Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Forløb i plenarforsamlingen
Forløb for dokumenter :

Indgivne tekster :

RC-B6-0362/2007

Forhandlinger :

PV 26/09/2007 - 11
CRE 26/09/2007 - 11

Afstemninger :

PV 27/09/2007 - 9.4
CRE 27/09/2007 - 9.4
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :


Vedtagne tekster
PDF 25kWORD 46k
Torsdag den 27. september 2007 - Strasbourg
ESFP-operationer i det østlige Tchad og i den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik
P6_TA(2007)0419RC-B6-0362/2007

Europa-Parlamentets beslutning af 27. september 2007 om ESFP-operationen i Tchad og Den Centralafrikanske Republik

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til konflikten i Darfur og dens store indvirkning på regionen, navnlig den østlige del af Tchad samt den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik,

-   der henviser til FN's sikkerhedsråds resolution 1706 (2006) af 31. august 2006, som fastslog, at de regionale aspekter af sikkerhedsproblemerne må løses, inden der kan opnås varig fred i Darfur,

-   der henviser til konklusionerne fra mødet i Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den 23.-24. juli 2007, hvori Rådet "anmodede sine kompetente organer om at fortsætte planlægningen med henblik på en eventuel afgørelse om en overgangsoperation inden for rammerne af den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP) til støtte for FN's multidimensionelle tilstedeværelse i det østlige Tchad og den nordøstlige del af Den Centralafrikanske Republik, som skal forbedre sikkerheden i disse områder",

-   der henviser til FN's Sikkerhedsråds resolution 1769 (2007) af 31. juli 2007 om indsættelse af en Den Afrikanske Union/De Forenede Nationer (AU/FN)-hybridstyrke i Darfur (UNAMID), indledningsvis for en periode på 12 måneder,

-   der henviser til den rapport, som FN's generalsekretær forelagde den 10. august 2007 omTchad og Den Centralafrikanske Republik med henblik på at forbedre sikkerheden for flygtninge og fordrevne, fremme fordelingen af den humanitære bistand og tilvejebringe betingelser for genopbygnings- og udviklingsarbejdet i disse områder,

-   der henviser til Arusha-mødet om fred i Darfur, der afholdtes den 3.-6. august 2007,

-   der henviser til undertegnelsen i Ndjamena den 13. august 2007 i nærværelse af repræsentanter for det internationale samfund og Tchads præsident Idriss Deby Itno, af den politiske aftale om en styrkelse af den demokratiske proces i Tchad med deltagelse af alle de tchadiske regerings- og oppositionspartier,

-   der henviser til FN's Sikkerhedsråds formandserklæring af 27. august 2007, hvori det bekræftede sin vilje til at etablere en FN-mission i Tchad og hilste EU's hensigt om at yde støtte i form af en militær ESFP-mission velkommen,

-   der henviser til Rådets godkendelse af begrebet krisestyring ved skriftlig procedure den 10. september 2007,

-   der henviser til undersøgelsesresultaterne fra Udviklingsudvalgets Darfur-delegation, der besøgte Sudan og Tchad fra 30. juni til 6. juli 2007,

-   der henviser til sin beslutning af 12. juli 2007 om situationen i Darfur(1),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 4,

A.   er dybt bekymret over forværringen af den humanitære situation i Tchad, hvor som følge af konflikten i Darfur og dennes grænseoverskridende konsekvenser ca. 238 000 flygtninge fra Sudan, 44 600 flygtninge fra Den Centralafrikanske Republik og 170 000 internt fordrevne i øjeblikket huses i 12 lejre langs Tchads østlige grænse med Sudan,

B.   er bekymret over sikkerhedssituationen i det østlige Tchad, der er forringet siden 2006 som følge af sammenstød mellem tchadiske sikkerhedsstyrker og tchadiske oprørere og indtrængen af Janjaweed-militser og væbnede grupper fra Sudan, hvortil kommer bandekriminalitet og angreb på humanitære organisationer,

C.   der henviser til, at civilbefolkningen i den nordøstlige del af Den Centralafrikanske Republik også har været udsat for angreb fra oprørere i Sudan,

D.   der henviser til, at det er vigtigt, som led i en overordnet og regional strategi, at bidrage til en stabilisering i dette område, der er påvirket af konflikten i Darfur,

E.   der henviser til, at stabilitet på længere sigt såvel i Sudan som i Tchad og Den Centralafrikanske Republik forudsætter overholdelse af menneskerettighederne, retsstatsforhold og god regeringsførelse,

F.   der glæder sig over FN's Sikkerhedsråds resolution 1769 (2007), der giver mandat til indsættelse af en AU-FN-styrke på 26 000 soldater i Darfur, hvilket med indsættelsen af en FN-politistyrke og den planlagte ESFP-operation i det østlige Tchad og den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik vil bidrage til at skabe fred i hele regionen,

G.   der henviser til, at myndighederne i Tchad og Den Centralafrikanske Republik over for FN's generalsekretær har bekræftet deres tilsagn til denne multidimensionelle EU-tilstedeværelse,

H.   støtter FN's generalsekretær Ban Ki-moons bestræbelser på at nå frem til en forhandlingsløsning på konflikten i Darfur ved at fremme kontakten mellem de sudanesiske myndigheder og de forskellige oprørsgrupper,

I.   der glæder sig over alle de tchadiske politiske partiers undertegnelse i Ndjamena den 13. august 2007 af en aftale om at styrke den demokratiske proces i Tchad,

J.   F. noterer sig det libyske lederskabs bestræbelser på at nå frem til en løsning på den interne konflikt i Tchad i samarbejde med de grupper, der ikke undertegnede den foregående aftale,

K.   glæder sig over FN's Sikkerhedsråds resolution 1778 (2007) af 25. september 2007, hvormed EU får tilladelse til at udsende en fredsbevarende styrke med et solidt mandat til Tchad og Den Centralafrikanske Republik,

1.   betoner, at ingen fredsmission i det østlige Tchad og den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik kan føre til positive resultater uden en egentlig politisk forsoningsproces;

2.   opfordrer derfor Rådet, Kommissionen og FN til at samordne deres indsats for at skabe forudsætningerne for, at konfliktens forskellige parter i hele området Darfur/det østlige Tchad/den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik kan nå frem til en politisk løsning, der kan afhjælpe den manglende sikkerhed i området og den deraf følgende humanitære katastrofe og således lette flygtningenes og de internt fordrevnes tilbagevenden til de områder, de kommer fra;

3.   støtter iværksættelsen af en ESFP-operation i det østlige Tchad og den nordlige del af Den Centralafrikanske Republik, der er af et års varighed, men betinger sin endelige godkendelse af, at følgende vilkår opfyldes:

   a) den europæiske styrkes (EUFOR) opgave skal bestå i at skabe de nødvendige forudsætninger for et sikkert arbejdsmiljø for FN's politistyrke, de internt fordrevnes tilbagevenden, fordelingen af den humanitære bistand og en fortsættelse af dialogen mellem de politiske kræfter i regionen;
   b) det er yderst vigtigt, at EUFOR fremstår som upartisk; EUFOR skal være en blandet styrke, og medlemsstaterne skal yde de nødvendige troppekontingenter så hurtigt som muligt;
   c) EUFOR skal samtidig og for at undgå selv at blive genstand for konflikten forblive neutral i den komplicerede politiske situation i regionen ved at nægte at lade sig inddrage i kampe mellem regeringsmyndigheder og oprørsgrupper,
   d) EUFOR må i fuld overensstemmelse med folkerettens principper ikke blive inddraget i eller gå ind i de opgaver, der udføres af de ngo'er, som er til stede i Tchad og Den Centralafrikanske Republik, for ikke at bringe disse i fare;
   e) EUFOR skal etablere effektive kommunikationsforbindelser med UNAMID for på så effektiv en måde som muligt at skabe sikkerhed i det område, den har ansvaret for;
   f) EUFOR skal fungere som en afskrækkende styrke, hvilket betyder, at den skal have et robust mandat i henhold til kapitel VII i FN's charter og have klare regler for sine operationer, som giver mulighed for brug af magt, når dette er nødvendigt, navnlig i tilfælde af angreb på civile, lejre og landsbyer, humanitære arbejdere eller FN-politifolk samt i selvforsvar;
   g) EUFOR skal for at afskrække enhver potentiel aggressor have det nødvendige antal tropper og råde over hensigtsmæssigt udstyr samt kunne sikre sine forsyningslinjer og gennemføre patruljer over lange afstande med pansrede køretøjer, helikoptere (herunder transporthelikoptere og kamphelikoptere) og rekognosceringsfly;
   h) EUFOR skal betragtes som en "overgangsstyrke" med et midlertidigt mandat; der skal derfor inden dens indsættelse udarbejdes en klar exit-strategi, der fastlægger den operation, der skal erstatte EUFOR, (en AU-styrke, en FN-styrke eller en hybridstyrke) for at sikre en vellykket afslutning af dens mandat og en rettidig tilbagevenden af de udstationerede styrker;

4.   beklager, at denne ESFP-operation af flere årsager ikke kan styres fra EU's nyetablerede operationscenter i Bruxelles;

5.   understreger, at dens endelige godkendelse af ESFD-operationen vil være betinget af, at det er blevet fuldstændigt informeret om de forskellige faser i forberedelserne af operationen (krisestyringskonceptet, fælles aktion, operationskonceptet, operationsplanen og styrkeopbygningsprocessen);

6.   pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Den afrikanske Union, FN's generalsekretær samt til præsidenterne, regeringerne og parlamenterne i henholdsvis Tchad, Den Centralafrikanske Republik og Sudan.

(1) Vedtagne tekster, P6_TA(2007)0342.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik