Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2007/2524(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B6-0067/2007

Predkladané texty :

B6-0067/2007

Rozpravy :

Hlasovanie :

Prijaté texty :

P6_TA(2007)0045

Prijaté texty
PDF 215kWORD 50k
Štvrtok, 15. februára 2007 - Štrasburg
Strategické dokumenty krajín - Malajzia, Brazília a Pakistan
P6_TA(2007)0045B6-0067/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhoch rozhodnutí Komisie, ktorými sa stanovujú strategické dokumenty krajín a orientačné programy pre Malajziu, Brazíliu a Pakistan

Európsky parlament,

–   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce(1),

–   so zreteľom na návrhy rozhodnutí Komisie, ktorými sa stanovujú strategické dokumenty krajín a orientačné programy pre Malajziu, Brazíliu a Pakistan (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525 a CMT-2006-3021),

–   so zreteľom na stanoviská výboru uvedeného v článku 35 ods. 1 vyššie uvedeného nariadenia (ďalej len "Výbor pre riadenie nástroja rozvojovej spolupráce (NRS)"), ktoré boli predložené 25. januára 2007,

–   so zreteľom na článok 8 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu(2),

–   so zreteľom na článok 81 rokovacieho poriadku,

A.   keďže 25. januára 2007 Výbor pre riadenie NRS hlasoval za návrhy rozhodnutí Komisie, ktorými sa stanovujú strategické dokumenty krajín a orientačné programy pre Malajziu, Brazíliu a Pakistan (CMT-2007-0001, CMT-2006-3525, CMT-2006-3021),

B.   keďže podľa článku 7 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES a bodu 1 Dohody medzi Európskym parlamentom a Komisiou o postupoch vykonávania rozhodnutia Rady 1999/468/ES(3) boli Európskemu parlamentu poskytnuté návrhy vykonávacích opatrení predložené Výboru pre riadenie NRS, ako aj výsledky hlasovania,

C.   keďže článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že "Základným a všeobecným cieľom spolupráce podľa tohto nariadenia je odstránenie chudoby v partnerských krajinách a regiónoch v kontexte trvalo udržateľného rozvoja",

D.   keďže článok 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že "Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1(4) sa navrhnú tak, aby spĺňali kritériá pre oficiálnu rozvojovú pomoc (ODA), ktoré ustanovil [Výbor rozvojovej pomoci Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj] (OECD/DAC)",

E.   keďže vo svojich "Pokynoch pre podávanie správ pre systém podávania správ veriteľom" (DCD/DAC(2002)21) OECD/DAC definuje oficiálnu rozvojovú pomoc ako finančné toky do krajín na zozname DAC, na ktorom sú uvedení príjemcovia oficiálnej rozvojovej pomoci, v prospech ktorých sa okrem iného "každá transakcia vykonáva s hlavným cieľom podporiť hospodársky rozvoj a blaho rozvojových krajín",

F.   keďže článok 19 ods. 3 a 8 nariadenia (ES) č. 1905/2006 stanovuje, že "Strategické plány v zásade vychádzajú z dialógu s partnerskou krajinou alebo regiónom, na ktorom sa zúčastňuje občianska spoločnosť a regionálne a miestne orgány" a že "Komisia a členské štáty sa navzájom, ako aj s inými darcami a aktérmi v oblasti rozvoja, vrátane zástupcov občianskej spoločnosti a regionálnych a miestnych orgánov, poradia v začiatočnej fáze plánovania, aby sa podporila komplementárnosť ich činností spolupráce",

1.   zastáva názor, že väčšina strategických dokumentov a návrhov orientačných programov jasne neuvádza rozvojové ciele milénia (RCM) ako hlavnú prioritu; domnieva sa, že to nie je v súlade s článkom 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1905/2006, keďže RCM sú v ňom stanovené ako jedna zo základných zásad spolupráce v rámci NRS;

Malajzia

2.   zastáva názor, že Komisia v návrhu strategického dokumentu a národného orientačného programu 2007 – 2010 pre Malajziu prekračuje svoje vykonávacie právomoci stanovené v základnom akte, pretože sa ako na jediný zásadný sektor (na ktorý je vyčlenených 100 % finančných prostriedkov) zameriava na tzv. Európsko-malajský nástroj politického dialógu o obchode a investíciách, "ktorého ústredným cieľom je uľahčiť obchodovanie a investičné vzťahy medzi EÚ a Malajziou" a pretože príslušné opatrenia majú dva konkrétne ciele – "zvýšiť povedomie trhu EÚ o malajskej obchodnej komunite a naopak" a "prostredníctvom spoločných iniciatív zviditeľniť EÚ v Malajzii"; zastáva názor, že tieto prvky nie sú v súlade s článkom 2 ods. 1 a 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006, pretože strategický dokument pre Brazíliu si za základný cieľ nestanovil odstránenie chudoby a tieto prvky nespĺňajú kritériá nástroja pre oficiálnu rozvojovú pomoc stanovené OECD/DAC;

Brazília

3.   zastáva názor, že Komisia v návrhu strategického dokumentu a národného orientačného programu 2007 – 2010 pre Brazíliu prekročila svoje vykonávacie právomoci stanovené v základnom akte, pretože vyčlenila 70 % prostriedkov národného orientačného programu na prioritu I – Posilňovanie bilaterálnych vzťahov, ktorej konkrétnymi cieľmi sú: "(i) zlepšiť medziodvetvový dialóg EÚ a Brazílie o témach spoločného záujmu, (ii) rozšíriť spoluprácu a vzájomné výmeny európskych a brazílskych inštitúcií a organizácií občianskej spoločnosti, (iii) posilniť vzájomné kontakty akademických obcí EÚ a Brazílie, (iv) zvýšiť vzájomné povedomie o európskych a brazílskych inštitúciách a spoločnostiach", v rámci ktorej sa bude financovať nástroj na "presadzovanie a podporu medziodvetvového dialógu na témy spoločného záujmu", ako aj zriadenie inštitútu európskych štúdií s hlavným cieľom "zvyšovať profil EÚ" a "posilňovať vzájomné kontakty v rámci vyššieho vzdelávania"; zastáva názor, že tieto prvky nie sú v súlade s článkom 2 ods. 1 a 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006, pretože strategický dokument pre Brazíliu si za základný cieľ nestanovil odstránenie chudoby a tieto prvky nespĺňajú kritériá oficiálnej rozvojovej pomoci stanovené OECD/DAC;

Pakistan

4.   zastáva názor, že Komisia v návrhu strategického dokumentu a národného orientačného programu 2007 – 2010 pre Pakistan prekročila svoje vykonávacie právomoci stanovené v základnom akte, pretože do vedľajšej oblasti 3 národného orientačného programu zaradila opatrenia na boj proti praniu špinavých peňazí(5) s celkovým cieľom "prispieť k úsiliu pakistanských orgánov o vykonávanie rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1373(6)"; domnieva sa, že tento prvok nie je v súlade s článkom 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1905/2006, keďže nespĺňa kritériá oficiálnej rozvojovej pomoci stanovené OECD/DAC;

o
o   o

5.   vyzýva Komisiu, aby stiahla alebo zmenila a doplnila svoje rozhodnutia, ktorými sa stanovujú strategické dokumenty krajín a orientačné programy pre Malajziu, Brazíliu a Pakistan, a aby Výboru pre riadenie NRS predložila nové návrhy rozhodnutí, ktoré v plnej miere dodržiavajú ustanovenia nariadenia (ES) č. 1905/2006;

6.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.

(1) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.
(2) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).
(3) Ú. v. ES L 256, 10.10.2000, s. 19.
(4) Článok 1 ods. 1: "Spoločenstvo financuje opatrenia zamerané na podporu spolupráce s rozvojovými krajinami, územiami a regiónmi (...)."
(5) V obsahu Strategického dokumentu sa táto oblasť uvádza ako "Boj proti terorizmu a bezpečnosť".
(6) Rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN č. 1373(2001), prijatá 28. septembra 2001, po teroristických útokoch z 11. septembra 2001 v USA, ukladá všetkým štátom rozsiahle povinnosti týkajúce sa predchádzania financovaniu terorizmu a jeho potláčania, stanovenia primeraných trestov za teroristické činy, odmietnutia poskytnúť teroristom bezpečné útočisko a spolupráce s ďalšími štátmi v trestných konaniach alebo vyšetrovaniach súvisiacich s teroristickými činmi.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia