Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2010/0366(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A7-0204/2011

Esitatud tekstid :

A7-0204/2011

Arutelud :

PV 03/07/2012 - 15
CRE 03/07/2012 - 15

Hääletused :

PV 04/07/2012 - 7.6
Selgitused hääletuse kohta
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2012)0283

Vastuvõetud tekstid
PDF 375kWORD 100k
Kolmapäev, 4. juuli 2012 - Strasbourg
Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi rahastamissüsteem ***I
P7_TA(2012)0283A7-0204/2011
Resolutsioon
 Terviktekst

Euroopa Parlamendi 4. juuli 2012. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 485/2008 Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt (COM(2010)0761 – C7-0002/2011 – 2010/0366(COD))

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010)0761),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2, artiklit 42 ja artikli 43 lõiget 2, mille alusel komisjon esitas ettepaneku Euroopa Parlamendile (C7-0002/2011),

–  võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3,

–  võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee 4. mai 2011. aasta arvamust(1),

–  võttes arvesse kodukorra artiklit 55,

–  võttes arvesse põllumajanduse ja maaelu arengu komisjoni raportit (A7-0204/2011),

1.  võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;

2.  palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;

3.  teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule, komisjonile ja liikmesriikide parlamentidele.

(1) ELT C 218, 23.7.2011, lk 126.


Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 4. juulil 2012. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr .../2012, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 485/2008 Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi rahastamissüsteemi kuuluvate toimingute kontrollimise kohta liikmesriikide poolt
P7_TC1-COD(2010)0366

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 42 esimest lõiku ja artikli 43 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust(1),

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt(2)

ning arvestades järgmist:

(1)  Nõukogu määrusega (EÜ) nr 485/2008(3) antakse komisjonile volitused kõnealuse määruse teatavate sätete rakendamiseks.

(2)  Seoses Lissaboni lepingu jõustumisega tuleb viia komisjonile määruse (EÜ) nr 485/2008 kohaselt antud volitused vastavusse Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „alusleping”) artiklitega 290 ja 291.

(3)  Komisjonile Määrusega (EÜ) nr 485/2008 kehtestatud korra nõuetekohase toimimise tagamiseks tuleks anda volitus komisjonile delegeerida õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte vastavalt aluslepingu Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 290, et täiendada või muuta teatavaid määruse (EÜ) nr 485/2008 vähem olulisi elemente. Tuleks kindlaks määrata delegeerimise tingimused ning elemendid, mille suhtes neid volitusi võib kasutadaseoses loetelu koostamisega meetmetest, mida ei saa nende olemuse tõttu hiljem äridokumentide alusel kontrollida ja mille suhtes käesolevat määrust ei kohaldata. Eriti oluline on, et komisjon viiks ettevalmistava töö käigus läbi asjakohased konsultatsioonid, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. [ME 1]

(4)  Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 485/2008 ühetaoline kohaldamineühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda õigus võtta vastu rakendusakte aluslepingu artikli 291 kohaselt. Komisjonil peaks eelkõige olema õigus vastu võtta ühtsed eeskirjad teabevahetuse kohta. Komisjon peaks kõnealused rakendusaktid vastu võtma nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta)(4) artikli 41d lõike 1 alusel loodud põllumajandusfondide komitee abiga kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr XX/XXXX [täita pärast seda, kui on vastu võetud praegu Euroopa Parlamendis ja nõukogus arutlusel olev Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 291 lõike 3 kohane määrus kontrollimeetmete kohta] sätetegarakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusele (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes(5). [ME 2]

(5)  Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 485/2008 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 485/2008 muudetakse järgmiselt:

1)  Artikli 1 lõike 2 teine lause lõige 2 asendatakse järgmisega:"

2.  Käesolevat määrust ei kohaldata nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 73/2009 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks)* reguleerimisalasse kuuluvate ühendatud haldus- ja kontrollsüsteemi meetmete suhtes.

Selleks et välistada käesoleva määruse kohaldamine selliste meetmete suhtes, mida ei saa nende olemuse tõttu hiljem äridokumentide alusel kontrollida, võib komisjon delegeeritud õigusaktidega vastavalt käesoleva määruse artiklites 13a, 13b ja 13c artiklis 13a osutatud tingimustele koostada loetelu muudest meetmetest, mille suhtes käesolevat määrust ei kohaldata.

* ELT L 30, 31.1.2009, lk 16.

"

[ME 3]

2)  Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:

   a) lõike 1 teise lõigu teine lause jäetakse välja;
   b) lõige 5 jäetakse välja.

3)  Artikkel 13 jäetakse välja.

4)  Lisatakse järgmised artiklid:"

Artikkel 13a

1.  Komisjonile antakse määramata ajaks volitused käesolevas artiklis sätestatud tingimustel õigus võtta vastu käesolevas määruses osutatud delegeeritud õigusakte.

2.  Artikli 1 lõikes 2 osutatud volituste delegeerimine komisjonile toimub viieks aastaks alates …(6). Komisjon koostab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne kõnealuse viieaastase ajavahemiku lõppu. Delegeeritud volitusi uuendatakse vaikimisi samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab uuendamisele vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppu.

3.  Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 1 lõikes 2 osutatud volituste delegeerimise tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse selles otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.

4.  Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teavitab ta sellest üheaegselt Euroopa Parlamenti ja nõukogu.

5.  Artikli 1 lõike 2 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktid võivad jõustuda alles pärast seda, kui Euroopa Parlament või nõukogu ei ole esitanud neile vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast nende teavitamist asjaomastest õigusaktidest või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne kahe kuu möödumist komisjoni teavitanud sellest, et nad ei kavatse esitada vastuväiteid. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel võib seda ajavahemikku kahe kuu võrra pikendada. [ME 4]

Artikkel 13b

Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artiklis 13a osutatud volituste delegeerimise tagasi võtta.

Institutsioon, kes on algatanud sisemenetluse, et otsustada delegeeritud volituste tagasivõtmise üle, püüab sellest teatada teisele institutsioonile ja komisjonile mõistliku aja jooksul enne lõpliku otsuse tegemist, viidates delegeeritud volitustele, mille ta võib tagasi võtta, ja võimalikele tagasivõtmise põhjustele.

Tagasivõtmisotsusega lõpetatakse selles otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub kohe või selles täpsustatud hilisemal kuupäeval. Otsus ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.[ME 5]

Artikkel 13c

Euroopa Parlament ja nõukogu võivad delegeeritud õigusakti suhtes esitada vastuväiteid kahe kuu jooksul alates õigusakti teatavakstegemisest. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega ühe kuu võrra.

Kui pärast selle tähtaja möödumist ei ole Euroopa Parlament ega nõukogu delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid esitanud, avaldatakse see Euroopa Liidu Teatajas ning õigusakt jõustub aktis nimetatud kuupäeval.

Delegeeritud õigusakti võib avaldada Euroopa Liidu Teatajas ja see võib jõustuda enne kõnealuse ajavahemiku lõppu, kui nii Euroopa Parlament kui ka nõukogu on komisjoni teavitanud sellest, et nad ei kavatse esitada vastuväiteid.

Kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid, õigusakt ei jõustu. Vastuväiteid esitanud institutsioon põhjendab delegeeritud õigusakti suhtes esitatud vastuväiteid.[ME 6]

Artikkel 13d

Vajaduse korral Komisjon võtab komisjon rakendusaktidega määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 42d lõikes 2 osutatud korras vastu sätted käesoleva määruse ühetaolise kohaldamise saavutamiseks ELis ning eelkõige käsitletakse järgmisi punkteerimeetmed seoses järgnevaga:

   a) artikli 7 lõikes 1 osutatud ühismeetmete koordineerimine;
   b) üksikasjad ja nõuded, mis käsitlevad käesoleva määrusega ette nähtud taotluste sisu, vormi ja esitusviisi, teadete sisu, vormi ja esitusviisi ning teabe esitamist ja vahetamist;
   c) käesoleva määrusega nõutud teabe avaldamise tingimused ja viisid ning erieeskirjad ja tingimused, mille kohaselt komisjon kõnealust teavet levitab või teeb selle kättesaadavaks liikmesriikide pädevatele asutustele.

Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 13e lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusele. [ME 7]

Artikkel 13e

1.  Komisjoni abistab nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta)*artikli 41 kohaselt loodud põllumajandusfondide komitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.

2.  Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

* ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.

"

[ME 8]

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

...,

Euroopa Parlamendi nimel

president

Nõukogu nimel

eesistuja

(1) ELT C 218, 23.7.2011, lk 126.
(2) Euroopa Parlamendi 4. juuli 2012. aasta seisukoht.
(3) ELT L 143, 3.6.2008, lk 1.
(4) ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.
(5) ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
(6)+ Käesoleva määruse jõustumise kuupäev.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika