Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2008/2301(INI)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0232/2009

Predkladané texty :

A6-0232/2009

Rozpravy :

PV 21/04/2009 - 27
CRE 21/04/2009 - 27

Hlasovanie :

PV 22/04/2009 - 6.23
Vysvetlenie hlasovaní
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2009)0239

Prijaté texty
PDF 245kWORD 80k
Streda, 22. apríla 2009 - Štrasburg
Výročná správa o činnosti Výboru pre petície za rok 2008
P6_TA(2009)0239A6-0232/2009

Uznesenie Európskeho parlamentu z 22. apríla 2009 o výsledkoch rokovaní Výboru pre petície za rok 2008 (2008/2301(INI))

Európsky parlament,

–   so zreteľom na predchádzajúce uznesenia o výsledku rokovaní Výboru pre petície,

–   so zreteľom na výsledky vyšetrovacích misií Výboru pre petície v roku 2008 v Rumunsku, Bulharsku a Francúzsku a na súvisiace správy a odporúčania schválené výborom,

–   so zreteľom na články 21 a 194 Zmluvy o ES, ktoré zaručujú všetkým občanom a obyvateľom EÚ právo na predkladanie petícií Európskemu parlamentu,

–   so zreteľom na článok 45 a článok 192 ods. 6 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre petície (A6-0232/2009),

A.   zohľadňujúc význam petičného procesu a jeho osobité charakteristiky, ktoré umožňujú príslušnému výboru hľadať riešenia a vysvetlenia pre občanov EÚ, ktorí predložia petíciu Európskemu parlamentu,

B.   so zreteľom na stúpajúci počet občanov EÚ, ktorí predkladajú Európskemu parlamentu petície, a na úsilie Výboru pre petície ešte viac urýchliť svoje postupy v záujme poskytovania kvalitnejších služieb občanom žiadajúcim o pomoc,

C.   keďže niektoré odporúčania schválené vo výročnej správe za rok 2007 orgány Európskeho parlamentu doposiaľ nerealizovali, napríklad žiadosť o bezodkladné zdokonalenie administratívnych zdrojov Výboru pre petície vrátane jazykových a právnych poznatkov s cieľom zvýšiť kapacitu Európskeho parlamentu na vykonávanie nezávislého preskúmania jemu adresovaných petícií, alebo napríklad užšiu spoluprácu so sieťou SOLVIT v oblasti petícií a sťažností týkajúcich sa vnútorného trhu a vytvorenie spoločného portálu EÚ pre európskych občanov,

D.   nezabúdajúc na skutočnosť, že napriek značnému pokroku v rozvoji štruktúr a politík Európskej únie v tomto období si občania často priamo uvedomujú mnohé nedostatky pri uplatňovaní politík a programov Únie, pretože sa ich priamo týkajú, a keďže tieto nedostatky sú často predmetom petícií,

E.   keďže ustanovenie tzv. iniciatívy občanov v rámci Lisabonskej zmluvy vyústi do ešte vyššej účasti verejnosti na aktivitách a činnosti Európskej únie,

F.   keďže v dôsledku toho Európsky parlament zodpovedá za zabezpečenie lepšieho uplatňovania právnych predpisov Spoločenstva jednotlivými členskými štátmi v záujme občanov a obyvateľov EÚ, a tým za spoluprácu s členskými štátmi pri dosahovaní tohto cieľa,

G.   keďže však mnohé členské štáty stále odmietajú aktívne spolupracovať s príslušným výborom, najmä tým, že sa nezúčastňujú na schôdzach výboru, a keďže je to známkou nedostatku lojálnej spolupráce s touto inštitúciou,

H.   keďže neschopnosť aktívnej a včasnej spolupráce s príslušným výborom v záujme riadneho uplatňovania právnych predpisov Spoločenstva dáva priestor na vznik pochybností o snahe a zámere príslušných členských štátov riadne uplatňovať politiky a ciele EÚ, a preto vystavuje ich orgány opatreniam vo forme postihov a pokút v rámci podmienok zmlúv, ako aj verejnej kritike,

I.   uznávajúc však, že mnohé členské štáty preukazujú dobrú úroveň spolupráce a spolupracujú s Európskym parlamentom v snahe reagovať na problémy občanov vyjadrené v petičnom procese,

J.   uznávajúc konštruktívny prínos útvarov Komisie k petičnému procesu, ktoré pravidelne na žiadosť príslušného výboru poskytujú predbežné hodnotenia mnohých prijatých petícií,

K.   keďže táto spolupráca sa môže a mala by sa ďalej zlepšovať, predovšetkým čo sa týka postupov podľa článkov 226 a 228 Zmluvy o ES v riadne opodstatnených prípadoch,

L.   keďže Európsky parlament sa domnieva, že by bolo oprávnené, keby využíval svoje právomoci podľa článku 230 Zmluvy o ES, ak sa preukáže, že je to potrebné na ukončenie závažného porušovania práva Spoločenstva, ktoré bolo zistené pri preskúmaní petície, a v prípade, že pretrvávajú výkladové rozdiely medzi Európskym parlamentom a Komisiou, a to i napriek úsiliu vyriešiť ich, pokiaľ ide o opatrenia požadované podľa práva Spoločenstva na ochranu práv občanov v danom prípade,

M.   keďže konanie pre porušenie práva neposkytuje predkladateľom petícií opravný prostriedok ani vtedy, keď Súdny dvor uloží členskému štátu povinnosť zmeniť právne predpisy a uviesť ich do súladu s legislatívnymi aktmi EÚ,

N.   keďže neposkytnutie mimosúdneho opravného prostriedku občanom EÚ, ktorí sa stali obeťami nesprávneho uplatňovania právnych predpisov EÚ, je zásadným bezprávnym stavom, ktorý musia inštitúcie EÚ a najmä Európsky parlament prehodnotiť,

O.   keďže podľa článku 230 Zmluvy o ES má Európsky parlament právo začať konanie pred Súdnym dvorom za rovnakých podmienok ako Rada a Komisia, a keďže podľa článku 201 zmluvy o ES je Európsky parlament oprávnený vykonávať kontrolu činnosti Komisie, a teda má k dispozícii právne i politické nástroje na to, aby mohol účinnejšie reagovať na oprávnené obavy občanov,

P.   keďže Európsky parlament by mal prehodnotiť vlastné postupy s cieľom umožniť konanie, konkrétne podľa článku 121 svojho rokovacieho poriadku, pred Súdnym dvorom, ak ide o práva predkladateľov petícií,

Q.   keďže treba pripomenúť, že podľa článku 6 Zmluvy o ES je Únia založená na zásadách slobody, demokracie, úcty k ľudským právam a základným slobodám, na zásade právneho štátu a zásadách, ktoré takisto tvoria základný prvok kodanských kritérií pre pristúpenie k EÚ, a keďže v článku 7 Zmluvy o EÚ sa stanovujú konkrétne postupy, ktoré možno uplatňovať v prípadoch závažného a neustáleho porušovania uvedených zásad alebo ich jasného ohrozenia,

R.   nezabúdajúc na návrhy uznesení predložené na plenárnych schôdzach v roku 2008 a schválené drvivou väčšinou poslancov v súlade s článkom 192 ods. 1 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu na základe petícií týkajúcich sa vplyvu plynovodu Nord Stream pod Baltským morom a podvodných adresárových spoločností,

S.   keďže väčšie obavy v súvislosti s bezpečnosťou dodávok energie vyústili do projektov plynovodov pre zemný plyn a skvapalnený zemný plyn, ktoré, najmä ak sa urýchľujú bez riadneho zhodnotenia rizík a alternatív, vzbudzujú obavy predkladateľov petície v súvislosti s nedostatočným zohľadnením prípadných závažných rizík pre životné prostredie, ľudské zdravie a bezpečnosť, predovšetkým pokiaľ ide o projekty v Baltskom mori, Walese a Írsku,

T.   keďže z preskúmania petícií je zrejmé, že zoznamy projektov uvedené v prílohách k smernici Rady 85/337/EHS z 27. júna 1985 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie(1) v znení zmien a doplnení nezahŕňajú viaceré dôležité zariadenia a činnosti, ktoré vznikli po nedávnych zmenách a doplneniach príloh, ako sú prevádzky na opätovné splynovanie a prevádzky na bionaftu,

U.   keďže z mnohých petícií podaných v súvislosti so sieťou Natura 2000 naďalej vyplýva, že zastavenie straty biodiverzity je pre Úniu závažnou výzvou a že smernica o biotopoch(2) a smernica o vtákoch(3) poskytujú základné a nevyhnutné nástroje na splnenie záväzku EÚ zastaviť stratu biodiverzity do roku 2010,

V.   keďže z preskúmania petícií takisto vyplýva, že nedostatok náležitých zdrojov sladkej vody často zhoršujú ďalšie faktory, napríklad narastajúci dopyt po vode v dôsledku nadmernej urbanizácie a projektov voľného času, nedostatočnej údržby infraštruktúry a nedostatočného zamedzenia presakovaniu, intenzívneho využívania vody v priemyselnom poľnohospodárstve a cenovej politiky, ktorá nepodporuje udržateľné využívanie vody,

W.   nezabúdajúc na odporúčania Výboru pre petície po návšteve Fos-sur-Mer, Cypru a Rumunska,

X.   s prihliadnutím na obavy, ktoré vyjadril Výbor pre petície v súvislosti s niektorými projektmi infraštruktúry v Bulharsku v pohorí Rila, ktoré zistil počas päťdňovej vyšetrovacej návštevy v roku 2008,

Y.   aj keď Ann Abraham, verejná ochrankyňa práv pre parlamentnú a zdravotnícku oblasť v Spojenom kráľovstve, sa v decembri 2008 obrátila na výbor a predložila svoje závery, na ktorých dokončení pracovala štyri roky, následnú odpoveď vlády Spojeného kráľovstva z januára 2009, ktorá sa týka možného poskytnutia dobrovoľného odškodného pre neprimerane postihnuté obete, nemožno považovať za dostatočnú nápravu v prípade mnohých obetí katastrofy,

Z.   uznávajúc pozitívnu a konštruktívnu spoluprácu s Európskym ombudsmanom v roku 2008, podporu zo strany Výboru pre petície odporúčaniam v jeho výročnej správe za rok 2007 a jeho osobitných správach o sťažnostiach 1487/2005/ a 3453/2005/, pokiaľ ide o používanie jazykov Radou a uplatňovanie konania pre porušenie práva Komisiou, a vítajúc zmeny v jeho štatúte, ktoré schválil Európsky parlament,

AA.   keďže v roku 2008 Výbor pre petície dostal 1886 petícií, pričom 1065 bolo vyhlásených za prípustné a 821 bolo vyhlásených za neprípustné; keďže počet petícií, ktoré nespĺňajú podmienky článku 191 ods. 1 rokovacieho poriadku od začiatku roku 2007 výrazne vzrástol,

1.   víta zapojenie a príspevky predkladateľov petícií na každej schôdzi Výboru pre petície, čo umožňuje priamy a otvorený dialóg so zástupcami Európskeho parlamentu, a naďalej nabáda jednotlivých občanov a združenia EÚ, aby prichádzali s problémami, ktoré sa týkajú oblasti činnosti Európskej únie a ktoré ich priamo ovplyvňujú, pričom sa nazdáva, že tento proces umožňuje Európskemu parlamentu ako inštitúcii zohrávať dôležitú úlohu pri kontrole uplatňovania práva Spoločenstva v členských štátoch a lepšie hájiť a podporovať základné práva všetkých občanov EÚ tak, ako sú vymedzené v Zmluve o EÚ;

2.   naliehavo vyzýva národné a regionálne parlamenty ako zástupcov občanov EÚ, aby naďalej bedlivo sledovali spôsob, akým členské štáty uplatňujú zmluvy a legislatívne akty EÚ, najmä čo sa týka otázok súvisiacich so životným prostredím, sociálnymi a zamestnaneckými právami, voľným pohybom osôb, tovaru a služieb, s finančnými službami, základnými právami občanov vrátane ich práv na zákonné nadobúdanie majetku, uznávania ich odbornej kvalifikácie a všetkých foriem diskriminácie, a vyzýva inštitúcie EÚ, aby efektívne komunikovali s občanmi, aby boli informovaní o svojich právach a o povinnostiach vnútroštátnych a miestnych inštitúcií;

3.   zdôrazňuje, že v súlade so zásadou subsidiarity nemôže Európsky parlament považovať za prípustné petície, ktorých účelom je odvolanie proti rozhodnutiam príslušných úradov alebo súdnych orgánov členských štátov, a že táto informácia sa predkladateľom petícií oznamuje jasným a zrozumiteľným spôsobom; navyše zdôrazňuje, že predtým, ako možno sťažnosti vyhlásiť za prípustné, musia spĺňať podmienky článku 191 ods. 1 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu;

4.   vyzýva na vykonávanie tých odporúčaní prijatých vo výročnej správe za rok 2007, ktoré ešte neboli vykonané, v primeranom časovom rámci;

5.   vyzýva Komisiu, všetky členské štáty a ich vnútroštátne, regionálne a miestne inštitúcie spolu s ich stálymi zástupcami, aby plne spolupracovali s príslušným výborom Európskeho parlamentu pri prešetrovaní obvinení alebo návrhov obsiahnutých v petíciách na lojálnom a konštruktívnom základe, v záujme vyriešenia problémov nastolených v petičnom procese;

6.   požaduje, aby príslušné orgány v Európskom parlamente, Komisii a Rade dôkladne prehodnotili možné postupy na zaručenie nápravných opatrení pre občanov EÚ a aby sa v záujme ďalšieho posilnenia práv občanov EÚ rokovalo o novej medziinštitucionálnej dohode, ktorá bude zahŕňať posilnené právomoci vyšetrovacích výborov;

7.   je presvedčený, že toto prehodnotenie by doplnilo uplatňovanie Lisabonskej zmluvy tým, že by poskytlo dodatočné záruky založené na deklarovaných právach a povinnostiach občanov a inštitúcií EÚ;

8.   pripomína, že Európsky parlament vo svojom uznesení z 20. apríla 2004 o oznámení Komisie k článku 7 Zmluvy o Európskej únii(4) zdôraznil, že rešpektovanie a presadzovanie hodnôt, na ktorých je Únia založená, a ochrana demokracie, zásady právneho štátu a základných práv sú osobitnou povinnosťou Európskeho parlamentu ako priamo voleného zástupcu európskych občanov, a znovu pripomína, že Európsky parlament v uznesení vyjadril názor, že ignorovanie prípadnej potreby sankcií musí vytvárať dojem, že Únia nie je pripravená ani schopná využiť všetky dostupné prostriedky na ochranu svojich hodnôt;

9.   opätovne vyzýva Komisiu, aby zabezpečila väčšie uznanie a dôraz na petičný proces, predovšetkým pokiaľ ide o uplatňovanie priestupkových konaní a požiadavky priameho a formálneho informovania Výboru pre petície, ak sa prijmú rozhodnutia na začatie postupov podľa článkov 226 a/alebo 228, ktoré sa týkajú otázok predložených v jednotlivých petíciách;

10.   pripomína, že Európsky parlament sa domnieva, že tvrdenia o prípadoch závažného porušenia práva Spoločenstva, ktoré Výbor pre petície pri preskúmaní petícií uznal za oprávnené, ktoré však dotknutý členský štát odmieta priznať a ktoré pravdepodobne vytvoria precedens na vnútroštátnej úrovni, by mal nakoniec preskúmať Súdny dvor s cieľom zabezpečiť jednotnosť a koherentnosť práva Spoločenstva a realitu vnútorného trhu(5);

11.   uznáva, že konanie o porušení práva, dokonca i vtedy, ak je úspešné, nemusí priniesť okamžitú nápravu, pokiaľ ide o konkrétny záujem jednotlivých predkladateľov petície, a že toto často oslabuje dôveru verejnosti v schopnosť inštitúcií EÚ splniť jej očakávania;

12.   zastáva názor, že vzhľadom na jasné známky toho, že cieľ zastavenia straty biodiverzity v EÚ do roku 2010 nemožno dosiahnuť, je nevyhnutné prijať okamžité opatrenia s cieľom zabezpečiť väčšiu účinnosť uplatňovania smerníc o biotopoch a vtákoch, a vyzýva Komisiu, aby vyvinula maximálne úsilie a zaistila, aby členské štáty uplatňovali tieto smernice v súlade s týmto cieľom;

13.   vyzýva, aby Komisia v spolupráci s Európskym parlamentom v členských štátoch presadzovali dôležitosť "myslenia dopredu" – najmä v oblasti schvaľovania plánovania – pri podpore zamedzovania prípadnému porušovaniu ustanovení práva Spoločenstva, ktoré boli prijaté, ale zatiaľ nenadobudli účinnosť;

14.   uznáva, že niekedy je nemožné nájsť riešenia na sťažnosti vznesené predkladateľmi petície, a to z dôvodu slabej uplatniteľnosti jednotlivých právnych predpisov Spoločenstva;

15.   vyjadruje znepokojenie nad vysokým počtom petícií predložených Výboru pre petície, v ktorých sa požaduje hlasovacie právo v komunálnych voľbách pre osoby bez občianstva trvalo žujúce v Lotyšsku; pripomína, že Výbor OSN pre ľudské práva, Výbor OSN na odstránenie rasovej diskriminácie, Parlamentné zhromaždenie Rady Európy, Kongres miestnych a regionálnych samospráv Rady Európy, Úrad komisára Rady Európy pre ľudské práva, Európska komisia proti rasizmu a intolerancii a Parlamentné zhromaždenie Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe odporučili, aby sa osobám bez občianstva povolila účasť na komunálnych voľbách; naliehavo vyzýva Európsku komisiu, aby dôkladne sledovala a podporovala regularizáciu štatútu osôb bez občianstva v Lotyšsku, z ktorých mnohé sa v Lotyšsku narodili;

16.   poznamenáva, že mnohé petície, ktoré Európsky parlament prijal od jednotlivcov a združení, sa v prevažnej miere týkajú záležitostí, ktoré nepredstavujú porušenie práva Spoločenstva, a preto by sa mali riešiť tak, že sa vyčerpajú všetky právne postupy nápravy, ktoré existujú v dotknutých členských štátoch; ďalej poznamenáva, že keď sa vyčerpajú všetky primerané prostriedky na vnútroštátnej úrovni, náležitým orgánom pre podanie sťažnosti je Európsky súd pre ľudské práva;

17.   poznamenáva, že petícii o jedinom sídle, ktorú podpísalo 1 500 000 ľudí a ktorej cieľom je dosiahnuť, aby Európsky parlament zasadal na jednom mieste, sa doteraz nevenovala plná pozornosť; odporúča, aby sa Výbor pre petície touto otázkou prednostne zaoberal počas nasledujúceho parlamentného obdobia;

18.   preto vyzýva príslušné legislatívne výbory, aby prihliadali na návrhy a podnety, ktoré Výbor pre petície niekedy predkladá v súvislosti s uplatňovaním osobitných právnych predpisov EÚ členskými štátmi v súvislosti s možnou revíziou alebo ďalším vyšetrovaním;

19.   pripomína žiadosť Európskeho parlamentu adresovanú Komisii, aby zintenzívnila sledovanie vykonávania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/114/ES z 12. decembra 2006 o klamlivej a porovnávacej reklame(6) so zreteľom na dotknuté podvodné adresárové spoločnosti a aby informovala Európsky parlament o uskutočniteľnosti a prípadných dôsledkoch rozšírenia rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu(7), konkrétne nahradením výrazu "spotrebiteľ" slovným spojením "cieľ praktík";

20.   podporuje výzvu ombudsmana adresovanú Rade, aby rozšírila jazykové možnosti webových stránok svojich predsedníctiev na najrozšírenejšie jazyky Európskej únie s cieľom zabezpečiť, aby mali občania priamy prístup k aktivitám predsedníctiev Rady; v tejto súvislosti poukazuje na francúzske predsedníctvo v Rade, ktoré svoju oficiálnu webovú stránku zverejnilo v súlade s odporúčaniami ombudsmana;

21.   podporuje výzvu ombudsmana adresovanú Komisii, pokiaľ ide o vykonávanie smernice o pracovnom čase(8), aby vybavovala sťažnosti občanov v súlade so zásadami dobrej správy v oblasti práva voľného uváženia Komisie na začatie konaní pre porušenie práva;

22.   víta konštruktívnu spoluprácu medzi ombudsmanom a EÚ v primeranom inštitucionálnom rámci; podporuje opakované výzvy ombudsmana týkajúce sa potreby kódexu dobrého administratívneho správania, spoločného pre všetky inštitúcie a orgány EÚ, ako to Európsky parlament schválil vo svojom uznesení zo 6. septembra 2001 o osobitnej správe Európskeho ombudsmana pre Európsky parlament po jeho prieskume v otázke existencie kódexu dobrého administratívneho správania v rámci rôznych inštitúcií a orgánov Spoločenstva, a prístupu verejnosti k nemu(9); zastáva názor, že ombudsman, Komisia a Európsky parlament by mali vytvoriť spoločný portál EÚ na vybavovanie žiadostí adresovaných inštitúciám EÚ;

23.   naliehavo vyzýva všetky strany, aby vykonávali rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN 550 (1984) o cyperskej otázke, čo by viedlo k úplnému navráteniu majetku vo štvrti Varosha jeho právoplatným vlastníkom; navrhuje, ak do konca roku 2009 nebudú dosiahnuté žiadne viditeľné výsledky, aby príslušný výbor mohol zvážiť predloženie otázky predkladateľov petície z Famagusty v pléne;

24.   vyzýva rumunské orgány, aby prijali opatrenia na ochranu a zachovanie rumunského kultúrneho a architektonického dedičstva podľa článku 151 Zmluvy o ES, ako ich na to vyzval Európsky parlament vo vyhlásení z 11. októbra 2007 o potrebe prijať opatrenia na ochranu ohrozenej historickej a architektonickej pamiatky, rímskokatolíckej katedrály svätého Jozefa v Bukurešti(10); vzhľadom na problémy týkajúce sa reštitúcie majetku skonfiškovaného za komunistického režimu upozorňuje, že podľa článku 295 Zmluvy o ES je vlastníctvo majetku záležitosťou vo vnútroštátnej právomoci;

25.   žiada francúzske orgány, aby pripravili epidemiologické posúdenie na určenie vplyvu na oblasť v blízkosti Fos-Berre, v bezprostrednom okolí rozostavanej spaľovne vo Fos-sur-Mer; uznáva, že smernicou Rady 1999/30/ES z 22. apríla 1999 o limitných hodnotách oxidu siričitého, oxidu dusičitého a oxidov dusíka, tuhých znečisťujúcich látok a olova v okolitom ovzduší(11) sa nezakazuje výstavba spaľovne v oblasti už zasiahnutej znečistením ovzdušia, ale na základe smernice 1999/30/ES a smernice Rady 96/62/ES z 27. septembra 1996 o posudzovaní a riadení kvality okolitého ovzdušia(12) treba prijať opatrenia na zabezpečenie súladu s európskymi normami pre znečistenie ovzdušia;

26.   pripomína odporúčania z výročnej správy Výboru pre petície z roku 2007 s cieľom prehodnotiť správne konania týkajúce sa vybavovania petícií, ako je postúpenie registrácie petícií sekretariátu petičného výboru, úzka spolupráca so sieťou SOLVIT, ďalšie rozšírenie databázy petícií, rozvoj portálu EÚ pre európskych občanov atď.; víta skutočnosť, že poslanci vypracovali návrh kódexu osvedčeného postupu pre vybavovanie petícií, ktorý by nadobudol účinnosť na začiatku ďalšieho parlamentného obdobia;

27.   poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie a správu Výboru pre petície Rade, Komisii, Európskemu ombudsmanovi, vládam a parlamentom členských štátov, ich výborom pre petície a ombudsmanom alebo obdobným kompetentným orgánom.

(1) Ú. v. ES L 175, 5.7.1985, s. 40.
(2) Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).
(3) Smernica Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. ES L 103, 25.4.1979, s. 1).
(4) Ú. v. EÚ C 104 E, 30.4.2004, s. 408.
(5) Pozri uznesenie Európskeho parlamentu z 9. marca 2005 o rokovaniach Výboru pre petície v parlamentnom roku 2003 – 2004 (Ú. v. EÚ C 320 E, 15.12.2005, s. 161).
(6) Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 21.
(7) Ú. v. EÚ L 149, 11.6.2005, s. 22.
(8) Smernica Rady 93/104/ES z 23. novembra 1993 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (Ú. v. ES L 307, 13.12.1993, s. 18).
(9) Ú. v. ES C 72 E, 21.3.2002, s. 331.
(10) Ú. v. EÚ C 227 E, 4.9.2008, s. 162.
(11) Ú. v. ES L 163, 29.6.1999, s. 41.
(12) Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 55.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia