Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B6-0078/2007

Debatai :

PV 13/03/2007 - 12
CRE 13/03/2007 - 12

Balsavimas :

PV 14/03/2007 - 5.8
CRE 14/03/2007 - 5.8
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0072

Priimti tekstai
PDF 203kWORD 45k
Trečiadienis, 2007 m. kovo 14 d. - Strasbūras
Branduolinių ginklų neplatinimas ir branduolinis nusiginklavimas
P6_TA(2007)0072RC-B6-0078/2007

2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl branduolinių ginklų neplatinimo ir branduolinio nusiginklavimo

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties (BGNS) šalių 2005 m. peržiūros konferencijos parengiamojo komiteto trečiąją sesiją, kuri 2007 m. balandžio 30 d. – gegužės 11 d. vyks Vienoje,

–   atsižvelgdamas į bendrą Europos Sąjungos sutarimą dėl BGNS atnaujinimo ir stiprinimo nuo dabar iki ateinančios 2010 m. BGNS persvarstymo konferencijos;

–   atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos rezoliucijas Nr. 1540 (2004) ir 1673 (2006) dėl masinio naikinimo ginklų (MNG) neplatinimo;

–   atsižvelgdamas į tai, kad įgyvendinama Europos saugumo strategija, ir ypač į ES kovos su MNG platinimu strategiją, kurią 2003 m. gruodžio 12 d. priėmė Europos Vadovų Taryba;

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl BGNS, ypač į savo plačios apimties 2005 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties (BGNS) 2005 m. peržiūros konferencijos: branduoliniai ginklai Šiaurės Korėjoje ir Irane(1);

–   atsižvelgdamas į 2005 m. balandžio 25 d. Tarybos bendrąją poziciją 2005/329/BUSP, dėl Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo Šalių 2005 m. peržiūros konferencijos(2),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,

A.   atsižvelgdamas į bendrą ES sutarimą dėl BGNS atnaujinimo ir stiprinimo nuo dabar iki ateinančios 2010 m. BGNS persvarstymo konferencijos,

B.   pabrėždamas, kad Europos saugumo strategijoje, ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijoje ir Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1540 (2004) pabrėžiama branduolinių ginklų neplatinimo ir branduolinio nusiginklavimo svarba, o MNG platinimas ir jų gabenimo priemonės apibūdinami kaip vienas didžiausių pavojų tarptautinei taikai ir saugumui,

C.   primindamas JT Generalinio Sekretoriaus Aukšto lygio grupės dėl grėsmių, problemų ir pokyčių pranešime "Saugesnis pasaulis – mūsų bendra atsakomybė" pateiktą įspėjimą, kad "artėjame prie tokio momento, kai neplatinimo režimo silpnėjimas taps negrąžinamu ir baigsis ginklavimosi protrūkiu",

D.   atsižvelgdamas į vis didėjantį tarptautinį sutarimą dėl skubaus branduolinio nusiginklavimo, kurį skatina Naujosios darbotvarkės koalicija ir kurį raginama atlikti 2006 m. lapkričio 30 d. Nobelio premijos laureatų pasaulio susitikimo, kurį sušaukė Michailas Gorbačiovas ir Romos meras Walter Veltroni, Romos deklaracijoje,

E.   pabrėždamas parlamentų ir parlamentų narių vaidmenį skatinant branduolinių ginklų neplatinimą ir nusiginklavimą, ir, atsižvelgdamas į tai bei džiaugdamasis Parlamentų branduolinio nusiginklavimo tinklo pastangomis,

1.   kartoja savo poziciją, kad BGNS yra pasaulinio branduolinių ginklų neplatinimo režimo kertinis akmuo, bendradarbiavimo taikiai naudojant branduolinę energiją pagrindas ir svarbus branduolinio nusiginklavimo tikslo skatinimo ir bendro nusiginklavimo pagal Sutarties VI straipsnį aspektas;

2.   ragina visas valstybes, kurios savo veikla pažeidžia neplatinimo režimą, nebesielgti neišmintingai ir neatsakingai ir laikytis visų pagal BGNS prisiimtų įsipareigojimų; dar kartą ragina visas valstybes, kurios nepasirašė BGNS, savanoriškai jos laikytis ir prisijungti prie šios sutarties;

3.   ragina Tarybą ir Komisiją aktyviai dalyvauti diskusijose per BGNS parengiamojo komiteto susitikimą Vienoje ir įnešti suderintą, esminį ir matomą indėlį siekiant teigiamo 2010 m. BGNS persvarstymo konferencijos rezultato;

4.   ragina Tarybą ir Komisiją išaiškinti, kokių veiksmų jos ketina imtis siekdamos stiprinti BGNS ir užtikrinti veiksmingą daugiašališkumą, kaip numatyta 2003 m. gruodžio mėnesio ES masinio naikinimo medžiagų ir ginklų neplatinimo strategijoje;

5.   patvirtina, kad, siekiant, jog daugiašalės pastangos būtų veiksmingos, jos turi būti grindžiamos tinkamai parengta vizija siekiant kuo greičiau užtikrinti, kad pasaulyje nebeliktų branduolinių ginklų;

6.   ragina Tarybai pirmininkaujančią valstybę iki 2010 m. persvarstymo konferencijos kiekvienais metais teikti reguliarias pažangos ataskaitas dėl kiekvienos š 43 priemonių, kurios buvo priimtos kartu su Tarybos bendrąja pozicija 2005/329/PESC dėl 2005 m. BGNS persvarstymo konferencijos ir naujų įsipareigojimų, kurie, kaip tikisi Taryba, bus prisiimti per 2010 m. BGNS persvarstymo konferenciją, sąrašą;

7.   ragina Tarybai pirmininkaujančią valstybę parengiamajame komitete skatinti nusiginklavimo iniciatyvas, pagrįstas "Branduolinių ginklų neplatinimo ir branduolinio nusiginklavimo principų ir tikslų", dėl kurių susitarta 1995 m. BGNS persvarstymo konferencijos pabaigoje ir "13 praktinių žingsnių", dėl kurių vienbalsiai susitarta 2000 m. BGNS persvarstymo konferencijoje, ir kuriuos reikia patobulinti bei įgyvendinti siekiant pažangos (siekiant išvengti padėties blogėjimo ar sąstingio);

8.   ragina Tarybai pirmininkaujančią valstybę rasti išeitį iš aklavietės rengiant patikimą sutartį dėl skiliųjų medžiagų neplatinimo, paspartinti Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties (VBBUS) pasirašymą ir ratifikavimą visose šalyse, ypač tose, kurios ratifikavimas privalomas, kad ji įsigaliotų, ir raginti visiškai sustabdyti visų branduolinių ginklų bandymus belaukiant, kol pradės galioti BGNS bei teikti pirmenybę branduolinio terorizmo rizikos mažinimui kuriant ir taikant veiksmingas eksporto ir pasienio apsaugos kontrolės priemones, padedančias aptikti su MNG susijusias medžiagas, įrangą ir (arba) technologijas;

9.   ragina tarptautinę bendriją skatinti iniciatyvas, kuriomis siekiama, kad urano sodrinimo procesas būtų tarptautinio ir daugiašalio pobūdžio ir kad jis vyktų prižiūrint Tarptautinei atominės energijos agentūrai (TATENA);

10.   rekomenduoja Parlamentui siųsti į Vieną delegaciją, kuri dalyvautų BGNS parengiamojo komiteto renginiuose; prašo, kad Tarybai pirmininkaujanti valstybė į ES delegaciją įtrauktų Parlamento atstovus (tokį precedentą suformavo ES delegacija 2006 m. Niu Jorke vykusioje konferencijoje dėl šaulių ginklų);

11.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui, Jungtinių Tautų valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Tarptautinės atominės energijos agentūros generaliniam direktoriui, Parlamentų branduolinio nusiginklavimo tinklui, organizacijai "Merai už taiką", o taip pat kitiems EP vyksiančios tarptautinės konferencijos dėl branduolinio nusiginklavimo, kurią numatyta surengti 2007 m. balandžio 19 d. Parlamente, organizatoriams.

(1) OL C 320 E, 2005 12 15, p. 253.
(2) OL L 106, 2005 4 27, p. 32.

Teisinė informacija - Privatumo politika