Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2012/2701(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B7-0389/2012

Rozpravy :

PV 05/07/2012 - 17.1
CRE 05/07/2012 - 17.1

Hlasování :

PV 05/07/2012 - 18.1

Přijaté texty :

P7_TA(2012)0299

Přijaté texty
PDF 341kWORD 68k
Čtvrtek, 5. července 2012 - Štrasburk
Násilí vůči lesbickým ženám a práva lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů v Africe
P7_TA(2012)0299RC-B7-0389/2012

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. července 2012 o násilí vůči lesbickým ženám a právech lesbických, homosexuálních, bisexuálních, transsexuálních a intersexuálních osob v Africe (2012/2701(RSP))

Evropský parlament,

  s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, Mezinárodní pakt o občanských a politických právech a Africkou chartu lidských práv a práv národů,

  s ohledem na Úmluvu OSN o odstranění všech forem diskriminace žen a Pekingskou akční platformu, které zdůrazňují, že právo řídit záležitosti vztahující se ke své sexualitě a rozhodovat o nich svobodně a odpovědně, bez nátlaku, stigmatizace a násilí, mají všechny ženy,

  s ohledem na rezoluci Rady OSN pro lidská práva A/HRC/17/19 o lidských právech, sexuální orientaci a genderové identitě ze dne 17. června 2011 a na zprávu Vysoké komisařky OSN pro lidská práva o diskriminačních právních předpisech a postupech a násilných činech vůči osobám v závislosti na jejich sexuální orientaci a genderové identitě ze dne 17. listopadu 2011,

  s ohledem na panelovou diskuzi Rady OSN pro lidská práva, která se konala dne 7. března 2012 a týkala se lidských práv, sexuální orientace a genderové identity,

  s ohledem na prohlášení vysoké komisařky OSN pro lidská práva Navanethem Pillayové, které učinila během panelové diskuze o lidských právech, sexuální orientaci a genderové identitě na 19. zasedání Rady OSN pro lidská práva dne 7. března 2012,

  s ohledem na výroční zprávu organizace Amnesty International za rok 2012, která se týká stavu lidských práv ve světě a v níž s uvádí, že v Africe došlo k nárůstu intolerance vůči lesbickým, homosexuálním, bisexuálním a transsexuálním (LGBT) osobám,

  s ohledem na druhé přepracování dohody o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (Dohoda z Cotonou) a na doložky o lidských právech, které jsou v ní obsaženy, zejména na čl. 8 odst. 4 a 9,

  s ohledem na článek 2, čl. 3 odst. 5 a čl. 21 Smlouvy o Evropské unii a na článek 10 Smlouvy o fungování Evropské unie, které zavazují Evropskou unii a její členské státy k dodržování a propagování všeobecných lidských práv a k ochraně osob v rámci jejich vztahů s vnějším světem,

  s ohledem na akční plán Evropské unie pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen v oblasti rozvoje na období let 2010–2015,

  s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a předsedy Evropského parlamentu k Mezinárodnímu dni proti homofobii v letech 2010, 2011 a 2012,

  s ohledem na balíček nástrojů sloužících k podpoře a ochraně všech lidských práv lesbiček, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů (balíček LGBT), který přijala Rada,

  s ohledem na návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 7. prosince 2011 o zřízení finančního nástroje pro rozvojovou spolupráci (COM(2011)0840), který předložila Komise, a na sdělení Komise s názvem „Zvýšení dopadu rozvojové politiky EU: Agenda pro změnu“ (COM(2011)0637) ze dne 13. října 2011,

  s ohledem na své usnesení o Ugandě: návrhy právních předpisů zaměřených proti homosexuálům(1) ze dne 17. prosince 2009, usnesení o Ugandě: tzv. Bahatiho zákon a diskriminace lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů(2) ze dne 16. prosince 2010, usnesení o Ugandě: zavraždění Davida Kata(3) ze dne 17. února 2011 a na usnesení o lidských právech, sexuální orientaci a genderové identitě v OSN(4) ze dne 28. září 2011,

  s ohledem na své usnesení o zohledňování rovnosti žen a mužů ve vnějších vztazích EU a při budování míru / rekonstrukci zemí ze dne 7. května 2009(5),

  s ohledem na čl. 122 odst. 5 a čl. 110 odst. 4 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv; vzhledem k tomu, že všechny státy mají povinnost předcházet násilí a podněcování k nenávisti na základě sexuální orientace, genderové identity a jejího vyjádření a dodržovat zásady rovnosti mezi ženami a muži;

B.  vzhledem k tomu, že lesbické, bisexuální, transsexuální a intersexuální ženy mají stejná lidská práva jako všechny ženy a muži a že je nutné tato práva chránit nehledě na sexuální orientaci, genderovou identitu a její vyjádření;

C.  vzhledem k tomu, že opatření zaměřená na dodržování lidských práv a základních svobod jsou v některých afrických státech v popředí pozornosti, a vzhledem k tomu, že ústava Jihoafrické republiky vzniklá po ukončení apartheidu je první ústavou, která staví diskriminaci na základě sexuální orientace mimo zákon, a vzhledem k tomu, že Jihoafrická republika iniciovala rezoluci Rady OSN pro lidská práva č. A/HRC/17/19 o lidských právech, sexuální orientaci a genderové identitě;

D.  vzhledem k tomu, že v Africe existují politická hnutí a vůdčí osobnosti, které budou schopny dovést tyto země ke změnám a k posílení lidských práv, práv žen a práv lesbických, homosexuálních, bisexuálních, transsexuálních a intersexuálních osob (LGBTI);

E.  vzhledem k tomu, že v Africe dochází v rámci státních orgánů, policejních složek, rodin žen a členů komunit ke zvyšování stigmatizace lesbických, bisexuálních, transsexuálních a intersexuálních žen i žen, které jsou za takové považovány, a k rostoucímu násilí vůči nim, což všichni vnímají jako problém, jak vyplývá z řady prohlášení generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna a Vysoké komisařky OSN pro lidská práva Navanethem Pillayové a z rezoluce Rady OSN pro lidská práva č. A/HRC/17/19 o lidských právech, sexuální orientaci a genderové identitě;

F.  vzhledem k tomu, že v průběhu každoroční diskuze o ochráncích lidských práv žen v rámci Rady OSN pro lidská práva, která proběhla ve dnech 25.–26. června 2012, zvláštní zpravodajka OSN pro ochránce lidských práv Margret Sekaggyaová poukázala na to, že násilí páchané na ochránkyních lidských práv nabývá genderově specifické podoby od slovních urážek na základě pohlaví přes sexuální zneužívání až po znásilnění, že ženy jsou považovány za zpochybňující všeobecně přijímané společenské normy, kulturu a tradice nebo náboženské předpisy, v důsledku čehož jsou stigmatizovány, a že ochránkyně lidských práv si zasluhují zvláštní pozornost, jelikož utrpení, které musejí snášet při své práci, někdy přesahuje utrpení jejich mužských protějšků;

G.  vzhledem k tomu, že ženy, které porušují sociální a kulturní normy, jsou často označovány jako lesbičky, přičemž existuje riziko, že se stanou cílem mužského násilného chování či ponižujícího zacházení, a vzhledem k tomu, že v důsledku toho dochází k potlačování vyjádření sexuality a svobody rozhodování všech žen, a to i v případě heterosexuálních žen; vzhledem k tomu, že sexuální práva jsou spjata s tělesnou autonomií a svobodou rozhodování všech žen;

H.  vzhledem k tomu, že v Africe je ženská homosexualita legální ve 27 zemích a ve 27 zemích je nelegální, vzhledem k tomu, že mužská homosexualita je legální v 16 zemích a nelegální ve 38 zemích, že homosexualitu lze v Mauretánii, Súdánu, částech Somálska a Nigérie trestat smrtí, a vzhledem k tomu, že v návrhu zákona, který byl předložen jedním z poslanců v ugandském parlamentu, se homosexualita stíhá trestem smrti;

I.  vzhledem k tomu, že kriminalizace vztahů a sexuality mezi stejným pohlavím přispívají k vytváření atmosféry, která podporuje násilí vůči ženám, jež jsou lesbičkami, nebo jsou za lesbičky považovány;

J.  vzhledem k tomu, že na celém světě jsou hlášeny případy vražd, mučení, zatýkání, násilí, stigmatizace a projevů nenávisti vůči LGBTI osobám, které jsou někdy legalizovány zákonem; vzhledem k tomu, že v několika afrických zemích došlo k opakovaným aktům násilí a agrese vůči lesbickým ženám;

K.  vzhledem k tomu, že boj za rovnost a spravedlnost a za zviditelnění a práva žen je úzce spojen se všeobecným bojem za lidská práva žen; vzhledem k tomu, že lesbičky jsou stejně jako další ženy terčem násilí, a to proto, že jsou ženami, a také na základě své sexuální orientace;

L.  vzhledem k tomu, že v Kamerunu bylo v únoru 2012 zatčeno deset žen a tři byly poprvé obviněny z toho, že provozují homosexuální vztahy; vzhledem k tomu, že neustále dochází k zatýkání a bití ze strany policie, přičemž poslední případ byl zaznamenán dne 24. června 2012; vzhledem k tomu, že právničce Alice Nkomové při mnoha příležitostech vyhrožovali smrtí a použitím násilí za to, že obhajuje osoby obviněné z homosexuality; vzhledem k tomu, že dne 19. května 2012 jistý gang násilně ukončil jednání o právech LGBTI osob konané v Yaoundé;

M.  vzhledem k tomu, že liberijský senát v současné době projednává návrh na další rozšíření zákazu vztahů mezi osobami stejného pohlaví, který platí podle současných právních předpisů; vzhledem k tomu, že se média a široká veřejnost stále více snaží LGBTI osoby zastrašovat; vzhledem k tomu, že v Libérii ozbrojení muži nedávno napadli dvě lesbičky;

N.  vzhledem k tomu, že ženská homosexualita byla v Malawi v lednu 2011 nově postavena mimo zákon; vzhledem k tomu, že prezidentka Joyce Bandaová prohlásila, že požádá parlament, aby zrušil zákony, které kriminalizují homosexualitu;

O.  vzhledem k tomu, že Nigérie kriminalizuje registraci, fungování a podporu jistých organizací a také jejich schůzí a manifestací a zároveň prohlašuje za nezákonné činnosti, které spadají čistě do mezí soukromého života;

P.  vzhledem k tomu, že v Jihoafrické republice i nadále dochází ke znásilňování „za trest“ páchanému na lesbičkách a transsexuálkách; vzhledem k tomu, že probíhající diskuze o ústavní ochraně osob, které se stávají oběťmi na základě své sexuální orientace, rozdmýchává násilí vůči osobám LGBTI; vzhledem k tomu, že homosexuální aktivista Thapelo Makutle byl nedávno mučen a zavražděn, 22letá lesbička Phumeza Nkolonziová byla zastřelena ránou do hlavy v důsledku své sexuální orientace a Neil Daniels byl pobodán, znetvořen a zaživa upálen, protože byl gay;

Q.  vzhledem k tomu, že ve Svazijsku je vyvíjeno pozitivní úsilí o prevenci a léčbu HIV / AIDS u ohrožené populace, včetně žen a mužů, kteří mají sex s muži, a to i přes nezákonnost homosexuality v této zemi;

R.  vzhledem k tomu, že v Ugandě v únoru a červnu 2012 policejní jednotky společně s ministrem pro etiku a integritu, kteří jednali bez soudního povolení a nerespektovali právo občanů na svobodné shromažďování, ukončili soukromá setkání ochránců lidských práv; vzhledem k tomu, že ministr plánuje postavit 38 organizací, které se zasazují o lidská práva osob LGBTI, mimo zákon; vzhledem k tomu, že zákon zakazující homosexualitu, jenž byl poprvé předložen v roce 2009, se stále projednává a je možné, že bude obsahovat nepřijatelná ustanovení včetně trestu smrti; vzhledem k tomu, že soudní řízení a vyšetřování v Ugandě a ve Spojených státech odhalily mj. úlohu Scotta Livelyho a organizace Abiding Truth Ministries, která je fundamentalistickou evangelickou skupinou se sídlem v USA, při šíření nenávisti a netolerance na základě sexuální orientace a při zavádění uvedeného zákona;

Diskriminace a násilí vůči lesbickým ženám v Africe

1.  rozhodně odsuzuje všechny formy násilí a diskriminace vůči lesbičkám, k nimž dochází v afrických zemích, včetně extrémních forem násilí, jako jsou znásilnění „za trest“ a jiné typy sexuálního násilí;

2.  vyjadřuje zásadní podporu kampaním a iniciativám, jejichž cílem je odstranění všech diskriminačních právních předpisů vůči ženám a LGBTI osobám; vyzývá ty africké státy, v nichž dosud platí diskriminační právní předpisy, aby je okamžitě zrušily, a to včetně zákonů, které zakazují homosexualitu, i zákonů, které diskriminují ženy v důsledku jejich občanského stavu, majetku či dědických práv;

3.  opakuje, že boj za základní a lidská práva lesbiček v Africe je úzce spjat s ochranou sexuálního a reprodukčního zdraví všech žen; vyzývá proto Evropskou unii, aby v rámci spolupráce s partnerskými zeměmi v Africe učinila pevný závazek, co se týče zdrojů a politiky, na podporu sexuálního a reprodukčního zdraví;

4.  vyzývá příslušné orgány v Africe, aby efektivně chránily všechny ženy před zavražděním, tzv. znásilněním „za trest“ a dalšími typy sexuálního násilí a aby pachatele povolaly ke spravedlnosti;

5.  konstatuje, že stigmatizace a násilí vůči lesbickým, bisexuálním, transsexuálním a intersexuálním ženám jsou často úzce propojeny s diskriminací;

6.  vyjadřuje svou solidaritu a podporu všem činitelům, kteří nabádají k silnější podpoře programů zaměřených na práva žen;

7.  vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby podporovaly ženské organizace a organizace osob LGBTI v Africe v jejich boji za rovnost, tělesnou autonomii a právo na sexuální svobodu všech žen a osob LGBTI; zároveň zdůrazňuje, že je třeba věnovat zvláštní pozornost lesbičkám v rámci LGBTI a ženských hnutí a dalších společenských hnutí s cílem upozornit na dvojnásobnou a někdy mnohonásobnou diskriminaci, které jsou vystaveny lesbičky v afrických zemích;

8.  vyzývá Evropskou komisi, Evropskou službu pro vnější činnost a členské státy, aby zintenzívnily provádění cílů stanovených v akčním plánu EU pro rovnost pohlaví a posílení postavení žen v oblasti rozvoje a aby věnovaly zvláštní pozornost právům lesbických, bisexuálních, transsexuálních a intersexuálních žen, a to jak v rámci vztahů s třetími zeměmi, tak při poskytování podpory nevládním organizacím a ochráncům lidských práv;

Práva LGBTI osob v Africe

9.  vyzývá 76 zemí světa, v nichž je homosexualita protiprávní, včetně 38 afrických zemí, aby homosexualitu legalizovaly;

10.  odsuzuje nabádání k nenávisti a násilí na základě sexuální orientace, genderové identity a projevu; vyzývá výše zmíněné země, aby účinným způsobem dodržovaly právo osob z řad LGBTI na život a důstojnost, a odsuzuje veškeré akty násilí, diskriminace, stigmatizace a ponižování namířené vůči nim;

11.  vyzývá politické a náboženské vůdčí osobnosti, aby odsoudily pronásledování a diskriminaci na základě sexuální orientace a rozhodně se postavily proti homofobii, a připojily se tak k výzvě arcibiskupa Desmonda Tutua k boji proti nespravedlnosti a předsudkům a podpoře solidarity a spravedlnosti;

12.  vyzývá ESVČ, Evropskou komisi a členské státy, aby v rámci politického dialogu s africkými státy těmto státům připomněly jejich povinnost plnit závazky v rámci právně závazných nástrojů v oblasti mezinárodních lidských práv a úmluv, a především dodržovat a podporovat právo na upuštění od diskriminace na základě sexuální orientace a genderové identity;

13.  vítá skutečnost, že některé africké státy, mezi něž patří Kapverdy, Středoafrická republika, Gabon, Guinea-Bissau, Malawi, Mauricius, Rwanda, Svatý Tomáš a Princův ostrov, Jihoafrická republika a Svazijsko, se veřejně postavily proti kriminalizaci homosexuality, zajistily přístup ke zdravotní péči pro osoby LGBTI nebo se zavázaly homosexualitu dekriminalizovat;

14.  vyzývá skupinu států AKT, aby se zapojily do otevřené, konstruktivní a všechny zúčastněné strany respektující diskuze;

15.  vyzývá africké státy, aby zajistily bezpečnost ochránců lidských práv z řad LGBTI, a vyzývá EU, aby byla nápomocna místní občanské společnosti při navrhování programů na vytváření kapacit v Africe;

16.  naléhavě vyzývá Evropskou komisi, ESVČ a členské státy, aby plně využívaly soubor nástrojů EU pro práva lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů (LGBT Toolkit) při podpoře třetích zemí v jejich snaze o dekriminalizaci homosexuality, omezení násilí a diskriminace a při ochraně osob zasazujících se o lidská práva z řad LGBTI;

17.  vyzývá Komisi a především Catherine Ashtonovou, vysokou představitelku EU pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a místopředsedkyni Komise, aby učinily konkrétní kroky a mobilizovaly všechny vhodné nástroje pro vyvinutí tlaku s cílem chránit osoby před diskriminací a pronásledováním na základě jejich sexuální orientace a aby tyto otázky připomínaly v rámci vztahů a dialogu EU s třetími zeměmi;

o
o   o

18.  pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, členským státům, generálnímu tajemníkovi skupiny států AKT, všem velvyslancům zemí AKT v Evropské unii, parlamentu Jihoafrické republiky a Africké unii i jejím orgánům.

(1) Úř. věst. C 286 E, 22.10.2010, s. 25.
(2) Úř. věst. C 169 E, 15.6.2012, s. 134.
(3) Úř. věst. C 188 E, 28.6.2012, s. 62
(4) Přijaté texty, P7_TA(2011)0427.
(5) Úř. věst. C 212 E, 5.8.2010, s. 32.

Právní upozornění - Ochrana soukromí