Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2010/2206(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A7-0265/2011

Indgivne tekster :

A7-0265/2011

Forhandlinger :

PV 26/09/2011 - 19
CRE 26/09/2011 - 19

Afstemninger :

Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer
PV 27/09/2011 - 8.12
Stemmeforklaringer
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P7_TA(2011)0407

Vedtagne tekster
PDF 80kWORD 106k
Tirsdag den 27. september 2011 - Strasbourg
Turismepolitik for Europa
P7_TA(2011)0407A7-0265/2011

Europa-Parlamentets beslutning af 27. september 2011 om en ny turismepolitik for Europa - verdens førende rejsemål (2010/2206(INI))

Europa-Parlamentet,

–  der henviser til Kommissionens meddelelse om grundlæggende retningslinjer for bæredygtig europæisk turisme (KOM(2003)0716),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse om en ny turismepolitik i EU - mod et stærkere partnerskab inden for europæisk turisme (KOM(2006)0134),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse om agenda for en bæredygtig og konkurrencedygtig europæisk turisme (KOM(2007)0621),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse om en ny turismepolitik for Europa - verdens førende rejsemål (KOM(2010)0352),

–  der henviser til Kommissionens meddelelse om Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst (KOM(2010)2020),

–  der henviser til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om europæiske statistikker om turisme (KOM(2010)0117),

–  der henviser til Madriderklæringen med titlen »På vej mod en socialt ansvarlig turismemodel«, som blev vedtaget på det uformelle ministermøde den 15. april 2010,

–  der henviser til Rådets konklusioner af 12. oktober 2010 om »En ny turismepolitik for Europa - verdens førende rejsemål« (14944/10),

–  der henviser til Regionsudvalgets udtalelse om en ny turismepolitik for Europa - verdens førende rejsemål (CoR 342/2010),

–  der henviser til Rådets henstilling 86/666/EØF af 22. december 1986 om brandsikring af eksisterende hoteller(1),

–  der henviser til Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure(2),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked(3),

–  der henviser til Rådets direktiv 2009/47/EF af 5. maj 2009 om ændring af direktiv 2006/112/EF hvad angår de nedsatte satser for merværdiafgiften(4),

–  der henviser til Kommissionens beslutning 2009/578/EF af 9. juli 2009 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af Fællesskabets miljømærke til serviceydelsen overnatning(5),

–  der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 66/2010 af 25. november 2009 om EU-miljømærket(6),

–  der henviser til sin beslutning af 8. september 2005 om nye perspektiver og nye udfordringer for bæredygtig turisme i EU(7),

–  der henviser til sin beslutning af 29. november 2007 om en ny turismepolitik i EU: mod et stærkere partnerskab inden for europæisk turisme (8),

–  der henviser til sin beslutning af 16. december 2008 om regionale udviklingsaspekter ved turismens indvirkning på kystområder(9),

–  der henviser til sin beslutning af 16. februar 2011 om praktiske aspekter af revisionen af EU-instrumenterne til støtte for finansieringen af SMV'er i den næste programmeringsperiode(10),

–  der henviser til forretningsordenens artikel 48,

–  der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget og udtalelser fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, Udvalget om Industri, Forskning og Energi, Regionaludviklingsudvalget, Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter og Kultur- og Uddannelsesudvalget (A7-0265/2011),

A.  der henviser til, at turistsektoren tegner sig for 10 % af BNP og 12 % af den samlede beskæftigelse, hvilket gør den til den tredjestørste samfundsøkonomiske aktivitet i EU; der henviser til, at turistsektoren i vidt omfang består af mikro-, små og mellemstore virksomheder, er den vigtigste ressource for nogle EU-regioner, som f.eks. øerne, og spiller en central rolle for EU's økonomiske udvikling og økonomiske, sociale og regionale samhørighed og for opnåelsen af målsætningerne for Europa 2020-strategien;

B.  der henviser til, at turisme også bidrager til menneskelig berigelse, udveksling, velfærd, velvære, kultur og social samhørighed; der henviser til, at der derfor bør fokuseres på en kvalitativ tilgang;

C.  der henviser til, at Den Europæiske Union er verdens førende rejsemål i henseende til internationale ankomster, og at det er nødvendigt at styrke denne førerrolle ved at tage de udfordringer op, som dels skyldes en stigende global konkurrence og en markedsefterspørgsel, som til stadighed ændrer sig, dels nødvendigheden af at sikre øget og mere vedvarende bæredygtighed;

D.  der henviser til, at turismen i Europa står over for mange udfordringer, herunder den globale økonomiske krise, konkurrencen fra andre destinationer uden for EU og mangfoldigheden af de turistattraktioner, der tilbydes, virkningerne af klimaændringerne og sæsonudsving i turistaktiviteterne, demografiske udviklinger i Europa, den stigende indflydelse fra informations- og kommunikationsteknologier og mange uforudsete begivenheder, der påvirker industrien fra tid til anden;

E.  der henviser til, at turismen bidrager til at fremme Europa og Europas kultur- og sprogarv, samtidig med at forskelligartethed respekteres, og til at fastholde de fælles værdier og styrke følelsen af europæisk identitet, tilhørsforhold og unionsborgerskab; der henviser til, at turismeudviklingen spiller en central rolle i styrkelsen af den regionale dimension i EU;

F.  der henviser til, at Europas mangfoldighed, multifacetterede karakter og multikulturalisme giver mulighed for maksimal vækst for enhver form for tematisk turisme, og at udvikling og fremme af forskellige former for turisme kan være det eneste effektive svar på de forvrængninger, problemer og forringelser, som modellen med ureguleret og udifferentieret masseturisme fører til;

G.  der henviser til, at turisme med Lissabontraktaten (artikel 195) er blevet et ansvarsområde for EU, hvilket giver EU mulighed for at støtte og supplere medlemsstaternes indsats ved at tilskynde til en atmosfære, som er befordrende for udviklingen af turistvirksomheder og fremme af samarbejdet mellem medlemsstaterne, samtidig med at enhver form for harmonisering af retlige og lovgivningsmæssige bestemmelser i medlemsstaterne udelukkes;

H.  der henviser til, at det på grundlag af denne nye kompetence er nødvendigt at udarbejde en EU-strategi med klare og ambitiøse mål, i fuld respekt for nærhedsprincippet;

I.  der henviser til, at der, hvis de nye kompetencer og EU's fremtidige turismepolitik skal blive virkningsfulde og synlige, sådan som de europæiske borgere og vores besøgende har krav på, ikke kun vil være behov for en strategi og en handlingsplan, men også passende midler i EU's finansieringsprogram 2014-2020;

J.  der henviser til, at økonomierne i regionerne i den yderste periferi og nogle øområder i EU er næsten fuldstændig afhængige af flytransport på grund af i deres fjerne beliggenhed og isolerede natur, og opfordrer til, at der træffes foranstaltninger, som er tilpasset deres afhængighed af denne transportmåde;

1.  glæder sig over den politiske strategi, som Kommissionen har forelagt, og som indeholder 21 specifikke foranstaltninger, der skal puste nyt liv i sektoren; mener, at dette dokument og gennemførelsesplanen for det udgør et solidt udgangspunkt for udviklingen af en EU-politik for en konkurrencedygtig, moderne, kvalitetsbetonet og bæredygtig turisme, som alle har adgang til; opfordrer Kommissionen til i forbindelse med gennemførelsesplanen så hurtigt som muligt at fastsætte særlige tidsplaner for at opnå alle foranstaltninger og mål; opfordrer medlemsstaterne til at samarbejde ved at forelægge programmer for alle foranstaltninger i overensstemmelse med de kompetente nationale, regionale eller lokale myndigheder; anmoder Kommissionen om at fokusere på prioriterede foranstaltninger, som er innovative, og som medfører en europæiske merværdi;

2.  mener, at der er behov for en EU-turiststrategi, der bygger dels på en pakke specifikke foranstaltninger, der udelukkende vedrører turistsektoren, dels som følge af turismens horisontale karakter på koordinering med andre komplementerende sektorer for at opnå et system, som virkelig fremmer turismen; mener desuden, at der er behov for en præcis vurdering af, hvordan foranstaltninger inden for andre sektorer påvirker turismen, og slår til lyd for en integreret tilgang med det formål at udvikle synergi mellem både de forskellige sektorpolitikker og de forskellige finansieringsinstrumenter;

3.  beklager manglen på sammenhæng inden for Kommissionen med hensyn til turismepolitik; mener, at det er afgørende, at Kommissionen sikrer en koordinerende og integrerende tilgang blandt de berørte generaldirektorater;

4.  understreger nødvendigheden af et tæt samarbejde dels mellem EU-, internationale, nationale, regionale og lokale myndigheder, dels mellem institutionerne som helhed betragtet og sektorens aktører med det formål at behandle horisontale turismerelaterede spørgsmål, samtidig med at nærhedsprincippet respekteres; erindrer, at mange europæiske regioner og kommuner har direkte beføjelser i forhold til turisme og derfor spiller en central rolle for gennemførelsen af konkrete projekter og aktioner; håber i forbindelse med Europa 2020-strategien, at regionerne og kommunerne vil samarbejde tættere med hinanden og spille en bæredygtig, direkte og effektiv rolle i udviklingen af den nye turismepolitik; mener med sigte på den samme periode, at specifikke programmeringsinstrumenter såsom strategier for makroregioner kan styrke den intra- og interregionale turisme og fremme de europæiske regioners og kommuners tiltrækningskraft og synlighed;

5.  opfordrer Kommissionen til at overveje at indføre to nye principper for turisme: »interregionalitet« og »komplementaritet« for at fremme fælles planlægning og samarbejde i forbindelse med turismetjenesteydelser inden for et fælles geografisk område, dvs. enten mellem naboregioner, der hører til forskellige medlemsstater, eller på et bestemt tematisk niveau mellem regioner, der er forbundet af fælles elementer;

Konkurrencedygtig, moderne og kvalitetspræget turisme

6.  mener, at turismen bør betragtes som en integrerende del af EU's industripolitik og innovationspolitik, og understreger endnu en gang, at revitalisering af turismen er en strategisk og vital målsætning for beskæftigelsen i de respektive medlemsstater; understreger i denne forbindelse betydningen af mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som både bidrager til innovation nedefra og stabilitet i sektoren og garanterer kvalitet, mangfoldighed og autenticitet i de regioner, hvor de hører hjemme; tilskynder Kommissionen til yderligere at fremme denne tilgang i europæiske turismetjenesteydelser;

7.  anmoder Kommissionen om at indsamle og offentliggøre god turismepraksis hvert år;

8.  tilslutter sig Kommissionens forslag om at udvikle et varemærke for Europa i samarbejde med medlemsstaterne, de lokale og regionale myndigheder og de nationale turistkontorer med det formål at fremme Europa i hele verden som samlet rejsemål; opfordrer med henblik herpå Kommissionen til at iværksætte reklamekampagner i samarbejde med medlemsstaterne og de kompetente turistkontorer; understreger, at turismefremmende initiativer skal respektere og fremhæve Europas territoriale forskelle og undgå at favorisere nogen europæiske rejsemål frem for andre, og mener, at varemærket for Europa ikke må hindre regioner, byer og lokale enheder i frit at kunne fremme deres eget omdømme;

9.  glæder sig over initiativet angående et europæisk kulturarvsmærke, der skal bidrage til at øge opmærksomheden omkring nogle af de steder, der har særlig betydning for den europæiske integrations historie; understreger nødvendigheden af at samordne dette initiativ med UNESCO-kulturarvssteder og andre historiske ruter; mener, at koordinering med andre sammenlignelige initiativer som f.eks. Europa Nostra-prisen er nødvendig for at undgå overlapning; anmoder Kommissionen om at understrege over for medlemsstaterne, at steder, der modtager det europæiske kulturarvsmærke, altid skal forblive åbne og tilgængelige, idet der skal sørges for det fornødne personale;

10.  opfordrer Kommissionen til at yde støtte til, at man på verdensarvlisten medtager folkelige traditioner, herunder kulinariske traditioner, i medlemsstaterne med henblik på at bevare dem for kommende generationer og opstille en europæisk strategi for fremme af folkelige traditioner på europæisk og internationalt plan;

11.  opfordrer Kommissionen til at vurdere den virkning, som EU's program om europæiske kulturhovedstæder har på turismen, og til at meddele Parlamentet, om styringsmetoderne, finansieringsordningerne og procedurerne for inddragelse af kulturorganer og -sammenslutninger bør revideres med henblik på at investere i holdbare og bæredygtige processer og partnerskaber;

12.  understreger betydningen af samarbejde, bl.a. gennem partnerskaber eller indgåelse af internationale lufttransportaftaler med ikke EU-lande, navnlig nabolande og BRIC-landene, som udgør et marked på adskillige millioner potentielle nye turister; fremhæver i denne forbindelse betydningen af fortsatte bestræbelser på at øge synligheden, kvaliteten, konkurrenceevnen og diversificeringen af den europæiske turismeindustri og slår til lyd for udvikling af fælles europæiske markedsføringsaktiviteter og kombinerede turismeprodukter for at tiltrække besøgende fra disse nye oprindelsesmarkeder;

13.  finder i denne forbindelse - under behørig respekt for EU's ret og pligt til at kontrollere indrejse over sine egne grænser - at de europæiske institutioner og medlemsstaterne i tilknytning til den fælles visumpolitik bør udvikle en langsigtet strategi for mere koordinerede og forenklede visumprocedurer, og at det bør overvejes, om der på EU-plan skal oprettes fælles konsulattjenester for at sikre, at visumprocedurerne følges punktligt og de bureaukratiske omkostninger nedbringes; anmoder til det formål og som supplement til oprettelsen af EU-Udenrigstjenesten Kommissionen om at overveje muligheden af at anvende EU-delegationernes kontorer verden over til udstedelse af turistvisa i samarbejde med medlemsstaternes nationale ambassader og om at undersøge andre måder, hvorpå udstedelsen af turistvisa kan forenkles, f.eks. med gruppeturistvisa for organiserede grupper og lettere adgang for forretningsrejsende;

14.  anmoder medlemsstaterne om med henblik på forskellige nødsituationer, som kan indebære en fare for turister i udlandet, i tæt samarbejde med EU-Udenrigstjenesten at overveje muligheden af at indføre en ensartet procedure for udsendelsen af meddelelser, der fraråder rejse, og fastlægge fælles europæiske regler for de forskellige grader af sådanne advarsler, som i de mest alvorlige tilfælde bør give rejsearrangørerne mulighed for at søge om EU-støtte, for så vidt som midlerne rækker hertil;

15.  anmoder Kommissionen om at drage konklusioner fra de seneste nødsituationer, som f.eks. vulkanudbrud, og udarbejde specifikke scenarier for EU-krisehåndtering, således at koordinering og ensartede aktioner i alle medlemsstater med hensyn til oplysninger og de foranstaltninger, der træffes, bliver reglen;

16.  understreger behovet for at fremme innovation og teknologisk udvikling i mikrovirksomheder og SMV'er med henblik på at gøre markedsføringen af produkter og rejsemål mere effektiv; opfordrer Kommissionen til at skabe en IKT- og turismeplatform og iværksætte et særligt pilotprojekt inden udgangen af 2011, som skal øge mikrovirksomhedernes og SMV'ernes deltagelse i den digitale forsyningskæde, hvilket skal ske på grundlag af de erfaringer, der er gjort i andre sektorer såsom tekstil, transport og logistik og bilindustri; anmoder om initiativer, der er udformet til at fremme e-handel i industrien og fjerne resterende barrierer for udvikling heraf inden for det indre marked; opfordrer desuden medlemsstaterne til at udvikle højhastighedsinternet overalt på deres område for at gøre det muligt at udvikle avancerede tjenesteydelser og gøre aktørerne interoperable;

17.  anmoder om fremme og støtte af iværksætterånden i industrien med særlig fokus på kvinder og unge og om let adgang til finansiering, især mikrolån for SMV'er og selvstændige;

18.  anmoder Kommissionen om at fremme en særlig innovationsinkubator for virksomheder i turistsektoren;

19.  vurderer, at bæredygtigheden i turistsektoren vil have stor gavn af en mere koordineret tilgang til forskning og udvikling samt af promovering af innovative produkter og tjenester; understreger, at udviklingen af turistsektoren er direkte forbundet med fremme af energieffektivitet og vedvarende teknologier;

20.  anmoder Kommissionen om at etablere et virtuelt overvågningscenter for turisme, der skal stå i forbindelse med forskningsinstitutter såvel som med virksomheder og myndigheder, og som skal fremme markedsundersøgelser gennem anvendelse af konkurrenceorienterede overvågningssystemer og give virksomheder og offentlige forvaltningsorganer prognoser for udviklingen inden for udbud og efterspørgsel og bidrage til, at virksomhederne og den offentlige sektor kan positionere sig bedre strategisk;

21.  opfordrer Kommissionen til i tæt samarbejde med medlemsstaterne og nationale aktører i sektoren at undersøge innovative metoder til fremme af europæiske ad hoc-pakkeferier i forbindelse med de store historiske, kulturelle og sportslige begivenheder, som visse EU-medlemsstater skal være vært for i de nærmest kommende år, med henblik på af fremme Europa som rejsemål i al dets mangfoldighed; mener, at europæiske og internationale begivenheder af forskellig art bør fremmes i forening med eksisterende lokale turistfaciliteter;

22.  finder det nødvendigt at udvikle mulighederne i Den Europæiske Rejsekommissions (European Travel Commission, ETC) portal www.visiteurope.com for at gøre den mere brugervenlig (oplysninger på alle officielle EU-sprog og de vigtigste ikke-EU-sprog, navnlig med henblik på BRIC-landene, formater, som svagtseende kan benytte, og informationer på tegnsprog for døve) og gøre den til en egentlig europæisk turismeplatform med let adgang til de enkelte medlemsstaters nationale, regionale og lokale turismeportaler; mener desuden, at portalen bør gøre systemet med det europæiske kvalitetsmærke for turisme mere synligt, og det samme gælder bedste praksis og initiativer som Calypso, NECSTouR og EDEN, og at den bør informere turister om deres rettigheder i forskellige typer situationer;

23.  opfodrer Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne at overveje at skabe et europæisk turistkort, der skal tilskynde turister fra EU såvel som fra tredjelande, som rejser i Europa, til at gøre dette regelmæssigt med tilbud om diverse informationer, herunder en liste over deres rettigheder, prisnedslag og særlige ydelser;

24.  mener, at EU bygger på kulturel og sproglig mangfoldighed, og at det derfor er vigtigt at fremme turisters adgang til seværdigheder ved at tilbyde dem redskaber, som gør deres besøg lettere og hjælper dem med forståelsen, f.eks. lydguides eller brochurer med forklaringer på mindst to officielle EU-sprog, især hvor de besøgte seværdigheder modtager støtte fra strukturfondene;

25.  opfordrer Kommissionen til i samarbejde med turismeinteressenter at vurdere muligheden af et europæisk mærke for kvalitetsturisme og fastlægge fælles kvalitetskriterier i forbindelse hermed; mener, at man i denne forbindelse bør koordinere de bedste erfaringer, der er gjort i medlemsstaterne og hos sektorens erhvervsorganisationer, med henblik på at skabe et paraplymærke, der skal være et supplement til de nationale mærker og anerkendes på frivillig basis (»opt-in«);

26.  mener, at en spredning af mærker bør undgås, og at deres antal bør begrænses for at undgå forvirring blandt forbrugerne og urimelige byrder på virksomhederne og for at gøre det lettere at genkende mærkerne; opfordrer Kommissionen til at vurdere de eksisterende mærker med hensyn til pålidelighed, gennemsigtighed og overensstemmelsesovervågning; opfordrer desuden Kommissionen, medlemsstaterne og aktørerne til at fremme eksisterende instrumenter og bedste praksis og til på længere sigt at overveje, om det europæiske kvalitetsmærke og miljømærket til serviceydelsen overnatning gradvis kan lægges sammen til et enkelt mærke, der skal have bæredygtighed som et væsentligt kvalitetskriterium;

27.  anmoder Kommissionen om at tage skridt til en gradvis harmonisering af klassifikationssystemerne for indkvartering (hoteller, pensionater, udlejede værelser) via fastlæggelse af fælles minimumskriterier og til at tage udgangspunkt i de positive erfaringer, der allerede er gjort af erhvervsorganisationer (f.eks. Hotelstars Union)og repræsentanter for sektoren; mener, at en sådan gradvis harmonisering både vil kunne styrke Europas synlighed som turistrejsemål og forbedre informationerne til turisterne; opfordrer den europæiske hotel- og restaurationsbranche til at:

   fortsætte sine bestræbelser mod en gradvis harmonisering af hotelklassifikation under hensyntagen til adgangskriterier
   samarbejde med og løbende holde institutionerne underrettet om de opnåede fremskridt;

28.  understreger, at det er vigtigt med mere opmærksomhed omkring sikkerhed i forbindelse med forskellige typer indkvartering, navnlig hvad angår brandsikkerhedsforskrifter og sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med carbonmonoxid; mener derfor, at der bør gøres en indsats for at fremme anvendelsen af BMS-metoden (Building Management System), med forbehold for gældende nationale bestemmelser, i overensstemmelse med Rådets henstillinger fra 1986, eller at der bør træffes alternative lovgivningsmæssige foranstaltninger overalt, hvor selvregulering ikke lykkes; fremhæver desuden betydningen af, at hotelpersonale uddannes i ulykkesberedskab og håndtering af brandsikkerhed, og understreger behovet for systematisk indsamling af data om sikker indkvartering; understreger betydningen af konstant opmærksomhed omkring handicappedes og bevægelseshæmmedes behov og af uddannelse, som sikrer viden om handicap i forbindelse med brandforebyggelse og sikker indkvartering;

29.  mener, at Kommissionen i samarbejde med turismeindustrien og arbejdsmarkedets parter bør udarbejde en oversigt over de eksisterende erhvervskvalifikationer (Tourism Skill Competence Framework) som et udgangspunkt for udviklingen af konkrete skridt til imødekommelse af arbejdsmarkedets udbud og efterspørgsel inden for turistsektoren i Europa;

30.  opfordrer Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne at tilskynde til mobilitet og til at udnytte og fremme livslang læring, erhvervs- og universitetsuddannelser samt lærepladser i turistsektoren, til at holde tæt kontakt til forskningsverdenen og erhvervslivet og lægge mere vægt på innovation inden for turisme i det ottende rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling; mener, at EU-programmer som Erasmus for unge iværksættere og Leonardo da Vinci rummer enestående muligheder for at opnå erhvervs- og uddannelseskvalifikationer og for at forbedre karrieremuligheder og derfor bør udvikles og fremmes yderligere, men gør samtidig opmærksom på et muligt behov for at revidere dem, således at de kan give uddannelse i bedste praksis i forbindelse med bl.a. kundepleje, tilgængelighed og bæredygtighed;

31.  opfordrer Kommissionen til mere præcist at overvåge gennemførelsen af servicedirektivet i medlemsstaterne med hensyn til turisme;

32.  efterlyser bedre gensidig anerkendelse i medlemsstaterne af erhvervskvalifikationer i turistindustrien for at både de, der allerede arbejder i sektoren, og de, der ønsker at gøre det, kan få lettere ved at finde job, og for at fremme mobiliteten i denne sektor; mener, at dette både kan hjælpe med at løse problemerne med arbejdets sæsonmæssige karakter i denne sektor og med sort arbejde;

33.  understreger den tætte forbindelse mellem turisme og transport og opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at gøre, hvad der er muligt for at modernisere de nationale, regionale og grænseoverskridende infrastrukturer for de forskellige transportformer, med særligt fokus på fremskridt og rettidig gennemførelse af de transeuropæiske transportnetsprojekter og færdiggørelsen af det fælleseuropæiske luftrum med henblik på en mere effektiv lufttrafikstyring; finder det vigtigt at fremme samordnede transportformer og vedtage foranstaltninger, der kan regulere turiststrømmene, navnlig i højsæsoner og i tilfælde af nødsituationer af forskellig art;

34.  opfordrer Kommissionen til at fremme anvendelsen af mere bæredygtige transportformer, især kombinationen af offentlig transport, jernbane, cykling og spadsering; opfordrer Kommissionen til bl.a. i forbindelse med de transeuropæiske transportnet at fremme og støtte udviklingen af forbindelser til øer, landdistrikter og bjergegne, fjernområder og mere generelt til mere vanskeligt tilgængelige rejsemål;

35.  understreger behovet for at fremme integrerede elektroniske billetsalgssystemer til de forskellige transportformer, hvilket vil kunne styrke sammenkoblingen af systemet, forenkle rejser mellem medlemsstaterne, sikre fri bevægelighed og fjerne hindringer for fuldførelsen af det indre marked; mener, at der under udviklingsprocessen skal være fokus på de særlige adgangskrav for personer med handicap;

36.  glæder sig over EU's lovgivning om passagerrettigheder, navnlig for bevægelseshæmmede passagerer, og opfordrer Kommissionen til snarligt at forelægge en ambitiøs og konsekvent lovramme med et sæt fælles regler, der dækker alle transportformer og er kombineret med specifikke regler, der tager højde for de enkeltes særlige karakteristika;

37.  opfordrer Kommissionen til at overveje et charter for turisters rettigheder og ansvar, der skal omfatte principper for adgangsforhold, tilrådighedsstillelse af information, gennemsigtig prisfastsættelse, erstatning osv.; anmoder medlemsstaterne om at oprette et uafhængigt voldgiftssystem, således at forbrugerne også virkelig kan sikre sig respekt for deres rettigheder;

Bæredygtig og diversificeret turisme

38.  understreger, at turistpolitikken til stadighed skal indbefatte en bæredygtig udvikling: de nuværende generationers sociale, økonomiske og miljømæssige behov skal opfyldes, uden at de fremtidige generationers interesser mistes af syne;

39.  glæder sig over, at Kommissionen ønsker at diversificere turismeudbuddet, hvilket vil kompensere for virkningerne af sæsonmæssige variationer; understreger navnlig betydningen af det samarbejde, der allerede er indledt med Europarådet om fremme af kulturel, historisk, religiøs, miljømæssig og landskabsmæssig turisme ved hjælp af temaruter, som ikke kun bygger på vort kontinents historiske og kulturelle rødder, men også bidrager til udviklingen af en alternativ form for turisme, som er bæredygtig og tilgængelig for alle; mener, at anvendelsen af bæredygtige transportformer som cykling og sejlads bør fremmes i forbindelse med et antal ruter;

40.  mener, at det er helt afgørende for at differentiere mellem turismen i Europa og turismen i andre lande eller kontinenter, at man knytter den traditionelle turistsektor sammen med det, som området kan tilbyde i form af varer og tjenesteydelser og materielle og immaterielle goder;

41.  mener, at Kommissionen og Europarådet i tæt samarbejde med medlemsstaterne og de regionale og lokale myndigheder bør fortsætte med bl.a. med finansielle midler at støtte udviklingen af nye europæiske ruter og vedligeholde de eksisterende, bl.a. på øer og i kyst- og bjergområder og regionerne i den yderste periferi; mener, at disse ruter skal fokusere på europæisk identitet og promovere og forbinde symbolske steder såsom katedraler, slotte, universiteter, arkæologiske steder og industrianlæg såvel som symbolske europæiske skikkelser og foregangsmænd; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at tage alle relevante skridt for at beskytte europæisk arv og europæiske værdier for kommende generationer;

42.  opfordrer Kommissionen til at fremme netværk og samarbejde mellem EU's regioner med henblik på at skabe forbindelser mellem de eksisterende regionale, nationale og europæiske cykelruter og skabe vækst for en bæredygtig, energieffektiv og miljøvenlig cykelturisme i EU;

43.  understreger betydningen af netværk som NECSTouR og EDEN med henblik på udveksling af bedste praksis mellem europæiske regioner og fremme af bæredygtige rejsemål; understreger desuden behovet for i tæt samarbejde med Gruppen for Bæredygtig Turisme og lokale og regionale myndigheder at skabe en ordning med fælles indikatorer for bæredygtig forvaltning af rejsemålene;

44.  mener, at Kommissionen på baggrund af det europæiske kontinents historie mere energisk bør fremme Europas industrielle arv, hvis potentiale ikke er blevet anerkendt i tilstrækkelig grad; understreger, at udviklingen af Europas industrielle arv som et vigtigt område af kulturel betydning også vil kunne gavne sekundære destinationer og bidrage til en mere bæredygtig, diversificeret og jævnt fordelt turistsektor i Europa via bevarelse, omdannelse og rehabilitering af industriområderne;

45.  mener, at bondegårdsturisme og agroturisme bør støttes på passende vis, eftersom disse sektorer, som forbedrer livskvaliteten, diversificerer økonomien og indtægtskilderne i landdistrikterne, skaber beskæftigelse i disse regioner, får folk til at blive der og dermed forebygger affolkning og indgår i en tæt forbindelse med promovering af traditionelle, økologiske og naturlige fødevarer; bemærker, at det i denne forbindelse er vigtigt at sikre fuld adgang til transportnetværk, internettet og IT-infrastrukturer i de pågældende områder; mener, at dette vil bidrage til at fremme nye former for turisme, udvide turistsæsonerne og omfordele turismeaktiviteterne mellem områder med høj turismekoncentration og områder med et stærkt, men utilstrækkeligt udnyttet turismepotentiale;

46.  mener, at der er et behov for at styrke landbrugernes markedsføringskapacitet og forbedre deres adgang til lokale markeder, således at cateringvirksomheder lettere kan købe de lokale produkter, de har brug for;

47.  understreger, at naturturisme bidrager til en bæredygtig udvikling i sektoren; mener, at det er vigtigt at koncentrere sig om naturområder og beskyttede områder og gøre dem mere tilgængelige for turister, bl.a. gennem udviklingen af tværnationale ruter, der tager hensyn til miljøarven og den lokale biodiversitet;

48.  påpeger, at udviklingen af nye indre vandveje kan bidrage til en bæredygtig udvikling af kulturturisme, naturturisme og rekreativ turisme;

49.  minder om, at kultur-, uddannelses-, ungdoms- og idrætsrelaterede rejser er blevet stadig mere populære, og opfordrer derfor medlemsstaterne og lokale og regionale myndigheder til at støtte sådanne turistformer ved at udvise større fleksibilitet og tilpasse sig til nye typer forbrugere, der opstår som følge af demografiske forandringer, for at tage hensyn til nye former for turisme, der er indrettet efter de forventninger, forbrugerne giver udtryk for; gør opmærksom på den fremtrædende rolle, som idræt spiller for fremme af turismen, idet både tilskuere og udøvere foretager rejser til idrætsbegivenheder, og opfordrer til indførelse af specifikke politikker til fremme af sportsturisme;

50.  opfordrer Kommissionen til at tage skridt til et horisontalt EU-initiativ vedrørende turismens miljøindvirkning med særlig fokus på europæisk biodiversitet, affaldscyklus, energi- og vandspareforanstaltninger, sund ernæring og udnyttelsen af jorden og naturressourcerne med henblik på at udbrede oplysninger og materialer, skabe større bevidsthed i befolkningen og begrænse turismens indvirkning på miljøet;

51.  glæder sig over den frivillige sektors indsats for at forstå og reducere turismens indvirkning på miljøet og rejsemålene, såsom det delvist EU-finansierede Travelife Sustainability System, der hjælper forbrugerne med at foretage bæredygtige valg og industrien med at forstå og håndtere dens indflydelse på forsyningskæden;

52.  opfordrer Kommissionen til at understøtte innovative initiativer fra SMV'er i turistsektoren og beskytte og forøge rigdommen i biodiversitet ved at fremme økoturisme;

53.  opfordrer Kommissionen til at undersøge muligheden for at indføre en europæisk dag for ansvarlig og bæredygtig turisme ved i alle medlemsstater at arrangere informationsmøder til fremme af forskellige former for bæredygtig turisme og ansvarlig turistopførsel;

54.  understreger klimaændringernes store indvirkning på Europas turistområder, især de mest sårbare, dvs. kystområder, øer og bjergområder; mener, at der bør udarbejdes strategier til forebyggelse og modvirkning af dette, som bl.a. bør tilskynde til innovation og diversificering inden for turismen, forstærke forebyggelse og afbødning af naturkatastrofer, tilpasse infrastrukturen, foregribe virkningen af vandmangel og beskytte bæredygtighed for fauna, flora og landskaber i de berørte områder;

55.  påpeger, at kystområderne er det førende turistmål i Europa, og at det derfor er vigtigt at udvise behørig opmærksomhed over for metoderne til fysisk planlægning i kystområder, risiciene ved udstrakt urbanisering og nødvendigheden af at værne om kystområdernes kvalitet og bæredygtighed, den arv, der knytter sig til dem, samt serviceinfrastrukturer for turister; understreger, at det er nødvendigt at foretage de fornødne investeringer i en strategi for kystturisme, øturisme og maritim turisme for at beskytte de europæiske kyster mod erosion, beskytte miljø- og faunaarven og forbedre vandkvaliteten, alt samme med det formål at udvikle en bæredygtig og kvalitetspræget bade- og undervandsturisme; glæder sig i denne sammenhæng over Kommissionens initiativ til at udvikle en strategi for bæredygtig kyst- og havturisme og opfordrer til at udvikle lignende specifikke strategier for øer, bjergegne og andre sårbare områder;

56.  fastholder betydningen af badeturismen, der er et særtræk ved nogle af de europæiske kystregioner; opfordrer Kommissionen til at undersøge, om direktiv 2006/123/EF har negative indvirkning på SMV i denne sektor, og til om nødvendigt at foreslå foranstaltninger til at mindske en sådan indvirkning og sikre, at der tages højde for de særlige karakteristika ved denne erhvervskategori ved gennemførelsen af direktivet; opfordrer desuden medlemsstaterne til i samarbejde med de kompetente myndigheder at overveje at indføre kompenserende foranstaltninger for at råde bod på de tab, der påføres aktørerne i turistbranchen gennem indførelsen af ny lovgivning, som medfører tab af erhvervede rettigheder og tab i forbindelse med ikkeafskrevne investeringer i moderniseringer af faciliteter eller bestræbelser på, at de opfyldte den tidligere gældende lovgivning; mener, at disse foranstaltninger er nødvendige for at beskytte investeringer, som aktører har foretaget for at forbedre kvaliteten af deres ydelser;

57.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i forbindelse med en integreret havpolitik at støtte udviklingen af havneinfrastrukturer, både med henblik på at tilpasse havneterminaler for bevægelseshæmmedes behov og for at sikre sammenkoblinger med andre transportformer og forbindelser til turisttjenester i baglandet, hvilket er et vigtigt aspekt ved maritim passagertransport og krydstogts- og lystsejladsturismen; opfordrer i denne forbindelse medlemsstaterne til at ophæve eventuelle restriktioner;

58.  bemærker, at den demografiske udvikling i Europa vil bevirke en fortsat vækst i sundhedsturismen og navnlig i kurstedsturisme; bemærker, at der findes en række forskellige EU-bestemmelser, der dækker aspekter i tilknytning til kurstedsturisme, og opfordrer Kommissionen til at undersøge muligheden af at foreslå et samlet lovforslag om kurstedsturisme, således at sektoren kan få en sammenhængende, reguleret struktur, som kan fremme dens konkurrenceevne, og som præciserer, at kursteder, der virker i medlemsstaterne, som ydere af sundhedstjenester er udelukket fra anvendelsesområdet for direktiv 2006/123/EF; understreger relevansen af nye regler for grænseoverskridende sundhedsydelser, samt at disse skal håndhæves under streng overholdelse af de kriterier og betingelser, der følger af den nye lovgivning, så der sikres en fuldt tilfredsstillende gennemførelse;

59.  understreger den økonomiske betydning af »shoppingturisme«; fremhæver, at dette for mange turisters vedkommende er hovedårsagen til at holde ferie i EU, der er hjemsted for førende virksomheder og mærkevarer i luksussektoren; bemærker, at EU til trods for sektorens hastige vækst får stærk konkurrence fra internationale turistmål, der bl.a. tilbyder toldfrie indkøb og momsgodtgørelse; anbefaler derfor, at der i samarbejde med luksussektoren og repræsentanter fra turistsektoren arbejdes på nye tiltag og serviceydelser for at sikre, at EU fastholder sin attraktionsværdi og konkurrenceevne;

60.  fremhæver behovet for at fremme europæisk erhvervsturisme i EU og resten af verden grundet dens økonomiske betydning i visse dele af Europa og de mange serviceydelser i forbindelse med afholdelse og organisering af erhvervsmesser, udstillinger, konferencer samt andre erhvervsarrangementer (hotel og catering, butikker, transport, kommunikation og eventbureauer osv.);

61.  erindrer, at en etisk ansvarlig turisme er et uomgængeligt mål; glæder sig over de etiske regler, som Verdensturismeorganisationen har opstillet, og håber, at de snarest vil blive overtaget af Kommissionen og medlemsstaterne; glæder sig i denne forbindelse over Kommissionens forslag om at udvide medlemsstaternes nationale jurisdiktion til at dække seksuelt misbrug af mindreårige i udlandet for at sætte ind over for sexturisme;

Turisme for alle

62.  fremhæver, at turismens generelt sæsonprægede natur kan give anledning til usikkerhed med hensyn til beskæftigelse og arbejdsvilkår; opfordrer i den forbindelse til udvikling af en særlig politik til støtte af sæsonarbejdere, hvori bl.a. skal indgå foranstaltninger til udvidelse af turistsæsonerne via diversificering af turistaktiviteterne;

63.  opfodrer Kommissionen til at udarbejde en plan for en gradvis mindskelse af turismens sæsonafhængighed; opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at bygge videre på de hidtil positive resultater af den forberedende foranstaltning Calypso og opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fortsætte denne aktion og give ugunstigt stillede personer såsom ældre, handicappede, unge og lavindkomstfamilier mulighed for lettere adgang til ferier, især i lavsæson og på rejser hen over grænserne; opfordrer i denne forbindelse til, at fysisk tilgængelighed, tilstrækkelige serviceydelser og pålidelig information planlægges og indarbejdes bedre i udvalget af turismeprodukter; mener, at der kan findes inspiration i talrige eksempler på god praksis, der prioriterer let tilgængelighed og selvstændighed;

64.  understreger, at det er vigtigt, at der inden for rammerne af en ny EU-strategi for handicap sikres adgang for handicappede ikke kun til transportmidler, men også til indkvartering, bespisning, informationer, der er tilgængelige for alle, og turistydelser generelt; understreger, at der efterfølgende bør informeres klart om de gennemførte tiltag; opfordrer Kommissionen til at sikre, at der garanteres adgang for alle med hensyn til produkter og tjenester relateret til turisme;

65.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme gennemførelsen af programmer vedrørende restaurering, bevaring og beskyttelse af steder af kulturel, historisk eller miljømæssig betydning med det formål at forbedre turisternes adgang til dem; opfordrer unge til at deltage i disse programmer i 2011, der er det europæiske år for frivilligt arbejde, og fremover;

66.  opfordrer Kommissionen til også at fremme den såkaldte VFR-turisme (Visiting Friends and Relatives) (besøg hos venner og familie), som et vigtigt redskab til at styrke den europæiske kulturelle integration;

Turisme og ressourcer

67.  opfordrer Kommissionen til at koordinere, udvide og øge synligheden af de finansielle instrumenter til styrkelse af turismens konkurrenceevne, der forvaltes af forskellige generaldirektorater, samt til at efterprøve, om de, navnlig EFRU, ELFUL, ESF og EFF, anvendes korrekt; mener, at det i forbindelse med budgetbegrænsninger er afgørende at skabe synergier mellem de forskellige eksisterende finansielle instrumenter, som bør tilpasses til ændringerne inden for turisme og kundekredsen, diversificeringen af turistbaserede aktiviteter og lokale udviklingsbehov; opfordrer Kommissionen til at udvikle klar skiltning om de finansielle støttemuligheder for turismeprojekter og til at oprette en let tilgængelig fælles GD-database for at øge bevidsthed og oplysninger om turismeprojekter, der medfinansieres af EU;

68.  fremhæver, at turisme fortsat bør spille en vigtig rolle i samhørighedspolitikken inden for rammen af de finansielle overslag for 2014-2020: opfordrer til, at de næste finansielle overslag og strukturfondsforordninger blandt deres prioriteringer medtager genopretning af turistområder, der er i tilbagegang, for at sikre deres konkurrenceevne og bæredygtighed;

69.  opfordrer desuden medlemsstaterne og de lokale og regionale organer til at gøre fuld brug af de erhvervsuddannelsesredskaber, der tilbydes af ESF og andre EU-, nationale, regionale og lokale midler; finder det vigtigt, at medlemsstaterne og andre myndigheder tilskyndes til at indlede udbudsrunder inden for turistsektoren på grundlag af de prioriteringer, der er opstillet af strukturfondene;

70.  opfordrer til, at der inden for rammerne af de finansielle overslag for 2014-2020 udvikles et særligt turismeprogram specielt rettet mod mikrovirksomheder og SMV, som skal opmuntre til partnerskaber mellem virksomheder og til offentlig-private partnerskaber om paneuropæiske turistprojekter, og som samtidig skal tilskynde SMV'er til at investere i denne sektor;

71.  fastholder, at det er nødvendigt at sikre kontinuitet i støtten til pilotprojekter inden for turistsektoren efter 2011 og eventuelt at overveje nye til at bistå gennemførelsen af den nye strategi;

Andre spørgsmål af betydning for turistsektoren

72.  bemærker, at turistvirksomheder har behov for sammenlignelige statistiske data af høj kvalitet med henblik på en langsigtet planlægning af udbuds- og efterspørgselsstrukturer og for at udvikle turistmål; opfordrer derfor Kommissionen til, for så vidt som det ligger inden for dens beføjelser, at sikre, at disse data er tilgængelige for hele Europa; beklager, at der ikke findes officielle statistikker for landboturisme og agroturisme, og at de eneste tilgængelige oplysninger er baseret på skøn; bifalder de foranstaltninger, der påtænkes til at konsolidere den samfundsøkonomiske viden om turisme, idet det så vidt muligt bør undgås at pålægge yderligere økonomiske og administrative byrder;

73.  anmoder Kommissionen om inden udgangen af september 2011 at fremsætte et forslag om ændring af direktiv 90/314/EØF om pakkerejser for at sikre forbrugere og virksomheder i sektoren et klart retsgrundlag både i standardsituationer og i ekstraordinære situationer, som f.eks. skyldes bestemte klima- og naturfænomener eller politiske problemer; understreger, at hele konceptet med pakkerejser for længst er forældet, og opfordrer Kommissionen til under sin revision at gøre samme lovgivning gældende for alle parter, der tilbyder turismetjenester; understreger, at kvaliteten af en tjeneste leveret til en forbruger og lige konkurrencevilkår skal være de vigtigste faktorer i denne sammenhæng;

74.  påpeger, at en gradvis harmonisering af medlemsstaternes reducerede momssats på turistydelser er en forudsætning for en gennemsigtig konkurrence mellem turistvirksomheder i EU og i forholdet til tredjelande; glæder sig i denne forbindelse over den debat, som offentliggørelsen af grønbogen om momssystemets fremtid har affødt;

75.  opfordrer medlemsstaterne til at tage hensyn til de negative virkninger af den stigende tendens til at udsætte turister, der rejser til EU eller i medlemsstaterne, for højere satser, f.eks. brændstofskat, sikkerhedsafgifter og lufthavns-, by- og havneskatter, navnlig i lavsæson; understreger, at hvis der skal anvendes en ekstraskat på turisme, skal den offentliggøres behørigt for at øge kendskabet til den blandt turister og aktører;

76.  opfordrer Rådet for Den Europæiske Union til at fremskynde vedtagelsen af et forslag til direktiv om modernisering af den særlige TOMS-momsordning, som skal indebære en tilvalgsmekanisme (opt-in), som kan fjerne konkurrencefordrejningen mellem de forskellige kategorier af aktører i sektoren, eftersom de uensartede nationale bestemmelser i øjeblikket har alvorlige konsekvenser;

77.  understreger behovet for at føre en aktiv konkurrencepolitik, der holder øje med tendenser i retning af koncentration inden for sektoren eller misbrug af en dominerende stilling;

78.  opfordrer Kommissionen til at udarbejde en integreret turismestrategi inden udgangen af 2012 på linje med og som supplement til den nuværende strategi og dens gennemførelsesplan;

79.  mener, at der bør nedsættes en særlig faglig taskforce for turisme i Europa-Parlamentet, som skal have til opgave på nært hold at følge gennemførelsen af de af Kommissionen foreslåede aktiviteter og Parlamentets forslag;

o
o   o

80.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.

(1) EFT L 384 af 31.12.1986, s. 60.
(2) EFT L 158 af 23.6.1990, s. 59.
(3) EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36.
(4) EUT L 116 af 9.5.2009, s. 18.
(5) EUT L 198 af 30.7.2009, s. 57.
(6) EUT L 27 af 30.1.2010, s. 1.
(7) EUT C 193 E af 17.8.2006, s. 325.
(8) EUT C 297 E af 20.11.2008, s. 184
(9) EUT C 45 E af 23.2.2010, s. 1.
(10) Vedtagne tekster, P7_TA(2011)0057.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik