Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2009/0060A(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A7-0078/2009

Előterjesztett szövegek :

A7-0078/2009

Viták :

PV 20/10/2010 - 10
CRE 20/10/2010 - 10

Szavazatok :

PV 21/10/2010 - 7.2
A szavazatok indokolása
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P7_TA(2010)0379

Elfogadott szövegek
PDF 319kWORD 101k
2010. október 21., Csütörtök - Strasbourg
A fejlesztési együttműködés finanszírozási eszköze ***I
P7_TA(2010)0379A7-0078/2009
Állásfoglalás
 Egységes szerkezetbe foglalt szöveg

Az Európai Parlament 2010. október 21-i jogalkotási állásfoglalása a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet, valamint a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2009)0194 – C7-0043/2009 – 2009/0060A(COD))

(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2009)0194),

–  tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, 179. cikkének (1) bekezdésére és 181a. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0043/2009),

–  tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, „A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének a folyamatban lévő intézményközi döntéshozatali eljárásokra gyakorolt hatásai” című közleményére (COM(2009)0665),

–  tekinetettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (4) bekezdésére és a 209. cikke (1) bekezdésére és a 212. cikkére,

–  tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére,

–  tekintettel a Fejlesztési Bizottság jelentésére és a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság véleményére (A7-0078/2009),

1.  elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot;

2.  felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a nemzeti parlamenteknek.


Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2010. október 21-én került elfogadásra a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet ▌módosításáról szóló .../2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
P7_TC1-COD(2009)0060A

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 209. cikke (1) bekezdésére, ▌

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

rendes jogalkotási eljárás keretében(1),

mivel:

(1)  A közösségi külső támogatás hatékonyságának és átláthatóságának javítása céljából 2006-ban létrehozták a támogatási intézkedések tervezésére és nyújtására vonatkozó keretet, amelyet az alábbi jogszabályok alkotnak: egy előcsatlakozási támogatási eszköz (IPA) létrehozásáról szóló, 2006. július 17-i 1085/2006/EK tanácsi rendelet(2), az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról szóló, 2006. október 24-i 1638/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet(3), az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló, 2006. december 21-i 1934/2006/EK tanácsi rendelet(4), a Stabilitási Eszköz létrehozásáról szóló, 2006. november 15-i 1717/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet(5), a nukleáris biztonság célját szolgáló együttműködési eszköz létrehozásáról szóló, 2007. február 19-i 300/2007/Euratom tanácsi rendelet(6), a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1889/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) és a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló, 2006. december 18-i 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet(8).

(2)  Az 1905/2006/EK rendelet végrehajtása során következetlenségek mutatkoztak az adókkal, vámokkal és egyéb terhekkel kapcsolatos költségek uniós finanszírozással való támogathatóságának tilalmára vonatkozó elv alóli kivételek tekintetében. Ezt figyelembe véve javaslat született az említett rendelet vonatkozó rendelkezéseinek módosítására e rendeletnek a többi eszközzel való összehangolása érdekében.

(3)  A Bizottságot fel kell jogosítani, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a földrajzi stratégiai dokumentumok, a többéves indikatív programok, valamint a tematikus programok stratégiai dokumentumai tekintetében, mivel ezek kiegészítik az 1905/2006/EK rendeletet és általánosan alkalmazandóak. Különösen fontos, hogy a Bizottság megfelelő konzultációkat folytasson az előkészítő munka során, többek között szakértői szinten.

(4)  E rendelet az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem lépi túl a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.

(5)  Ezért az 1905/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1905/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.  A 17. cikk (2) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

A teljes összegnek a kedvezményezettek közötti elosztására vonatkozó további utasításokat a Bizottság a 35. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén és a 35a. és 35b cikkekben lefektetett feltételeknek megfelelően állapítja meg.

"

2.  A 21. cikk helyébe a következő szöveg lép:"

21. cikk

A stratégiai dokumentumok és a többéves indikatív programok elfogadása

A 19. és 20. cikkben említett stratégiai dokumentumokat és többéves indikatív programokat, valamint azoknak a 19. cikk (2) bekezdésében és a 20. cikk (1) bekezdésében említett felülvizsgálatait, továbbá a 17. cikkben említett kísérő intézkedéseket a Bizottság a 35. cikk szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén és a 35a. és 35b cikkekben lefektetett feltételeknek megfelelően fogadja el.

"

3.  A 22. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

(3)  Az éves cselekvési programokat a Bizottság az Európai Parlament és a Tanács véleményét figyelembe véve fogadja el.

"

4.  A 23. cikk (3) és (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

(3)  Amennyiben az ilyen intézkedések költsége meghaladja a 10 millió eurót, a Bizottság az Európai Parlament és a Tanács véleményét figyelembe véve fogadja el azokat. A 10 millió euró alatti különleges intézkedések esetében a Bizottság a határozatának elfogadását követő egy hónapon belül tájékoztató céllal megküldi az intézkedéseket az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(4)  A különleges intézkedések módosításairól, mint például a technikai kiigazításokról, a végrehajtási időszak meghosszabbításáról, az előirányzatoknak az előirányzott költségvetésen belüli újraelosztásáról, vagy a költségvetésnek az eredeti költségvetés 20%-át meg nem haladó összeggel történő növeléséről vagy csökkentéséről, feltéve, hogy ezek a módosítások nem érintik a Bizottság határozatában meghatározott eredeti célkitűzéseket, egy hónapon belül tájékoztatják az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

"

5.  A 25. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

(2)  Az uniós támogatás főszabályként nem használható fel a kedvezményezett országokban adók, vámok vagy díjak megfizetésére.

"

6.  A 33. cikk (1) és (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

(1)  A Bizottság rendszeresen ellenőrzi és felülvizsgálja programjait, valamint – adott esetben független külső értékelések útján – értékelést készít a földrajzi és tematikus politikák és programok és az ágazati politikák végrehajtásának eredményeiről, valamint a programozás hatékonyságáról, annak érdekében, hogy bizonyosságot szerezzen arról, hogy sikerült-e a célkitűzéseket elérni, és hogy lehetőség adódjék ajánlások megfogalmazására a jövőbeni műveletek javítása céljából. Az Európai Parlament, a nemzeti parlamentek vagy a Tanács független külső értékelésekre vonatkozó javaslatait megfelelően figyelembe veszik. Különös figyelmet kell fordítani a szociális ágazatokra és a millenniumi fejlesztési célok megvalósítása érdekében tett előrelépésre.

(2)  A Bizottság értékelő jelentéseit tájékoztató céllal megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az eredmények visszacsatolásra kerülnek a programtervezésbe és a forráselosztásba.

"

7.  A 34. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"

(1)  A Bizottság megvizsgálja az e rendelet alapján hozott intézkedések végrehajtásában elért előrehaladást, és a támogatás végrehajtásáról és eredményeiről, valamint – lehetőség szerint – főbb következményeiről és hatásairól éves jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Ezt a jelentést a nemzeti parlamenteknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának is meg kell küldeni.

"

8.  A 35. cikk helyébe a következő szöveg lép:"

35. cikk

A felhatalmazás gyakorlása

(1)  Az Bizottság e rendelet alkalmazásának időtartamára felhatalmazást kap a 17. cikk (2) bekezdésében és a 21. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.

(2)  A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően arról egyidejűleg értesíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

(3)  A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás gyakorlásának feltételeit a 35a. és 35b. cikk határozza meg.

35a. cikk

A felhatalmazás visszavonása

(1)  Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az 17. cikk (2) bekezdésében és a 21. cikkben megállapított felhatalmazást.

(2)  A felhatalmazás visszavonásával kapcsolatos döntés meghozatala érdekében belső eljárást indító intézmény a végleges határozat meghozatala előtt, ésszerű határidőn belül igyekszik tájékoztatni arról a másik intézményt és a Bizottságot, megjelölve, hogy mely felhatalmazás visszavonásáról és milyen lehetséges indokok alapján kíván határozni.

(3)  A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat haladéktalanul vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. A határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

35b. cikk

A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kifogásolása

(1)  Az Európai Parlament vagy a Tanács az értesítés napját követő két hónapos határidőn belül kifogást emelhet a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen.

Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időszak két hónappal meghosszabbítható.

(2)  Ha az (1) bekezdésben említett határidő leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, azt ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és az a benne megállapított időpontban hatályba lép.

Ha az Európai Parlament és a Tanács egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem kíván kifogást emelni, a felhatalmazáson alapuló jogi aktust a határidő letelte előtt ki lehet hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és az a határidő letelte előtt hatályba léphet.

(3)  Ha az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emel a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen az (1) bekezdésben említett határidő lejárta előtt, az nem lép hatályba. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen kifogást emelő intézmény a kifogást megindokolja.

"

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt ,

az Európai Parlament részéről a Tanács részéről

az elnök az elnök

(1) Az Európai Parlament 2010. október 21-i álláspontja.
(2) HL L 210., 2006.7.31., 82. o.
(3) HL L 310., 2006.11.9., 1. o.
(4) HL L 405., 2006.12.30., 41. o.
(5) HL L 327., 2006.11.24., 1. o.
(6) HL L 81., 2007.3.22., 1. o.
(7) HL L 386., 2006.12.29., 1. o.
(8) HL L 378., 2006.12.27., 41. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat