1.Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 година (C7-0197/2009 – 2009/2126(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7–0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за създаване на Европейска железопътна агенция(3), и по-специално член 39 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по транспорт и туризъм (A7-0084/2010),
1. Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската железопътна агенция във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2008 г.;
2. Представя своите забележки в резолюцията по-долу;
3. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската железопътна агенция, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
2.Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 г. относно приключването на сметките на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 година (C7-0197/2009 – 2009/2126(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7–0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за създаване на Европейска железопътна агенция(3), и по-специално член 39 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по транспорт и туризъм (A7-0084/2010),
1. Одобрява приключването на сметките на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г.;
2. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на изпълнителния директор на Европейската железопътна агенция, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
3.Резолюция на Европейския парламент от 5 май 2010 г., съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 година (C7-0197/2009 – 2009/2126(DEC))
Европейският парламент,
– като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г.,
– като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската железопътна агенция за финансовата 2008 г., придружен от отговорите на Агенцията(1),
– като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7–0061/2010),
– като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности(2), и по-специално член 185 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за създаване на Европейска железопътна агенция(3), и по-специално член 39 от него,
– като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002(4), и по-специално член 94 от него,
– като взе предвид член 77 и Приложение VI към своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по транспорт и туризъм (A7-0084/2010),
А. като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2008 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
Б. като има предвид, че на 23 април 2009 г. Парламентът освободи от отговорност изпълнителния директор на Европейската железопътна агенция във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2008 година(5) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото;
–
oтбеляза, че в годишния доклад на Сметната палата за 2006 г. е записано, че окончателният бюджет на Агенцията за 2007 г. възлиза на 16 600 000 EUR, включително резерв от 1 900 000 EUR; отбеляза също така, че в края на 2007 г. 3 400 000 EUR е трябвало да бъдат анулирани, включително резервът, и че в допълнение към това 2 700 000 EUR са пренесени в бюджета за 2008 г.;
–
изрази загриженост относно заключението на Сметната палата, че повече от 35 % от окончателните бюджетни кредити не са били усвоени, което според Сметната палата показва, че процедурите на Агенцията за планиране и бюджетиране са засегнати от сериозни слабости;
–
призова Агенцията, на основание на член 15, параграф 5 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, да извършва строго управление на паричните средства, за да гарантира, че наличните средства са ограничени до надлежно обоснованите нужди, и да обърне специално внимание на подобряването на управлението на паричните средства;
1. Приветства факта, че Сметната палата счита, че отчетите на Агенцията за 2008 г. са надеждни, а свързаните с тях операции са като цяло законосъобразни и редовни;
2. Отбелязва, че Агенцията е получила 18 000 000 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и за плащания от бюджета на Съюза за 2008 г.;
Изпълнение
3. Изисква от Агенцията да представи под формата на таблица, приложена към следващия доклад на Сметната палата, съпоставка между резултатите, постигнати през разглежданата година за освобождаване от отговорност, и тези, постигнати в рамките на предходната финансова година, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от дейността на Агенцията през две последователни години;
4. Подчертава, че е важно Агенцията да определи в рамките на своето планиране конкретни, измерими, постижими, реалистични и срочни цели (SMART) и уместни, приемливи, достоверни, прости и устойчиви показатели (RACER), с цел оценка на своите резултати; въпреки това отбелязва декларацията на Агенцията, че е взела под внимание тези забележки в своята програма за 2009 г.; също така приканва Агенцията да разгледа възможността за въвеждане на диаграма на Гант в планирането на всяка своя оперативна дейност с цел бързо отчитане на времето, което всеки служител посвещава на даден проект и насърчаване на използването на подход, ориентиран към постигането на резултати;
5. Отбелязва констатацията на Сметната палата, че Агенцията упражнява своята дейност от две седалища (Валансиен и Лил), което създава допълнителни разходи;
Пренасяне на бюджетни кредити
6. Отбелязва, че Сметната палата е установила, че над 4 100 000 EUR са пренесени за 2009 г., от които около 3 900 000 EUR се отнасят до административни и оперативни разходи (или 57 % от годишните бюджетни кредити за дял II и дял III); подчертава, че това показва трудностите, които Агенцията среща в планирането и бюджетното управление на своите дейности;
Процедури за възлагане на обществени поръчки
7.Изразява загриженост относно слабостите в процедурите за възлагане на обществени поръчки, разкрити от одита на Сметната палата;
8. Приветства Агенцията за въвеждането на план за действие с цел отстраняване на установените от Сметната палата слабости по отношение на процедурите за възлагане на обществени поръчки, които накърняват прозрачността на процедурите;
Вътрешен одит
9. Признава, че от 2006 г. досега са изпълнени 32 от общо 36-те препоръки на службата за вътрешен одит; отбелязва, че от 4-те препоръки, по които все още се работи, 1 е определена като „критична“, а 3 – като „много важни“; ето защо настоятелно призовава Агенцията да въведе определени стандарти за вътрешен контрол, свързани с подписването на банкови документи, разделянето на функциите, чувствителните позиции и запазването на делегираните правомощия;
o o o
10. По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 5 май 2010 г. (6) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.