Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2008/0804(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0293/2008

Indgivne tekster :

A6-0293/2008

Forhandlinger :

PV 01/09/2008 - 17
CRE 01/09/2008 - 17

Afstemninger :

PV 02/09/2008 - 5.16
CRE 02/09/2008 - 5.16
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2008)0384

Vedtagne tekster
PDF 458kWORD 172k
Tirsdag den 2. september 2008 - Bruxelles
Styrkelse af Eurojust *
P6_TA(2008)0384A6-0293/2008

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. september 2008 om initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige, med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om styrkelse af Eurojust og om ændring af afgørelse 2002/187/RIA (5613/2008 - C6-0076/2008 - 2008/0804(CNS))

(Høringsprocedure)

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige (5613/2008),

-   der henviser til EU-traktatens artikel 34, stk. 2, litra b,

-   der henviser til EU-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0076/2008),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 93 og 51,

-   der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0293/2008),

1.   godkender initiativet fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige som ændret;

2.   opfordrer Rådet til at ændre teksten i overensstemmelse hermed;

3.   opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

4.   anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre initiativet fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige i væsentlig grad;

5.   anmoder Rådet og Kommissionen om, at de efter Lissabontraktatens ikrafttræden prioriterer ethvert fremtidigt forslag om at ændre afgørelsen i overensstemmelse med erklæring nr. 50 ad artikel 10 i protokollen om overgangsbestemmelser, der skal knyttes som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og, hvor det er relevant, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab;

6.   agter at behandle ethvert fremtidigt forslag af denne art som en hastesag efter proceduren i punkt 5 og i snævert samarbejde med de nationale parlamenter;

7.   pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt regeringerne i Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige.

Tekst foreslået af 14 medlemsstater   Ændring
Ændring 1
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 5 a (ny)
(5a)  I lyset af artikel 86 i traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde er det nødvendigt at udarbejde en grønbog om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed.
Ændring 2
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 5 b (ny)
(5b)  Det er nødvendigt at tage hensyn til de sagsøgtes og ofrenes rettigheder i forbindelse med fastlæggelsen af, hvilken medlemsstat der bedst er i stand til at retsforfølge eller tage andre retshåndhævelsesskridt.
Ændring 3
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 8 a (ny)
(8a)  Tilstrækkelige retssikkerhedsgarantier, også under efterforskning, er en nødvendig forudsætning for den gensidige anerkendelse af retsafgørelser i straffesager. Især bør der hurtigst muligt vedtages en rammeafgørelse om proceduremæssige rettigheder for at fastlægge visse minimumsregler om adgang til juridisk bistand for enkeltpersoner i medlemsstaterne.
Ændring 4
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Forslag til afgørelse – ændringsretsakt
Betragtning 8 b (ny)
(8b)  Det er også nødvendigt, at Rådet hurtigst muligt vedtager en rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger, der behandles som led i politisamarbejdet og det strafferetlige samarbejde, således at der opnås et passende databeskyttelsesniveau. Medlemsstaterne bør i deres nationale lovgivninger sikre et beskyttelsesniveau for behandlingen af personoplysninger, som mindst svarer til det, der følger af Europarådets konvention af 28. januar 1981 om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger og tillægsprotokollen hertil af 8. november 2001, og bør i den forbindelse tage hensyn til anbefaling R (87) 15 af 17. september 1987 fra Europarådets Ministerkomité til medlemsstaterne om anvendelsen af personoplysninger i politisektoren, samt sikre beskyttelse af oplysninger, der ikke behandles elektronisk.
Ændring 5
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 8 c (ny)
(8c)  Det er vigtigt at sikre en passende beskyttelse af personoplysninger for alle de typer af registre med personoplysninger, der benyttes af Eurojust. Eurojusts forretningsordens bestemmelser for behandling og beskyttelse af personoplysninger1 bør derfor også gælde for strukturerede manuelle registre, dvs. sagsakter, der er indsamlet manuelt af nationale medlemmer eller assisterende medlemmer og ordnet logisk.
_____________
1 EUT C 68 af 19.3.2005, s. 1.
Ændring 6
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Betragtning 8 d (ny)
(8d)  Ved behandling af data i relation til e-mail-trafik, jf. artikel 14, stk. 1, bør Eurojust sikre, at indhold af og overskrifter på e-mails ikke videregives.
Ændring 7
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 8 e (ny)
(8e)  Personer, der har været genstand for en strafferetlig efterforskning på baggrund af en anmodning fra Eurojust, men ikke er blevet retsforfulgt, bør oplyses om denne efterforskning senest et år efter, at beslutningen om ikke at retsforfølge blev truffet.
Ændring 8
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Betragtning 8 f (ny)
(8f)  Medlemsstaterne fastsætter retsmidler for det tilfælde, at en efterforskning foretaget efter anmodning fra Eurojust viser sig at være sket på et åbenbart utilstrækkeligt grundlag.
Ændring 9
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 3
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 5 a – stk. 1
1.  Eurojust opretter for at kunne udføre sine opgaver i en krisesituation en "krisekoordineringscelle".
1.  Eurojust opretter for at kunne udføre sine opgaver i en krisesituation en "krisekoordineringscelle", som skal kunne kontaktes via ét centralt kontaktpunkt.
Ændring 10
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige – ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 3
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 5 a – stk. 2
2.  Krisekoordineringscellen består af én repræsentant for hver medlemsstat, som kan være enten det nationale medlem, dennes stedfortræder eller et assisterende medlem med beføjelse til at træde i stedet for det nationale medlem. Krisekoordineringscellen skal kunne kontaktes og være i stand til at fungere døgnet rundt alle ugens dage.
2.  Krisekoordineringscellen består af én repræsentant for hver medlemsstat, som kan være enten det nationale medlem, dennes stedfortræder eller et assisterende medlem med beføjelse til at træde i stedet for det nationale medlem. Repræsentanten skal være i stand til at fungere døgnet rundt alle ugens dage.
Ændring 11
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 3
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 5 a – stk. 3
3.  Når det i hastesager er nødvendigt at fuldbyrde en anmodning om retligt samarbejde i flere medlemsstater, kan den kompetente myndighed fremsende den til krisekoordineringscellen gennem sin medlemsstats repræsentant i cellen. Den berørte medlemsstats repræsentant i krisekoordineringscellen sender anmodningen til de kompetente myndigheder i de relevante medlemsstater med henblik på fuldbyrdelse. Hvis der ikke er angivet nogen kompetent national myndighed, eller det ikke er muligt at angive en sådan i tide, har medlemmet af krisekoordineringscellen beføjelse til selv at fuldbyrde anmodningen.
3.  Når det i hastesager er nødvendigt at fuldbyrde en anmodning om retligt samarbejde i flere medlemsstater, kan den kompetente myndighed fremsende den til krisekoordineringscellen gennem sin medlemsstats repræsentant i cellen. Den berørte medlemsstats repræsentant i krisekoordineringscellen sender anmodningen til de kompetente myndigheder i de relevante medlemsstater med henblik på fuldbyrdelse. Hvis det ikke er muligt at angive en kompetent national myndighed i tide, har medlemmet af krisekoordineringscellen beføjelse til selv at fuldbyrde anmodningen. I sådanne tilfælde tilsender det pågældende medlem af krisekoordineringscellen straks kollegiet en skriftlig redegørelse for de skridt, der er taget, og for grundene til, at det ikke har været muligt at angive den kompetente nationale myndighed i tide.
Ændring 12
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 4
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 6 – stk. 1 – litra a – nr. vi
vi) at træffe særlige efterforskningsmæssige foranstaltninger
udgår
Ændring 13
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 4
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 6 – stk. 1 – litra a – nr. vii
vii) at træffe enhver anden foranstaltning, som er begrundet i hensynet til efterforskningen eller retsforfølgningen
udgår
Ændring 14
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 6
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 8
Hvis de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder beslutter ikke at efterkomme en anmodning som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) og g), artikel 7, stk. 1, litra a), samt artikel 7, stk. 2 og 3, underretter de Eurojust om deres beslutning og begrunder den.
1.  Hvis de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder beslutter ikke at efterkomme en anmodning som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) og g), artikel 7, stk. 1, litra a), samt artikel 7, stk. 2 og 3, underretter de Eurojust om deres beslutning og begrunder den.
2.  Medlemsstaterne sikrer, at en beslutning truffet af en national kompetent myndighed kan prøves ved en domstol, inden Eurojust underrettes herom.
Ændring 15
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 7 – litra c
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 9 – stk. 4
4.  For at kunne realisere Eurojusts mål har et nationalt medlem fuld adgang til:
a) oplysninger i følgende registre:
4.  For at kunne realisere Eurojusts mål skal et nationalt medlem have fuld adgang til eller i det mindste kunne fremskaffe oplysninger i følgende typer af nationale registre, for så vidt de eksisterer i vedkommendes medlemsstat:
i) nationale strafferegistre
i) strafferegistre
ii) registre over anholdte
ii) registre over anholdte
iii) efterforskningsregistre
iii) efterforskningsregistre
iv) dna-registre
iv) dna-registre
b) andre registre end de under a) nævnte i vedkommendes medlemsstat med oplysninger, der er nødvendige, for at han kan udføre sine opgaver.
v) andre registre i vedkommendes medlemsstat med oplysninger, der er nødvendige, for at han eller hun kan udføre sine opgaver.
Ændring 16
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 8
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 9 a – stk. 3
3.  Nationale medlemmer kan i hastesager og hvis der ikke er angivet nogen kompetent national myndighed, eller det ikke er muligt at angive en sådan i tide, give tilladelse til og koordinere kontrollerede leverancer.
3.  Nationale medlemmer kan i hastesager, og hvis det ikke er muligt at angive en kompetent national myndighed i tide, give tilladelse til og koordinere kontrollerede leverancer. I sådanne tilfælde tilsender det nationale medlem straks kollegiet en skriftlig redegørelse for de skridt, der er taget, og for grundene til, at det ikke har været muligt at angive den kompetente nationale myndighed i tide.
Ændring 17
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra -a (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 1
-a)  Stk. 1 affattes således:
"1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan udveksle alle de oplysninger med Eurojust, der er nødvendige med henblik på udførelsen af Eurojusts opgaver i henhold til artikel 4 og 5, i overensstemmelse med databeskyttelsesreglerne i denne afgørelse."
Ændring 18
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 5
5.  Medlemsstaterne sikrer, at deres nationale medlem underrettes rettidigt og på et tidligt tidspunkt, så snart der foreligger oplysninger om alle strafferetlige efterforskninger vedrørende tre eller flere stater, hvoraf to eller flere er medlemsstater som falder ind under Eurojusts mandat, og så vidt det er nødvendigt for udførelsen af Eurojusts opgaver, især hvis der kræves retsanmodninger i flere stater, eller såfremt der er behov for koordinering gennem Eurojust eller i tilfælde af positive eller negative kompetencekonflikter. Medlemsstaterne sikrer, at rapporteringspligten overvåges på nationalt plan.
5.  Medlemsstaterne sikrer, at deres nationale medlem underrettes rettidigt og på et tidligt tidspunkt, så snart der foreligger oplysninger om enhver sag, der direkte vedrører tre eller flere medlemsstater, og i forbindelse med hvilken der er sendt anmodninger eller afgørelser om retligt samarbejde, herunder anmodninger om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse til mindst to medlemsstater.
Ændring 19
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 6
6.  Medlemsstaterne skal som et første skridt gennemføre stk. 5 for så vidt angår sager vedrørende følgende lovovertrædelser:
6.  Medlemsstaterne skal som et første skridt gennemføre stk. 5 for så vidt angår sager vedrørende følgende lovovertrædelser:
a) narkotikahandel
a) narkotikahandel
aa) seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi
b) menneske- og våbenhandel
b) menneske- og våbenhandel
c) ulovlig handel med nukleart affald
c) ulovlig handel med nukleart affald
d) ulovlig handel med kunstgenstande
d) ulovlig handel med kunstgenstande
e) handel med truede arter
e) handel med truede arter
f) handel med menneskelige organer
f) handel med menneskelige organer
g) hvidvaskning af penge
g) hvidvaskning af penge
h) bedrageri, herunder mod Fællesskabets finansielle interesser
h) bedrageri, herunder mod Fællesskabets finansielle interesser
i) falskmøntneri, herunder forfalskning af euroen
i) falskmøntneri, herunder forfalskning af euroen
j) terrorisme, herunder finansiering af terrorisme
j) terrorisme, herunder finansiering af terrorisme
k) miljøkriminalitet
k) miljøkriminalitet
l) andre former for organiseret kriminalitet.
l) andre former for lovovertrædelser, hvor der er konkrete indicier for, at en kriminel organisation eller alvorlig kriminalitet er involveret.
Ændring 20
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 8
8.  Medlemsstaterne sikrer, at deres nationale medlem underrettes om
8.  Medlemsstaterne sikrer, at deres nationale medlem underrettes om
a) alle anmodninger om retligt samarbejde om instrumenter vedtaget i henhold til afsnit VI i traktaten, herunder instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse, fra deres kompetente myndigheder i tilfælde, der involverer mindst tre stater, hvoraf to eller tre er medlemsstater
a) tilfælde, hvor der er opstået, eller det er sandsynligt, at der vil opstå kompetencekonflikter
b) alle kontrollerede leverancer og undercoverefterforskninger, som berører mindst tre stater, hvoraf mindst to er medlemsstater
b) alle kontrollerede leverancer og undercoverefterforskninger, som berører mindst tre stater, hvoraf mindst to er medlemsstater
c) alle afslag på anmodninger om retligt samarbejde vedrørende instrumenter vedtaget i henhold til afsnit VI i traktaten, herunder instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse
c) gentagne vanskeligheder med eller afslag på at fuldbyrde anmodninger og afgørelser om retligt samarbejde, herunder om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse.
d) alle anmodninger om gensidig retshjælp fra et tredjeland, når det viser sig, at disse anmodninger indgår i en efterforskning, der involverer andre anmodninger fra dette tredjeland til mindst to andre medlemsstater.
Ændring 21
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 9
9.  Derudover giver de kompetente myndigheder det nationale medlem alle andre oplysninger, som det nationale medlem anser for nødvendige for udførelsen af sine opgaver.
udgår
Ændring 22
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 11 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 13 – stk. 10 a (nyt)
10a.  Senest … * udarbejder Kommissionen på grundlag af oplysninger fra Eurojust en rapport om gennemførelsen af denne artikel, i givet fald ledsaget af eventuelle forslag, herunder forslag om at overveje tilføjelse af andre lovovertrædelser end de i stk. 6 nævnte.
____________
* Tre år efter datoen for nærværende afgørelses ikrafttræden.
Ændring 23
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 13
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 14 – stk. 4 og artikel 16 – stk. 1
13)  I artikel 14, stk. 4, og artikel 16, stk. 1, erstattes "en fortegnelse over" af "et sagsforvaltningssystem".
udgår
Ændring 24
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 14
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 15 – stk. 4 og artikel 16 – stk. 1 og 2
14)  I artikel 15, stk. 4, artikel 16, stk. 1, og artikel 16, stk. 2, erstattes ordet "fortegnelse" af "sagsforvaltningssystem" og ordet "en fortegnelse" i artikel 16, stk. 1, erstattes af "et sagsforvaltningssystem".
udgår
Ændring 25
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 15 – litra a – nr. i
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 15 – stk. 1 – indledning
1.  Ved databehandling i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, kan Eurojust behandle oplysninger om personer, der i henhold til de berørte medlemsstaters lovgivning er genstand for en strafferetlig efterforskning eller retsforfølgning for en eller flere af de former for kriminalitet og de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 4, f.eks.:
1.  Ved databehandling i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, Eurojust kun behandle følgende oplysninger om personer, der i henhold til de berørte medlemsstaters lovgivning er genstand for en strafferetlig efterforskning eller retsforfølgning for en eller flere af de former for kriminalitet og de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 4:
Ændring 26
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 15 – litra a – nr. ii
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 15 – stk. 1 – litra l
l) telefonnumre, oplysninger i køretøjsregistre, e-mail-konti, data i relation til telefon- og e-mail-trafik, dna-oplysninger og fotografier."
1) dna-profil, dvs. en bogstav- eller nummerkode, der repræsenterer en række identifikationskendetegn ved den ikke-kodende del af en analyseret menneskelig dna-prøve, dvs. den særlige kemiske form for forskellige dna-loci
1a) fotografier
1b) telefonnumre
1c) data i relation til telefon- og e-mail-trafik
1d) e-mail-konti
1e) oplysninger i køretøjsregistre.
Ændring 27
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 15 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 15 – stk. 2
b)  stk. 2, udgår ordet "kun".
udgår
Ændring 28
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 17 a (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 23 – stk. 12
17a)  Artikel 23, stk. 12, affattes således:
"12. Den fælles kontrolinstans aflægger rapport til Europa-Parlamentet og Rådet en gang om året".
Ændring 29
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 18 – litra a
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 26 – stk. 1 a
1a.  Medlemsstaterne sikrer, at kollegiet reelt er i stand til at åbne en Europolanalysedatabase, og at det kan deltage i dets funktion.
1a.  Medlemsstaterne sikrer, at kollegiet reelt er i stand til at åbne en Europolanalysedatabase, jf. artikel 10 i konventionen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af en europæisk politienhed (Europolkonventionen)1, og at det kan deltage i dens funktion.
1 EFT C 316 af 27.11.1995, s. 2.
Ændring 30
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 18 – litra b
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 26 – stk. 2 – litra b
b)  Uanset artikel 13 i denne afgørelse og i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i afgørelse .../.../RIA, underretter det europæiske retlige netværks kontaktpunkter i hvert enkelt tilfælde Eurojust om tilfælde, der involverer to medlemsstater og henhører under Eurojusts kompetence:
b)  Uanset artikel 13 i denne afgørelse og i overensstemmelse med artikel 4, i afgørelse .../.../RIA, underretter det europæiske retlige netværks kontaktpunkter i hvert enkelt tilfælde deres nationale medlem af Eurojust om alle andre tilfælde, som Eurojust skønnes at være bedre i stand til at behandle.
- i tilfælde, hvor det er sandsynligt, at der vil opstå kompetencekonflikter
eller
- i tilfælde af et afslag på en anmodning om retligt samarbejde vedrørende instrumenter vedtaget i henhold til afsnit VI i traktaten, herunder instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse.
Det europæiske retlige netværks kontaktpunkter underretter også i hver enkelt tilfælde Eurojust om alle tilfælde, der henhører under Eurojusts kompetence og involverer mindst tre medlemsstater.
De nationale medlemmer underretter i hvert enkelt tilfælde det europæiske retlige netværks kontaktpunkter om alle tilfælde, som netværket skønnes at være bedre i stand til at behandle.
De nationale medlemmer underretter i hvert enkelt tilfælde deres respektive nationale korrespondenter i det europæiske retlige netværk om alle tilfælde, som netværket skønnes at være bedre i stand til at behandle.
Ændring 31
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 19 a (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 27 – stk. 4
19a)  Artikel 27, stk. 4, affattes således:
"4. Videregivelse af personoplysninger fra Eurojust til de i stk. 1, litra b), omhandlede enheder og til de i stk. 1, litra c), omhandlede myndigheder i tredjelande, der ikke er forpligtede til at anvende Europarådets konvention af 28. januar 1981, kan kun finde sted, når et passende beskyttelsesniveau, vurderet i henhold til artikel 28, stk. 3, i Eurojusts forretningsordens bestemmelser om behandling og beskyttelse af personoplysninger, er garanteret, jf. dog stk. 3."
Ændring 32
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 19 b (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 27 – stk. 5 a (nyt)
19b)  I artikel 27 indsættes følgende stykke efter stk. 5:
"5a. Hvert andet år foretager den fælles kontrolinstans sammen med de respektive tredjelande eller enheder, der er omhandlet i stk. 1, litra b) og c), en vurdering af gennemførelsen af bestemmelserne i den relevante samarbejdsaftale vedrørende beskyttelsen af de udvekslede oplysninger. Rapporten om denne vurdering sendes til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen".
Ændring 33
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 22 – led 1 a (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 32 – stk. 1 – afsnit 1
-  stk. 1, første afsnit, affattes således:
"1. Formanden forelægger hvert år på kollegiets vegne Europa-Parlamentet og Rådet en skriftlig redegørelse for Eurojusts virksomhed og for forvaltningen af Eurojust, herunder budgetforvaltningen."
Ændring 34
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 22 – led 1 b (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 32 – stk. 1 – afsnit 2
-  stk. 1, andet afsnit, affattes således:
"Med henblik herpå udarbejder kollegiet hvert år en rapport om Eurojusts virksomhed og om de kriminalpolitiske problemer i Unionen, der måtte være blevet påvist i kraft af Eurojusts virksomhed. I denne rapport skal Eurojust endvidere analysere situationer, hvor nationale medlemmer har udøvet deres beføjelser som omhandlet i artikel 5a, stk. 3, og artikel 9a, stk. 3. Rapporten kan desuden indeholde forslag med henblik på at forbedre det strafferetlige samarbejde."
Ændring 35
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 22 – led 1 c (nyt)
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 32 – stk. 2
-  stk. 2 affattes således:
"2. Den fælles kontrolinstans' repræsentant sender én gang om året Europa-Parlamentet en rapport om dens arbejde […]."
Ændring 36
Initiativ fra Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Estland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik og Kongeriget Sverige - ændringsretsakt
Artikel 1 – nr. 26
Afgørelse 2002/187/RIA
Artikel 42 – stk. 2
2.  Kommissionen undersøger med regelmæssige mellemrum medlemsstaternes gennemførelse af denne afgørelse og sender en rapport herom til Rådet, eventuelt ledsaget af de nødvendige forslag til forbedring af det retlige samarbejde og Eurojusts funktion. Dette gælder især Eurojusts kapacitet til at støtte medlemsstater i forbindelse med bekæmpelsen af terrorisme.
2.  Kommissionen undersøger med regelmæssige mellemrum medlemsstaternes gennemførelse af denne afgørelse og sender en rapport herom til Europa-Parlamentet og Rådet, eventuelt ledsaget af de nødvendige forslag til forbedring af det retlige samarbejde og Eurojusts funktion. Dette gælder især Eurojusts kapacitet til at støtte medlemsstater i forbindelse med bekæmpelsen af terrorisme.
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik