Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/2562(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B6-0234/2007

Pateikti tekstai :

B6-0234/2007

Debatai :

PV 06/06/2007 - 15
CRE 06/06/2007 - 15

Balsavimas :

PV 07/06/2007 - 5.17
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0235

Priimti tekstai
PDF 279kWORD 58k
Ketvirtadienis, 2007 m. birželio 7 d. - Briuselis
Jungtinių Tautų Žmogaus teisių taryba
P6_TA(2007)0235B6-0234/2007

2007 m. birželio 7 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos (JTŽTT) penktosios sesijos

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes, nuo 1996 m. priimtas rezoliucijas dėl Jungtinių Tautų Žmogaus teisių komisijos, ypač į savo 2006 m. kovo 16 d. rezoliuciją dėl derybų dėl Žmogaus teisių tarybos rezultatų ir dėl Jungtinių Tautų Žmogaus teisių komisijos 62-osios sesijos (JTŽTK)(1), taip pat į 2004 m. sausio 29 d. rezoliuciją dėl Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų santykių(2), 2005 m. birželio 9 d. rezoliuciją dėl Jungtinių Tautų reformos(3), 2005 m. rugsėjo 29 d. rezoliuciją dėl 2005 m. rugsėjo 14–16 d. Jungtinių Tautų pasaulinio aukščiausio lygio viršūnių susitikimo rezultatų(4) ir 2007 m. balandžio 26 d. rezoliuciją dėl 2006 m. žmogaus teisių pasaulyje metinės ataskaitos ir ES politikos šiuo klausimu(5),

–   atsižvelgdamas į savo neatidėliotinas rezoliucijas dėl žmogaus teisių ir demokratijos,

–   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos rezoliuciją A/RES/60/251, kuria įsteigiama Žmogaus teisių tarybą (JTŽTT),

–   atsižvelgdamas į ankstesnes JTŽTT sesijas,

–   atsižvelgdamas į ateinančią penktąją JTŽTT sesiją,

–   atsižvelgdamas į JTŽTT darbo grupių darbo rezultatus dėl skundų nagrinėjimo tvarkos, visuotinio periodinio vertinimo (VPV), būsimos ekspertų konsultacijų sistemos, darbotvarkės, metinės darbo programos, darbo metodų, darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų procedūrų peržiūros,

–   atsižvelgdamas į JTŽTT rinkimų, įvykusių 2007 m. gegužės 17 d., rezultatus,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,

A.   kadangi pagarba žmogaus teisių visuotinumui, jo skatinimas ir išsaugojimas yra Europos Sąjungos etinio ir teisinio acquis dalis ir vienas iš Europos bendrumo ir vientisumo ramsčių,

B.   kadangi Jungtinės Tautos potencialiai buvo ir yra iš tinkamiausių organizacijų, padėsiančių visapusiškai spręsti žmogaus teisių klausimus ir uždavinius, su kuriais šiandien susiduria žmonija,

C.   kadangi JTŽTT gali suteikti veiksmingą platformą žmogaus teisių gynimo ir propagavimo stiprinimui Jungtinių Tautų sistemoje,

D.   kadangi šiuo požiūriu penktoji JTŽTT sesija turės esminės svarbos, nes joje bus baigta mechanizmų ir įgaliojimų peržiūra ir bus nustatyta VPV tvarka,

E.   kadangi JTŽTT patikimumas priklauso nuo to, ar minėtosios reformos ir sistema bus priimti tokiu būdu, kuris sustiprins jos gebėjimą spręsti žmogaus teisių pažeidimo klausimus visame pasaulyje,

F.   kadangi Europos Parlamento ad hoc delegacija buvo sudaryta prieš penktąją JTŽTT sesiją, kaip tai buvo padaryta pernai ir ankstesniais metais prieš JTŽTT pirmtakės JT Žmogaus teisių komisijos sesijas,

1.   atkreipia dėmesį į pirmųjų JTŽTT darbo metų rezultatus; džiaugiasi ambicinga programa, kurią pati JTŽTT parengė ir į kurią įtraukta Tarybos procedūrų ir darbo metodų peržiūra, ypač visuotinio periodinio vertinimo parengimas ir įgyvendinimas ir specialiųjų procedūrų peržiūra;

2.   palankiai vertina specialiųjų sesijų organizavimą siekiant greitai reaguoti į krizes; vis dėlto yra susirūpinęs, kad JTŽTT nesiėmė veiksmų, siekdama išspręsti daugelį pasaulio aštriausių žmogaus teisių problemų;

3.   ypač apgailestauja dėl JTŽTT rezoliucijos Darfūro klausimais silpnumo, taip pat dėl sprendimo, priimto konfidencialia tvarka, siekiant užbaigti skundų dėl žmogaus teisių pažeidimų Irane ir Uzbekistane svarstymus pagal vadinamąją 1503 procedūrą; pažymi, kad konfidencialumas pagal 1503 procedūrą nepaskatino lauktų rezultatų, t. y. geresnio atitinkamų valdžios institucijų bendradarbiavimo; prašo pradėti taikyti skaidresnę procedūrą;

4.   džiaugiasi, kad pasirašyta Visų asmenų apsaugos nuo prievartinio dingimo konvencija, praėjus tik vieniems metams nuo jos priėmimo JT Generalinėje Asamblėjoje; ragina visas JT valstybes ratifikuoti šią konvenciją ir dar kartą patvirtina, kad labai remia minėtosios konvencijos pasirašymo ir ratifikavimo kampaniją;

5.  Pažymi tai, kad 2007 m. gegužės 17 d. JT Generalinė Asamblėja išrinko 14 naujų JTŽTT narių;

6.   džiaugiasi, atsižvelgdamas į prieš keturis mėnesius JT Generalinės Asamblėjos pareikštą Baltarusijos pasmerkimą dėl žmogaus teisių pažeidimų ir nebendradarbiavimo vykdant specialiąsias procedūras, tuo, kad Baltarusija neišrinkta į Tarybą;

7.   ragina organizuoti konkurencingus rinkimus visuose regionuose, siekiant užtikrinti tikrą JT valstybių narių pasirinkimą; apgailestauja, kad kai kurios šalys, kuriose kyla žmogaus teisių problemų, buvo išrinktos, nes turi nepriekaištingą reputaciją;

8.   dar kartą patvirtina, kad JTŽTT narės privalo vykdyti savo įsipareigojimus visapusiškai bendradarbiauti vykdant specialiąsias procedūras, kad pabrėžtų savo vaidmenį saugant žmogaus teisių visuotinumą;

9.   ragina JT ir toliau reikalauti, kad būtų nustatyti rinkimų į JTŽTK kriterijai, taip pat kad būtų stebima, ar valstybės narės realiai vykdo rinkimų įsipareigojimus;

10.   pabrėžia, kad JTŽTK patikimumas ir veiksmingumas ginant žmogaus teises priklauso nuo bendradarbiavimo vykdant specialiąsias procedūras ir visapusiško šių procedūrų įgyvendinimo, taip pat nuo reformų ir sistemos patvirtinimo tokiu būdu, kuris sustiprintų Tarybos gebėjimą spręsti žmogaus teisių pažeidimo problemas visame pasaulyje;

Procedūrų ir sistemos vertinimas

11.   mano, kad VPV sistema – tai priemonė, padėsianti padidinti įsipareigojimų ir įgyvendinimo žmogaus teisių srityje vertinimo visuotinumą visame pasaulyje, nes visoms JT valstybėms narėms bus taikomas vienodas požiūris ir tikrinimas;

12.   pabrėžia, kad šį tikslą galima pasiekti tik jei visuose vertinimo proceso etapuose dalyvaus nepriklausomi ekspertai ir bus taikoma veiksminga, į rezultatus orientuota tolesnių veiksmų sistema; išreiškia didelį susirūpinimą dėl dabartinės tendencijos šiuo klausimu;

13.   taigi ragina visas JT valstybes nares užtikrinti, kad vertinimas būtų pagrįstas objektyvia ir patikima informacija, taip pat bendrais vertinimo standartais, pvz., Visuotine žmogaus teisių deklaracija ir kitomis pareigomis ir įsipareigojimais, įskaitant rinkimų įsipareigojimus;

14.   ragina įtraukti į vertinimo procesą nuostatą dėl tolesnių veiksmų, pagal kurią būtų reikalaujama, kad įvertintos valstybės pateiktų JTŽTT rekomendacijų įgyvendinimo ataskaitą;

15.   pabrėžia, kad visiems dalyviams ir suinteresuotoms šalims svarbus proceso skaidrumas, taip pat veiksmingas NVO dalyvavimas šiame procese;

16.   pabrėžia, kad specialiosios procedūros yra svarbiausia JT žmogaus teisių sistemos dalis, atliekanti esminį vaidmenį ginant ir skatinant žmogaus teises;

17.   todėl ragina JT valstybes nares išsaugoti minėtųjų specialiųjų procedūrų nepriklausomybę nuo vyriausybių politinės įtakos ir užtikrinti, kad šių procedūrų taikymas ir rekomendacijų teikimas būtų laikomi esminiu ekspertizės kokybės bruožu;

18.   todėl išreiškia didelį susirūpinimą dėl specialiųjų procedūrų elgesio kodekso projekto, pateikto Afrikos grupės vardu, kuris iš esmės silpnina sistemą ir jos apsauginį pajėgumą;

19.   pabrėžia, kad, jei elgesio kodeksą reikėtų priimti, jis turėtų apsiriboti įgaliojimų turėtojų profesine etika ir principais ir jame turėtų būti nurodomos valstybių narių prievolės bendradarbiauti vykdant specialiąsias procedūras, t. y. gerbti minėtųjų procedūrų nepriklausomybę ir lengvinti procedūrų vykdymo darbą;

20.   ragina nuolat remti specialiąsias procedūras teikiant joms lėšų ir darbuotojų;

21.   pabrėžia, kad specialiųjų procedūrų įgaliojimų vertinimas turėtų būti vykdomas konsultuojantis su įvairiais įgaliojimų turėtojais, siekiant išvengti procedūrų sistemos apsauginio pajėgumo silpninimo; ypač pabrėžia, kad VPV, kartu su specialiosiomis sesijomis, turėtų būti papildoma priemone žmogaus teisių pažeidimų problemoms spręsti ir neturėtų pakeisti specialiųjų procedūrų, turinčių šalių įgaliojimus;

22.   pabrėžia, kad JTŽTT darbotvarkėje turėtų derėti numatymas ir lankstumas, siekiant spręsti kylančias žmogaus teisių krizes;

ES dalyvavimas

23.   pripažįsta aktyvų ES ir jos valstybių narių dalyvavimą pirmųjų JTŽTT metų darbe ir tikisi sėkmingo būsimo Rumunijos pirmininkavimo JTŽTT;

24.   ragina ES dar kartą patvirtinti ir sustiprinti savo tvirtą poziciją dėl anksčiau išreikštų dalykų, ypač susijusių su JTŽTT ir specialiųjų procedūrų vertinimu, kurie yra ypač svarbūs veiksmingam Tarybos darbui ateityje; ragina ES atsisakyti kompromisų, galinčių kelti grėsmės JTŽTT pajėgumui visapusiškai atlikti savo žmogaus teisių apsaugos ir skatinimo visame pasaulyje vaidmenį;

25.   dar kartą ragina ES veiksmingiau naudoti savo pagalbą ir politinę paramą, teikiamą trečiosioms šalims, siekiant, kad minėtosios šalys turėtų paskatų bendradarbiauti su JTŽTT;

26.   mano, kad ES valstybės narės turėtų veikti nuosekliai ir koordinuotai, siekdamos prisidėti prie JTŽTT sėkmės;

27.   laukia, kada gaus tyrimų, kuriuos užsakė Žmogaus teisių pakomitetis, susijusių su žmogaus teisių padėtimi valstybėse, kurios yra JTŽTT narės, ir ES valstybių narių šioje Taryboje atliekamo vaidmens veiksmingumu, rezultatus;

28.   ragina šalis, sudariusias sutartis su ES, kurios įtraukė žmogaus teisių išlygą, bendradarbiauti su ES didinant JTŽTT potencialą stiprinti žmogaus teises visame pasaulyje; ragina ES tarpparlamentines delegacijas ir asamblėjas apsvarstyti šį aspektą savo posėdžiuose;

29.   suteikia Europos Parlamento delegacijai penktojoje JTŽTT sesijoje įgaliojimus išreikšti susirūpinimą, reiškiamą šioje rezoliucijoje, ragina delegaciją pateikti savo vizito ataskaitą Žmogaus teisių pakomitečiui ir mano, kad reikėtų ir toliau siųsti Europos Parlamento delegacijas į atitinkamas JTŽTT sesijas;

o
o   o

30.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, JT Saugumo Tarybai, JT Generaliniam Sekretoriui, 61-osios JT Generalinės Asamblėjos pirmininkui, JT Žmogaus teisių tarybos pirmininkui, JT vyriausiajam žmogaus teisių komisarui bei ES ir JT darbo grupei, kurią sudarė Užsienio reikalų komitetas.

(1) OL C 291 E, 2006 11 30, p. 409.
(2) OL C 96 E, 2004 4 21, p. 79.
(3) OL C 124 E, 2006 5 25, p.549.
(4) OL C 227 E, 2006 9 21, p. 582.
(5) Priimti tekstai, P6_TA(2007)0165.

Teisinė informacija - Privatumo politika