Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/2932(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B7-0549/2010

Συζήτηση :

PV 21/10/2010 - 11.3
CRE 21/10/2010 - 11.3

Ψηφοφορία :

PV 21/10/2010 - 12.3
CRE 21/10/2010 - 12.3

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2010)0390

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 372kWORD 73k
Πέμπτη 21 Οκτωβρίου 2010 - Στρασβούργο
Βόρειος Καύκασος, ειδικότερα η περίπτωση του Oleg Orlov
P7_TA(2010)0390RC-B7-0549/2010

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον Βόρειο Καύκασο (Ρωσική Ομοσπονδία) και την ποινική δίωξη κατά του Oleg Orlov

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Σεπτεμβρίου 2009 σχετικά με τη δολοφονία ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία(1),

–  έχοντας υπόψη ότι στις 16 Δεκεμβρίου 2009 απονεμήθηκε το βραβείο Ζαχάρωφ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στους Oleg Orlov, Sergei Kovalev και Lyudmila Alexeyeva, για λογαριασμό του Κέντρου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Memorial καθώς και όλων των άλλων υπερασπιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία,

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, που τέθηκε σε ισχύ το 1997 και παρατάθηκε εν αναμονή της αντικατάστασής της με νέα συμφωνία,

–  έχοντας υπόψη τις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ενός νέου συνολικού πλαισίου για τις σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ) για τους Υπερασπιστές των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και τη Διακήρυξη των ΗΕ για το Δικαίωμα και την Ευθύνη των Ατόμων και των Κοινωνικών Ομάδων και Φορέων για την Προώθηση και την Προάσπιση των Διεθνώς Αναγνωρισμένων Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία ως κράτος μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ) έχει δεσμευθεί για την προστασία και την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των θεμελιωδών ελευθεριών και του κράτους δικαίου,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων εκκρεμούν περίπου 20 000 υποθέσεις από τη Ρωσική Ομοσπονδία, κυρίως από την περιοχή του Βόρειου Καυκάσου· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων έχει εκδώσει καταδικαστικές αποφάσεις για τη Ρωσική Ομοσπονδία για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην περιοχή σε περισσότερες από 150 υποθέσεις και τονίζοντας τη σημασία που έχει η άμεση και πλήρης εκτέλεση των δικαστικών αυτών αποφάσεων,

Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον Βόρειο Καύκασο

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην περιοχή του Βόρειου Καυκάσου, ιδίως στην Τσετσενική Δημοκρατία, την Ινγκουσετία και το Νταγκεστάν είναι ιδιαίτερα ανησυχητική· λαμβάνοντας υπόψη ότι ανεξάρτητοι δημοσιογράφοι, ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών, δικηγόροι και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συχνά είναι αποδέκτες απειλών και βιαιοπραγιών, παρενοχλήσεων και εκφοβισμού και οι δραστηριότητές τους περιορίζονται από μέλη των σωμάτων επιβολής του νόμου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δράστες παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων συνεχίζουν να απολαύουν ατιμωρησίας και το κράτος δικαίου εξακολουθεί να καταστρατηγείται· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο άμαχος πληθυσμός εξακολουθεί να υφίσταται βιαιοπραγίες τόσο από ένοπλες ομάδες της αντιπολίτευσης όσο και από τα σώματα επιβολής του νόμου· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα βασανιστήρια και η κακοποίηση καθώς και η αυθαίρετη κράτηση αποτελούν σύνηθες φαινόμενο και ότι οι ανεξάρτητες έναντι των εθνικών κυβερνήσεων ΜΚΟ είναι σημαντικές για την ανάπτυξη της κοινωνίας των πολιτών,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Τσετσενία επικρατεί γενικά κλίμα φόβου, παρά την αδιαμφισβήτητη πρόοδο στον τομέα της ανασυγκρότησης και τη σαφή βελτίωση των υποδομών της περιοχής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η λειτουργία της δικαιοσύνης και των δημοκρατικών θεσμών εξακολουθούν να αποτελούν αιτία σοβαρότατης ανησυχίας,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδοχικές εξαφανίσεις αντιπάλων της κυβέρνησης και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παραμένουν ατιμώρητες και ότι δεν επιδεικνύεται η δέουσα επιμέλεια για τη διερεύνησή τους,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τον εποικοδομητικό διάλογο που έχει αναπτυχθεί μεταξύ των αρχών και της κοινωνίας των πολιτών στην Ινγκουσετία αφότου ανήλθε στην εξουσία ο νέος Πρόεδρος, παρατηρείται ανησυχητική αναζωπύρωση της βίας από το 2009, η οποία ενίοτε καταλήγει σε δολοφονίες και εξαφανίσεις αντιφρονούντων και δημοσιογράφων, χωρίς να έχει υπάρξει καμία δίωξη έως τώρα,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυξανόμενος αριθμός εξαφανισθέντων κατοίκων των δημοκρατιών του Βόρειου Καυκάσου φαίνεται ότι έχουν απαχθεί σε άλλες ρωσικές περιοχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι αγνοείται η τύχη των Ali Dzhaniev, Yusup Dobriev, Yunus Dobriev και Magomed Adzhiev από τα μεσάνυχτα της 28ης Δεκεμβρίου 2009 στην Αγία Πετρούπολη, ότι πέντε άτομα, οι Zelimkhan Akhmetovich Chibiev, Magomed Khaybulaevich Israpilov, Dzhamal Ziyanidovich Magomedov, Akil Dzhavatkhanovich Abdullaev και Dovar Nazimovich Asadov, τρία εκ των οποίων είναι κάτοικοι του Βόρειου Καυκάσου, παραμένουν αγνοούμενα από τη νύχτα της 24ης προς 25η Σεπτεμβρίου 2010, όταν μετέβησαν στο Ιστορικό Τζαμί της Μόσχας,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν περίπου 80 000 εσωτερικά εκτοπισμένοι στον Βόρειο Καύκασο μετά την παρέλευση περισσότερων από 18 χρόνια από τη στιγμή που εξαναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις εστίες τους μετά τους διαδοχικούς πολέμων που ξέσπασαν μεταξύ της Ινγκουσετίας και της Βόρειας Οσετίας το 1992 και στην Τσετσενία το 1994 και το 1999· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άνθρωποι αυτοί αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εξεύρεση καταλύματος, στην εξασφάλιση παράτασης της άδειας παραμονής, με αποτέλεσμα να περιορίζεται η πρόσβασή τους στις κοινωνικές υπηρεσίες, στην ανανέωση των εσωτερικών διαβατηρίων τους και την απόκτηση του καθεστώτος «καταναγκαστικής μετανάστευσης», που τους είναι απαραίτητα για να έχουν πρόσβαση σε θέσεις εργασίας, στις κοινωνικές υπηρεσίες και παροχές,

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 3 Σεπτεμβρίου 2010 ο Πρόεδρος Buzek εξέφρασε τη βαθιά του αλληλεγγύη προς τις οικογένειες των θυμάτων της τραγωδίας του Μπεσλάν και ζήτησε από τον Πρόεδρο της Ρωσικής Ομοσπονδίας να διασφαλίσει ότι τηρούνται πλήρως τα δικαιώματά τους και ότι θα αποκαλυφθεί επιτέλους η αλήθεια για τα γεγονότα του Σεπτεμβρίου 2004,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη δεν δικαιολογούνται σε καμία περίπτωση οι πράξεις τυφλής βίας κατά του άμαχου πληθυσμού,

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη την πρωτοβουλία εκπροσώπων της ρωσικής και της διεθνούς κοινωνίας των πολιτών να δημιουργήσουν το «Κέντρο τεκμηρίωσης Natalia Estemirova» για πιθανά εγκλήματα πολέμου και άλλες σοβαρές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια των πολέμων στην Τσετσενία,

Ποινική έρευνα κατά του Oleg Orlov

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το έργο οργανώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα όπως το Memorial έχει ζωτική σημασία για τη δημιουργία σταθερής και ελεύθερης κοινωνίας στη Ρωσία και την εγκαθίδρυση ουσιαστικής και βιώσιμης σταθερότητας στην περιοχή του Βόρειου Καύκασου ειδικότερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ρωσική κυβέρνηση και οι κυβερνήσεις των δημοκρατιών του Βόρειου Καύκασου μπορούν, ως εκ τούτου, να είναι υπερήφανες για το σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι οργανώσεις αυτές,

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Natalia Estemirova, επικεφαλής του Memorial στην Τσετσενία απήχθη στις 15 Ιουλίου 2009 στο Γκρόζνι και βρέθηκε νεκρή στη γειτονική Ινγκουσετία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διερεύνηση της δολοφονίας της δεν έχει σημειώσει καμία πρόοδο ως προς τον εντοπισμό των εκτελεστών και των εντέλει υπεύθυνων,

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 21 Ιανουαρίου 2010, ο Oleg Orlov και το Κέντρο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Memorial διατάχθηκαν από το Αστικό Δικαστήριο της πόλης της Μόσχας να καταβάλουν αποζημίωση στον Πρόεδρο της Τσετσενίας Ramzan Kadyrov,

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 9 Φεβρουαρίου 2010, ο Ramzan Kadyrov ανακοίνωσε δημόσια ότι θα σταματούσε την ποινική διαδικασία για συκοφαντία που είχε κινήσει κατά του Oleg Orlov, προέδρου του εκτελεστικού συμβουλίου του Κέντρου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Memorial, και της Ludmila Alexeyeva, προέδρου της Ομάδας Ελσίνκι της Μόσχας,

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 6 Ιουλίου 2010 απαγγέλθηκε στον Oleg Orlov κατηγορία βάσει του άρθρου 129 του ρωσικού Ποινικού Κώδικα και ότι μπορεί να καταδικαστεί σε ποινή φυλάκισης έως και τριών ετών αν κριθεί ένοχος,

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην ποινική έρευνα κατά του Oleg Orlov υπήρξε σοβαρή παραβίαση του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας της Ρωσικής Ομοσπονδίας (συγκεκριμένα του άρθρου 72),

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μεταξύ 13ης και 16ης Σεπτεμβρίου 2010, διεξήχθη έρευνα στα γραφεία πολλών κορυφαίων οργανώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, μεταξύ των οποίων και στο Memorial, και ότι ζητήθηκε από τις οργανώσεις να προσκομίσουν διάφορα έγγραφα για τις δραστηριότητές τους χωρίς να τους δίδεται ο απαραίτητος χρόνος,

1.  καταδικάζει κάθε τρομοκρατική ενέργεια και υπογραμμίζει ότι δεν δικαιολογούνται σε καμία οι πράξεις τυφλής βίας κατά του άμαχου πληθυσμού· εκφράζει τη συμπάθεια και την αλληλεγγύη του προς τους φίλους και τις οικογένειες όλων των θυμάτων βίας, περιλαμβανομένων των θυμάτων των πρόσφατων βομβιστικών επιθέσεων στο μετρό της Μόσχας και της πρόσφατης επίθεσης κατά του τσετσενικού κοινοβουλίου, καθώς και των θυμάτων των αναρίθμητων επιθέσεων που γίνονται διαρκώς εις βάρος του πληθυσμού των δημοκρατιών του Καυκάσου·

2.  εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την αναζωπύρωση της βίας και των τρομοκρατικών ενεργειών στον Βόρειο Καύκασο· ζητεί, αφενός, τον τερματισμό της τρομοκρατίας και καλεί, αφετέρου, τις ρωσικές αρχές να θέσουν τέλος στο ευρέως διαδεδομένο κλίμα ατιμωρησίας για τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στην ανυπαρξία κράτους δικαίου στην περιοχή·

3.  αναγνωρίζει το δικαίωμα της Ρωσίας να καταπολεμήσει την πραγματική τρομοκρατία και την ένοπλη εξέγερση στον Βόρειο Καύκασο, αλλά παροτρύνει τις αρχές να το πράξουν προασπίζοντας παράλληλα το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα· προειδοποιεί ότι η συνέχιση των καταχρήσεων και των αθέμιτων μεθόδων αντιμετώπισης της εξέγερσης θα προκαλέσουν ακόμη μεγαλύτερη εχθρότητα μεταξύ του πληθυσμού και, αντί να φέρουν σταθερότητα, θα οδηγήσουν σε περαιτέρω κλιμάκωση της βίας στην περιοχή·

4.  καλεί τις ρωσικές αρχές να πράξουν ό, τι είναι δυνατόν για να διασφαλίσουν την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως επιβεβαιώνεται και στη Διακήρυξη για το Δικαίωμα και την Ευθύνη των Ατόμων και των Κοινωνικών Ομάδων και Φορέων για την Προώθηση και την Προάσπιση των Διεθνώς Αναγνωρισμένων Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών

5.  τονίζει ότι η συνεχιζόμενη ατιμωρησία στην Τσετσενία συμβάλλει στην αποσταθεροποίηση σε ολόκληρη την περιοχή του Βόρειου Καυκάσου·

6.  καταδικάζει σθεναρά οιαδήποτε μορφή συλλογικής τιμωρίας κατά ατόμων για τα οποία υπάρχουν υποψίες ότι έχουν σχέση με τους εξεγερθέντες, περιλαμβανομένης της πρακτικής να πυρπολούνται τα σπίτια που ανήκουν σε οικογένειες ενεργών ή εικαζόμενων μελών της ένοπλης αντιπολίτευσης· ζητεί από τις αρχές να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για να προληφθεί η επανάληψη παρόμοιων παραβιάσεων και να τιμωρηθούν οι αρμόδιοι υπάλληλοι σε όλα τα επίπεδα·

7.  παροτρύνει τη Ρωσία να παράσχει απρόσκοπτη πρόσβαση στον Βόρειο Καύκασο σε διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μέσα ενημέρωσης και διεθνείς κυβερνητικούς οργανισμούς, όπως το Συμβούλιο της Ευρώπης, η Διεθνής Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού, ο ΟΑΣΕ και τα ΗΕ· επιπλέον, καλεί κυρίως τις αρμόδιες αρχές να δημιουργήσουν τις προϋποθέσεις που θα επιτρέψουν στο Memorial και σε άλλες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων να αναλάβουν και πάλι πλήρη δράση στον Βόρειο Καύκασο σε ασφαλές περιβάλλον·

8.  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τον αυξανόμενο αριθμό εξαφανισθέντων κατοίκων των δημοκρατιών του Βορείου Καυκάσου που φαίνεται ότι έχουν απαχθεί σε άλλες ρωσικές περιοχές και αναμένει από τη Γενική Εισαγγελία της Ρωσικής Ομοσπονδίας να δώσει εξηγήσεις και πληροφορίες για την τύχη των πολιτών αυτών·

9.  παροτρύνει τις ρωσικές ομοσπονδιακές αρχές να διασφαλίσουν ότι θα υπάρξουν μακροπρόθεσμες λύσεις για τους εσωτερικά εκτοπισμένους· ζητεί ενισχυμένη κυβερνητική δράση για την υποστήριξη των επιχειρήσεων της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ώστε να συνεχισθούν τα προγράμματα στέγασης για τους εσωτερικά εκτοπισμένους και να διευκολυνθούν τα μέτρα για τη βελτίωση της πρόσβασης των ατόμων αυτών σε υπηρεσίες και παροχές· τονίζει ότι απαιτείται συνεχής παρακολούθηση των εσωτερικά εκτοπισμένων για να διασφαλιστεί ότι δεν θα υπάρξει περαιτέρω παραβίαση των δικαιωμάτων τους· παροτρύνει τη ρωσική κυβέρνηση να αναγνωρίσει επίσημα την έννοια του εσωτερικά εκτοπισμένου και να προσαρμόσει αναλόγως τη νομοθεσία της·

10.  καλεί τις ρωσικές ομοσπονδιακές αρχές να ερευνήσουν ταχύτατα, ενδελεχώς και αποτελεσματικά τη δολοφονία της Natalia Estemirova και να προσαγάγουν ενώπιον της δικαιοσύνης τους υπεύθυνους και όσους ενεπλάκησαν στη βάρβαρη αυτή πράξη·

11.  απορρίπτει και καταδικάζει τις κυνικές και παράλογες προσπάθειες να εμπλακεί το Memorial στο έγκλημα της παροχής βοήθειας σε τρομοκρατικές οργανώσεις·

12.  καταδικάζει την έναρξη ποινικής έρευνας κατά του Oleg Orlov και παροτρύνει τις αρμόδιες αρχές να επανεξετάσουν την απόφαση παραπομπής του σε δικαστήριο· επισημαίνει ότι οι δηλώσεις του Oleg Orlov είναι θεμιτές σε μια δημοκρατία και ότι δεν θα πρέπει να του επιβληθούν κυρώσεις βάσει του αστικού ή του ποινικού δικαίου·

13.  καλεί τις ρωσικές αρχές - σε περίπτωση που συνεχιστεί η δίκη - να διασφαλίσουν ότι δεν θα υπάρξουν περαιτέρω παραβιάσεις στο πλαίσιο της έρευνας και της ποινικής διαδικασίας κατά του Oleg Orlov και να συμμορφώνονται σε όλες τις περιστάσεις με τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, καθώς και τις διεθνείς και περιφερειακές συμβάσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις οποίες έχει κυρώσει η Ρωσική Ομοσπονδία·

14.  υπενθυμίζει ότι στον Oleg Orlov απονεμήθηκε το βραβείο Ζαχάρωφ 2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ότι, κατά συνέπεια, τελεί υπό την ειδική ηθική και πολιτική προστασία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· παροτρύνει τη ρωσική κυβέρνηση να μην προβάλει κανένα εμπόδιο στη συμμετοχή του Oleg Orlov στην τελετή απονομής του βραβείου Ζαχάρωφ 2010, στο Στρασβούργο·

15.  καταδικάζει τις εκφοβιστικές έρευνες στα γραφεία των οργανώσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αναμένει εξηγήσεις για τη νομιμότητα και τους σκοπούς των ενεργειών αυτών·

16.  καταδικάζει το γεγονός ότι οι συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν πολύ αρνητική επίπτωση στην εικόνα και την αξιοπιστία της Ρωσίας στον κόσμο και σκιάζουν τις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και Ρωσικής Ομοσπονδίας που έχουν μεγάλη σημασία και πρέπει να εξελιχθούν σε στρατηγική εταιρική σχέση, δεδομένων της αμοιβαίας εξάρτησης και των διαφόρων κοινών συμφερόντων των δύο πλευρών, ιδίως όσον αφορά θέματα πολιτικής, ασφάλειας, οικονομικής και ενεργειακής συνεργασίας, αλλά και σεβασμού των δημοκρατικών αρχών και διαδικασιών και των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

17.  υποστηρίζει θερμά τις συστάσεις του ψηφίσματος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με τα «Ένδικα μέσα κατά των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον Βόρειο Καύκασο», της 22ας Ιουνίου 2010, που θα μπορούσε να συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στον τερματισμό της ατιμωρησίας της οποίας απολαύουν οι δράστες των παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στην αποκατάσταση της εμπιστοσύνης του λαού στις υπηρεσίες επιβολής του νόμου·

18.  καλεί τις ρωσικές αρχές να συμμορφωθούν προς όλες τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και να εφαρμόσουν μέτρα για την επανόρθωση των παραβιάσεων σε επιμέρους περιπτώσεις, στα οποία θα περιλαμβάνεται η διασφάλιση της διενέργειας ουσιαστικών ερευνών και η λογοδοσία των υπαιτίων, καθώς και να εγκρίνουν γενικά μέτρα για την εφαρμογή των αποφάσεων, που θα περιλαμβάνουν αλλαγές σε πολιτικό και νομικό επίπεδο με στόχο να προληφθεί η επανάληψη ανάλογων παραβιάσεων·

19.  συνιστά στις κρατικές αρχές σε ομοσπονδιακό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο να ξεκινήσουν εποικοδομητικό διάλογο με ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών για να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη λειτουργουσών δημοκρατικών δομών·

20.  ζητεί την επιτάχυνση των διαβουλεύσεων ΕΕ-Ρωσίας για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την έναρξη της διαδικασίας αυτής με ουσιαστική συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Δούμας, των ρωσικών δικαστικών αρχών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί τη Ρωσία να σεβαστεί πλήρως τις υποχρεώσεις της ως μέλους του ΟΑΣΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης·

21.  εφιστά ιδιαίτερα την προσοχή στην κατάσταση χιλιάδων προσφύγων από τον Βόρειο Καύκασο σε κράτη μέλη της ΕΕ, με ειδική αναφορά στην τσετσενική διασπορά που ζει στην Αυστρία και η οποία αριθμεί 20 000 άτομα, μεταξύ των οποίων υπάρχουν πολλοί ανήλικοι· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία, ως προς το θέμα αυτό, για τη δολοφονία τσετσένου πρόσφυγα το Μάιο 2010 στη Βιέννη, έγκλημα στο οποίο υπάρχουν σοβαρές υπόνοιες για ανάμειξη του τσετσένου Πρόεδρου· ζητεί μια πιο συντονισμένη, συνεπή και ορατή πολιτική από τα κράτη μέλη της ΕΕ για την προστασία των προσφύγων του Βόρειου Καυκάσου που βρίσκονται στο ευρωπαϊκό έδαφος σύμφωνα με τις ανθρωπιστικές τους υποχρεώσεις και τις υποχρεώσεις τους στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

o
o   o

22.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στον ΟΑΣΕ και στο Συμβούλιο της Ευρώπης.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0022.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου