Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2008/2585(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Wybrany dokument :

Teksty złożone :

RC-B6-0242/2008

Debaty :

PV 21/05/2008 - 11
CRE 21/05/2008 - 11

Głosowanie :

PV 22/05/2008 - 9.8

Teksty przyjęte :

P6_TA(2008)0232

Teksty przyjęte
PDF 195kWORD 36k
Czwartek, 22 maja 2008 r. - Strasburg
Chiny
P6_TA(2008)0232RC-B6-0242/2008

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 22 maja 2008 r. w sprawie klęski żywiołowej w Chinach

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wnioski nadzwyczajnego posiedzenia Rady do Spraw Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych z dnia 13 maja 2008 r. oraz oświadczenie Komisji w sprawie sytuacji w prowincji Syczuan w Chinach,

–   uwzględniając art. 103 ust. 4 Regulaminu,

A.   mając na uwadze poważne trzęsienie ziemi o sile 7,8 stopnia w skali Richtera, które nawiedziło południowo-zachodnie Chiny 12 maja 2008 r.,

B.   mając na uwadze, że trzęsienie ziemi pochłonęło dziesiątki tysięcy ofiar, szczególnie w prowincji Syczuan, a wiele osób jest nadal uznawanych za zaginione,

C.   mając na uwadze, że warunki geograficzne w prowincji Syczuan utrudniają pracę ekip ratowniczych,

D.   mając na uwadze, że rząd chiński zastosował wyjątkowe środki nadzwyczajne i rozlokował personel, w tym żołnierzy i służby medyczne, który pracuje na dotkniętych obszarach,

E.   mając na uwadze, że Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca wystąpiła z nadzwyczajnym apelem o pomoc,

1.   składa narodowi chińskiemu szczere kondolencje w związku z dużą liczbą ofiar i wyraża swoją solidarność; wyraża smutek z powodu wszystkich, którzy odczuwają skutki trzęsienia ziemi;

2.   z zadowoleniem przyjmuje szybką reakcję władz chińskich na klęskę żywiołową w formie akcji ratunkowej;

3.   wyraża uznanie dla gotowości przyjęcia przez Chiny pomocy zagranicznej; wzywa rząd chiński, aby ułatwił pracę organizacji humanitarnych i wolontariackich w udzielaniu pomocy oraz zapewnił dostęp do niej wszystkim potrzebującym;

4.   wzywa Radę i Komisję do dostarczenia dotkniętym obszarom natychmiastowej pomocy, pomocy technicznej i wsparcia na rzecz odbudowy;

5.   podkreśla pilną potrzebę dostarczenia natychmiastowej podstawowej pomocy humanitarnej za pośrednictwem programu ECHO, który dysponuje dużym i odpowiednim budżetem; odnotowuje przyjazd eksperta Komisji w dziedzinie pomocy humanitarnej do Czengdu celem oceny potrzeb;

6.   wyraża poparcie dla wkładu państw członkowskich za pośrednictwem koordynowanego przez Komisję mechanizmu ochrony ludności oraz innych działań w ramach wysiłków humanitarnych wspólnoty międzynarodowej;

7.   z zadowoleniem przyjmuje fakt, że media chińskie i zagraniczne mogą przekazywać szczegółowe i dokładne informacje na temat katastrofy;

8.   podkreśla znaczenie dobrego zarządzania w zapobieganiu potencjalnym klęskom żywiołowym i przygotowania na ich wystąpienie; wzywa do opracowania technologii kompleksowego i skutecznego systemu wczesnego ostrzegania w celu przygotowania społeczeństwa na trzęsienia ziemi i inne klęski żywiołowe;

9.   z zadowoleniem przyjmuje wysiłki wspólnoty międzynarodowej na rzecz udostępnienia jej sprawdzonych sposobów postępowania w sytuacjach kryzysowych i działaniach związanych z pomocą na wypadek klęsk, aby pomóc Chinom i ich ludności dotkniętej trzęsieniem ziemi; wzywa zaangażowane organizacje do udzielenia wystarczającej pomocy finansowej w celu wywiązania się z przyjętych zobowiązań;

10.   zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom państw członkowskich oraz rządowi Chin.

Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności