Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2010/0366(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A7-0204/2011

Pateikti tekstai :

A7-0204/2011

Debatai :

PV 03/07/2012 - 15
CRE 03/07/2012 - 15

Balsavimas :

PV 04/07/2012 - 7.6
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P7_TA(2012)0283

Priimti tekstai
PDF 533kWORD 69k
Trečiadienis, 2012 m. liepos 4 d. - Strasbūras
Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistema ***I
P7_TA(2012)0283A7-0204/2011
Rezoliucija
 Jungtinis tekstas

2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimo (COM(2010)0761 – C7-0002/2011 – 2010/0366(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0761),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį, 42 straipsnį ir 43 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0002/2011),

–  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

–  atsižvelgdamas į 2011 m. gegužės 4 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1),

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pranešimą (A7-0204/2011),

1.  priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą savo poziciją;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina savo pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

(1) OL C 218, 2011 7 23, p. 126.


Europos Parlamento pozicija, priimta 2012 m. liepos 4 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. .../2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 485/2008 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio garantijų fondo finansavimo sistemos dalį, patikrinimo
P7_TC1-COD(2010)0366

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 42 straipsnio pirmą pastraipą ir 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1),

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros(2),

kadangi:

(1)  Tarybos reglamentu (EB) Nr. 485/2008(3) Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinti kai kurias to reglamento nuostatas;

(2)  įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Komisijai Reglamentu (EB) Nr. 485/2008 suteiktus įgaliojimus reikia suderinti su Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) 290 ir 291 straipsniais;

(3)  Komisija turėtų būti įgaliota priimti deleguotuosius aktussiekiant užtikrinti tinkamą Reglamentu (EB) Nr. 485/2008 nustatytos tvarkos įgyvendinimą, pagal Sutarties 290 straipsnį kad galėtų papildyti ar iš dalies pakeisti tam tikras neesmines Reglamento (EB) Nr. 485/2008 nuostatas. Reikėtų nustatyti, kurių nuostatų atvejais tokie įgaliojimai gali būti taikomi, taip pat sąlygas, kurioms esant galima pasinaudoti deleguotais įgaliojimaisKomisijai reikėtų suteikti įgaliojimus nustatyti priemonių, kurios dėl savo pobūdžio netinkamos ex post kontrolei, atliekamai tikrinant komercinius dokumentus, ir kurioms šis reglamentas netaikomas, sąrašą. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus, Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai; [1 pakeit.]

(4)  Kad Reglamentas (EB) Nr. 485/2008 visose valstybėse narėse būtų taikomas vienodai, Komisija turėtų būti įgaliota priimti įgyvendinimo aktus pagal Sutarties 291 straipsnį. Komisija turėtų būti įgaliota priimti vienodas keitimosi informacija taisykles. Komisija turėtų priimti šiuos įgyvendinimo aktus padedama Žemės ūkio fondų komiteto, įsteigto 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo(4) 41d straipsnio 1 dalimi, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. XX/XXXX dėl ... [bus įrašyta priėmus reglamentą dėl kontrolės mechanizmų, kaip nurodyta SESV 291 straipsnio 3 dalyje, kurį dabar aptaria Europos Parlamentas ir Taryba].siekiant užtikrinti vienodas sąlygas Reglamento (EB) Nr. 485/2008 įgyvendinimui, Komisijai reikėtų suteikti įgyvendinimo įgaliojimus. Tie įgaliojimai turėtų būti įgyvendinami vadovaujantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai(5); [2 pakeit.]

(5)  todėl Reglamentą (EB) Nr. 485/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 485/2008 iš dalies keičiamas taip:

1)  1 straipsnio 2 dalies antrasis sakinys pakeičiamas 2 dalis pakeičiama taip:"

2.   Šis reglamentas netaikomas integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kuriai taikomas 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009, nustatantis bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantis tam tikras paramos schemas ūkininkams*, priemonėms.

Kad šis reglamentas nebūtų taikomas toms priemonėms, kurios dėl savo pobūdžio nėra tinkamos ex post kontrolei, atliekamai tikrinant komercinius dokumentus, Komisija gali deleguotaisiais aktais, priimamais šio reglamento 13a, 13b ir 13c straipsniuosestraipsnyje nurodytomis sąlygomis, nustatyti kitų priemonių, kurioms šis reglamentas netaikomas, sąrašą.

* OL L 30, 2009 1 31, p. 16.

"

[3 pakeit.]

2)  7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

   a) 1 dalies antros pastraipos antrasis sakinys išbraukiamas;
   b) 5 dalis išbraukiama.

3)  13 straipsnis išbraukiamas.

4)  Įterpiami šie straipsniai:"

13a straipsnis

1.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti šiame reglamente nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikui laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.

2.   1 straipsnio 2 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo ...(6). Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos.

3.  Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

4.   Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

5.  Pagal 1 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiams. [4 pakeit.]

13b straipsnis

Europos Parlamentas arba Taryba gali atšaukti 13a straipsnyje nurodytą įgaliojimų delegavimą.

Institucija, pradėjusi vidaus procedūrą, kad nuspręstų, ar atšaukti įgaliojimus, prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoja kitą instituciją ir Komisiją, nurodydama deleguotus įgaliojimus, kurie gali būti atšaukti, ir galimas tokio atšaukimo priežastis.

Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų delegavimas. Sprendimas įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. [5 pakeit.]

13c straipsnis

Europos Parlamentas ir Taryba gali pareikšti prieštaravimą dėl deleguotojo akto per du mėnesius nuo pranešimo datos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas mėnesiu.

Jei, pasibaigus šiam laikotarpiui, nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų dėl deleguotojo akto, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame numatytą dieną.

Deleguotasis aktas gali būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti iki to laikotarpio pabaigos, jeigu ir Europos Parlamentas, ir Taryba informavo Komisiją, kad prieštaravimo nepareikš.

Jei Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimą dėl deleguotojo akto, jis neįsigalioja. Prieštaraujanti institucija nurodo prieštaravimo dėl deleguotojo akto priežastis. [6 pakeit.]

13d straipsnis

Prireikus Komisija, taikydama Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 42d straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą, įgyvendinimo aktais priima specialias nuostatas, kuriomis siekiama užtikrinti vienodą šio reglamento taikymą Sąjungoje, pirmiausia dėl šių aspektų:

   a) 7 straipsnio 1 dalyje nurodyto bendrų veiksmų koordinavimo;
   b) nurodymų ir reikalavimų, susijusių su prašymų turiniu, forma ir pateikimo tvarka, taip pat su informacijos, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą, turiniu, forma, pranešimo apie ją, jos pateikimo ir keitimosi šia informacija tvarka;
   c) taikant šį reglamentą reikalingos informacijos paskelbimo sąlygų ir būdų arba specialių taisyklių ir sąlygų, pagal kurias ši informacija platinama ar Komisijos pateikiama kompetentingoms valstybių narių institucijoms.

Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 13e straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. [7 pakeit.]

13e straipsnis

1.  Komisijai padeda pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo* 41 straipsnį įsteigtas Žemės ūkio fondų komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.  Jei daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

* OL L 209, 2005 8 11, p. 1.

"

[8 pakeit.]

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

Tarybos vardu

Pirmininkas

(1) OL C 218, 2011 7 23, p. 126.
(2) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento pozicija.
(3) OL L 143, 2008 6 3, p. 1.
(4) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
(5) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
(6)+ Šio reglamento įsigaliojimo data.

Teisinė informacija - Privatumo politika