Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2010/2995(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B7-0094/2011

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B7-0094/2011

Συζήτηση :

PV 16/02/2011 - 4
CRE 16/02/2011 - 4

Ψηφοφορία :

PV 16/02/2011 - 6.4
CRE 16/02/2011 - 6.4
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2011)0059

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 388kWORD 97k
Τετάρτη 16 Φεβρουαρίου 2011 - Στρασβούργο
Έκθεση προόδου 2010 για την Κροατία
P7_TA(2011)0059B7-0094/2011

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με την έκθεση προόδου του 2010 για την Κροατία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 3 Οκτωβρίου 2005 για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την Κροατία,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Φεβρουαρίου 2010 σχετικά με την έκθεση προόδου της Κροατίας για το 2009(1),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου της Κροατίας για το 2010, η οποία δημοσιεύτηκε από την Επιτροπή στις 9 Νοεμβρίου 2010 (SEC(2010)1326),

–  έχοντας υπόψη τις συστάσεις της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής ΕΕ-Κροατίας, που εγκρίθηκαν κατά την 11η συνεδρίασή της στις 29 Μαρτίου 2010 στο Ζάγκρεμπ και κατά την 12η συνεδρίασή της στις 30 Νοεμβρίου 2010 στις Βρυξέλλες,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξακολουθεί να είναι απόλυτα προσηλωμένο στην προώθηση της ένταξης της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και είναι αποφασισμένο να βοηθήσει ώστε η ενταξιακή διαδικασία να περατωθεί σύντομα και με επιτυχία,

Β.  εκτιμώντας ότι οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Κροατία έχουν προχωρήσει αισθητά και ότι έχουν εισέλθει στην τελική τους φάση· ότι έχει διαπιστωθεί ουσιαστική συνολική πρόοδος ιδίως στην επίτευξη των κριτηρίων αναφοράς που είχαν τεθεί στα κεφάλαια των διαπραγματεύσεων,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Κροατία είναι δυνατό να ολοκληρωθούν στο πρώτο εξάμηνο του 2011, με την προϋπόθεση ότι θα συνεχιστεί η αποφασιστική υλοποίηση των απαραίτητων μεταρρυθμίσεων, ιδίως με ενίσχυση της δημόσιας διοίκησης και των δικαστικών αρχών, συνέχιση της καταπολέμησης της διαφθοράς, εξασφάλιση της βιωσιμότητας της επιστροφής των προσφύγων και πλήρη συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ΔΠΔΓ) καθώς και με τη συνέχιση της διαδικασίας ιδιωτικοποιήσεων και την έγκριση σχεδίων αναδιάρθρωσης για τα ναυπηγεία που αντιμετωπίζουν δυσχέρειες,

Δ.  εκτιμώντας ότι οι μεταρρυθμιστικές προσπάθειες πρέπει να εξακολουθήσουν και μετά την ολοκλήρωση των ενταξιακών διαπραγματεύσεων έτσι ώστε η χώρα και οι πολίτες της να επωφεληθούν πλήρως από τα πλεονεκτήματα της ένταξης στην ΕΕ,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η προοπτική της ένταξης στην ΕΕ αποτελεί ισχυρό κίνητρο για άλλες χώρες της περιοχής των Δυτικών Βαλκανίων που βρίσκονται στο δρόμο προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση προκειμένου να συνεχίσουν τις απαραίτητες πολιτικές, οικονομικές και νομοθετικές μεταρρυθμίσεις και την ενίσχυση της ειρήνης, της σταθερότητας και της επανασυμφιλιωμένης συνύπαρξης στην περιοχή στη βάση σχέσεων καλής γειτονίας· εκτιμώντας ότι η ΕΕ πρέπει να ενισχύσει την ευρωπαϊκή προοπτική των γειτονικών χωρών της Κροατίας που συμμετέχουν στη διαδικασία της Θεσσαλονίκης,

Γενικές παρατηρήσεις

1.  επαινεί την Κροατία για την ουσιαστική πρόοδο που έχει σημειώσει στην επίτευξη των κριτηρίων αναφοράς που είναι απαραίτητα για την περάτωση των ενταξιακών διαπραγματεύσεων· ζητεί από την Κροατία να συνεχίσει με αποφασιστικότητα τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις έτσι ώστε να είναι σε θέση να ικανοποιήσει τα καταληκτικά κριτήρια αναφοράς και να περατώσει τις διαπραγματεύσεις· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει όλες τις δυνατότητές της για να υποστηρίξει τις προσπάθειες της Κροατίας προς ικανοποίηση των κριτηρίων αναφοράς·

2.  χαιρετίζει την πρόθεση της Ουγγρικής Προεδρίας να ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις κατά το πρώτο εξάμηνο του 2011 εάν πληρούνται όλα τα κριτήρια και οι παράμετροι αναφοράς·

3.  πιστεύει κατηγορηματικά ότι η ταχεία ένταξη της Κροατίας έχει τόσο μια ευρωπαϊκή όσο και μια περιφερειακή διάσταση και θα ενθαρρύνει περαιτέρω τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων να δρομολογήσουν με αποφασιστικότητα και να υλοποιήσουν μεταρρυθμίσεις που συνδέονται με την ένταξη·

4.  εξακολουθεί να ανησυχεί διότι, όπως αποκαλύπτει η πιο πρόσφατη έρευνα του ευρωβαρόμετρου, η πλειοψηφία των Κροατών πολιτών θεωρούν ότι η ένταξη στην ΕΕ δεν πρόκειται να ωφελήσει τη χώρα· ενθαρρύνει τις αρχές και την κοινωνία των πολιτών της Κροατίας να εντείνουν, με την βοήθεια της Επιτροπής, τις προσπάθειές τους με στόχο να αισθανθούν οι Κροάτες ότι το ευρωπαϊκό εγχείρημα είναι και δικό τους· καλεί την κροατική κυβέρνηση να παράσχει πολύ μεγαλύτερη πολιτική στήριξη σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών οι οποίες επιδιώκουν να προωθήσουν την ένταξη της χώρας στην ΕΕ και να εξασφαλίσει την καλύτερη συμμετοχή αυτών των μη κρατικών φορέων στην ενταξιακή διαδικασία· είναι της άποψης ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να παρασχεθεί στους πολίτες σαφής και αντικειμενική πληροφόρηση σχετικά με τις συνέπειες της ένταξης της Κροατίας στην ΕΕ·

Πολιτικά κριτήρια

5.  χαιρετίζει το γεγονός ότι τον Ιούνιο του 2010 συντριπτική πλειοψηφία του κροατικού κοινοβουλίου ενέκρινε τις ουσιαστικές τροποποιήσεις του Συντάγματος που απαιτούσε η ένταξη στην ΕΕ· πιστεύει ότι οι εγκριθείσες συνταγματικές τροποποιήσεις θα ανοίξουν το δρόμο για τη θέσπιση της εναπομένουσας νομοθεσίας· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το κοινοβούλιο και η κυβέρνηση δεν αξιοποίησαν αυτήν την ευκαιρία για να κατοχυρώσουν στο Σύνταγμα την καλύτερη προστασία των μειονοτικών ομάδων, όπως των λεσβιών, ομοφυλόφιλων, αμφισεξουαλικών και διαφυλικών (ΛΟΑΔ), καθώς και την αρχή της οικολογικής βιωσιμότητας·

6.  υπογραμμίζει ότι, αν και έχουν σημειωθεί περαιτέρω βήματα για την ενίσχυση της δημόσιας διοίκησης, παραμένουν σημαντικές αδυναμίες στις διοικητικές διαδικασίες, ενώ οι διοικητικές δυνατότητες παραμένουν ανεπαρκείς, ιδίως λαμβάνοντας υπόψη τον πολύπλοκο χαρακτήρα της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης· καλεί την κροατική κυβέρνηση να αντιμετωπίσει τις αισθητές καθυστερήσεις της διαδικασίας αποκέντρωσης επεξεργαζόμενη και υλοποιώντας μια στρατηγική αποκέντρωσης και λαμβάνοντας περαιτέρω μέτρα για την αποπολιτικοποίηση της δημόσιας διοίκησης και την περαιτέρω ενίσχυση του επαγγελματισμού και της δεοντολογίας της· εκτιμά ότι για τον σκοπό αυτό έχει αποφασιστική σημασία η ολοκλήρωση μιας σαφούς στρατηγικής αξιοκρατικών προαγωγών και μιας αναθεωρημένης πολιτικής αποδοχών·

7.  παρατηρεί ότι η διαφθορά φαίνεται διαδεδομένη στην Κροατία και παραμένει σοβαρό συνολικό πρόβλημα· χαιρετίζει τις προσπάθειες της κροατικής κυβέρνησης να υιοθετήσει αποφασιστική στάση εναντίον κάθε μορφής διαφθοράς· τονίζει ότι η κυβέρνηση έδωσε ιδιαίτερη προσοχή στο νομικό και θεσμικό πλαίσιο της καταπολέμησης της διαφθοράς, συμπεριλαμβανομένων των ερευνών, της δίωξης και της διυπηρεσιακής και διεθνούς συνεργασίας· λαμβάνει υπό σημείωση τις προβεβλημένες υποθέσεις καταπολέμησης της διαφθοράς που βρίσκονται υπό εξέλιξη και αφορούν έναν πρώην Πρωθυπουργό, δύο πρώην υπουργούς, ανώτατους δημόσιους λειτουργούς και πολλούς γενικούς διευθυντές κρατικών επιχειρήσεων· υπενθυμίζει στις κροατικές αρχές ότι είναι σημαντικό να προστατευθούν οι έρευνες για περιπτώσεις διαφθοράς από πολιτικές παρεμβάσεις· χαιρετίζει τη δημιουργία ειδικών τμημάτων καταπολέμησης της διαφθοράς και της οργανωμένης εγκληματικότητας στα τέσσερα μεγάλα δικαστήρια της χώρας, όπου οι δικαστές διορίζονται ύστερα από έλεγχο και λαμβάνουν επιπλέον επιμόρφωση· καλεί την OLAF να συνεργαστεί στενά με τις κροατικές αρχές για να διαλευκανθεί η δυνητική δευτερογενής διαφθορά που ενδέχεται να δημιουργηθεί εντός των θεσμικών οργάνων της ΕΕ·

8.  παρατηρεί ότι, ενώ η καταπολέμηση της διαφθοράς παραμένει μια από τις βασικές προτεραιότητες της κυβέρνησης, λίγες υποθέσεις διαφθοράς έχουν φτάσει στα δικαστήρια, ενώ οι περισσότερες παραμένουν στο στάδιο της άσκησης δίωξης ή της έρευνας· καλεί τις κροατικές αρχές να ενισχύσουν περαιτέρω τις διοικητικές δυνατότητες των φορέων καταπολέμησης της διαφθοράς, ιδίως του Γραφείου Καταπολέμησης της Διαφθοράς και του Οργανωμένου Εγκλήματος (USKOK), και να καλλιεργήσουν περαιτέρω μια κουλτούρα πολιτικής λογοδοσίας· σημειώνει τις προσπάθειες των κροατικών αρχών για πρόληψη της διαφθοράς με την παροχή οδηγιών σε δικαστές και άλλους δημοσίους υπαλλήλους και με την ενημέρωση του κοινωνικού συνόλου· υπογραμμίζει ότι πρέπει να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες σε αυτόν τον τομέα, ιδιαίτερα με την ενίσχυση της διαφάνειας των δημοσίων δαπανών· χαιρετίζει τις προσπάθειες της κυβέρνησης για εξάλειψη των ελλείψεων στον τομέα της χρηματοδότησης πολιτικών δραστηριοτήτων και προεκλογικών εκστρατειών·

9.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τις ουσιαστικές προσπάθειες περαιτέρω μεταρρύθμισης των δικαστικών αρχών, ιδίως με την υιοθέτηση του αναθεωρημένου προγράμματος δράσης της δικαστικής μεταρρύθμισης, προκειμένου να εξασφαλιστούν η ανεξαρτησία και η αμεροληψία της δικαστικής εξουσίας· χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώθηκε στην περαιτέρω μείωση των συσσωρευμένων καθυστερούμενων υποθέσεων, ιδίως στις περιπτώσεις όπου οι διαδικασίες διαρκούν άνω των τριών ετών, και για εξορθολογισμό του συστήματος των δικαστηρίων με την ίδρυση μεγαλύτερων δικαστηρίων, επαρχιακών και εμπορικών δικαστηρίων, καθώς και ειδικευμένων δικαστών· επισημαίνει τα θετικά βήματα, μεταξύ άλλων όσον αφορά το Κρατικό Δικαστικό Συμβούλιο, την ανεξαρτησία της Δικαστικής Ακαδημίας και την ίδρυση της σχολής δικαστικών λειτουργών, για ενίσχυση της ανεξαρτησίας των διορισμών δικαστών, για ενίσχυση της ιεραρχικής ανέλιξης και της πειθαρχικής ευθύνης των δικαστικών προϊσταμένων και για την θέσπιση γενικών διασφαλίσεων για περισσότερο ενισχυμένη ανεξαρτησία του δικαστικού τομέα·

10.  τονίζει ότι, παρά το γεγονός ότι τα δικαστήρια έχουν μειώσει τον αριθμό των ανεπίλυτων υποθέσεων που αναμένουν δίκη, το κράτος δικαίου και η εμπιστοσύνη των πολιτών στη δικαιοσύνη εξακολουθούν να πάσχουν λόγω του μεγάλου όγκου εκκρεμών υποθέσεων και της υπέρμετρης διάρκειας των δικαστικών διαδικασιών· παρατηρεί με λύπη ότι ενώ ο αριθμός των δικαστών είναι υψηλός, υπάρχει ανεπαρκές επικουρικό δικαστικό προσωπικό και κατά συνέπεια καλεί τις κροατικές αρχές να διορθώσουν αυτή την έλλειψη· υπογραμμίζει ότι η εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων εξακολουθεί να είναι ένας τομέας όπου υπάρχουν προβλήματα·

11.  σημειώνει ότι η Επιτροπή διαπίστωσε περιορισμένη μόνον πρόοδο όσον αφορά την υποδομή και τον εξοπλισμό των δικαστηρίων, κυρίως λόγω της έλλειψης επαρκούς χρηματοδότησης· προσδοκά ότι το σύστημα αυτό θα είναι λειτουργικό το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να καταπολεμηθεί η καθυστέρηση στην εκδίκαση των υποθέσεων στην Κροατία και να εξασφαλιστεί ότι η δικαιοσύνη δεν λειτουργεί με καθυστέρηση, αλλά αποτελεσματικά και έγκαιρα· προτρέπει τις κροατικές αρχές να συνεχίσουν να βελτιώσουν την ανεξαρτησία, την αποτελεσματικότητα και τους πόρους του δικαστικού τομέα· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι μεταρρυθμίσεις της δημόσιας διοίκησης και της δικαιοσύνης θα υλοποιηθούν επιτυχώς πριν από την προσχώρηση της Κροατίας στην Ένωση· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στην επόμενη έκθεση προόδου αξιολόγηση του αντικτύπου και των αποτελεσμάτων που επετεύχθησαν με τη διάθεση χρηματοδοτικών πόρων της ΕΕ για τη μεταρρύθμιση της δικαιοσύνης και την καταπολέμηση ης διαφθοράς·

12.  λαμβάνει υπό σημείωση της δήλωση που πραγματοποίησε ο Εισαγγελέας του ΔΠΔΓ ενώπιον του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) στις 6 Δεκεμβρίου 2010· χαιρετίζει το γεγονός ότι οι αρχές της Κροατίας είναι γενικά δεκτικές στις αιτήσεις βοήθειας του Εισαγγελέα, ότι δίνονται κατάλληλες απαντήσεις στις αιτήσεις για παροχή βοήθειας και ότι η πρόσβαση στους μάρτυρες και στα στοιχεία παρέχεται χωρίς καθυστέρηση· καλεί ωστόσο την κροατική κυβέρνηση να εντείνει τις διοικητικές της έρευνες σχετικά με τα στρατιωτικά έγγραφα που έχουν ζητηθεί και να διευκρινίσει τις ανακολουθίες στις εκθέσεις της προς την Εισαγγελία που επισημάνθηκαν στην τελευταία δήλωση του Εισαγγελέα προς το ΣΑΗΕ και που δεν έχουν ακόμη αρθεί·

13.  χαιρετίζει τις προσπάθειες της κροατικής Διυπηρεσιακής Ειδικής Μονάδας να παράσχει πλήρη αναφορά για την τύχη των εγγράφων που έχουν ζητηθεί· από την άλλη πλευρά, καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει τη θέση του τμήματος του ΔΠΔΓ ότι δεν κατέστη δυνατό να προσδιοριστεί με επαρκή βεβαιότητα αν εξακολουθούν να υπάρχουν τα ημερολόγια χρήσης πυροβολικού που έχουν ζητηθεί·

14.  παρατηρεί με ευχαρίστηση ότι η Κροατία παραμένει δραστήρια όσον αφορά τις δίκες υποθέσεων εγκλημάτων πολέμου με δική της πρωτοβουλία και ότι οι εισαγγελείς εξακολουθούν να εξετάζουν εκκρεμείς υποθέσεις εγκλημάτων πολέμου και καταδίκες ερήμην και ότι εφαρμόζουν πρότυπα μέτρα για να εξασφαλίσουν ομοιόμορφη πρακτική χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εθνική καταγωγή του κατηγορουμένου· παρατηρεί ωστόσο απαιτούνται περαιτέρω βελτιώσεις στην διεξαγωγή των δικών για εγκλήματα πολέμου, έτσι ώστε να εξασφαλιστούν πλήρως αμερόληπτες, αντικειμενικές δίκες καθώς και αντιμετώπιση της ατιμωρησίας και βελτίωση της προστασίας των μαρτύρων· ενθαρρύνει τις κροατικές αρχές να ενισχύσουν περαιτέρω τον διάλογο και τη συνεργασία σε αυτό τον τομέα με τις γειτονικές χώρες· επαινεί την κροατική κυβέρνηση για το πρόγραμμά της που αποσκοπεί στην εξουδετέρωση των ναρκών ξηράς, κατάλοιπου των εχθροπραξιών της δεκαετίας του «90, και ζητεί από τις αρχές να συνεχίσουν την υλοποίηση του προγράμματος δίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στις ανατολικότερες περιοχές της χώρας που έχουν πληγεί περισσότερο·

15.  προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι εναπομείνασες ατέλειες όσον αφορά την δίωξη εγκλημάτων πολέμου στην ημεδαπή, υπογραμμίζει την ανάγκη να προχωρήσει γρήγορα η δίωξη αυτή· ζητεί να επικαιροποιηθεί ο Ποινικός Κώδικας σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα του διεθνούς δικαίου, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας, τις διατάξεις για την ευθύνη έκδοσης διαταγών και τη νομοθεσία που ορίζει τα εγκλήματα σεξουαλικής βίας· επιπλέον, ζητεί να βελτιωθούν περαιτέρω τα μέτρα προστασίας των μαρτύρων·

16.  χαιρετίζει τη συνολική πρόοδο που έχει σημειωθεί στον τομέα της επιστροφής προσφύγων και παρατηρεί με χαρά ότι η δημόσια εχθρότητα εναντίον των Σέρβων που επιστρέφουν έχει μειωθεί στις περισσότερες περιοχές της χώρας· σημειώνει, ωστόσο, ότι οι πρόσφυγες και οι επαναπατριζόμενοι εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν πολλά προβλήματα και καλεί τις κροατικές αρχές να άρουν τα περαιτέρω εμπόδια για την επίτευξη του καθεστώτος μόνιμης διαμονής, να χρηματοδοτήσουν επαρκώς και να επιταχύνουν το πρόγραμμα ανοικοδόμησης οικιών, να δρομολογήσουν έργα κοινωνικής και οικονομικής ανάκαμψης· καλεί τις κροατικές αρχές να εξετάσουν τις εναπομένουσες αιτήσεις με αποφασιστικό τρόπο και να δώσουν προτεραιότητα στην επανεξέταση των προσφυγών και να συνεχίσουν τις προσπάθειες αναζωογόνησης των οικονομιών των μειονεκτουσών περιοχών που έχουν πληγεί από τον πόλεμο, να βελτιώσουν περαιτέρω τη βιωσιμότητα της επιστροφής και να συνεχίσουν να καλλιεργούν την συμφιλίωση μεταξύ των εθνοτήτων σε κλίμα εθνοτικής ανοχής και να αποδεχτούν την εθνοτική και πολιτιστική ποικιλομορφία·

17.  σημειώνει ότι η ελευθερία της έκφρασης, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης, προβλέπεται από την κροατική νομοθεσία και τυγχάνει γενικά σεβασμού στη χώρα· καλεί, ωστόσο, τις κροατικές αρχές να λάβουν περαιτέρω μέτρα ούτως ώστε να εξασφαλισθούν και ο επαγγελματισμός των μέσων ενημέρωσης καθώς και να εξακολουθήσουν να επιδεικνύουν την δέσμευσή τους για να εξασφαλιστεί ότι ο τομέας των μέσων ενημέρωσης λειτουργεί χωρίς πολιτικές παρεμβάσεις και ότι η ανεξαρτησία των ρυθμιστικών οργάνων είναι εξασφαλισμένη· ενθαρρύνει, ωστόσο, τις κροατικές αρχές να ερευνήσουν με αποφασιστικότητα περιπτώσεις άσκησης εκφοβισμού και πολιτικής πίεσης κατά δημοσιογράφων, καθώς και περιπτώσεις εμπορικής επιρροής, και να ενισχύσουν τις έρευνες για απειλές κατά δημοσιογράφων που ασχολούνται με υποθέσεις διαφθοράς, οργανωμένου εγκλήματος και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων· χαιρετίζει επ« αυτού την απόφαση του περιφερειακού δικαστηρίου του Ζάγκρεμπ στην υπόθεση της δολοφονίας ενός εκδότη εβδομαδιαίας εφημερίδας·

18.  σημειώνει επίσης ότι η κροατική δημόσια ραδιοτηλεόραση (HRT) εξακολουθεί να αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα διαχείρισης μετά από αρκετές ανεπιτυχείς προσπάθειες του Συμβουλίου Προγραμμάτων της HRT να εκλέξει νέο διευθυντή, γεγονός το οποίο επηρεάζει αρνητικά τη λειτουργία της HRT· χαιρετίζει τη θέση σε ισχύ του νέου νόμου για τη ραδιοτηλεόραση και αναμένει την αποπολιτικοποίηση της διευθυντικής δομής και τη διασφάλιση της δημοσιογραφικής ανεξαρτησίας της HRT·

19.  χαιρετίζει τη σχετική πρόοδο που έχει επιτευχθεί στους τομείς των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων· σημειώνει με ικανοποίηση ότι περίπου το 25% των βουλευτικών εδρών, καθώς και το ήμισυ σχεδόν των διοικητικών θέσεων στον δημόσιο τομέα κατέχονται από γυναίκες, γεγονός το οποίο καταδεικνύει την πρόοδο που σημειώνεται στον τομέα της ισότητας των φύλων· αν και η αναλογία ανδρών και γυναικών στον τομέα της απασχόλησης αποτελεί μια θετική πτυχή της κροατικής οικονομίας, τονίζει, ωστόσο, ότι το ποσοστό των γυναικών που κατέχουν ηγετικές θέσεις σε επιχειρήσεις παραμένει εξαιρετικά χαμηλό και ότι παραμένουν οι μισθολογικές διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών· ζητεί να προωθηθεί με ενεργότερο τρόπο η συμμετοχή των γυναικών σε οικονομικά και πολιτικά όργανα λήψεως αποφάσεων και να υλοποιηθεί ταχέως ο νόμος για την ισότητα των φύλων, συμπεριλαμβανομένης της αρχής της ίσης αμοιβής· θεωρεί ότι η κοινωνική προστασία των γυναικών είναι επί του παρόντος καλύτερη σε σύγκριση με τις γειτονικές χώρες· καλεί τις κροατικές αρχές να δώσουν μεγαλύτερη προσοχή στην καταπολέμηση της οικιακής βίας·

20.  χαιρετίζει με ικανοποίηση το γεγονός ότι η Κροατία ήταν μια από τις πρώτες χώρες που συμφώνησε να δεσμευτεί από τη Διεθνή Σύμβαση για τα Δικαιώματα των Προσώπων με Αναπηρίες· καλεί τις κροατικές αρχές να συνεχίσουν την εφαρμογή των υφιστάμενων μέτρων και να εκπονήσουν συμπληρωματικά σχέδια για τη μεταρρύθμιση της ιδρυματοποίησης και της δικαιοπρακτικής ικανότητας και επίσης να αντιμετωπίσει το ζήτημα του αυξανόμενου αριθμού προσώπων με διανοητική αναπηρία που ζουν σε συνωστισμένα ιδρύματα και όχι σε κοινότητες, έτσι ώστε να εξασφαλιστούν πλήρως τα νόμιμα και ανθρώπινα δικαιώματα των προσώπων με αναπηρίες· δεδομένου ότι η Σύμβαση αναγνωρίζει ρητά το θεμελιώδες δικαίωμα των ατόμων με διανοητική αναπηρία να ζουν μέσα σε μια κοινότητα, συνιστά στις κροατικές αρχές να εξασφαλίσουν τη συνοχή των μεταρρυθμίσεων με την εν λόγω διάταξη προβλέποντας εναλλακτικές δυνατότητες φροντίδας· ενθαρρύνει την Κροατία να μεριμνήσει περαιτέρω για την επιβολή των σχετικών διατάξεων του νόμου που διέπουν την πρόσβαση των προσώπων με αναπηρίες σε κτήρια·

21.  επισημαίνει την ικανοποιητική πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά το σεβασμό και την προστασία των μειονοτήτων, ιδιαίτερα τη μεγαλύτερη έμφαση που δίδεται σε θέματα μειονοτήτων στο πλαίσιο της βελτίωσης των σχέσεων στην περιοχή· χαιρετίζει την ενίσχυση των συνταγματικών διατάξεων που αφορούν τις μειονότητες και το γεγονός ότι, παρά τα οικονομικά μέτρα λιτότητας, το ύψος των χρηματοδοτικών πόρων που διατίθενται σε οργανώσεις μειονοτήτων μειώθηκε σε πολύ μικρό βαθμό· τονίζει, ωστόσο, ότι είναι ανάγκη να ληφθούν κατάλληλα μέτρα για την προστασία της μειονότητας των Ρομά·

22.  τονίζει τη σημασία του διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών και υπογραμμίζει το σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι εν λόγω οργανώσεις στον καθορισμό πολιτικών προτεραιοτήτων· αναγνωρίζει τις προσπάθειες της κυβέρνησης να ζητήσει τη γνώμη της κοινωνίας των πολιτών· καλεί τις αρχές να λάβουν περαιτέρω μέτρα για να επισημοποιήσουν και να αυξήσουν τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στη διαμόρφωση της πολιτικής και στην εποπτεία του έργου των αρχών· τονίζει το ζωτικό ρόλο της κοινωνίας των πολιτών στην ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας όσον αφορά κοινωνικές και πολιτικές πτυχές·

23.  χαιρετίζει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά το σωφρονιστικό σύστημα, ιδιαίτερα την έναρξη ανέγερσης νέων σωφρονιστικών καταστημάτων καθώς και την εφαρμογή νέου συστήματος επιτήρησης· παρατηρεί, ωστόσο, ότι δεν έχουν καλυφθεί ακόμη πλήρως οι ανάγκες των κρατουμένων για ιατρική περίθαλψη, υγιεινή, χώρο και καθαρό αέρα, καθώς και για πρόσβαση σε εργασιακές ευκαιρίες, λόγω του προβλήματος του υπερπληθυσμού στις φυλακές·

24.  χαιρετίζει τις βελτιώσεις που έχουν πραγματοποιηθεί στη δίωξη των λεγόμενων «εγκλημάτων μίσους» από τις αρμόδιες αρχές· παροτρύνει τις αρχές να προχωρήσουν ένα ακόμη βήμα καθορίζοντας την κατάλληλη ταξινόμηση και τον ορισμό των εγκλημάτων μίσους, ιδιαίτερα όσο αφορά εγκλήματα που βασίζονται στον γενετήσιο προσανατολισμό, το πολιτισμικό υπόβαθρο ή την εθνοτική καταγωγή του θύματος·

25.  επιδοκιμάζει την πρόοδο που έχει επιτευχθεί στην εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τα εγκλήματα μίσους· παρατηρεί, ωστόσο, ότι οι αρχές πρέπει να αντιμετωπίσουν με αποφασιστικότερο τρόπο περιπτώσεις απειλών με φυλετικά κίνητρα και μη ανεκτικότητας έναντι σεξουαλικών μειονοτήτων·

Οικονομικά κριτήρια

26.  παρατηρεί ότι, αν και η οικονομική παρακμή έχει επιβραδυνθεί, η κροατική οικονομία εξακολουθεί να συρρικνώνεται και το πραγματικό ΑΕΠ να μειώνεται· παρά το ότι χαιρετίζει τα σχέδια οικονομικής ανάκαμψης, καλεί την κυβέρνηση να μετουσιώσει τις συστάσεις της σε ρωμαλέες πολιτικές·

27.  καλεί την κροατική κυβέρνηση να αντιμετωπίσει τις διαρθρωτικές αδυναμίες της οικονομίας και να περιορίσει τον αναδιανεμητικό της ρόλο μέσω διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που θα τονώσουν την ανταγωνιστικότητα· υπογραμμίζει ότι επιβάλλεται εξορθολογισμός του δημόσιου τομέα και περαιτέρω δημοσιονομική εξυγίανση και μεταρρυθμίσεις που να αποβλέπουν στον περιορισμό των δημόσιων δαπανών· επισημαίνει περαιτέρω ότι απαιτούνται σοβαρές προσπάθειες για τη μεταρρύθμιση του τομέα υγείας, των συστημάτων πρόνοιας και των πολιτικών κρατικών ενισχύσεων της Κροατίας έτσι ώστε να επιτευχθούν καλή σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας και σταθερό επίπεδο δημόσιων δαπανών σε ένα υγιές πλαίσιο φορολογικής πολιτικής·

28.  καλεί την κροατική κυβέρνηση να αντιμετωπίσει τα πολύ χαμηλά ποσοστά απασχόλησης, να συνεχίσει περαιτέρω τις προσπάθειες για αύξηση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας με αντιμετώπιση των άκαμπτων ρυθμίσεων της αγοράς εργασίας και των αντικινήτρων για συμμετοχή των εργαζομένων στην αγορά εργασίας, με μέτρα επαγγελματικής εκπαίδευσης, επιμόρφωσης και δια βίου μάθησης·

Ικανότητα ανάληψης των υποχρεώσεων του μέλους

29.  παρατηρεί με χαρά ότι η Κροατία συνεχίζει να βελτιώνει την ικανότητά της να αντεπεξέλθει στις υποχρεώσεις του μέλους της ΕΕ, με ικανοποιητικό βαθμό εναρμόνισης με το κοινοτικό κεκτημένο στους περισσότερους τομείς· ενθαρρύνει ωστόσο τις κροατικές αρχές να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στις διοικητικές ικανότητες που εξασφαλίζουν την ορθή υλοποίηση έτσι ώστε η χώρα να μεγιστοποιήσει τα οφέλη από την ένταξή της μετά την προσχώρηση·

30.  λαμβάνει υπό σημείωση τη διαδικασία δημόσιου διαγωνισμού για τα ναυπηγεία που αντιμετωπίζουν δυσχέρειες, το Μάιο του 2010· καλεί την κροατική κυβέρνηση να περατώσει το ταχύτερο δυνατό τη διαδικασία της αναπόφευκτης αναδιάρθρωσης από την άποψη αυτή έτσι ώστε να ικανοποιηθεί ένα σημαντικό κριτήριο αναφοράς των ενταξιακών διαπραγματεύσεων που είναι απαραίτητο για το προσωρινό κλείσιμο του κεφαλαίου του ανταγωνισμού·

31.  χαιρετίζει τις σημαντικές προσπάθειες που καταβάλλονται για την ενίσχυση των διοικητικών και θεσμικών ικανοτήτων καθώς και για την ενίσχυση του συνολικού συστήματος διαχείρισης της προενταξιακής βοήθειας με στόχο να προετοιμασθεί κατάλληλα η εφαρμογή της πολιτικής συνοχής και της αγροτικής πολιτικής άμα τη εντάξει της Κροατίας στην ΕΕ·

32.  παροτρύνει την κροατική κυβέρνηση να βελτιώσει το συντονισμό των φορέων της κεντρικής διοίκησης που είναι υπεύθυνοι για την διαχείριση του περιβάλλοντος, ιδίως όσον αφορά τον χωροταξικό σχεδιασμό, τη διαχείριση των αποβλήτων και των υδάτινων πόρων και τον ατμοσφαιρικό αέρα, έτσι ώστε να μπορέσει να προστατεύσει ικανοποιητικά το μοναδικό περιβάλλον και να διατηρήσει υψηλό επίπεδο βιοποικιλότητας· καλεί ιδιαιτέρως την κυβέρνηση να διεξαγάγει, ως πρώτο βήμα και ως ζήτημα προτεραιότητας, διεξοδική αξιολόγηση της σημερινής διοικητικής της δομής όσον αφορά τη χάραξη πολιτικής και διαχείριση στον τομέα του περιβάλλοντος·

33.  παρατηρεί με ικανοποίηση ότι η θέση της Κροατίας και οι τρεις Ευρωπαϊκοί Διάδρομοι Μεταφορών που διασχίζουν τη χώρα προσφέρουν αποδοτική από πλευράς κόστους πρόσβαση στις αγορές της Κεντρικής Ευρώπης προκειμένου για φορτία προς και από την Ανατολή και την Άπω Ανατολή και τονίζει την ανάγκη ολοκληρωμένης ανάπτυξης των λιμένων, των σιδηροδρομικών και οδικών συνδέσεων με τους ευρωπαϊκούς διαδρόμους, που απαιτούνται για να διατηρηθεί η ελκυστικότητα της θέσης για τις μεταφορικές υπηρεσίες·

34.  παρατηρεί ότι η Κροατία έχει πραγματοποιήσει σημαντική πρόοδο στην ευθυγράμμιση της πολιτικής, της νομοθεσίας και των κανονιστικών της διατάξεων με το κεκτημένο στους τομείς των ηλεκτρονικών επικοινωνιών και των τεχνολογιών της πληροφορίας και ενθαρρύνει τις κροατικές αρχές να προωθήσουν την ευρύτερη δυνατή πρόσβαση στο Διαδίκτυο· χαιρετίζει το γεγονός ότι ο χειρισμός της μετάβασης στην ψηφιακή τηλεοπτική μετάδοση ήταν επιτυχής· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του διότι, παρά τις ισχύουσες κανονιστικές διατάξεις, ο ανταγωνισμός στην αγορά σταθερών ευρυζωνικών συνδέσεων παραμένει ακόμη περιορισμένος·

35.  παρατηρεί ότι στη γεωργία παραμένουν τα διαρθρωτικά προβλήματα και ότι τα ιδιωτικά αγροκτήματα εξακολουθούν να λειτουργούν σε μικρά, κατακερματισμένα κτήματα με περιορισμένη δυνατότητα επίτευξης οικονομιών κλίμακας·

36.  χαιρετίζει τη συμμετοχή της Κροατίας σε επιχειρήσεις και αποστολές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ), ιδιαίτερα στη στρατιωτική επιχείρηση EU NAVFOR Atalanta και στις μη στρατιωτικές αποστολές της ΕΕ EUPOL Afghanistan και EULEX Kosovo, καθώς και τη συμβολή της Κροατίας στις μάχιμες μονάδες της ΕΕ με την ενεργό συμμετοχή στη μάχιμη μονάδα Nordic Battlegroup και στην υπό γερμανική ηγεσία μάχιμη μονάδα· επιπλέον, σημειώνει με ικανοποίηση την τακτική ευθυγράμμιση της Κροατίας με τις διακηρύξεις, τις κοινές θέσεις και τις δηλώσεις της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ), οσάκις καλείται να συμμετάσχει, τόσο στις Βρυξέλλες όσο και σε επίπεδο διεθνών οργανισμών·

Περιφερειακή συνεργασία

37.  ενθαρρύνει την Κροατία να συνεχίσει τις προσπάθειές της για διατήρηση και περαιτέρω ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας και να παραμείνει σημαντικός και προδραστικός προωθητικός παράγοντας της περιφερειακής συνεργασίας σε όλα τα επίπεδα· επαινεί τον Πρόεδρο της Κροατίας διότι κατά τη διάρκεια επίσημης επίσκεψης στο Σεράγεβο τον Απρίλιο του 2010 απέτισε φόρο τιμής στους Βοσνίους που υπήρξαν θύματα εγκλημάτων πολέμου· αξιολογεί αυτήν την πρωτοβουλία και χειρονομία ως δέσμευση της κροατικής κυβέρνησης να επιλύσει τα προβλήματα του παρελθόντος με τους γείτονές της με δίκαιο, ειλικρινή και αξιοπρεπή τρόπο· χαιρετίζει επίσης την κοινή δήλωση του Προέδρου και του Πρωθυπουργού της Κροατίας υπέρ της εδαφικής ακεραιότητας και κυριαρχίας της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης και της προσχώρησής της στην ΕΕ και το NATO· παρατηρεί ότι η πρόοδος στην περιφερειακή συνεργασία υπήρξε άνιση και κατά συνέπεια παροτρύνει την κυβέρνηση της Κροατίας και τις κυβερνήσεις των γειτονικών χωρών να εντείνουν το διάλογό τους που αποβλέπει στη συμφιλίωση μεταξύ των πολιτών της περιοχής και στην επίτευξη οριστικών και αμοιβαία αποδεκτών λύσεων σε όλα τα εκκρεμή διμερή ζητήματα, ιδίως όσον αφορά τελικές συμφωνίες για τα κρατικά σύνορα, τους αγνοούμενους, την επιστροφή περιουσιών και την επιστροφή των προσφύγων καθώς και την έκδοση πολιτών σε περιπτώσεων εγκλημάτων πολέμου και εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας·

38.  χαιρετίζει την έναρξη ισχύος της συμφωνίας διαιτησίας μεταξύ Κροατίας και Σλοβενίας σχετικά με το ζήτημα των συνόρων στις 29 Νοεμβρίου 2010· θεωρεί ότι η επίλυση της μακροχρόνιας διένεξης για το ζήτημα των συνόρων μεταξύ των γειτονικών χωρών αποτελεί ένα σημαντικό σήμα για ολόκληρη την περιοχή και θα καλλιεργήσει την κουλτούρα του διαλόγου και του συμβιβασμού· υπενθυμίζει τις διατάξεις του άρθρου 10 της συμφωνίας διαιτησίας, σύμφωνα με τις οποίες αμφότερα τα μέρη πρέπει να απέχουν από κάθε ενέργεια ή δήλωση που θα μπορούσε να εντείνει τη διένεξη ή να θέσει σε κίνδυνο το έργο του διαιτητικού δικαστηρίου·

39.  ζητεί να επιτευχθεί πρόοδος στην επίλυση διμερών διαφορών με γειτονικές χώρες, όπως για ζητήματα που αφορούν τα σύνορα με τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ούτως ώστε οι διαφορές αυτές να μην καταστούν εμπόδιο στην περαιτέρω διεύρυνση της ΕΕ μετά την ένταξη της Κροατίας·

40.  συγχαίρει την Κροατία και τη Σερβία για τη φιλοδοξία τους και τις προσπάθειές τους να ενισχύσουν το πνεύμα συμφιλίωσης μεταξύ των πολιτών τους σε ατμόσφαιρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης· χαιρετίζει την επίσκεψη του Σέρβου Προέδρου Tadić μαζί με τον Πρόεδρο της Κροατίας στο Vukovar, όπου ο Πρόεδρος της Σερβίας απέτισε φόρο τιμής στα θύματα και ζήτησε συγγνώμη για τα εγκλήματα που διαπράχθηκαν στο Ovčara κοντά στο Vukovar· χαιρετίζει επίσης την κοινή δέσμευση για διερεύνηση της τύχης των αγνοούμενων και εξεύρεση λύσεων σε ζητήματα που αφορούν τους πρόσφυγες και την επιστροφή προσφύγων, ως σημαντικό βήμα προς τη συμφιλίωση· χαιρετίζει το γεγονός ότι ο Πρόεδρος της Κροατίας Josipović απέτισε φόρο τιμής στους Σέρβους που έπεσαν θύματα του πολέμου στην Κροατία· χαιρετίζει την υπογραφή της συμφωνίας για την έκδοση υπόπτων ή καταδικασθέντων για εγκληματικές πράξεις που συνδέονται με το οργανωμένο έγκλημα και τη διαφθορά μεταξύ Κροατίας και Σερβίας στις 29 Ιουνίου 2010, καθώς και τη σύναψη της συμφωνίας έκδοσης μεταξύ της Δημοκρατίας της Κροατίας και του Μαυροβουνίου την 1η Οκτωβρίου 2010 ως σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας του αγώνα κατά της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος και για τον περιορισμό της ατιμωρησίας στην περιοχή·

41.  χαιρετίζει την περιφερειακή πρωτοβουλία «Διαδικασία Brdo» που ξεκίνησαν η Κροατία και η Σλοβενία το 2010, ιδιαίτερα τη συμφωνία μεταξύ Κροατίας, Σλοβενίας και Σερβίας που αποβλέπουν στο σχηματισμό μιας κοινής εταιρείας σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών για τη βελτίωση των εμπορευματικών μεταφορών μεταξύ Δυτικής Ευρώπης και Τουρκίας και Ελλάδας μέσω των τριών χωρών· πιστεύει ότι τούτο όχι μόνο θα μειώσει αισθητά τις μεταφορικές δαπάνες και θα μειώσει το χρόνο διέλευσης λόγω των απλουστευμένων μεθοριακών και τελωνειακών ελέγχων, αλλά επίσης αντανακλά τη δέσμευση ώστε οι προσπάθειες συμφιλίωσης να μετουσιωθούν σε πρακτικά βήματα με οικονομικό όφελος για όλους·

42.  πιστεύει ότι η οικονομική ανάπτυξη της περιοχής θα μπορούσε να επιταχυνθεί με τη στενή συνεργασία Κροατίας και Σερβίας στο πλαίσιο της στρατηγικής για το Δούναβη, δεδομένου ότι τούτο θα προσέφερε ευκαιρία περαιτέρω σύνδεσης των χωρών αυτών με την ΕΕ μέσω διαφόρων μορφών συνεργασίας στον τομέα των μεταφορών, του περιβάλλοντος και της οικονομικής ανάπτυξης στο πλαίσιο της μακροπεριφέρειας του Δούναβη·

43.  υπογραμμίζει την ανάγκη, οι εργασίες κατασκευής σταθμών παραγωγής ενέργειας και οι ρυθμίσεις κατά μήκος του Δούναβη να εκτελούνται με τη μεγαλύτερη δυνατή φροντίδα και σύμφωνα με την πλέον πρόσφατη κατάσταση της περιβαλλοντικής τεχνικής· ζητεί από την άποψη αυτή να ληφθεί υπόψη η μοναδικότητα του συγκεκριμένου τοπίου στην Ευρώπη, καθώς και η εφαρμογή των κανόνων που ισχύουν στην ΕΕ για την αδειοδότηση, τούτο δε από την αρχή· εκτιμά ότι οι εν λόγω αρχές πρέπει επίσης να εφαρμοσθούν στα έργα τροποποίησης άλλων ποταμών·

o
o   o

44.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Κροατίας.

(1) EE C 341 E, 16.12.2010, σ. 48.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου