Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. června 2010 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o právu na tlumočení a překlad v trestním řízení (00001/2010 – C7-0005/2010 – 2010/0801(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na podnět skupiny členských států (00001/2010),
– s ohledem na čl. 76 písm. b) a čl. 82 odst. 2 druhý pododstavec písm. b) Smlouvy o fungování Evropské unie, na jejichž základě byl tento podnět předložen Parlamentu (C7-0005/2010),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 a 15 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na návrh Komise (KOM(2010)0082), který si klade stejný legislativní cíl,
– s ohledem na odůvodněná stanoviska zaslaná jeho předsedovi vnitrostátními parlamenty ohledně souladu tohoto podnětu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na články 44 a 55 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A7-0198/2010),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 16. června 2010 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/.../EU o právu na tlumočení a překlad v trestním řízení
(Vzhledem k tomu, že bylo dosaženo dohody mezi Parlamentem a Radou, postoj Parlamentu odpovídá konečnému znění legislativního aktu, směrnici 2010/64/EU)