Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2013/2168(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0117/2014

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0117/2014

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 12/03/2014 - 8.1
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2014)0208

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 321kWORD 94k
Τετάρτη 12 Μαρτίου 2014 - Στρασβούργο
Ο περιφερειακός ρόλος του Πακιστάν και οι πολιτικές σχέσεις με την ΕΕ
P7_TA(2014)0208A7-0117/2014

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με τον περιφερειακό ρόλο του Πακιστάν και τις πολιτικές του σχέσεις με την ΕΕ (2013/2168(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 2 και 21 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

–  έχοντας υπόψη το πενταετές σχέδιο συνεργασίας ΕΕ-Πακιστάν του Φεβρουαρίου του 2012(1),

–  έχοντας υπόψη το στρατηγικό πλαίσιο και το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία (11855/2012), όπως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων στις 25 Ιουνίου 2012(2),

–  έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Στρατηγική Ασφάλειας με τίτλο «Μια ασφαλής Ευρώπη σε έναν καλύτερο κόσμο», η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 12 Δεκεμβρίου 2003, καθώς και την έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της με τίτλο «Providing Security in a Changing World» (Μεριμνώντας για την ασφάλεια σε έναν μεταβαλλόμενο κόσμο), η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 2008,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 , για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων(3), και για τη θέσπιση ειδικότερα κινήτρων υπέρ της "αειφόρου ανάπτυξης και της χρηστής διακυβέρνησης"(GSP+),

–  έχοντας υπόψη το παράρτημα VIII του ανωτέρω κανονισμού στο οποίο απαριθμούνται οι συμβάσεις ΟΗΕ/ΔΟΕ για τα βασικά ανθρώπινα και εργασιακά δικαιώματα, καθώς και οι συμβάσεις σχετικά με το περιβάλλον και τις αρχές διακυβέρνησης, τις οποίες το Πακιστάν έχει επικυρώσει και έχει συμφωνήσει να εφαρμόζει αποτελεσματικά,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων για το Πακιστάν, της 11ης Μαρτίου 2013,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με τις πρόσφατες επιθέσεις κατά ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού στο Πακιστάν(4), τη θέση του της 13ης Σεπτεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης στο Πακιστάν(5), και το ψήφισμά του της 15ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με τη θέση της γυναίκας στο Αφγανιστάν και το Πακιστάν(6), καθώς και την επίσκεψη αντιπροσωπείας της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Πακιστάν τον Αύγουστο του 2013,

–  έχοντας υπόψη την από 18 Σεπτεμβρίου 2013 έκθεση του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ Ben Emmerson για την προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών κατά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και την από 13 Σεπτεμβρίου 2013 έκθεση του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ Christof Heyns για τις εξωδικαστικές, συνοπτικές ή αυθαίρετες εκτελέσεις,

–  έχοντας υπόψη το από 18 Δεκεμβρίου 2013 ψήφισμα 68/178 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ περί προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών κατά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A7-0117/2014),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατηγικός ρόλος του Πακιστάν στην ευρύτερη περιοχή, οι σχέσεις του με τους γείτονές του και οι σχέσεις ΕΕ-Πακιστάν έχουν μεγάλη και αυξανόμενη σημασία για τα συμφέροντα της ΕΕ, δεδομένης της κομβικής θέσης της χώρας που βρίσκεται στο κέντρο μιας ασταθούς περιοχής, της καίριας σημασίας της για την ασφάλεια και την ανάπτυξη στην κεντρική και νότια Ασία, και του καθοριστικού ρόλου της στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, της διάδοσης των πυρηνικών όπλων, της εμπορίας ναρκωτικών, της σωματεμπορίας και άλλων διακρατικών απειλών, που όλες επηρεάζουν την ασφάλεια και την ευημερία των ευρωπαίων πολιτών·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινοβουλευτικές εκλογές του Μαΐου 2013 σηματοδότησαν, για πρώτη φορά στη σύγχρονη ιστορία του Πακιστάν, τη μεταβίβαση της εξουσίας από μια εκλεγμένη πολιτική κυβέρνηση σε άλλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία εκδημοκρατισμού στο Πακιστάν βασίζεται σε ευρύτερες κοινωνικές αλλαγές, περιλαμβανομένης της ανόδου της μεσαίας αστικής τάξης, της ανάπτυξης μιας ολοένα πιο δραστήριας κοινωνίας των πολιτών, και της ανάδυσης ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική και οικονομική πρόοδος της χώρας εμποδίζεται από εκτεταμένα εσωτερικά και περιφερειακά προβλήματα ασφάλειας, όπως οι εξτρεμισμοί, οι θρησκευτικές διαμάχες, οι επιθέσεις αυτοκτονίας και οι δολοφονίες, καθώς και η ανομία στις περιοχές των φυλών, προβλήματα τα οποία επιδεινώνονται από την αδυναμία των αρχών επιβολής του νόμου και του συστήματος ποινικής δικαιοσύνης·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν είναι μία από τις χώρες με τα υψηλότερα ποσοστά πληθυσμού εκτός σχολικής εκπαίδευσης παγκοσμίως, καθώς εκτιμάται ότι περίπου 12 εκατομμύρια παιδιά δεν πηγαίνουν σχολείο και σχεδόν τα δύο τρίτα των γυναικών και το ήμισυ των ανδρών στο Πακιστάν είναι αναλφάβητοι· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα εξακολουθεί να κατατάσσεται στην 134η θέση σε σύνολο 135 χωρών σύμφωνα με την έκθεση του Παγκόσμιου Οικονομικού Φόρουμ για το χάσμα μεταξύ των φύλων·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον παγκόσμιο δείκτη κινδύνου για το κλίμα (Global Climate Risk Index), το Πακιστάν συγκαταλέγεται στις δώδεκα χώρες που έχουν πληγεί περισσότερο από την κλιματική αλλαγή την τελευταία εικοσαετία, ότι έχει αντιμετωπίσει έντονες πλημμύρες καθώς και περιόδους λειψυδρίας και ότι επηρεάζεται άμεσα από την υποχώρηση των παγετώνων στις οροσειρές των Ιμαλαΐων και του Καρακορούμ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν είναι μία ημι-βιομηχανική χώρα, χαμηλού-μεσαίου εισοδήματος, ενώ το ένα τρίτο περίπου του πληθυσμού ζει κάτω από το όριο της φτώχειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν είναι στην 146η θέση ανάμεσα σε 187 χώρες σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης 2012 (HDI), μια θέση χαμηλότερα από την 145η θέση που είχε το 2011· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική κατάσταση στο Πακιστάν έχει επιδεινωθεί από αλλεπάλληλες φυσικές καταστροφές, καθώς και ότι το υψηλό επίπεδο της ανασφάλειας, της αστάθειας και της ευρέως διαδεδομένης διαφθοράς στη χώρα αποδυναμώνουν την οικονομική της μεγέθυνση και περιορίζουν τις δυνατότητες της κυβέρνησης να αναπτύξει τη χώρα·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν είναι ευάλωτο σε ένα ευρύ φάσμα κινδύνων, κυρίως πλημμύρες και σεισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ασταθής κατάσταση ασφάλειας, σε συνδυασμό με τις κοινωνικές προκλήσεις στο Πακιστάν, λειτουργούν ως καταλύτης ενισχύοντας τον ευάλωτο χαρακτήρα της χώρας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταστροφές επί πολλά χρόνια έχουν εξαντλήσει τις στρατηγικές αντιμετώπισης των ήδη φτωχών κοινοτήτων και έχουν σημαντικά μειώσει την αντοχή τους σε μελλοντικές καταστροφές·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εποικοδομητική συμβολή του Πακιστάν έχει καίρια σημασία για την επίτευξη συμφιλίωσης, ειρήνης και πολιτικής σταθερότητας στις γειτονικές του χώρες, και ιδίως στο Αφγανιστάν, ιδίως στο πλαίσιο της προγραμματισμένης για το 2014 απόσυρσης των στρατευμάτων του ΝΑΤΟ·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν είναι ένας από τους μεγαλύτερους αποδέκτες αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και ότι η ΕΕ είναι η μεγαλύτερη εξαγωγική αγορά του Πακιστάν·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πακιστάν αποκτά ολοένα περισσότερη σημασία ως εταίρος της ΕΕ στο πλαίσιο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, της διάδοσης των πυρηνικών όπλων, της σωματεμπορίας, του λαθρεμπορίου ναρκωτικών και του οργανωμένου εγκλήματος, καθώς και όσον αφορά την εξασφάλιση περιφερειακής σταθερότητας·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και το Πακιστάν αποφάσισαν πρόσφατα να εμβαθύνουν και να διευρύνουν τις διμερείς σχέσεις τους, όπως καθίσταται σαφές από το πενταετές σχέδιο συνεργασίας, που τέθηκε σε εφαρμογή τον Φεβρουάριο του 2012, και από τον πρώτο στρατηγικό διάλογο ΕΕ-Πακιστάν, που πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2012·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το πενταετές σχέδιο συνεργασίας ΕΕ-Πακιστάν του 2012 έχει στόχο την οικοδόμηση στρατηγικής σχέσης και τη σφυρηλάτηση μιας εταιρικής σχέσης για την ειρήνη και την ανάπτυξη βάσει κοινών αξιών και αρχών·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι από την 1η Ιανουαρίου 2014 το Πακιστάν εντάσσεται στο ειδικό σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων της ΕΕ (GSP+)·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σεπτέμβριο 2012 το εργοστάσιο Ali Enterprises στο Καράτσι, που παράγει ρούχα τζην για την ευρωπαϊκή αγορά, καταστράφηκε από πυρκαγιά, με 286 νεκρούς εργάτες που είχαν παγιδευθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενσωμάτωση του Πακιστάν στο σύστημα GSP+ θα μπορούσε να δώσει ώθηση στην παραγωγή του κλωστοϋφαντουργικού κλάδου και να καταστήσει ακόμη σημαντικότερο το θέμα της βελτίωσης των εργατικών δικαιωμάτων και των συνθηκών παραγωγής·

1.  υπογραμμίζει τη σημασία των εκλογών του Μαΐου 2013 για την παγίωση της δημοκρατίας στο Πακιστάν και την πολιτική διακυβέρνηση της χώρας· προτρέπει τις πολιτικές ελίτ του Πακιστάν να αξιοποιήσουν τη συγκυρία για να ενισχύσουν περαιτέρω τους δημοκρατικούς θεσμούς, το κράτος δικαίου και τον πολιτικό έλεγχο σε όλους τους τομείς της δημόσιας διοίκησης, ιδίως πάνω στις δυνάμεις ασφαλείας και στη δικαιοσύνη, να προωθήσουν την εσωτερική και περιφερειακή ασφάλεια, να θεσπίσουν μεταρρυθμίσεις στον τρόπο διακυβέρνησης με σκοπό την αναζωογόνηση της οικονομικής μεγέθυνσης, την ενίσχυση της διαφάνειας και την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, να απαλύνουν τις κοινωνικές αδικίες, και να τερματίσουν και να επανορθώσουν όλες τις παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωμάτων·

2.  αναγνωρίζει, ωστόσο, ότι η οικοδόμηση μιας βιώσιμης δημοκρατίας και μιας πλουραλιστικής κοινωνίας όπως και η επίτευξη μεγαλύτερης κοινωνικής δικαιοσύνης, η εξάλειψη της ακραίας φτώχειας και του υποσιτισμού σε διάφορα μέρη της χώρας, η αύξηση του ποσοστού αποφοίτων βασικής εκπαίδευσης και η προπαρασκευή της χώρας ενόψει των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής, συνεπάγονται ριζικές και δύσκολες μεταρρυθμίσεις της πολιτικής και κοινωνικοοικονομικής οργάνωσης του Πακιστάν, η οποία εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται από φεουδαρχικές δομές γαιοκτησίας και πολιτικής υποτέλειας, από ανισότητα προτεραιοτήτων μεταξύ στρατιωτικών δαπανών αφενός και δαπανών κοινωνικής πρόνοιας, εκπαίδευσης και οικονομικής ανάπτυξης αφετέρου, καθώς και από ένα δυσλειτουργικό σύστημα είσπραξης εσόδων που υπονομεύει συστηματικά την ικανότητα του κράτους να παράγει κοινωνικά αγαθά·

3.  στηρίζει και ενθαρρύνει τις προσπάθειες της Πακιστανικής Κυβέρνησης να αναπτύξει αποτελεσματικά μέσα για την πρόληψη και την παρακολούθηση του ενδεχομένου μελλοντικών φυσικών καταστροφών, καθώς και για τη βελτίωση του συντονισμού και της συνεργασίας της ανθρωπιστικής βοήθειας με τοπικούς φορείς, διεθνείς ΜΚΟ και φορείς συγκέντρωσης κεφαλαίων·

4.  επαναλαμβάνει ότι η χρηστή διακυβέρνηση, η δημιουργία υπεύθυνων και συμμετοχικών θεσμών, ο διαχωρισμός των εξουσιών και ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων αποτελούν σημαντικά στοιχεία για την αντιμετώπιση του πλέγματος ανάπτυξης και ασφάλειας στο Πακιστάν· εκτιμά επίσης ότι οι εκλεγμένες πολιτικές κυβερνήσεις, οι οποίες διαθέτουν δημοκρατική νομιμότητα, οι επαρχίες στις οποίες έχουν εκχωρηθεί εξουσίες και οι αποτελεσματικές τοπικές κυβερνήσεις είναι οι πλέον κατάλληλες για να περιορίσουν το κύμα βίας και εξτρεμισμού, να αποκαταστήσουν την κρατική εξουσία στις ομοσπονδιακά διοικούμενες φυλετικές περιοχές του Πακιστάν (FATA), και να διασφαλίσουν την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του Πακιστάν·

5.  επικροτεί, εν προκειμένω, την πρόθεση της πακιστανικής κυβέρνησης να προβεί σε ειρηνικό διάλογο με το κίνημα των Ταλιμπάν στο Πακιστάν (Tehreek-e-Taliban Pakistan, TTP), υπό τον όρο ότι με τον τρόπο αυτό θα προετοιμαστεί το έδαφος για την εξεύρεση βιώσιμης πολιτικής λύσης στις εξεγέρσεις και για τη διαμόρφωση μιας σταθερής δημοκρατικής τάξης, ενώ παράλληλα θα γίνονται σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα· καλεί, ωστόσο, τους διαπραγματευτές να λάβουν υπόψη ότι το μορφωτικό επίπεδο -ιδίως των γυναικών- αποτελεί στοιχείο άκρως καθοριστικής σημασίας για την πρόοδο των κοινωνιών και να καταστήσουν τη σχολική εκπαίδευση των κοριτσιών βασικό στοιχείο των διαπραγματεύσεων·

6.  επικροτεί τη διαρκή δέσμευση του Πακιστάν ότι θα καταπολεμήσει την τρομοκρατία και στις δύο πλευρές των συνόρων του, και ενθαρρύνει τις αρχές να λάβουν πιο τολμηρά μέτρα ώστε να περιορίσουν ακόμη περισσότερο τις δυνατότητες επιστράτευσης και εκπαίδευσης τρομοκρατών στο έδαφος του Πακιστάν, φαινόμενο το οποίο μετατρέπει ορισμένες περιοχές του Πακιστάν σε ασφαλή παράδεισο για τρομοκρατικές οργανώσεις, στόχος των οποίων είναι η αποσταθεροποίηση της χώρας και της περιοχής, και κυρίως του Αφγανιστάν·

7.  σημειώνει ότι ο ηγέτης των Ταλιμπάν του Πακιστάν Hakimullah Mehsud σκοτώθηκε από μη επανδρωμένο αμερικανικό αεροσκάφος την 1η Νοεμβρίου 2013 και ότι το κοινοβούλιο του Πακιστάν και η νέα κυβέρνηση αντιτάχθηκαν επισήμως σε τέτοιες επεμβάσεις και ότι τα όρια για τη χρήση τηλεκατευθυνομένων μη επανδρωμένων αεροσκαφών πρέπει να καθορισθούν με μεγαλύτερη σαφήνεια στο διεθνές δίκαιο·

8.  ζητεί από την πακιστανική κυβέρνηση να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της και να ανταποκριθεί στις ευθύνες της όσον αφορά την ασφάλεια, με περαιτέρω δέσμευση στην καταπολέμηση του εξτρεμισμού, της τρομοκρατίας και του ριζοσπαστισμού, μέσω της εφαρμογής αυστηρών και δραστικών μέτρων για την ασφάλεια και την επιβολή του νόμου, καθώς και με την αντιμετώπιση της ανισότητας και των κοινωνικοοικονομικών προβλημάτων που μπορούν να τροφοδοτήσουν τη ριζοσπαστικοποίηση της πακιστανικής νεολαίας·

9.  σημειώνει ότι η πακιστανική κυβέρνηση έχει εκφράσει με σαφήνεια την αντίθεσή της στις επιθέσεις των αμερικανικών μη επανδρωμένων τηλεκατευθυνόμενων αεροσκαφών στην επικράτειά της· επικροτεί το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ το οποίο ζητεί περαιτέρω διευκρινίσεις για το νομικό πλαίσιο που ισχύει όσον αφορά τη χρήση οπλισμένων, μη επανδρωμένων τηλεκατευθυνόμενων αεροσκαφών·

10.  επικροτεί τη συμβολή του Πακιστάν στις διαδικασίες οικοδόμησης κράτους και συμφιλίωσης στο Αφγανιστάν, περιλαμβανομένης της παροχής βοήθειας για τη διευκόλυνση της επανέναρξης των ειρηνευτικών συνομιλιών· αναμένει ότι το Πακιστάν θα τηρήσει την ίδια θετική στάση κατά την προεκλογική περίοδο αλλά και μετά τις προεδρικές εκλογές του Αφγανιστάν· εκφράζει την ανησυχία του για τον γεωπολιτικό ανταγωνισμό μεταξύ γειτονικών δυνάμεων όσον αφορά την άσκηση επιρροής στο Αφγανιστάν μετά την αποχώρηση των στρατευμάτων του ΝΑΤΟ·

11.  ελπίζει στον εποικοδομητικό ρόλο του Πακιστάν για την προαγωγή της περιφερειακής σταθερότητας, μεταξύ άλλων όσον αφορά την παρουσία του ΝΑΤΟ και των κρατών μελών της ΕΕ στο Αφγανιστάν μετά το 2014, διευρύνοντας περαιτέρω την τριμερή μορφή συνεργασίας στο Αφγανιστάν με την Ινδία, την Τουρκία, την Κίνα, τη Ρωσία και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και ενισχύοντας την περιφερειακή συνεργασία για την καταπολέμηση της σωματεμπορίας και του λαθρεμπορίου ναρκωτικών και προϊόντων·

12.  θεωρεί ενθαρρυντική την πρόσφατη επίτευξη απτής προόδου στο πλαίσιο του διαλόγου μεταξύ Πακιστάν και Ινδίας, ιδίως όσον αφορά το εμπόριο και τις διαπροσωπικές επαφές, χάρη στην εποικοδομητική στάση αμφότερων των μερών· θεωρεί λυπηρό το ότι τα θετικά αποτελέσματα του διαλόγου παραμένουν εκτεθειμένα σε ανεξέλεγκτα περιστατικά, όπως τα συνεχιζόμενα επεισόδια στη «γραμμή ελέγχου» που χωρίζει τα εδάφη του Κασμίρ υπό πακιστανική κατοχή από τα εδάφη υπό ινδική κατοχή· καλεί αμφότερες τις κυβερνήσεις να εξασφαλίσουν τη δημιουργία κατάλληλων δομών διοίκησης, την υποχρέωση λογοδοσίας του στρατιωτικού προσωπικού και την ανάπτυξη διαλόγου μεταξύ στρατιωτικών, με σκοπό την αποφυγή παρόμοιων περιστατικών στο μέλλον·

13.  αναγνωρίζει το έννομο συμφέρον του Πακιστάν να καλλιεργήσει στρατηγικούς, οικονομικούς και ενεργειακούς δεσμούς με την Κίνα· θεωρεί ότι είναι σημαντικό οι στενότερες σχέσεις Πακιστάν-Κίνας να ενισχύουν τη γεωπολιτική σταθερότητα στη νότια Ασία·

14.  επισημαίνει τις προσπάθειες του Πακιστάν για πλήρη προσχώρηση στον Οργανισμό Συνεργασίας της Σαγκάης (SCO) ως θετική ένδειξη της φιλοδοξίας της χώρας να συμμετέχει περισσότερο σε πολυμερείς πρωτοβουλίες· σημειώνει, ωστόσο, την απουσία επίσημου μηχανισμού συνεργασίας μεταξύ του SCO και της ΕΕ και επισημαίνει τις αποκλίσεις όσον αφορά τα αντίστοιχα κανονιστικά πλαίσια και τις θέσεις τους πάνω σε παγκόσμια ζητήματα·

15.  εκφράζει την ανησυχία του για τις αναφορές ότι το Πακιστάν εξετάζει το ενδεχόμενο εξαγωγής πυρηνικών όπλων σε τρίτες χώρες· αναμένει από την ΕΕ και τα κράτη μέλη, παρά την επίσημη διάψευση των εν λόγω αναφορών, να καταστήσουν σαφές στο Πακιστάν ότι η εξαγωγή πυρηνικών όπλων δεν είναι αποδεκτή· καλεί το Πακιστάν, ως κράτος με πυρηνικά όπλα, να απαγορεύσει νομικώς τις εξαγωγές κάθε υλικού ή τεχνογνωσίας που σχετίζεται με πυρηνικά όπλα και να συμβάλει ενεργά στις διεθνείς προσπάθειες για τη μη διάδοση· εκτιμά ότι η υπογραφή και επικύρωση της συνθήκης μη διάδοσης (ΝΡΤ) από το Πακιστάν -όπως κι από την Ινδία- θα απεδείκνυε μια ισχυρή δέσμευση υπέρ της ειρηνικής περιφερειακής συνύπαρξης και θα συνέβαλλε πάρα πολύ στην ασφάλεια όλης της περιοχής·

16.  θεωρεί ότι η καταπολέμηση του εξτρεμισμού και του ριζοσπαστισμού συνδέεται άμεσα με την ενίσχυση του εκδημοκρατισμού και επιβεβαιώνει το έντονο ενδιαφέρον της ΕΕ και τη συνεχή στήριξή της για τη δημιουργία ενός δημοκρατικού, ασφαλούς και καλοδιοικούμενου Πακιστάν με ανεξάρτητο δικαστικό σύστημα και χρηστή διακυβέρνηση, το οποίο θα σέβεται το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα, θα διατηρεί φιλικές σχέσεις με τις γειτονικές χώρες και θα έχει σταθεροποιητική επίδραση στην περιοχή·

17.  υπενθυμίζει ότι, παραδοσιακά, οι σχέσεις ΕΕ-Πακιστάν αναπτύσσονταν σε ένα πλαίσιο που στηριζόταν στην ανάπτυξη και το εμπόριο· εκτιμά τη σημαντική και διαρκή συμβολή της αναπτυξιακής και ανθρωπιστικής συνεργασίας της ΕΕ, και επικροτεί την προοπτική επιλεξιμότητας του Πακιστάν για το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων της ΕΕ (GSP+) από το 2014 και έπειτα· καλεί το Πακιστάν να τηρεί πλήρως τους σχετικούς όρους και καλεί την Επιτροπή να εγγυηθεί την αυστηρή εφαρμογή ενισχυμένης εποπτείας, όπως προβλέπεται στον νέο κανονισμό του GSP, τονίζει δε ότι η συνεργασία, ιδίως στους τομείς της παιδείας, της δημοκρατικής οικοδόμησης και της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, πρέπει να συνεχίσουν να έχει την προτεραιότητα·

18.  είναι πεπεισμένο ότι απαιτείται περαιτέρω εμβάθυνση και ολοκλήρωση των σχέσεων ΕΕ-Πακιστάν μέσω της ανάπτυξης πολιτικού διαλόγου και της διατήρησης μέσω αυτού μιας σχέσης αμοιβαίων συμφερόντων μεταξύ ισότιμων εταίρων· επικροτεί, εν προκειμένω, την έγκριση του πενταετούς σχεδίου συνεργασίας και την έναρξη του στρατηγικού διαλόγου ΕΕ-Πακιστάν, που αντικατοπτρίζουν την αυξημένη βαρύτητα της συνεργασίας σε επίπεδο πολιτικής και ασφάλειας, μεταξύ άλλων όσον αφορά την αντιτρομοκρατική πολιτική, τον αφοπλισμό και τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων, καθώς και τη μετανάστευση, την εκπαίδευση και τον πολιτισμό· ελπίζει πάντως ότι θα επιτευχθεί μεγαλύτερη πρόοδος σε όλους τους τομείς του σχεδίου συνεργασίας·

19.  ενθαρρύνει τόσο την ΕΕ όσο και το Πακιστάν να συνεργαστούν κατά τη διαδικασία εφαρμογής, παρακολουθώντας τακτικά την πρόοδο μέσω ενός ενισχυμένου διαλόγου μεταξύ των δυο μερών μακροπρόθεσμα·

20.  θεωρεί ότι ο εκδημοκρατισμός του Πακιστάν έχει προσφέρει μια ευκαιρία στην ΕΕ να ακολουθήσει μια ανοικτότερα πολιτική στάση στις διμερείς σχέσεις και στην παροχή βοήθειας· θεωρεί ότι προτεραιότητα της στήριξης της ΕΕ προς το Πακιστάν θα πρέπει να είναι η εδραίωση των δημοκρατικών θεσμών σε όλα τα επίπεδα, η ενίσχυση της ικανότητας του κράτους και της χρηστής διακυβέρνησης, η δημιουργία αποτελεσματικών δομών για την επιβολή του νόμου και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας με μη στρατιωτικά μέσα, συμπεριλαμβανομένου ενός ανεξάρτητου δικαστικού σώματος, και η ενδυνάμωση της κοινωνίας των πολιτών και των ελεύθερων μέσων ενημέρωσης·

21.  επικροτεί, σε αυτό το πλαίσιο, τα υφιστάμενα ολοκληρωμένα προγράμματα στήριξης της δημοκρατίας σε συνδυασμό με την εφαρμογή των συστάσεων των αποστολών εκλογικών παρατηρητών της ΕΕ του 2008 και του 2013·

22.  καλεί την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να διαμορφώσουν μια εξειδικευμένη και πολυδιάστατη πολιτική για το Πακιστάν που να δημιουργεί συνέργειες μεταξύ όλων των σχετικών μηχανισμών που διαθέτει η ΕΕ, όπως είναι ο πολιτικός διάλογος, η συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας, το εμπόριο και η παροχή βοήθειας, σύμφωνα με τη συνολική αντίληψη της ΕΕ περί εξωτερικής δράσης και ενόψει των προετοιμασιών για την προσεχή διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Πακιστάν·

23.  ζητεί από την ΕΥΕΔ, την Επιτροπή και το Συμβούλιο να μεριμνήσουν ώστε η πολιτική της ΕΕ για το Πακιστάν να εντάσσεται σε ένα πλαίσιο και σε μια ευρύτερη στρατηγική για την περιοχή, προωθώντας έτσι τα συμφέροντα της ΕΕ στη νότια και κεντρική Ασία· θεωρεί ότι είναι σημαντικό οι διμερείς σχέσεις της ΕΕ με το Πακιστάν και τις γειτονικές του χώρες, και ιδίως με την Ινδία, την Κίνα και το Ιράν, να εξυπηρετούν επίσης τη συζήτηση και τον συντονισμό πολιτικών για την κατάσταση στο Αφγανιστάν, με σκοπό μια στοχοθετημένη προσέγγιση· τονίζει, εν προκειμένω, την ανάγκη μεγαλύτερου συντονισμού πολιτικής και περισσότερου διαλόγου μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ σε περιφερειακά θέματα·

24.  θεωρεί ότι το μέλλον των σχέσεων ΕΕ-Πακιστάν θα πρέπει να εξετάζεται επίσης στο πλαίσιο της εξελισσόμενης «εργαλειοθήκης» θεσμικών μέσων της ΕΕ για συνεργασία με τρίτες χώρες, ιδίως υπό τη μορφή στρατηγικών εταιρικών σχέσεων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για την εννοιολογική βελτίωση της μορφής των σχέσεων, και την εφαρμογή σαφέστερων και συνεπέστερων σημείων αναφοράς με σκοπό την αξιολόγηση, μεταξύ άλλων, του κατά πόσον, και υπό ποιες συνθήκες, θα μπορούσε το Πακιστάν να αποτελέσει στο μέλλον στρατηγικό εταίρο της ΕΕ·

25.  επαναλαμβάνει απερίφραστα ότι η πρόοδος στις διμερείς σχέσεις συνδέεται με τη βελτίωση των επιδόσεων του Πακιστάν στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων, ιδίως όσον αφορά την εξάλειψη της καταναγκαστικής εργασίας, της παιδικής εργασίας και της σωματεμπορίας, την καταπολέμηση της βίας λόγω φύλου, την ενίσχυση των δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση στην εκπαίδευση, την ελευθερία του λόγου και τα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης, την προαγωγή της ανεκτικότητας και την προστασία των ευάλωτων μειονοτήτων μέσω της αποτελεσματικής καταπολέμησης των κάθε μορφής διακρίσεων· αναγνωρίζει ότι τούτο απαιτεί τερματισμό της νοοτροπίας της ατιμωρησίας και ανάπτυξη ενός αξιόπιστου νομικού και δικαστικού συστήματος σε όλα τα επίπεδα, στο οποίο να έχουν πρόσβαση όλοι·

26.  εξακολουθεί να ανησυχεί έντονα για την ποιότητα της εκπαίδευσης και, κατ΄ επέκταση, για την ανησυχητική κατάσταση των γυναικών σε πολλές περιοχές του Πακιστάν· ζητεί συγκεκριμένα και ορατά μέτρα για την επιβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων των γυναικών στην κοινωνία, μεταξύ άλλων τη θέσπιση νομοθεσίας για την καταπολέμηση της ενδοοικογενειακής βίας, τη λήψη μέτρων για καλύτερη διερεύνηση και δίωξη των εγκλημάτων τιμής και των επιθέσεων με οξύ, καθώς και αναθεώρηση της νομοθεσίας που διευκολύνει την ατιμωρησία· επισημαίνει την ανάγκη να εξασφαλιστεί καλύτερη πρόσβαση στην εκπαίδευση και καλύτερη ένταξη των γυναικών στην αγορά εργασίας, καθώς και βελτίωσης της μέριμνας για την υγεία των μητέρων·

27.  εκφράζει εκ νέου τη βαθιά του ανησυχία για το γεγονός ότι οι νόμοι περί βλασφημίας – που μπορεί να επισύρουν τη θανατική καταδίκη στο Πακιστάν και χρησιμοποιούνται συχνά για να δικαιολογηθεί η λογοκρισία, η ποινικοποίηση, η δίωξη και ενίοτε η δολοφονία μελών πολιτικών, και θρησκευτικών μειονοτήτων – αφήνουν περιθώριο για καταχρήσεις που θίγουν άτομα κάθε θρησκεύματος στο Πακιστάν· υπογραμμίζει ότι η άρνηση μεταρρύθμισης ή κατάργησης των νόμων περί βλασφημίας δημιουργεί ένα περιβάλλον μόνιμα ευάλωτης κατάστασης για τις μειονοτικές κοινότητες· καλεί την κυβέρνηση του Πακιστάν να εφαρμόσει ένα μορατόριουμ σχετικά με τη χρήση αυτών των νόμων, ως ένα πρώτο βήμα προς την αναθεώρησή τους και να διερευνά και να διώκει, αναλόγως, τις εκστρατείες εκφοβισμού, απειλών και βίας κατά Χριστιανών, Αχμαντί, και άλλων ευάλωτων ομάδων·

28.  καλεί ιδίως τις πακιστανικές αρχές να συλλαμβάνουν και να ασκούν δίωξη στα άτομα που υποκινούν τη βία ή είναι υπεύθυνα για βίαιες επιθέσεις σε σχολεία ή μειονοτικές ομάδες όπως οι σιίτες, συμπεριλαμβανομένων της κοινότητας των χαζάρων, των αχμάντι και των χριστιανών, και να δώσουν εντολή στις δυνάμεις ασφαλείας να προστατεύουν ενεργά όσους δέχονται επιθέσεις από εξτρεμιστικές ομάδες· να θεσπίσουν νόμους για την καταπολέμηση της ενδοοικογενειακής βίας· και να θέσουν τέλος στις βίαιες εξαφανίσεις, στις εξωδικαστικές εκτελέσεις και στις αυθαίρετες κρατήσεις, ιδίως στο Βελουχιστάν·

29.  καταδικάζει όλες τις επιθέσεις κατά Χριστιανών και άλλων θρησκευτικών μειονοτήτων που ζουν στο Πακιστάν και αναμένει ότι το Πακιστάν θα εντείνει τις προσπάθειές του για την προάσπιση της ελευθερίας της θρησκείας και των πεποιθήσεων –μεταξύ άλλων χαλαρώνοντας την αυστηρή νομοθεσία περί βλασφημίας–, και ότι θα κινηθεί προς κατάργηση της θανατικής ποινής·

30.  επικροτεί την έγκριση του νομοσχεδίου το 2012 για τη δημιουργία εθνικής επιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παροτρύνει την κυβέρνηση να προβεί στη σύστασή της ούτως ώστε να μπορέσει να ξεκινήσει το έργο της·

31.  επισημαίνει ότι η ΕΕ αποτελεί τον κύριο εξαγωγικό εταίρο για τα πακιστανικά προϊόντα (22,6% το 2012)· φρονεί ότι η μέσω εμπορίου υποστήριξη της ΕΕ προς το Πακιστάν θα πρέπει να συμβάλει στη διαφοροποίηση και ανάπτυξη των τρόπων παραγωγής, περιλαμβανομένης της ικανότητας μεταποίησης, να ενισχύει την περιφερειακή ολοκλήρωση και τη μεταφορά τεχνολογίας, να διευκολύνει τη δημιουργία ή την ανάπτυξη της εγχώριας παραγωγικής ικανότητας και να μειώνει την ανισότητα των εισοδημάτων·

32.  υπενθυμίζει ότι στο σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων της ΕΕ (GSP+), στο οποίο συμμετέχει και το Πακιστάν από το 2014, εντάσσονται μόνο χώρες που έχουν δεσμευτεί να εφαρμόζουν τις διεθνείς συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα εργατικά δικαιώματα, το περιβάλλον και τη χρηστή διακυβέρνηση· υπογραμμίζει ιδίως τις υποχρεώσεις του Πακιστάν που απορρέουν από τις συμβάσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα VIII και υπενθυμίζει στην Επιτροπή την υποχρέωσή της να παρακολουθεί την αποτελεσματική τους εφαρμογή· υπενθυμίζει επίσης ότι, σε περίπτωση που μια χώρα δεν τηρεί τις δεσμευτικές υποχρεώσεις της, το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (GSP+) αναστέλλεται προσωρινά·

33.  καλεί τις πακιστανικές αρχές να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα για την εφαρμογή των 36 συμβάσεων ΔΟΕ που η χώρα έχει επικυρώσει, και ιδίως να επιτρέψουν τη λειτουργία των εργατικών συνδικάτων, να βελτιώσουν τις συνθήκες εργασίας και τα πρότυπα ασφαλείας, να εξαλείψουν την παιδική εργασία και να καταπολεμήσουν τις πιο σοβαρές μορφές εκμετάλλευσης των 3 εκατομμυρίων γυναικών οικιακών εργαζομένων.

34.  καλεί την κυβέρνηση του Πακιστάν να υπογράψει όπως είχε υποσχεθεί το πρόγραμμα «Better Work Program» (πρόγραμμα για τη βελτίωση της εργασίας) των ΔΟΕ/ΔΟΧ, με σκοπό την προώθηση βελτιώσεων στα πρότυπα υγείας και ασφάλειας για τους εργαζομένους· καλεί όλους όσοι είναι άμεσα ή έμμεσα υπεύθυνοι για την πυρκαγιά στο εργοστάσιο ενδυμάτων της επιχείρησης Ali Enterprises, συμπεριλαμβανομένης της εμπλεκόμενης εταιρείας λογιστικού ελέγχου Social Accountability και των ευρωπαίων λιανοπωλητών, να καταβάλουν επιτέλους στους επιζώντες της πυρκαγιάς πλήρη, μακροχρόνια και δίκαιη αποζημίωση, κάτι που δεν έχουν πράξει ακόμα·

35.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Κυβέρνηση και την Εθνοσυνέλευση του Πακιστάν, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

(1) http://eeas.europa.eu/pakistan/docs/2012_feb_eu_pakistan_5_year_engagement_plan_en.pdf
(2) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/EN/foraff/131181.pdf
(3) ΕΕ L 303, 31.10.2012, σ. 1.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0060.
(5) ΕΕ C 353 E, 3.12.2013, σ. 323.
(6) ΕΕ C 168 E, 14.6.2013, σ. 119.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου