Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B6-0326/2008

Debates :

PV 19/06/2008 - 9.3
CRE 19/06/2008 - 9.3

Balsojumi :

PV 19/06/2008 - 10.3

Pieņemtie teksti :


Pieņemtie teksti
PDF 193kWORD 37k
Ceturtdiena, 2008. gada 19. jūnijs - Strasbūra
Irāna
P6_TA(2008)0314RC-B6-0326/2008

Eiropas Parlamenta 2008. gada 19. jūnija rezolūcija par Irānu

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas attiecībā uz Irānu, jo īpaši par cilvēktiesību jautājumiem,

–   ņemot vērā ES prezidentūras 2008. gada 4. jūnija un 2008. gada 10. jūnija paziņojumus par gaidāmo nepilngadīgo likumpārkāpēju nāvessodu izpildi Irānā,

–   ņemot vērā prezidentūras 2008. gada 13.  jūnija deklarāciju Eiropas Savienības vārdā par nāves soda izpildi Mohammad Hassanzadeh,

–   ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās asamblejas rezolūcijas un it īpaši 2007. gada 18. decembra Rezolūciju Nr. 62/168 par cilvēktiesību situāciju Irānas Islāma Republikā un 2007. gada 18. decembra Rezolūciju Nr. 62/149 par moratoriju nāves soda izpildei,

–   ņemot vērā ANO Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju, Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām un ANO Konvenciju par bērna tiesībām, kurām visām Irāna ir pievienojusies,

–   ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A.   tā kā vispārējā cilvēktiesību situācija Irānā ir pastāvīgi pasliktinājusies kopš 2005. gada, un tā kā 2007. gadā nāves sodu skaits ir gandrīz divkāršojies;

B.   tā kā Irānā un dažās citās valstīs joprojām izpilda nāves sodus nepilngadīgajiem; tā kā ir zināms, ka salīdzinājumā ar citām pasaules valstīm Irāna ir izpildījusi visvairāk nāves sodu nepilngadīgajiem likumpārkāpējiem, un saskaņā ar ziņojumiem vairāk nekā 100 personas gaida sava nāves soda izpildīšanu Irānā par noziegumiem, kurus viņi, iespējams, ir veikuši, kad bija jaunāki par 18 gadiem;

C.   tā kā 2008. gada 10. jūnijā nāvessodu izpildīja nepilngadīgajam likumpārkāpējam Mohammad Hassanzadeh, kurš tā izpildes brīdī nebija sasniedzis 18 gadu vecumu;

D.   tā kā vismaz četriem nepilngadīgajiem likumpārkāpējiem, proti, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee un Behnam Zaare gaidāma nāves soda izpilde, tomēr Irānas varas iestādes ir pavēlējušas atlikt Behnoud Shojaee un Mohammad Fedaei soda izpildi uz mēnesi;

E.   tā kā Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā cilvēktiesību komisāre 2008. gada 10. jūnijā atgādināja Irānas varas iestādēm par starptautiskajās tiesībās noteikto pilnīgo aizliegumu piemērot nāves sodu nepilngadīgiem likumpārkāpējiem;

F.   tā kā Irānas nepilngadīgo likumpārkāpēju vidū ir personas, kuras apsūdz viendzimuma attiecībās, par kurām Irānā draud nāves sods,

1.   pauž nosodījumu par nāvessoda piemērošanu un izpildi Irānā, īpaši nosoda nāvessoda piespriešanu nepilngadīgajiem likumpārkāpējiem un mazgadīgajiem un viņu sodīšanu ar nāvi, un mudina Irānas varas iestādes ievērot starptautiski atzītos tiesiskos aktus attiecībā uz nepilngadīgajiem;

2.   uzsver, ka nāves spriedumi nepilngadīgajām personām ir tiešā pretrunā ar Irānas Islāma Republikas starptautiskajiem pienākumiem un saistībām, īpaši tām, kuras noteiktas Starptautiskajā paktā par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām un Konvencijā par bērna tiesībām, kurās skaidri aizliegts izpildīt nāves sodu nepilngadīgajiem vai personām, kuras ir notiesātas par noziegumiem, kuri veikti pirms pilngadības sasniegšanas;

3.   visstingrākā iespējamā veidā pauž nosodījumu par nāves soda izpildi Mohammad Hassanzadeh, kurš soda izpildes brīdī nebija sasniedzis 18 gadu vecumu;

4.   mudina Irānas varas iestādes apturēt nāves soda izpildi Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee un Behnam Zaare un visiem pārējiem uz nāvi notiesātajiem nepilngadīgajiem likumpārkāpējiem;

5.   aicina nesen ievēlētā Majlis (Irānas parlamenta) deputātus vistuvākā laikā veikt atlikto Irānas sodu kodeksa reformu, lai, jo īpaši, atceltu nomētāšanu ar akmeņiem un bērnu ‐ likumpārkāpēju sodīšanu ar nāvi, virzīties uz to, lai noteiktu nāvessoda moratoriju, panākt Irānas tiesību aktu atbilstību starptautiskām saistībām cilvēktiesību jomā;

6.   aicina Irānā atcelt kriminālsodu par viena dzimuma attiecībām;

7.   mudina dalībvalstis apturēt to cilvēku izraidīšanu uz Irānu, kuriem draud nāves sods vai spīdzināšana;

8.   uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, ANO ģenerālsekretāram, ANO Cilvēktiesību padomei, Irānas Tiesu iestāžu vadītājam un Irānas Islāma Republikas valdībai un parlamentam.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika