Europa-Parlamentets afgørelse af 11. juni 2013 om anmodning om ophævelse af Alexander Alvaros immunitet (2013/2106(IMM))
Europa-Parlamentet,
– der henviser til anmodning om ophævelse af Alexander Alvaros immunitet, som er fremsendt af det tyske forbundsjustitsministerium den 8. maj 2013 i forbindelse med en procedure ved anklagemyndigheden i Köln (Tyskland), og hvorom der blev givet meddelelse på plenarmødet den 23. maj 2013,
– der har givet Alexander Alvaro mulighed for at blive hørt, jf. forretningsordenens artikel 7, stk. 3,
– der henviser til artikel 9 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter samt artikel 6, stk. 2, i akten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet,
– der henviser til artikel 46 i den tyske grundlov (Grundgesetz),
– der henviser til forretningsordenens artikel 6, stk. 2, og artikel 7,
– der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A7-0188/2013),
A. der henviser til, at anklagemyndigheden i Köln (Tyskland) har anmodet om immunitetsophævelse for Alexander Alvaro, medlem af og næstformand i Europa-Parlamentet, i forbindelse med indledning af en efterforskning angående en påstået lovovertrædelse;
B. der henviser til, at anmodningen fra anklagemyndigheden vedrører efterforskning af en alvorlig trafikulykke, som Alexander Alvaro var indblandet i;
C. der henviser til, at medlemmerne i henhold til artikel 9 i protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter på deres eget lands område nyder de immuniteter, der tilstås medlemmerne af deres lands lovgivende forsamling;
D. der henviser til, at et medlem i henhold til artikel 46, stk. 2, i den tyske grundlov (Grundgesetz) ikke uden Forbundsdagens samtykke kan drages til ansvar for en strafbar handling, medmindre han er grebet på fersk gerning eller i løbet af den følgende dag;
E. der henviser til, at Parlamentet følgelig skal ophæve Alexander Alvaros parlamentariske immunitet, hvis sagen mod ham skal fortsætte;
F. der henviser til, at artikel 9 i protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter og artikel 46, stk. 2, i den tyske grundlov ikke er til hinder for ophævelse af Alexander Alvaros immunitet;
G. der henviser til, at den parlamentariske immunitet derfor bør ophæves i det omhandlede tilfælde;
1. vedtager at ophæve Alexander Alvaros immunitet;
2. pålægger sin formand straks at sende denne afgørelse og det kompetente udvalgs betænkning til de relevante myndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland og til Alexander Alvaro.