Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2005/0202(CNS)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0322/2008

Predkladané texty :

A6-0322/2008

Rozpravy :

PV 23/09/2008 - 4
CRE 23/09/2008 - 4

Hlasovanie :

PV 23/09/2008 - 5.23
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2008)0436

Prijaté texty
PDF 477kWORD 174k
Utorok, 23. septembra 2008 - Brusel
Ochrana osobných údajov *
P6_TA(2008)0436A6-0322/2008

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 23. septembra 2008 o návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (16069/2007 – C6-0010/2008 – 2005/0202(CNS))

(Konzultačný postup – opätovná konzultácia)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Rady (16069/2007),

–   so zreteľom na návrh Komisie (KOM(2005)0475),

–   so zreteľom na svoju pozíciu z 27. septembra 2006(1),

–   so zreteľom na svoju pozíciu zo 7. júna 2007(2),

–   so zreteľom na článok 34 ods. 2 písm. b) Zmluvy o EÚ,

–   so zreteľom na článok 39 ods. 1 Zmluvy o EÚ, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0010/2008),

–   so zreteľom na články 93, 51 a 55 ods. 3 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0322/2008),

1.   schvaľuje zmenený a doplnený návrh Rady;

2.   vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.   vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.   žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh alebo ho nahradiť iným textom;

5.   vyzýva Radu a Komisiu, aby po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy venovali prioritnú pozornosť každému budúcemu návrhu na zmenu a doplnenie rozhodnutia v súlade s článkom 10 Protokolu o prechodných ustanoveniach, ktorý sa pripojí k Zmluve o Európskej únii, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, v súlade s príslušným vyhlásením č. 50, a to najmä v súvislosti s jurisdikciou Európskeho súdneho dvora;

6.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a vládam členských štátov.

Text predložený Radou   Pozmeňujúci a doplňujúci návrh
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 4 a (nové)
(4a)  Článok 16 Zmluvy o fungovaní Európskej únie zavedený Lisabonskou zmluvou umožní posilnenie pravidiel o ochrane údajov na účely policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 5
(5)  Výmena osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, najmä na základe zásady dostupnosti informácií ustanovenej v Haagskom programe, by sa mala opierať o jasné (...) pravidlá, ktoré zvýšia vzájomnú dôveru medzi príslušnými orgánmi a zaistia, že príslušné informácie budú chránené spôsobom, ktorý pri úplnom dodržiavaní základných práv fyzických osôb zabráni diskriminácii takejto spolupráce medzi členskými štátmi. Jestvujúce nástroje na európskej úrovni nepostačujú. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa nevzťahuje na spracovanie osobných údajov v priebehu činnosti, ktorá nespadá do rozsahu pôsobnosti práva Spoločenstva, ako je napríklad činnosť stanovená v hlave VI Zmluvy o Európskej únii, ani na spracovanie týchto údajov, ktoré sa týka verejnej bezpečnosti, obrany, bezpečnosti štátu a činností štátu v oblasti trestného práva.
(5)  Výmena osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, najmä na základe zásady dostupnosti informácií ustanovenej v Haagskom programe, by sa mala opierať o jasné (...) pravidlá, ktoré zvýšia vzájomnú dôveru medzi príslušnými orgánmi a zaistia, že príslušné informácie budú chránené pri úplnom dodržiavaní základných práv fyzických osôb.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 5a
(5a)  Rámcové rozhodnutie sa vzťahuje iba na údaje zhromažďované alebo spracúvané príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania alebo na účely výkonu trestov. Rámcové rozhodnutie ponecháva členským štátom možnosť presnejšie na vnútroštátnej úrovni stanoviť, ktoré ďalšie účely sa majú považovať za nezlúčiteľné s účelom, na ktorý sa osobné údaje pôvodne zozbierali. Ďalšie spracovanie na historické, štatistické alebo vedecké účely vo všeobecnosti nie je nezlúčiteľné s pôvodným účelom spracovania.
(5a)  Rámcové rozhodnutie sa vzťahuje iba na údaje zhromažďované alebo spracúvané príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania alebo na účely výkonu trestov. Ďalšie spracovanie na historické, štatistické alebo vedecké účely vo všeobecnosti nie je nezlučiteľné s pôvodným účelom spracovania.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 6b
(6b)  Toto rámcové rozhodnutie sa nevzťahuje na osobné údaje, ktoré členský štát získal v rozsahu pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia a ktoré pochádzajú z tohto členského štátu.
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 7
(7)  Aproximácia právnych predpisov členských štátov by nemala mať za následok zníženie ochrany údajov, ktorú poskytujú, ale naopak by mala zabezpečiť vysoký stupeň ochrany v rámci Únie.
(7)  Aproximácia právnych predpisov členských štátov by nemala mať za následok zníženie ochrany údajov, ktorú poskytujú, ale naopak, mala by zabezpečiť vysoký stupeň ochrany v rámci Únie v súlade s Dohovorom Rady Európy o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov (ďalej len "dohovor 108").
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 8b
(8b)  Archivácia v samostatnom dátovom súbore je prípustná, len ak sa už údaje nevyžadujú a nevyužívajú na predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo na výkon trestov. Archivácia v samostatnom dátovom súbore je tiež prípustná, ak sa archivované údaje uložia v databáze s inými údajmi tak, že sa viac nebudú dať využiť na predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo na výkon trestov. Primeranosť archivačného obdobia závisí od účelov archivácie a legitímnych záujmov dotknutých osôb. V prípade archivácie na historické účely sa môže počítať s veľmi dlhým obdobím.
(8b)  Archivácia v samostatnom dátovom súbore je prípustná, len ak sa už údaje nevyžadujú a nevyužívajú na predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo na výkon trestov. Archivácia v samostatnom dátovom súbore je tiež prípustná, ak sa archivované údaje uložia v databáze s inými údajmi tak, že sa viac nebudú dať využiť na predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo na výkon trestov. Primeranosť archivačného obdobia závisí od účelov archivácie a legitímnych záujmov dotknutých osôb.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 11a
(11a)  Ak osobné údaje možno ďalej spracúvať na základe súhlasu členského štátu, od ktorého sa získali, každý členský štát môže stanoviť podmienky tohto súhlasu, ako je napríklad všeobecný súhlas pre kategórie informácií alebo kategórie ďalšieho spracúvania.
(11a)  Ak osobné údaje možno ďalej spracúvať na základe súhlasu členského štátu, od ktorého sa získali, každý členský štát môže stanoviť podmienky tohto súhlasu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Odôvodnenie 13a
(13a)  Členské štáty by mali zabezpečiť, aby bola dotknutá osoba informovaná, že sa osobné údaje môžu zhromažďovať, spracúvať alebo prenášať do iného členského štátu na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo výkonu trestov alebo že sa tak deje. Podrobnosti o práve dotknutej osoby byť informovaná a výnimky z neho ustanoví vnútroštátne právo. Toto sa vo všeobecnosti môže uskutočniť napr. prostredníctvom právneho predpisu alebo uverejnenia zoznamu operácií spracovania.
(13a)  Členské štáty by mali zabezpečiť, aby bola dotknutá osoba informovaná o tom, že osobné údaje sa môžu zhromažďovať, spracúvať alebo poskytovať inému členskému štátu, tretej krajine alebo súkromnému subjektu na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo výkonu trestov, alebo že sa tak deje. Podrobnosti o práve dotknutej osoby byť informovaná a výnimky z neho ustanoví vnútroštátne právo. Toto sa vo všeobecnosti môže uskutočniť napr. prostredníctvom právneho predpisu alebo uverejnenia zoznamu operácií spracovania.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 1 – odsek 2 – písmeno c a (nové)
ca) spracúvajú na vnútroštátnej úrovni.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 1 − odsek 4
4.  Týmto rámcovým rozhodnutím nie sú dotknuté základné záujmy národnej bezpečnosti ani osobitné spravodajské činnosti v oblasti štátnej bezpečnosti.
vypúšťa sa
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 2 − písmeno l
l) "anonymizácia" je pozmenenie osobných údajov tak, že údaje osobnej alebo materiálnej povahy sa viac nebudú dať priradiť k identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osobe alebo sa k nej budú dať priradiť len s neúmerným vynaložením času, nákladov a práce.
l) "anonymizácia" je pozmenenie osobných údajov tak, že údaje osobnej alebo materiálnej povahy sa viac nebudú dať priradiť k identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osobe.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 7
Spracovanie osobných údajov, ktoré prezrádzajú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvo v odborových zväzoch a spracovanie údajov týkajúcich sa zdravia alebo sexuálneho života je povolené, len ak je to nevyhnutne potrebné a vnútroštátne právo poskytuje dostatočné záruky.
1.  Zakazuje sa spracovanie osobných údajov, ktoré prezrádzajú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvo v odborových zväzoch a spracovanie údajov týkajúcich sa zdravia alebo sexuálneho života.
2.  Tieto údaje sa môžu spracovávať vo výnimočných prípadoch, ak:
– spracovanie umožňuje zákon a príslušný justičný orgán naň vopred vydal povolenie na základe posúdenia konkrétneho prípadu a spracovanie je absolútne nevyhnutné na účely predchádzania teroristickým činom a iným závažným trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania,
– členské štáty zabezpečia náležité osobitné opatrenia, napríklad obmedzenie prístupu k príslušným údajom len pre personál, ktorý je zodpovedný za splnenie legitímnych úloh, ktoré odôvodňujú spracovanie údajov.
Tieto konkrétne kategórie údajov sa nesmú spracúvať automaticky, pokiaľ vnútroštátne právne predpisy neposkytujú primerané záruky. Rovnaká podmienka sa vzťahuje na osobné údaje týkajúce sa odsúdení za trestné činy.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 11 – odsek 1
1.  Každý prenos osobných údajov sa zaprotokoluje alebo zdokumentuje na účely overenia zákonnosti spracovania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečenia náležitej integrity a bezpečnosti údajov.
1.  Každý prenos osobných údajov, prístup k nim a ich následné spracovanie sa zaprotokoluje alebo zdokumentuje na účely overenia zákonnosti spracovania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečenia náležitej integrity a bezpečnosti údajov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 12 − odsek 1 - úvodná časť
1.  Osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním sprístupnené sa v súlade s požiadavkami článku 3 ods. 2 okrem účelov, na ktoré sa preniesli alebo sprístupnili, môžu ďalej spracúvať iba na tieto účely:
1.  Osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním sprístupnené sa v súlade s požiadavkami článku 3 ods. 2 okrem účelov, na ktoré sa poskytli alebo sprístupnili, môžu ďalej spracúvať, iba ak je to potrebné na tieto účely:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 12 − odsek 1 – písmeno d
d) akýkoľvek iný účel len s predchádzajúcim súhlasom členského štátu, ktorý údaje prenáša, alebo so súhlasom dotknutej osoby poskytnutým v súlade s vnútroštátnym právom.
d) akýkoľvek iný konkrétny účel za predpokladu, že je to ustanovené zákonom a potrebné v demokratickej spoločnosti na ochranu jedného zo záujmov uvedených v článku 9 dohovoru 108, ale len s predchádzajúcim súhlasom členského štátu, ktorý údaje poskytuje, alebo so súhlasom dotknutej osoby poskytnutým v súlade s vnútroštátnym právom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 − odsek 1 - úvodná časť
1.  Členské štáty ustanovia, že osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním sprístupnené sa môžu previesť tretím štátom alebo medzinárodným orgánom alebo organizáciami zriadeným medzinárodnými dohodami alebo vyhláseným za medzinárodné orgány, len ak:
1.  Členské štáty ustanovia, že osobné údaje prijaté od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním sprístupnené v jednotlivých prípadoch sa môžu poskytnúť tretím štátom alebo medzinárodným orgánom alebo organizáciám zriadeným medzinárodnými dohodami alebo vyhláseným za medzinárodné orgány, len ak:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 − odsek 1 – písmeno d
d) dotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeraný stupeň ochrany pri plánovanom spracovaní týchto údajov.
d) dotknutý tretí štát alebo medzinárodný orgán zaručí primeraný stupeň ochrany pri plánovanom spracovaní týchto údajov zodpovedajúci stupňu ochrany podľa článku 2 dodatkového protokolu k dohovoru 108 a podľa príslušnej judikatúry v zmysle článku 8 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 − odsek 2
2.  Prevod bez predchádzajúceho súhlasu v súlade s odsekom 1 písm. c) je prípustný, len ak je nevyhnutný na to, aby sa predišlo bezprostrednému a vážnemu ohrozeniu verejnej bezpečnosti členského štátu alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas. Orgán zodpovedný za vydanie súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný.
2.  Prevod bez predchádzajúceho súhlasu v súlade s odsekom 1 písm. c) je prípustný, len ak je nevyhnutný na to, aby sa predišlo bezprostrednému a vážnemu ohrozeniu verejnej bezpečnosti členského štátu alebo tretieho štátu alebo základných záujmov členského štátu, a ak sa predchádzajúci súhlas nedá získať včas. V takom prípade môže príjemca spracovať osobné údaje len vtedy, ak je to absolútne nevyhnutné na konkrétny účel, na ktorý boli údaje poskytnuté. Orgán zodpovedný za vydanie súhlasu musí byť o tom bezodkladne informovaný. Tieto prevody údajov sa oznámia príslušnému dozornému orgánu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 − odsek 3
3.  Odchylne od odseku 1 písm. d) sa osobné údaje môžu previesť:
3.  Odchylne od odseku 1 písm. d) sa osobné údaje výnimočne môžu previesť:
a) ak to ustanovuje vnútroštátne právo členského štátu, ktorý údaje prevádza, vzhľadom na
a) ak to ustanovuje vnútroštátne právo členského štátu, ktorý údaje prevádza, vzhľadom na
(i). legitímne konkrétne záujmy dotknutej osoby alebo
(i) legitímne konkrétne záujmy dotknutej osoby alebo
(ii). legitímne všeobecné záujmy, najmä dôležité verejné záujmy, alebo
(ii) legitímne všeobecné záujmy, najmä naliehavé a základné záujmy členského štátu alebo na účel odvrátenia bezprostredného závažného ohrozenia verejnej bezpečnosti a
b) ak tretí štát alebo prijímajúci medzinárodný orgán alebo organizácia poskytne záruky, ktoré dotknutý členský štát v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi považuje za primerané.
b) ak tretí štát alebo prijímajúci medzinárodný orgán alebo organizácia poskytne záruky, o ktorých sa dotknutý členský štát presvedčí, že sú primerané podľa jeho vnútroštátnych právnych predpisov;
ba) členské štáty zabezpečia, aby sa o takýchto prevodoch viedli záznamy, a na požiadanie ich sprístupnia vnútroštátnym dozorným orgánom na ochranu údajov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 − odsek 4
4.  Primeranosť stupňa ochrany uvedená v odseku 1 písm. d) sa posúdi na základe všetkých okolností operácie prevodu údajov alebo súboru operácií prevodu údajov. Osobitná pozornosť sa venuje povahe údajov, účelu a trvaniu navrhovanej operácie alebo operácií spracovania, štátu pôvodu a štátu alebo medzinárodnej organizácie konečného určenia údajov, všeobecným, ako aj sektorovým právnym normám platným v príslušnom treťom štáte alebo medzinárodnej organizácii a profesijným predpisom a bezpečnostným opatreniam, ktoré v nich platia.
4.  Primeranosť stupňa ochrany uvedenú v odseku 1 písm. d) posúdi nezávislý orgán na základe všetkých okolností operácie prevodu údajov alebo súboru operácií prevodu údajov. Osobitná pozornosť sa venuje povahe údajov, účelu a trvaniu navrhovanej operácie alebo operácií spracovania, štátu pôvodu a štátu alebo medzinárodnej organizácie konečného určenia údajov, všeobecným, ako aj sektorovým právnym normám platným v príslušnom treťom štáte alebo medzinárodnej organizácii a profesijným predpisom a bezpečnostným opatreniam, ktoré v nich platia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14 a − názov
Článok 14a
Prenos súkromným subjektom v členských štátoch
Článok 14a
Prenos údajov súkromným subjektom a prístup k údajom prijatým súkromnými subjektmi v členských štátoch
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14a − odsek - 1 úvodná časť
1.  Členské štáty ustanovia, že osobné údaje prijaté príslušným orgánom iného členského štátu alebo ním sprístupnené sa môžu preniesť súkromným subjektom, len ak:
1.  Členské štáty ustanovia, že osobné údaje prijaté v jednotlivých prípadoch od príslušného orgánu iného členského štátu alebo ním v jednotlivých prípadoch sprístupnené sa môžu poskytnúť súkromným subjektom, len ak:
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14a − odsek 2 a (nový)
2a.  Členské štáty dohliadnu na to, aby ich príslušné orgány mohli overovať a spracúvať osobné údaje, ktoré kontrolujú súkromné osoby, len v súvislosti s konkrétnym prípadom, za presne stanovených podmienok, na konkrétne účely a aby ich postup mohol byť predmetom súdneho preskúmania v členskom štáte.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 14a − odsek 2 b (nový)
2b.  Vo vnútroštátnych právnych predpisoch členských štátov sa stanoví, že na súkromné osoby, ktoré prijímajú a spracúvajú údaje v rámci výkonu verejnej služby, sa vzťahujú aspoň také isté alebo prísnejšie podmienky ako na príslušné orgány.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 17 − odsek 1 − písmeno a
a) aspoň potvrdenie od kontrolóra alebo od vnútroštátneho dozorného orgánu o tom, či sa údaje s ňou súvisiace preniesli alebo sprístupnili, informácie o príjemcoch alebo kategóriách príjemcov, ktorým sa údaje poskytli, ako aj o údajoch, ktoré sa spracúvajú; alebo
a) aspoň potvrdenie od kontrolóra alebo od vnútroštátneho dozorného orgánu o tom, či sa údaje s ňou súvisiace spracúvajú, informácie o účele spracovania, príjemcoch alebo kategóriách príjemcov, ktorým sa údaje poskytli, ako aj o údajoch, ktoré sa spracúvajú, a informácie o dôvodoch akýchkoľvek automatizovaných rozhodnutí;
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 22 − odsek 2 − písmeno h
h) zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, upravovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas ich prevodu alebo počas prepravy nosiča údajov (kontrola prepravy);
h) zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, upravovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas ich prenosu alebo počas prepravy nosiča údajov aj prostredníctvom vhodných metód šifrovania (kontrola prepravy);
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 22 − odsek 2 − písmeno j a (nové)
ja) monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto rámcovým rozhodnutím (vnútorný audit).
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 24
Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie úplného vykonávania ustanovení tohto rámcového rozhodnutia a ustanovia najmä účinné, primerané a odrádzajúce sankcie, ktoré sa uložia v prípade porušenia ustanovení prijatých podľa tohto rámcového rozhodnutia.
Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie úplného vykonávania ustanovení tohto rámcového rozhodnutia,najmä ustanovia účinné, primerané a odrádzajúce sankcie vrátane správnych a/alebo trestnoprávnych sankcií podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré sa uložia v prípade porušenia ustanovení prijatých podľa tohto rámcového rozhodnutia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 25 − odsek 1 a (nový)
1a.  Každý členský štát zabezpečí, aby sa s dozornými orgánmi konzultovali návrhy správnych opatrení alebo predpisov týkajúcich sa ochrany práv a slobôd fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania alebo na účely výkonu trestov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 25 a (nový)
Článok 25a
Pracovná skupina pre ochranu jednotlivcov pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania
1.  Týmto sa zriaďuje pracovná skupina pre ochranu jednotlivcov pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania (ďalej len "pracovná skupina"). Má poradný štatút a koná nezávisle.
2.  Pracovná skupina sa skladá zo zástupcu dozorného orgánu alebo orgánov určených každým členským štátom, zástupcu Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a zástupcu Komisie.
Každého člena pracovnej skupiny menuje inštitúcia, orgán alebo orgány, ktoré zastupuje. Ak členský štát určil viacero dozorných orgánov, tieto orgány vymenujú spoločného zástupcu.
Predsedovia spoločných dozorných orgánov zriadených na základe hlavy VI Zmluvy o Európskej únii sú oprávnení zúčastňovať sa alebo byť zastúpení na schôdzach pracovnej skupiny. Dozorný orgán alebo orgány, ktoré určili Island, Nórsko a Švajčiarsko, majú právo byť zastúpené na schôdzach pracovnej skupiny, pokiaľ sú ich predmetom záležitosti súvisiace so schengenským acquis.
3.  Pracovná skupina prijíma rozhodnutia jednoduchou väčšinou zástupcov dozorných orgánov.
4.  Pracovná skupina si zvolí svojho predsedu. Predseda je volený na dvojročné funkčné obdobie. Jeho menovanie je obnoviteľné.
5.  Sekretariát pracovnej skupiny zabezpečí Komisia.
6.  Pracovná skupina prijme svoj rokovací poriadok.
7.  Pracovná skupina rokuje o záležitostiach, ktoré do programu zaradí jej predseda buď na základe vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť zástupcu dozorných orgánov, Komisie, Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov alebo predsedov spoločných dozorných orgánov.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 25 b (nový)
Článok 25b
Úlohy
1.  Pracovná skupina:
a) poskytuje stanovisko k vnútroštátnym opatreniam v prípade, že treba zabezpečiť, aby štandard ochrany údajov pri vnútroštátnom spracúvaní údajov zodpovedal štandardu zakotvenému v tomto rámcovom rozhodnutí,
b) poskytuje stanovisko k stupňu ochrany medzi členskými štátmi a tretími krajinami a medzinárodnými orgánmi najmä s cieľom zaručiť, aby sa osobné údaje prenášali v súlade s článkom 14 tohto rámcového rozhodnutia tretím krajinám alebo medzinárodným orgánom, ktoré zaručujú zodpovedajúci stupeň ochrany údajov,
c) poskytuje Komisii a členským štátom poradenstvo týkajúce sa akýchkoľvek navrhnutých zmien a doplnení tohto rámcového rozhodnutia, všetkých dodatočných alebo osobitných opatrení na zabezpečenie práv a slobôd fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania a všetkých iných navrhnutých opatrení, ktoré majú vplyv na takéto práva a slobody.
2.  Ak pracovná skupina zistí, že medzi zákonmi a postupmi členských štátov existujú rozdiely, ktoré môžu ovplyvniť rovnosť ochrany osôb pri spracovaní osobných údajov v rámci Európskej únie, oznámi to Rade a Komisii.
3.  Pracovná skupina môže z vlastnej iniciatívy alebo na podnet Komisie alebo Rady predkladať odporúčania ku všetkým záležitostiam týkajúcim sa ochrany osôb pri spracovaní osobných údajov v rámci Európskej únie na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania.
4.  Stanoviská a odporúčania pracovnej skupiny sa zasielajú Európskemu parlamentu, Rade a Komisii.
5.  Komisia na základe informácií od členských štátov podá pracovnej skupine správu o krokoch prijatých v nadväznosti na jej stanoviská a odporúčania. Táto správa sa uverejní a zašle sa aj Európskemu parlamentu a Rade. Členské štáty oznámia pracovnej skupine všetky kroky, ktoré uskutočnia podľa odseku 1.
6.  Pracovná skupina vypracuje výročnú správu o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov na účel predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania a stíhania v Európskej únii a v tretích krajinách. Správa sa uverejní a zašle sa Európskemu parlamentu, Rade a Komisii.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 27a − odsek 1
1.  Tri roky po uplynutí lehoty ustanovenej v článku 28 ods. 1 členské štáty predložia Komisii správu o vnútroštátnych opatreniach, ktoré prijali, aby zaručili úplný súlad s týmto rámcovým rozhodnutím, a najmä s ustanoveniami, ktoré sa musia dodržať už pri zbere údajov. Komisia preskúma najmä dôsledky ustanovenia o rozsahu pôsobnosti v článku 1 ods. 2.
1.  Tri roky po uplynutí lehoty ustanovenej v článku 28 ods. 1 členské štáty predložia Komisii správu o vnútroštátnych opatreniach, ktoré prijali, aby zaručili úplný súlad s týmto rámcovým rozhodnutím, a najmä s ustanoveniami, ktoré sa musia dodržať už pri zbere údajov. Komisia preskúma najmä uplatňovanie článku 1 ods. 2.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33
Návrh rámcového rozhodnutia Rady
Článok 27a − odsek 2 a (nový)
2a.  Komisia na tento účel zohľadní pripomienky parlamentov a vlád členských štátov, Európskeho parlamentu, pracovnej skupiny vytvorenej podľa článku 29 smernice 95/46/ES, Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a pracovnej skupiny vytvorenej podľa článku 25a tohto rámcového rozhodnutia.

(1) Ú. v. EÚ C 306 E, 15.12.2006, s. 263.
(2) Ú. v. EÚ C 125 E, 22.5.2008, s. 154.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia