Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2013/2654(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B7-0221/2013

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B7-0221/2013

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 23/05/2013 - 22.1

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2013)0231

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 275kWORD 29k
Πέμπτη 23 Μαΐου 2013 - Στρασβούργο
Γκουαντάναμο: απεργία πείνας κρατουμένων
P7_TA(2013)0231B7-0221/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Μαΐου 2013 σχετικά με το Γκουαντάναμο: απεργία πείνας των κρατουμένων (2013/2654(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Γκουαντάναμο,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Απριλίου 2012 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του θέματος, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων για τη στρατηγική πολιτική της ΕΕ στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων(1),

–  έχοντας υπόψη τα διεθνή, ευρωπαϊκά και εθνικά κείμενα περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών και περί απαγόρευσης της αυθαίρετης κράτησης, των διά της βίας εξαφανίσεων και των βασανιστηρίων, όπως είναι το Διεθνές Σύμφωνο Ατομικών και Πολιτικών Δικαιωμάτων (ICCPR) της 16ης Δεκεμβρίου 1966 και η Σύμβαση του ΟΗΕ κατά των Βασανιστηρίων και Άλλων Τρόπων Σκληρής, Απάνθρωπης ή Εξευτελιστικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας της 10ης Δεκεμβρίου 1984, και τα σχετικά πρωτόκολλά της,

–  έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της και των ΗΠΑ, της 15ης Ιουνίου 2009, σχετικά με το κλείσιμο του κέντρου κράτησης του Γκουαντάναμο και τη μελλοντική συνεργασία στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, με βάση τις κοινές αξίες, το διεθνές δίκαιο και τον σεβασμό του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της 5ης Απριλίου 2013 εκ μέρους του Ύπατου Αρμοστή του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, Navi Pillay, σχετικά με το καθεστώς κράτησης στο Γκουαντάναμο, σύμφωνα με την οποία «η συνέχιση της επ’ αόριστον φυλάκισης πολλών από τους κρατουμένους συνιστά αυθαίρετη κράτηση και συνιστά κατάφωρη παραβίαση του διεθνούς δικαίου»,

–  έχοντας υπόψη τις αρχές του Χάρτη του ΟΗΕ και την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 122 του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί από τους 166 εναπομείναντες κρατουμένους στο Γκουαντάναμο συμμετέχουν σε απεργία πείνας διαμαρτυρόμενοι για τις συνθήκες που επικρατούν στο κέντρο κράτησής τους·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 86 από τους εναπομείναντες κρατουμένους έχουν κριθεί αποφυλακιστέοι αλλά παραμένουν έγκλειστοι επ’ αόριστον·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν κοινές θεμελιώδεις αξίες ελευθερίας, δημοκρατίας και σεβασμού του διεθνούς δικαίου, του κράτους δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον σε 10 κρατουμένους που συμμετέχουν στην απεργία πείνας έχει δοθεί τροφή διά της βίας για να κρατηθούν στη ζωή· λαμβάνοντας υπόψη ότι διεθνείς συμφωνίες στον ιατρικό κόσμο απαιτούν σεβασμό στη συνειδητή και αυτόβουλη απόφαση κάποιου να συμμετέχει σε απεργία πείνας·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής έχουν κοινή την αξία της θρησκευτικής ελευθερίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν γίνει πολυάριθμες καταγγελίες για κακομεταχείριση κορανίων τα οποία ανήκαν στους κρατουμένους από το αμερικανικό στρατιωτικό προσωπικό κατά την έρευνα στα κελιά τους·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή δήλωση ΕΕ-ΗΠΑ της 15ης Ιουνίου 2009 σηματοδοτεί τη δέσμευση του Προέδρου Ομπάμα να διατάξει το κλείσιμο του κέντρου κράτησης στο Γκουαντάναμο μέχρι τις 22 Ιανουαρίου 2010 και εξέφρασε ικανοποίηση για τις ενέργειες που μένει να γίνουν, συμπεριλαμβανομένης της εκτεταμένης επανεξέτασης των πολιτικών κράτησης, μεταγωγής, δίκης και ανάκρισης στο πλαίσιο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και της μεγαλύτερης διαφάνειας όσον αφορά παρελθούσες πρακτικές σε συνάρτηση με τις πολιτικές αυτές·

Z.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΗΠΑ καταργούν τη μόνη πτήση πολιτικής αεροπορίας προς το Γκουαντάναμο και ότι η μόνη διαθέσιμη πτήση είναι στρατιωτική, με αποτέλεσμα τα μεμονωμένα άτομα να πρέπει να λαμβάνουν άδεια από το Πεντάγωνο για να επιβιβαστούν και να περιορίζεται η πρόσβαση δημοσιογράφων, δικηγόρων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

1.  επισημαίνει τη στενή διατλαντική σχέση που στηρίζεται σε κοινές βασικές αξίες και στο σεβασμό βασικών, οικουμενικών και αδιαπραγμάτευτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη και η απαγόρευση της αυθαίρετης κράτησης· χαιρετίζει τη στενή διατλαντική συνεργασία σε ένα ευρύ φάσμα διεθνών ζητημάτων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα·

2.  καλεί τις αρχές των ΗΠΑ να μεταχειρίζονται τους κρατουμένους με τον οφειλόμενο σεβασμό στην εγγενή τους αξιοπρέπεια και να τηρούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις βασικές τους ελευθερίες·

3.  εκφράζει την ανησυχία του για την υγεία των κρατουμένων που κάνουν απεργία πείνας και όσων υποβάλλονται σε τροφοδοσία διά της βίας, καλεί δε τις ΗΠΑ να σέβονται τα δικαιώματα και τις αποφάσεις τους·

4.  ζητεί από τις ΗΠΑ να επανεξετάσουν την κατάργηση της μόνης πτήσης πολιτικής αεροπορίας στο Γκουαντάναμο, καθώς κάτι τέτοιο θα περιόριζε την πρόσβαση των δημοσιογράφων και των μελών της κοινωνίας των πολιτών·

5.  προτρέπει τις ΗΠΑ να μεριμνήσει ώστε να διασφαλίζεται η δέουσα φροντίδα και σεβασμός για θρησκευτικά αντικείμενα κατά τη διενέργεια υποχρεωτικών διαδικασιών έρευνας·

6.  τονίζει ότι όσοι εξακολουθούν να τελούν υπό κράτηση πρέπει να έχουν δικαίωμα σε τακτική επανεξέταση της νομιμότητας των συνθηκών κράτησής τους σύμφωνα με το άρθρο 9 της Διεθνούς Σύμβασης για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα, κατά την οποία «οποιοσδήποτε στερείται της ελευθερίας του λόγω σύλληψης ή κράτησης έχει δικαίωμα να προσφύγει ενώπιον δικαστηρίου, προκειμένου αυτό να αποφασίσει χωρίς καθυστέρηση για τη νομιμότητα της κράτησής του και να διατάξει την αποφυλάκισή του εάν η κράτηση είναι παράνομη»·

7.  επαναλαμβάνει την αγανάκτησή του και τον αποτροπιασμό του απέναντι σε κάθε μαζική τρομοκρατική επίθεση και την αλληλεγγύη του προς τα θύματα αυτών των επιθέσεων καθώς και τη συμπάθειά του για τον πόνο και την οδύνη των οικογενειών τους, των φίλων τους και των συγγενών τους· επαναλαμβάνει όμως ότι ο αγώνας κατά της τρομοκρατίας δεν μπορεί να διεξαχθεί σε βάρος καθιερωμένων κοινών βασικών αξιών όπως είναι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου·

8.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η δέσμευση του Προέδρου των ΗΠΑ να έχει κλείσει το Γκουαντάναμο μέχρι τον Ιανουάριο του 2010 δεν έχει ακόμα υλοποιηθεί· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις αρχές των ΗΠΑ να αναθεωρήσουν το σύστημα των στρατιωτικών επιτροπών, για να διασφαλίσουν δίκαιες δίκες, να κλείσουν το Γκουαντάναμο και να απαγορεύσουν τη χρήση των βασανιστηρίων, της κακομεταχείρισης και της επ’ αόριστον κράτησης χωρίς δίκη σε όλες τις περιστάσεις·

9.  θεωρεί λυπηρή την από 7 Μαρτίου 2011 απόφαση του Προέδρου των ΗΠΑ να υπογράψει το εκτελεστικό διάταγμα για τις κρατήσεις και την ανάκληση της απαγόρευσης συγκρότησης στρατιωτικών δικαστηρίων· είναι πεπεισμένο ότι οι κανονικές ποινικές δίκες στα πολιτικά δικαστήρια αποτελούν τον καλύτερο τρόπο διευθέτησης του καθεστώτος των κρατουμένων του Γκουαντάναμο· επιμένει ότι σε όσους τελούν υπό την κράτηση των ΗΠΑ πρέπει να απαγγελθούν κατηγορίες σύντομα, πρέπει δε να δικαστούν σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές περί κράτους δικαίου ή αλλιώς να αφεθούν ελεύθεροι· τονίζει σε αυτό το πλαίσιο ότι για όλους άνευ εξαιρέσεων πρέπει να ισχύουν οι ίδιες προδιαγραφές περί δίκαιης δίκης·

10.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Συγκαλούσα Αρχή (Convening Authority) των Στρατιωτικών Επιτροπών, στον Υπουργό Άμυνας των ΗΠΑ, στον Πρόεδρο των ΗΠΑ, στο Κογκρέσο και τη Γερουσία των ΗΠΑ, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ, στον ΓΓ του ΟΗΕ, στον Πρόεδρο της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών του ΟΗΕ.

(1) Kείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0126.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου