Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2006/0274(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0350/2007

Indgivne tekster :

A6-0350/2007

Forhandlinger :

PV 28/11/2007 - 18
CRE 28/11/2007 - 18

Afstemninger :

PV 29/11/2007 - 7.14

Vedtagne tekster :

P6_TA(2007)0558

Vedtagne tekster
PDF 448kWORD 99k
Torsdag den 29. november 2007 - Bruxelles
Oprettelse af et europæisk jernbaneagentur ***I
P6_TA(2007)0558A6-0350/2007
Beslutning
 Konsolideret tekst

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 29. november 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 881/2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (KOM(2006)0785 - C6-0473/2006 - 2006/0274(COD))

(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0785),

-   der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 71, stk. 1, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C6-0473/2006),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 51,

-   der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0350/2007),

1.   godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.   anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;

3.   pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.


Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 29. november 2007 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2008 om ændring af forordning (EF) nr. 881/2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur
P6_TC1-COD(2006)0274

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ║,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),

efter høring af Regionsudvalget║,

efter proceduren i traktatens artikel 251(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)  Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004(3) er der oprettet et europæisk jernbaneagentur, som skal yde tekniske bidrag til realiseringen af et indre marked for jernbanesektoren i Europa. Udviklingen i EU-reglerne om interoperabilitet og sikkerhed i jernbanerne, udviklingen på markedet samt erfaringerne med agenturets virksomhed og dets forhold til Kommissionen har fremkaldt et behov for en række ændringer i forordning (EF) nr. 881/2004, herunder for at tilføje nogle opgaver.

(2)  I artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF af 29. april 2004 om jernbanesikkerhed i EU(4) fastsættes en fælles procedure for udstedelse af ibrugtagningstilladelser til rullende materiel. I overensstemmelse med princippet om gensidig anerkendelse er det nødvendigt at gøre det lettere at få en ibrugtagningstilladelse i en anden medlemsstat end den, hvor den første tilladelse er udstedt, ved at sætte grænser for, hvad den kompetente myndighed kan undersøge. Med dette formål bør alle gældende tekniske og sikkerhedsmæssige forskrifter i hver medlemsstat klassificeres i tre grupper, og resultaterne af denne klassificering fremlægges i et referencedokument. Agenturet får således til opgave at medvirke til denne klassifikation ved for hvert verificeret parameter at fastslå, hvordan de gældende nationale forskrifter svarer til hinanden, og ved at fremsætte tekniske punktudtalelser i forbindelse med konkrete projekter.

(3)  Nationale forskrifter skal indsendes til Kommissionen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/.../EF af ... [om interoperabilitet i jernbanesystemet](5) og direktiv 2004/49/EF. Grænsen mellem de to regelsæt er ikke klar, for sikkerhedsforskrifterne berører også delvis delsystemerne, som også er underlagt forskrifterne på interoperabilitetsområdet. Derfor bør de to regelsæt sammenlignes og klassificeres og derpå fremlægges overskueligt på agenturets websted.

(4)  Artikel 13 i forordning (EF) nr. 881/2004 giver agenturet beføjelse til at overvåge kvaliteten af arbejdet i de bemyndigede organer, som medlemsstaterne udpeger. En undersøgelse, Kommissionen har foretaget, viser imidlertid, at kriterierne for udpegning af disse organer kan fortolkes meget bredt. Medlemsstaternes ansvar for at udvælge de organer, der skal bemyndiges, og for det kontrolarbejde, de udfører for at verificere, at disse kriterier overholdes, skal ikke berøres, men det er vigtigt at vurdere virkningerne af sådanne fortolkningsforskelle og at sikre, at de ikke skaber vanskeligheder for den gensidige anerkendelse af overensstemmelsescertifikater og EF-verifikationserklæringer. Agenturet bør derfor have mulighed for at påtage sig en koordinerende rolle på dette område, f.eks. ved at indsamle oplysninger.

(5)  Efter artikel 15 i forordning (EF) nr. 881/2004 skal agenturet på Kommissionens anmodning vurdere visse ansøgninger om EF-finansiering af projekter til jernbaneinfrastruktur for at sikre,║ at de er "interoperable". Begrebet "infrastrukturprojekt" bør udvides, så man også kan vurdere sammenhængen i systemet, f.eks. ved projekter for indførelse af ERTMS-systemet.

(6)  Som opfølgning af den internationale udvikling, særlig ikrafttrædelsen af den ændrede konvention om internationale jernbanebefordringer af 1999 (COTIF-konventionen) ║, bør agenturet have til opgave at vurdere forholdet mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af rullende materiel, især hvad angår vedligeholdelse, og i givet fald at fremsætte henstillinger. Denne opgave bør ligge i forlængelse af agenturets arbejde med at certificere vedligeholdelsesværksteder.

(7)  Efter vedtagelsen af den tredje jernbanepakke ║ bør der henvises til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/59/EF af 23. oktober 2007 om certificering af lokomotivførere, der fører lokomotiver og tog på jernbanenettet i Fællesskabet(6), hvorved agenturet tillægges flere opgaver.

(8)  Udviklingen og ibrugtagningen af ERTMS-systemet har siden vedtagelsen af den anden jernbanepakke været fulgt op med en række initiativer: Der er f.eks. undertegnet en samarbejdsaftale mellem Kommissionen og sektorens forskellige aktører, der er oprettet en styringskomité for gennemførelsen af denne samarbejdsaftale, Kommissionen har udsendt en meddelelse om iværksættelsen af ERTMS(7), der er ved afgørelse …(8) udnævnt en europæisk koordinator for ERTMS-projektet, som er et af de højt prioriterede projekter af fælles interesse, agenturet har fået defineret en rolle som systemmyndighed i forbindelse med de forskellige årlige arbejdsprogrammer, og på de konventionelle jernbaners område er der vedtaget tekniske specifikationer for interoperabilitet (TSI'er) om togkontrol og signaler(9). På baggrund af agenturets stigende betydning som bidragyder på dette område bør dets opgaver præciseres.

(9)  Agenturet råder allerede nu over mange kvalificerede eksperter i interoperabilitet og sikkerhed i det europæiske jernbanesystem. Derfor bør agenturet kunne udføre punktuelle opgaver for Kommissionen, hvis de er forenelige med agenturets mission, med de bevilgede budgetmidler og med gennemførelsen af agenturets øvrige hovedopgaver.

(10)  Agenturets arbejdsprogram bør vedtages på et tidspunkt, der passer bedre med beslutningsprocessen for budgettet.

(11)  Agenturets arbejdsprogram bør oplyse formålet med hver aktivitet, og hvem den udføres for. Kommissionen bør også underrettes om de tekniske resultater af hver aktivitet, hvilket omfatter væsentligt mere end den almindelige rapport til alle institutionerne.

(12)  Målet for denne forordning, nemlig at udvide agenturets kommissorium, så det kan medvirke til at forenkle fællesskabsproceduren for certificering af rullende jernbanemateriel, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor på grund af handlingens omfang bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 881/2004 foretages følgende ændringer:

1)  Artikel 3, stk. 1, affattes således:

"

1.  "1. Ved udarbejdelsen af de i artikel 6, 7, 12, 14, 16, 17 og 18 nævnte henstillinger nedsætter agenturet et begrænset antal arbejdsgrupper. Disse arbejdsgrupper støtter sig dels på den ekspertise, som jernbanesektoren har opbygget, og navnlig den erfaring, som er udviklet i Den Europæiske Sammenslutning for Jernbaners Interoperabilitet (AEIF), dels på de kompetente nationale myndigheders ekspertise. Agenturet kan om nødvendigt nedsætte horisontale arbejdsgrupper for tværfaglige emneområder som sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen.

Agenturet sikrer sig, at arbejdsgrupperne er kompetente og repræsentative, og at de har passende repræsentation fra de industrisektorer og de brugere, der vil blive berørt af de foranstaltninger, som Kommissionen måtte foreslå på grundlag af henstillinger fra agenturet. Gruppernes arbejde skal gennemføres på en gennemsigtig måde.

Når de i artikel 6, 12, 16 og 17 nævnte arbejdsopgaver har direkte indvirkning på arbejdsvilkår og sundhed og sikkerhed for arbejdstagerne i jernbanesektoren, deltager repræsentanter for arbejdstagerorganisationerne i de pågældende arbejdsgrupper."

"

2)  Som artikel 8a indsættes:

"

Artikel 8a

Klassifikation af nationale forskrifter

1.  Agenturet letter accept af rullende materiel, der i forvejen er taget i brug i én medlemsstat, i de andre medlemsstater efter fremgangsmåden i stk. 2 til 5.

2.  Agenturet udarbejder skridtvis et referencedokument, der gør det muligt at sætte de nationale forskrifter, medlemsstaterne anvender ved ibrugtagning af rullende materiel, i forhold til hinanden. For hvert af de parametre, der er anført i bilag … til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/.../EF af ... [om interoperabilitet i jernbanesystemet]*, angiver dokumentet de nationale forskrifter i hver medlemsstat, og hvilken af de grupper, der er anført i bilag forskrifterne henhører under. Det drejer sig om forskrifter, der meddeles i henhold til artikel 16 i direktiv 2008/.../EF [║om interoperabilitet i jernbanesystemet], forskrifter, der meddeles efter vedtagelsen af TSI'er (særtilfælde, udestående punkter, undtagelser), og forskrifter, der meddeles i henhold til artikel 8 i direktiv 2004/49/EF.

I første omgang registrerer og sammenligner agenturet forskellene mellem medlemsstaterne, for så vidt angår sikkerhedsafstande for infrastruktur og rullende materiel.

Som led i dette arbejde nedsættes der en arbejdsgruppe. Desuden inddrages de relevante parter i overensstemmelse med artikel 3, og repræsentanter for arbejdsmarkedets parter høres efter bestemmelserne i artikel 4.

3.  For efterhånden at nedbringe antallet af nationale forskrifter i gruppe B ajourfører agenturet jævnligt referencedokumentet under medvirken fra de nationale sikkerhedsmyndigheder, der er oprettet i medfør af artikel 6, stk. 5, og sender det til Kommissionen. Første udgave af dokumentet sendes til Kommissionen, senest den ...(10).

4.  Kommissionen og, som led i behandlingen af en ansøgning om ibrugtagningstilladelse til rullende materiel, nationale sikkerhedsmyndigheder kan indhente tekniske udtalelser hos agenturet:

   a) om ækvivalens mellem tekniske forskrifter for et eller flere parametre
   b) om en anmodning om supplerende oplysninger, risikoanalyse eller prøvekørsel og/eller om resultater af en sådan anmodning
   c) om begrundelsen for et afslag på tilladelse.

5.  Inden den 1. januar 2010 forelægger agenturet efter høring af de nationale sikkerhedsmyndigheder forslag om nedbringelse af antal og omfang af nationale bestemmelser vedrørende klassificering af rullende materiel i gruppe B.

6.  Fra 2015 får agenturet til opgave i samarbejde med de kompetente nationale sikkerhedsmyndigheder at udstede tilladelser til ibrugtagning af køretøjer, som er i overensstemmelse med TSI'er.

__________________

* EUT ...

"

3)  Artikel 10 ændres således:

   a) Følgende stk. 3a tilføjes:"
3a.  En ansøger kan anmode agenturet om en teknisk udtalelse om en negativ afgørelse truffet af en sikkerhedsmyndighed om udstedelse af et sikkerhedscertifikat eller en sikkerhedsgodkendelse, jf. artikel 10 og 11 i direktiv 2004/49/EF."
   b) Følgende stk. 3b tilføjes:"
3b.  Agenturet kan blive anmodet om en teknisk udtalelse om anvendelsen af den korrekte version af ERTMS-systemets specifikationer, jf. artikel 21a."

4)  I artikel 11 tilføjes følgende som stk. 4:

"

4.  Efter aftale med medlemsstaterne og Kommissionen fastlægger agenturet, hvordan de dokumenter, der er nævnt i stk. 1, skal fremsendes i praksis.

"

5)  Artikel 13 affattes således:

"

Artikel 13

Bemyndigede organer

Uden at dette berører medlemsstaternes ansvar med hensyn til de bemyndigede organer, som de udpeger, kan agenturet på Kommissionens anmodning verificere, at kriterierne for udpegelse af bemyndigede organer, der er anført i bilag VII til direktiv 2008/.../EF║ [║om interoperabilitet i jernbanesystemet], er fulgt, og bedømme kvaliteten af disse organers arbejde. Agenturet fremsætter i givet fald en udtalelse til Kommissionen.

"

6)  Artikel 15 affattes således:

Artikel 15

Interoperabilitet i jernbanesystemet

På Kommissionens anmodning undersøger agenturet interoperabiliteten i ethvert projekt for fornyelse, opgradering eller nyanlæg i jernbanesystemet, som der søges om tilskud til fra Fællesskabet. Agenturet fremsætter en udtalelse om projektets overensstemmelse med de relevante TSI'er inden for en frist, som aftales med Kommissionen ud fra projektets omfang og de disponible ressourcer. Udtalelsen skal tage fuldt hensyn til undtagelser i medfør af artikel 7 i direktiv 96/48/EF og artikel 7 i direktiv 2001/16/EF.

7)  Som artikel 16a indsættes:

"

Artikel 16a

Forholdet mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af køretøjer

1.  Senest

   - et år (for vogne)
   - to år (for andre køretøjer)
  

fra den ...(11) vurderer agenturet forholdet mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af køretøjer med hensyn til vedligeholdelse, jf. artikel 14b i direktiv 2004/49/EF║. Inden for samme frister forelægger agenturet Kommissionen en rapport, hvori det ▌fremsætter henstillinger om indførelse af et system for ▌obligatorisk certificering af ihændehavere af køretøjer.

2.  Agenturets henstillinger omfatter navnlig følgende forhold:

   a) indhold og specifikationer i et obligatorisk og gensidigt anerkendt system for certificering af indehavere af køretøjer
   b) arten af certificeringsorganer, som har til opgave at gennemføre et obligatorisk system med nationale sikkerhedsmyndigheder eller bemyndigede organer i henhold til direktiv 2004/49/EF
   c) de tekniske og driftsmæssige inspektioner og kontroller, som skal udføres af medlemsstaternes myndigheder
   d) om ihændehaverens organisation, personale og udstyr gør det muligt at vedligeholde de køretøjstyper, ihændehaveren råder over, og for ihændehaveren at påtage sig den ordregivende enheds ansvar, såfremt der i overensstemmelse med direktiv 2008/.../EF [om interoperabilitet i jernbanesystemet]
   e) om ihændehaveren er i besiddelse af de oplysninger, der er nødvendige for den pågældende vedligeholdelse (særlig dossiererne og vedligeholdelsesplanerne)
   f) om ihændehaveren har det udstyr, der er nødvendigt for at følge og føre tilsyn med køretøjernes tilstand
   g) om der i specifikationerne for certificeringssystemet skal indføres en betingelse vedrørende forsikring.

"

8)  I artikel 17 foretages følgende ændringer:

   a) Overskriften og stk. 1 affattes således:"
Artikel 17
Certificering af togpersonale og faglige kompetencer
1.  Agenturet udarbejder henstillinger om fastlæggelse af fælles kriterier for definition af faglige kompetencer og evaluering af det personale, der medvirker ved driften og vedligeholdelsen af jernbanesystemet. Herunder tager det hensyn til kriterierne og målene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/59/EF af 23. oktober 2007 om certificering af lokomotivførere, der fører lokomotiver og tog på jernbanenettet i Fællesskabet*. Agenturet hører repræsentanter for arbejdsmarkedets parter i henhold til artikel 4.
__________________
* EUT L 315 af 3.12.2007, s. 51."
   b) Der tilføjes følgende som stk. 4:"
4.  Agenturet medvirker ved gennemførelsen af direktiv 2007/59/EF ved at varetage alle de opgaver, det får tildelt i medfør af dette direktiv."

9)  Artikel 18 affattes således:

"

Artikel 18

Registrering af rullende materiel

Agenturet udarbejder en standardformular til en registreringsansøgning og fælles specifikationer for det nationale køretøjsregister, jf. artikel 14 i direktiv 2008/.../EF [║om interoperabilitet i jernbanesystemet], og retter henstilling til Kommissionen herom.

"

10)  Som artikel 18a indsættes:

"

Artikel 18a

Europæisk register over tilladte køretøjstyper

Agenturet opretter og fører et europæisk register over tilladte køretøjstyper. Dette register omfatter de typer af jernbanekøretøjer, som medlemsstaterne har tilladt, og det skal være elektronisk tilgængeligt. Medlemsstaterne underretter regelmæssigt agenturet om udstedte eller ophævede tilladelser.

"

11)  I artikel 19 foretages følgende ændringer:

a) I stk.  1 indsættes som litra e):

"
   e) de tekniske forskrifter, som medlemsstaterne har indsendt underretning om i medfør af artikel 16, stk. 3, og artikel 17, stk. 2, i direktiv 2008/.../EF [║om interoperabilitet i jernbanesystemet].
"

b)  Der tilføjes følgende som stk. 5:

"

5.  Databaser i medfør af denne artikel og artikel 11 udvikles, så der er sammenhæng mellem dem, navnlig hvad angår de nationale forskrifter.

"

12)  Kapitel 4 ændres således:

a)  Overskriften på kapitel IV affattes således:

"

SÆRLIGE OPGAVER

"

13)  Der indsættes følgende som artikel 21a og artikel 21b:

"

Artikel 21a

ERTMS

1.  Agenturet påtager sig rollen som systemmyndighed under udviklingen og indførelsen af det europæiske trafikstyringssystem for jernbaner, ERTMS (European Rail Traffic Management System). Med dette formål varetager det de opgaver, der er anført i stk. 2 til 5.

2.  Agenturet tilrettelægger en procedure for forvaltning af anmodninger om ændringer til ERTMS-systemets specifikationer.

3.  Agenturet bistår Kommissionen med overgangen til ERTMS og med samordningen af arbejdet på at installere ERTMS langs de transeuropæiske transportkorridorer.

4.  Agenturet fører i samarbejde med de bemyndigede organer og de nationale sikkerhedsmyndigheder tilsyn med anvendelsen af procedurerne for EF-verifikation og ibrugtagning i forbindelse med enkeltprojekter, navnlig for at vurdere den tekniske forenelighed mellem infrastrukturanlæg og rullende materiel, hvis udstyr stammer fra forskellige producenter. I givet fald fremsætter agenturet henstillinger til Kommissionen om, hvad der bør gøres.

5.  Agenturet udarbejder en strategi for forvaltningen af de forskellige versioner af ERTMS for at sikre, at infrastruktur og rullende materiel, der er udstyret med forskellige versioner, er teknisk og driftsmæssigt forenelige.

6.  Efter anmodning fra en jernbanevirksomhed, en infrastrukturforvalter eller en infrastrukturleverandør afgiver agenturet en teknisk udtalelse om, hvilken version af ERTMS-systemets specifikationer, der skal anvendes.

Artikel 21b

Andre opgaver

Agenturet løser efter aftale med Kommissionen eller på dennes anmodning punktuelle opgaver, der bidrager til realiseringen af dets mål, jf. artikel 1, selvom disse opgaver ikke er udtrykkeligt foreskrevet i denne forordning eller i arbejdsprogrammet, jf. artikel 25, stk. 2, litra c).

"

14)  I artikel 24, stk. 3, affattes første led således:

"

- midlertidigt ansatte, som ansættes af agenturet i højst fem år og rekrutteres blandt fagfolk fra jernbanesektoren udvalgt på grundlag af deres kvalifikationer og erfaring med hensyn til jernbaneinteroperabilitet og -sikkerhed; dette personales kontrakter kan forlænges med en yderligere periode på højst tre år, når det er nødvendigt for at sikre kontinuiteten i arbejdet.

"

15)  I artikel 25 foretages følgende ændringer:

a) Stk.  2, litra c), affattes således:

"
   c) vedtager under hensyntagen til Kommissionens udtalelse senest den 30. november hvert år agenturets arbejdsprogram for det kommende år og sender det til medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Arbejdsprogrammet vedtages med forbehold af Fællesskabets årlige budgetprocedure. Hvis Kommissionen erklærer sig uenig i arbejdsprogrammet, inden 15 dage efter at det er vedtaget, gennemgår bestyrelsen det på ny og vedtager det, eventuelt med ændringer, inden for en frist på to måneder ved en andenbehandling enten med to tredjedeles flertal, inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræsentanter.
"

b)  Der tilføjes følgende som stk. 3:

"

3.  Agenturets arbejdsprogram beskriver formålet med hver aktivitet. Generelt aflægges der rapport til Kommissionen om hver aktivitet og/eller hvert resultat.

"

16)   Artikel 26, stk. 1, affattes således:

"

1.  Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og fire repræsentanter for Kommissionen samt seks repræsentanter uden stemmeret, idet sidstnævnte repræsenterer følgende grupper på europæisk plan:

   a) jernbanevirksomhederne
   b) infrastrukturforvalterne
   c) jernbaneindustrien
   d) fagforeningerne
   e) passagererne
   f) banegodstransportens kunder.

For hver af disse kategorier udpeger Kommissionen en repræsentant og en suppleant ud fra en liste med fire navne, der indstilles af deres respektive europæiske organisationer.

Bestyrelsesmedlemmerne udpeges på grundlag af deres relevante erfaring og sagkundskab.

"

17)  Artikel 36, stk. 1, affattes således:

"

1.  Når europæiske lande og lande, der er omfattet af EU's naboskabspolitik*, har indgået aftaler med Fællesskabet om at vedtage og anvende fællesskabsretten på denne forordnings gyldighedsområde, kan de deltage i agenturets arbejde.

__________________

* Se Kommissionens meddelelse KOM(2004)0373║ af 12.5.2004.

"

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i ║

På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

Formand Formand

(1) EUT C 256 af 27.10.2007, s. 39.
(2) Europa-Parlamentets holdning af 29.11.2007.
(3) EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget ║i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3.
(4) EUT L 164 af 30.4.2004, s. 44. Berigtiget ║i EUT L 220 af 21.6.2004, s. 16.
(5) EUT L ...
(6) EUT L 315 af 3.12.2007, s. 51.
(7) EUT ...
(8) EUT ...
(9) EUT ...
(10)* Et år efter denne forordnings ikrafttræden.
(11)* Datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik