Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2008/2217(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0199/2009

Внесени текстове :

A6-0199/2009

Разисквания :

PV 22/04/2009 - 18
CRE 22/04/2009 - 18

Гласувания :

PV 23/04/2009 - 8.33
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2009)0307

Приети текстове
PDF 455kWORD 90k
Четвъртък, 23 април 2009 г. - Страсбург
План за действие относно градската мобилност
P6_TA(2009)0307A6-0199/2009

Резолюция на Европейския парламент от 23 април 2009 г. относно план за действие относно градската мобилност (2008/2217(INI))

Европейският парламент,

–   като взе предвид зелената книга на Комисията от 25 септември 2007 г., озаглавена "Към нова култура за градска мобилност" (COM(2007)0551),

–   като взе предвид бялата книга на Комисията от 12 септември 2001 г., озаглавена "Европейската транспортна политика до 2010 г.: време за вземане на решения" (COM(2001)0370),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 18 октомври 2007 г., озаглавено "План за действие в областта на логистиката на превоза на товари" (COM(2007)0607),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 17 септември 2007 г., озаглавено "Към общоевропейска транспортна мобилност с повишена безопасност, чистота и ефективност: Първи доклад за интелигентните автомобили" (COM(2007)0541),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 7 февруари 2007 г., озаглавено "Конкурентна нормативна рамка за автомобилостроенето през 21-ви век – Позиция на Комисията относно окончателния доклад на Групата на високо равнище CARS 21 – Принос към стратегията на Европейския съюз за икономически растеж и заетост"(COM(2007)0022),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 28 юни 2006 г., озаглавено "Логистиката на транспорта на стоки в Европа – ключът към устойчива мобилност" (COM(2006)0336),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 22 юни 2006 г., озаглавено "Нека Европа продължава да се движи ‐ Устойчива мобилност за нашия континент ‐ Средносрочен преглед на Бялата книга за транспорта, публикувана от Европейската комисия през 2001 г. " (COM(2006)0314),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 15 февруари 2006 г., озаглавено "Относно инициативата "Интелигентен автомобил" – Повишаване на осведомеността относно информационните и комуникационни технологии за по-разумни, по-сигурни и по-чисти превозни средства" (COM(2006)0059),

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 11 януари 2006 г., озаглавено "Тематична стратегия относно градската среда" (СOM(2005)0718),

–   като взе предвид предложенията и насоките на Комисията, както и становищата на Европейския парламент относно структурните фондове, Кохезионния фонд и Седма рамкова програма за научни изследвания,

–   като взе предвид преразгледаното предложение за Директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на благоприятни условия за продажба на чисти и енергийноефективни пътни превозни средства (COM(2007)0817),

–   като взе предвид своята резолюция от 9 юли 2008 г. относно "Към нова култура за градска мобилност"(1),

–   като взе предвид своята резолюция от 19 юни 2008 г. относно "Към общоевропейска транспортна мобилност с повишена безопасност, чистота и ефективност: Първи доклад за интелигентните автомобили"(2),

–   като взе предвид своята резолюция от 20 февруари 2008 г. относно приноса към пролетното заседание на Европейския съвет през 2008 г. във връзка с Лисабонската стратегия(3),

–   като взе предвид своята резолюция от 12 октомври 1988 г. относно защитата на пешеходците и Европейската харта за правата на пешеходците(4),

–   като взе предвид своята резолюция от 15 януари 2008 г. относно CARS 21: Конкурентна нормативна рамка за автомобилостроенето(5),

–   като взе предвид своята резолюция от 5 септември 2007 г. относно логистиката на транспорта на стоки в Европа – ключът към устойчива мобилност(6),

–   като взе предвид своята резолюция от 12 юли 2007 г. относно "Нека Европа продължава да се движи ‐ устойчива мобилност за нашия континент"(7),

–   като взе предвид Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 г. относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа(8),

–   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1370/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. относно обществените услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт(9),

–   като взе предвид Директива 2004/49/ЕО от 29 април 2004 г. на Европейския парламент и на Съвета относно безопасността на железопътния транспорт в Общността(10) (Директива относно безопасността на железопътния транспорт),

–   като взе предвид Директива 2000/40/ЕО от 26 юни 2000 г. на Европейския парламент и на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно предно разположената защита срещу вклиняване на моторните превозни средства(11),

–   като взе предвид становището на Комитета на регионите от 21 април 2009 г. относно плана за действие относно градската мобилност(12),

–   като взе предвид съобщението на Комисията относно публикуването на план за действие относно градския транспорт, което беше няколкократно отлагано и за което не е предвиден конкретен краен срок,

–   като взе предвид правното основание, предоставено от членове 70–80 от Договора за ЕО,

–   като взе предвид член 45 от своя Правилник,

–   като взе предвид доклада на Комисията по транспорт и туризъм и становището на Комисията по регионално развитие (A6-0199/2009),

А.   като има предвид, че градският транспорт заема значителен дял в транспортния сектор и че членове 70–80 от Договора за ЕО съставляват правното основание, по силата на което в тази област на Европейския съюз се предоставя споделена компетентност с държавите-членки;

Б.   като има предвид, че голям брой европейски хоризонтални и модални директиви и регламенти имат въздействие върху градския транспорт и е необходимо те да бъдат съгласувани помежду си посредством подход, насочен към проблематиката на придвижванията в градска среда;

В.   като има предвид, че европейският план за защита на климата, приет от Европейския съвет на 8–9 март 2007 г., поставя амбициозни цели за намаление с 20 % на потреблението на енергия, за намаление с 20 % на емисиите на парникови газове и за постигане на дял от 20 % на енергията от възобновяеми източници в общото потребление на енергия до 2020 г., и че тези цели не могат да бъдат изпълнени без стратегия, адаптирана по подходящ начин към градския транспорт;

Г.   като има предвид, че програмата за научноизследователска и развойна дейност CIVITAS постигна изключително голям успех, който е отражение на значението на европейските инвестиции в иновативни програми за градски транспорт за местните органи и дружества, отговарящи за организацията на транспорта;

Д.   като има предвид, че Кохезионният фонд и структурните фондове финансират програми за градска мобилност, но имат недостатъка, че от една страна, не разполагат с европейска стратегия и цели за градска мобилност, а от друга – не се разпределят в еднаква степен на територията на Съюза;

Е.   като има предвид, че градските зони представляват предпочитани центрове за интермодален транспорт и за свързване между трансевропейските транспортни мрежи, които трябва да подпомогнат постигането на техните общи цели за устойчива европейска мобилност и на устойчива конкурентноспособност на мрежите на европейски градове;

Ж.   като има предвид, че градовете са важни икономически центрове и като има предвид, че транспортът на стоки, от една страна, е от изключително значение за задоволяване нуждите на населението, а от друга – е изправен пред предизвикателства поради ограничените складови пространства и кратките срокове за доставка;

З.   като има предвид, че строгото спазване на принципа на субсидиарност и на правото на местна автономия на планиране не позволява да се предвиди задължителна европейска политика, но позволява Съюзът да приеме насърчителна стратегия, сходна на неговата регионална политика и политика на сближаване, без да налага решения отгоре;

И.   като има предвид, че към проблематиката на градските зони не може да се подходи посредством модални политики, а единствено посредством подход, насочен към ползвателите и интегрираните транспортни системи;

Й.   като има предвид, че ефикасна и устойчива политика в областта на градския транспорт в полза както на европейските граждани, така и на европейската икономика може да се гарантира само като се осигури равното третиране на превоза на стоки и пътническия превоз, както и равното третиране на различните видове транспорт;

К.   като има предвид, че градското планиране, което отчита демографските промени в обществото, като например създава жилища специално за възрастни хора в центровете на градовете и магазини в близост до жилищата на населението, може да допринесе значително за предотвратяване на трафика;

Л.   като има предвид, че са необходими надеждни стратегии, с цел да се оптимизират съответните инструменти, като се разработят платформи за смени на интермодален транспорт и се интегрират различни системи за придвижване;

М.   като има предвид необходимостта от надеждна и по-систематична статистическа информация, която позволява оценка на публичните политики на местно равнище и обмен на най-добри практики в областта на придвижванията в градска среда;

Н.   като има предвид икономическото и технологично значение, което имат различните техники, прилагани в градския транспорт, за конкурентноспособността и външната търговия на Европейския съюз;

О.   като има предвид, че крайният срок, наложен от приближаващите се европейски парламентарни избори, го задължава да спази първоначално предвидения график за парламентарно обсъждане на плана за действие относно градската мобилност, обявен от Комисията план;

1.  Изразява съжаление, че обявеният от Комисията план за действие относно градската мобилност не беше публикуван, и въпреки че одобрява отделните инициативи, настоява, че е необходим съгласуван подход; поради това взема решение, при пълно зачитане на принципите на субсидиарност и пропорционалност, да даде ход на свой доклад по собствена инициатива, в който да формулира предложения за европейски план за действие относно градската мобилност;

2.  Припомня, че градският транспорт е подчинен на принципа на субсидиарност, но въпреки това подчертава, че местните органи не могат да посрещнат тези предизвикателства без европейско сътрудничество и съгласуваност, и че следователно Комисията трябва да предостави проучвания и правна рамка, да финансира изследователската дейност и да насърчава и разпространява добрите практики във формат, който е достъпен за всекиго на всички езици на ЕС;

3.  Изисква Комисията да публикува сборник от задължителните европейски нормативни разпоредби в тази област и да предложи на регионите и градовете обща референтна рамка, които да ги улесни в избора им при планирането и прилагането на стратегии на развитие;

Ускоряване на европейските научни изследвания и иновации в областта на градската мобилност

4.  Предлага незабавно да започне програма за подобрение на статистиките и на базите данни относно градската мобилност към Евростат, като по-специално се включат:

   данни относно трафика, включително относно "щадящите" способи на придвижване (придвижване с велосипед или пеш и др.),
   статистически данни относно замърсяването на въздуха и шума, пътно-транспортните произшествия, претоварването и задръстванията,
   статистически данни и количествени и качествени показатели относно транспортните услуги и тяхното предлагане;

5.  Предлага незабавно да се създадат европейски интернет портал и интернет форум относно градската мобилност, с цел да се улесни обменът и разпространението на информация, добри практики и новаторски опит, по-специално в областта на "щадящите" способи на придвижване;

6.  Предлага да се учреди годишна европейска награда, в която да се интегрират отличията по програма CIVITAS в рамките на европейската седмица на мобилността, с цел награждаване на забележителни и преносими инициативи или проекти в областта на транспорта;

7.  Предлага да се разработи ново поколение на програма CIVITAS (CIVITAS IV), въз основа на покани за внасяне на проекти, които обхващат наред с другото:

   обслужващи дейности, свързани с интермодалния транспорт (тарифиране и др.),
   програми за ергономия (удобство) на градския транспорт,
   иновации по отношение на достъпността на интермодалния транспорт, особено за лица с ограничена подвижност,
   интегрирани към мрежата на градския транспорт информационни програми за ползвателите, които им позволяват да оптимизират своето пътуване и да го адаптират спрямо непредвидени събития в мрежата;

8.  Предлага да се засили научноизследователската и развойна дейност в областта на интелигентните транспортни системи (ИТС), за по-добрата й координация с потребностите и целите на жителите на градовете и местните власти и да се насочи към:

   системи за интегрирано управление на информация и за управление на движението,
   намаляване на вредните въздействия и на пътно-транспортните произшествия,
   използване на нови оперативно съвместими информационни и комуникационни технологии, включително сателитни технологии и NFC(13), посредством използването на GSM за предоставяне на информация на ползвателите и издаване на интегрирани билети за транспорт,
   безопасността и сигурността в градския транспорт;
   разработване на ново поколение градски превозни средства;
   новаторски решения за ефикасен транспорт на стоки, по-специално за местна дистрибуция на стоки в градовете;

9.  Призовава да се увеличи националното и европейското финансиране за ИТС приложения, така че да се предостави възможност за по-широкото им внедряване от страна на местните власти;

Насърчаване оптимизацията на различните способи на придвижване, като се подобри градското планиране

10.  Призовава принципът на интегрирания подход да бъде насърчаван в рамките на партньорско управление, което свързва участниците от града и извън града, националните и европейските участници, и взима предвид свързаните с транспорта въпроси като социално включване, шум, безопасност, конкурентоспособност, околна среда и др.; отново призовава прилагането на интегриран подход да бъде задължително при планирането на програми и подбора на проекти по структурните фондове;

11.  Препоръчва въвеждането на интегрирани планове за устойчиви придвижвания в градска среда в населените места с повече от 100 000 жители, включващи:

   предвиждания, показатели и цели за мобилност, както и оценка на тяхното икономическо, социално и екологично въздействие,
   план за развитие и взаимосвързаност на транспортните мрежи, координиран с плана за регионалния транспорт и политиките в областта на градоустройството,
   план за развитие на изцяло интегрирана в обществения транспорт инфраструктура за "щадящи" способи на придвижване (велосипедни алеи, пешеходни зони и др.),
   основна схема на платформи за смяна и паркинги за интермодален транспорт,
   програма за адаптация на управлението на мрежите за градска мобилност и връзките помежду им за ползвателите с ограничена подвижност,
   основна схема за градска логистика, включително възможността за използване на обществената инфраструктура за превоз на товари,
   процедура за пряко участие на обществеността;

12.  Препоръчва създаването, с цел обмен и разпространение на добри практики, на постоянен европейски форум относно управлението на градския транспорт за представителните органи, отговорни за организацията на транспорта, включително сдруженията на ползватели и граждани, както и професионалните сдружения на превозвачи;

13.  Предлага европейското финансиране в областта на градския транспорт да се обуслови от наличието на интегрирани планове за градска мобилност (планове за придвижвания в градска среда);

14.  Насърчава сътрудничеството и оперативната интеграция на органите, отговорни за организацията на обществения транспорт, движението по пътищата и паркирането в европейските градове с повече от 250 000 жители, в рамките на съпоставими райони в зависимост от потоците на пътници и товари и като се зачитат местните специфики;

15.  Насърчава властите, отговарящи за организацията на транспорта, да си поставят проактивни и последователни цели за намаляване на емисиите на парникови газове посредством политиките за мобилност, предвидени в горепосочените планове за интегрирани устойчиви придвижвания в градска среда, и да изведат от тези цели конкретни задължения по отношение на показателите за операторите на обществени или частни транспортни услуги;

16.  Предлага да се извърши оценка на практиките за интегриране на тарифи (включително проекта "Системи за управление на пътните разходи, оперативно съвместими с други системи"), предоставяне на информация при интермодален транспорт и обмен на информация между властите, отговорни за организацията на транспорта в населените места от градски тип в ЕС, с цел улесняване на обмена на най-добри практики;

Добавена стойност за ЕС: насърчаване на устойчивата мобилност в градското пространство

17.   подкрепя създаването на обсерватория на градската мобилност към Комисията, но не желае създаването на нова агенция;

18.  Изразява съжаление, че през текущия период на финансиране 2007-2013 г. за градски транспорт са предвидени само около 9 % (приблизително 8 000 000 000 EUR) от всички средства от структурните фондове, предоставени за транспорта (приблизително 82 000 000 000 EUR); счита, че този дял е твърде малък, за да бъдат посрещнати предизвикателствата, свързани със създаването на подходяща мобилност в европейските градове, както и за опазването на околната среда и климата;

19.  Настоятелно препоръчва да се проучи, в рамките на финансовата рамка за 2014-2020 г., възможността за европейски финансов инструмент за градска мобилност (интегрирана програма от типа на програма Марко Поло), който позволява да се съфинансират:

   проучвания на планове за придвижвания в градска среда с цел насърчаване на всеобщото им въвеждане,
   част от инвестициите във видове транспорт, които отговарят на свързаните с околната среда и социално-икономически цели на ЕС;
  

предлага това финансиране да се отпуска като стимул въз основа на търгове при спазване на европейските спецификации;

20.  Изисква от Комисията да изготви доклад относно зоните за регулиран достъп в градовете, с цел да се оцени тяхното въздействие върху мобилността, условията на живот, емисиите и външните последици, здравето и безопасността, като се вземе предвид необходимостта от система за преследване на трансграничните пътни нарушения с наказателен и ненаказателен характер;

21.  Предлага да се създаде мрежа за информация и продажба на билети за градския транспорт на градовете, които са основна цел на пътувания в Европейския съюз, на гарите и летищата на заминаване, когато те се намират в ЕС;

22.  Препоръчва да се създаде "харта на ползвателите" на градски транспорт, която да включва пешеходците и колоездачите, разпространението на стоки и услуги и която обхваща съвместното използване на пътищата, с цел да се намалят съществуващите неравенства;

23.  Счита, че ориентираният към пътувания на кратки разстояния градоустройствен модел е най-подходящото средство за създаване на градска мобилност, благоприятна за околната среда и климата;

24.  Насърчава Комисията и местните власти да увеличат и разширят своите инициативи, свързани с "дни без автомобили", които са сходни на инициативите, осъществявани в рамките на ежегодния Европейски ден без автомобили;

25.  Призовава Комисията на направи предложение за хармонизиран подход по отношение на зелените зони и разработването на общ европейски стикер за зелена зона възможно най-скоро, с цел да се предотврати разработването на различни подходи в зависимост от града или държавата-членка със значително неудобство за гражданите и дружествата;

26.  Счита, че инициативите за градска мобилност следва да целят създаването на междуградски връзки, които да спомогнат за свързването на големите градове помежду им, да осигурят икономическото им развитие и да способстват за бързия превоз на пътници и товари;

Градски транспорт: промишлен сектор и европейски технологии, които следва да се вземат под внимание в рамките на Лисабонската стратегия и на Европейския план за икономическо възстановяване

27.  Предлага да се създаде европейска политика за стандартизация и сертифициране на съоръженията по отношение на безопасността и здравето, удобството (шум, вибрации и др.), оперативната съвместимост на мрежите ("автобусни пътища", "трамвай-влак" и др.), достъпността за лица с ограничена подвижност или за лица с детски колички, "щадящи" способи на придвижване и чисти технологии на двигателите (автобуси, таксита и др.), въз основа на одит на емисиите на въглероден диоксид и на анализ на въздействието на разходите за превозвачите и ползвателите;

28.  Настоятелно призовава да се полагат постоянни усилия, за да се гарантира, че при всички решения се отчита съотношението между разходите и ползите и възможността за субсидиране на ползвателите с ограничени финансови възможности;

29.  Предлага, в контекста на отварянето на мрежите на градски транспорт за конкуренция в съответствие с Регламент (ЕО) № 1370/2007, да се изготвят насоки относно минимални препоръки за качество на услугите, за оценка и за участие на ползвателите и на гражданите;

30.  Предлага значителна част от кредитите, освободени от Европейския план за икономическо възстановяване, да бъдат насочени за финансиране на текущи инвестиции и проекти в секторите на градския и обществения транспорт, които могат да бъдат незабавно финансирани и осъществени преди 31 декември 2009 г.;

31.  Отбелязва, че в рамките на Европейския план за икономическо възстановяване се предлагат средства от структурните фондове за устойчиви инфраструктурни проекти; призовава държавите-членки и регионите спешно да използват една значителна част от тези средства за градски транспорт, благоприятен за климата;

32.  Призовава Комисията да приеме за сведение предложенията, съдържащи се в настоящата резолюция, както и желанието на Парламента тя да поеме инициатива в тази област, с цел изготвяне на план за действие в най-кратък срок;

o
o   o

33.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки.

(1) Приети текстове от тази дата, P6_TA(2008)0356.
(2) Приети текстове от тази дата, P6_TA(2008)0311.
(3) Приети текстове от тази дата, P6_TA(2008)0057.
(4) ОВ C 290, 14.11.1988 г., стр. 51.
(5) ОВ С 41 Е, 19.2.2009 г., стр. 1.
(6) OВ C 187 E, 24.7.2008 г., стр. 154.
(7) OВ C 175 E, 10.7.2008 г., стр. 556.
(8) ОВ L 152, 11.6.2008 г., стр. 1.
(9) ОВ L 315, 3.12.2007 г., стр. 1.
(10) ОВ L 164, 30.4.2004 г., стр. 44.
(11) ОВ L 203, 10.8.2000 г., стр. 9.
(12) Все още непубликувано в Официален вестник.
(13) Технологията NFC (Near Field Communication) е технология за обмен на данни на много къси разстояния, която позволява радио идентификация.

Правна информация - Политика за поверителност