Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2013/2537(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B7-0056/2013

Arutelud :

PV 07/02/2013 - 10.3
CRE 07/02/2013 - 10.3

Hääletused :

PV 07/02/2013 - 11.3
CRE 07/02/2013 - 11.3

Vastuvõetud tekstid :

P7_TA(2013)0060

Vastuvõetud tekstid
PDF 122kWORD 24k
Neljapäev, 7. veebruar 2013 - Strasbourg
Hiljutised rünnakud meditsiinitöötajate vastu Pakistanis
P7_TA(2013)0060RC-B7-0056/2013

Euroopa Parlamendi 7. veebruari 2013. aasta resolutsioon Pakistanis viimasel ajal meditsiiniabitöötajate vastu toime pandud rünnakute kohta (2013/2537(RSP))

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Pakistani kohta,

–  võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) ja ÜRO Lastefondi (Unicef) 18. detsembril 2012 tehtud avaldust,

–  võttes arvesse komisjoni teatist „Eriline tähelepanu lastele ELi välistegevuses” (COM(2008)0055),

–  võttes arvesse oma 18. aprilli 2012. aasta resolutsiooni, milles käsitletakse aastaaruannet inimõiguste kohta maailmas 2010. aastal ja Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas ning mõju ELi strateegilisele inimõiguste poliitikale(1),

–  võttes arvesse ELi–Pakistani 2012. aasta märtsis avaldatud viieaastast tegevuskava, mille prioriteetide hulgas on hea valitsemistava, koostöö naiste mõjuvõimu suurendamiseks ja inimõiguste alane dialoog,

–  võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2012. aasta järeldusi Pakistani kohta, milles korratakse ELi ootusi seoses inimõiguste edendamise ja järgimisega,

–  võttes arvesse Pakistani 1994. aastal alustatud lastehalvatuse likvideerimise programmi,

–  võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni ülemaailmset lastehalvatuse likvideerimise algatust (GPEI) ning sama organisatsiooni uut lastehalvatuse likvideerimise ja sellega seotud lõppmeetmete strateegilist kava (2013–2018),

–  võttes arvesse Euroopa konsensust humanitaarabi valdkonnas,

–  võttes arvesse kodukorra artikli 122 lõiget 5 ja artikli 110 lõiget 4,

A.  arvestades, et WHO andmetel on Pakistan üks kolmest viimasest riigist, kus lastehalvatus on veel endeemiline, ja 2011. aastal oli Pakistanis 198 lastehalvatusse haigestumise juhtumit; arvestades, et WHO hinnangul tähendab suutmatus lastehalvatuse levikut peatada tõsist ohtu inimeste tervisele nii selles piirkonnas kui ka kaugemal, kuna lastehalvatus on äärmiselt nakkav haigus;

B.  arvestades, et 1. jaanuaril 2013 lasti kuus meditsiiniabitöötajat ja üks arst, kes sõitsid koju omavalitsuskeskusest, mis asub Swabi ringkonna loodeosas, Pakistani pealinnast Islamabadist umbes 75 kilomeetrit (45 miili) loodes, kus nad töötasid ühe valitsusvälise organisatsiooni ülesandel;

C.  arvestades, et ajavahemikus 17.–19. detsembrini 2012 lasti Karachis ja Peshawaris maha üheksa Pakistani lastehalvatuse likvideerimise kampaaniaga seotud tervishoiutöötajat, kellest kuus olid naised;

D.  arvestades, et 29. jaanuaril 2013 tapeti Swabi linna lähedal politseinik, kes turvas ÜRO kaitse all olevat vaktsineerijate rühma, ning arvestades, et 31. jaanuaril 2013 said Pakistani loodeosas maamiini plahvatuses surma kaks lastehalvatuse vastu vaktsineerijat, ehkki viimase juhtumi puhul ei ole selge, kas tegemist oli kindlalt suunatud rünnakuga;

E.  arvestades, et 2012. aasta juulis rünnati ühte WHO teenistuses olevat Ghanast pärit arsti ja tema autojuhti, kes osalesid lastehalvatuse tõrjumise kampaanias Karachis, ja nad mõlemad said haavata;

F.  arvestades kahtlustusi, et kõik need rünnakud olid seotud kampaaniatega, mille eesmärk on Pakistani laste vaktsineerimine lastehalvatuse vastu;

G.  arvestades, et see äsjane tapmiste seeria sundis WHOd ja Unicefi peatama lastehalvatuse tõrjumise kampaaniad Pakistanis; arvestades, et ka Pakistani valitsus ning Sindhi ja Khyberi provintsivalitsused on vaktsineerimiskampaaniad peatanud tervishoiutöötajate julgeoleku tagamisega seotud probleemide tõttu;

H.  arvestades, et Pakistani valitsus on lastehalvatuse kuulutanud üleriigiliseks hädaolukorraks ja korraldab praegu lastehalvatuse vastu vaktsineerimise kampaaniat eesmärgiga likvideerida see haigus kogu riigis; arvestades, et seda kampaaniat toetavad rahvusvahelises ulatuses WHO, Unicef ja teised ning see on osa ülemaailmsest lastehalvatuse likvideerimise algatusest; arvestades, et selle kampaania käigus tahetakse vaktsineerida 33 miljonit last ning kogu riigis teostab laste vaktsineerimist sadu tuhandeid tervishoiutöötajaid, kellest paljud on naised;

I.  arvestades, et tervishoiusektori kulude osakaal aastaeelarves on alla 0,3%, seda nii föderaaltasandil kui ka provintside tasandil;

J.  arvestades, et enamik tervishoiutöötajate vastu suunatud rünnakutest on toimunudriigi loodepiirkondades sõjakate rühmituste tugipunktide lähedal ja väidetavalt on rünnakutel seos Talibaniga;

K.  arvestades, et nende rünnakutega röövitakse Pakistani lastelt esmase päästva tervishoiuabi saamise õigus ja säilitatakse oht, et lapsed võivad nakatuda haigusse, mis tekitab eluaegse puude;

L.  arvestades, et äsjaste rünnakute põhjuseks näib olevat islamistlike äärmusrühmade vastuseis vaktsineerimiskampaaniatele, kuna nende väitel tahetakse moslemi lapsed vaktsiini abil viljatuks muuta;

M.  arvestades, et Taliban on oma kuritegude õigustamiseks pruukinud seletust, et varem on välismaised luureteenistused kasutanud kohalikke vaktsineerimisrühmi kogu Pakistanis luureandmete kogumiseks;

N.  arvestades, et koolitajaid ja tervishoiutöötajaid ründavad üha sagedamini sellised sõjakad islamirühmitused nagu Tehreek-e-Taliban (TTP) ja Jundullah, kes on vastu lastehalvatuse tõrjumise aktsioonidele Pakistanis, kuna näevad neis võõramaise liberaalse elukava propageerimise vahendit;

O.  arvestades, et surmavad rünnakud näitavad üha süvenevat kindlusetust, mida abitöötajad Pakistanis kogevad; arvestades, et abitöötajate julgeoleku andmebaasi 2012. aasta aruandes on Pakistan arvatud viie abitöötajatele kõige ohtlikuma riigi hulka;

P.  arvestades, et valitsusvälistel organisatsioonidel ja abitöötajatel on ülimalt tähtis roll paljudes Pakistani piirkondades ja provintsides, eriti nn hõimualadel, kus valitsus ei ole suutnud tagada selliste teenindavate asutuste olemasolu nagu raviasutused ja koolid;

Q.  arvestades, et enamik tervishoiutöötajate vastu suunatud rünnakute ohvritest on naised ning see vastab Talibani võitlejate tavale: rünnata naissoost töötajaid ja advokaate, millega antakse märku, et naised ei tohi töötada väljaspool kodu;

1.  mõistab karmilt hukka viimastel kuudel toimunud tapmised ja kallaletungid, mille ohvriks on langenud mitmeid meditsiinitöötajaid ja neid kaitsma pandud julgeolekujõudude teenistujaid; rõhutab, et selliste rünnakutega võetakse Pakistani elanikkonna kõige kaitsetumalt osalt, eelkõige lastelt, esmane päästev tervishoiuabi;

2.  avaldab kaastunnet ohvrite perekondadele;

3.  märgib tunnustavalt, et need rünnakud on pälvinud Pakistani valitsuse ja kodanikuühiskonna laialdase hukkamõistu;

4.  kutsub Pakistani valitsust üles andma viimaste kuude rünnakutes süüdi olevad isikud kohtu alla;

5.  peab imetlusväärseks nende tervishoiutöötajate, ka paljude naissoost tervishoiutöötajate julgust ja otsustavust, kes hoolimata neid ähvardavast suurest ohust teevad ennastsalgavalt tööd lastehalvatuse kaotamiseks ja osutavad teisi tervishoiuteenuseid Pakistani lastele;

6.  rõhutab, et abitöötajad peavad saama tegutseda turvalises keskkonnas; on jätkuvalt väga mures selle pärast, et sõjakate rühmituste liikmed seostavad rahvusvahelisi abitöötajaid üha sagedamini lääneriikide luureteenistuste agentide ja sõjajõududega;

7.  rõhutab, et lastehalvatuse vastu vaktsineerimise programmi katkestamine Pakistanis annab raske tagasilöögi ülemaailmsetele püüetele jõuda juba lähitulevikus lastehalvatuse täieliku likvideerimiseni;

8.  hindab positiivselt Pakistani valitsuse lastehalvatuse likvideerimise 2012. aasta hädategevuskava ning rõhutab, et väga oluline on seda kava edukalt jätkata, et vältida nakatumisjuhtumite arvu suurenemist; märgib, et alates viimase immuniseerimiskampaania algusest on lastehalvatusse nakatumiste arv langenud kõigi aegade madalaimale tasemele;

9.  tunnustab Maailma Terviseorganisatsiooni ja teiste rahvusvaheliste organisatsioonide kinnitatud valmidust jätkata Pakistani valitsuse ja rahva pingutuste toetamist, et likvideerida lastehalvatus ja teised rasked haigused selles riigis;

10.  palub komisjonil ja Euroopa välisteenistusel kaaluda koostöövõimalusi Maailma Terviseorganisatsiooniga, et toetada Lady Health Worker Programme'i, mille eesmärk on parandada eriti maapiirkondades esmaste ennetavate tervishoiuteenuste kättesaadavust;

11.  tunnustab jõupingutusi, mida Pakistani valitsus on juba teinud selleks, et tagada turvalisus tervishoiukampaaniate ajal ning töötada välja uus strateegia abitöötajate kaitsmiseks; palub aga Pakistani valitsusel tunduvalt suurendada julgeolekumeetmeid abiorganisatsioonide ja nende töötajate kaitseks;

12.  kutsub maailma riikide valitsusi üles kaitsma humanitaartegevuse neutraliteeti, sest kui seda ei suudeta teha, võivad kümned tuhanded inimesed jääda vastuvõtlikuks haigustele ning ohtu võivad sattuda need, kes osutavad seaduslikke ja eluliselt tähtsaid tervishoiuteenuseid;

13.  peab äärmiselt murettekitavaks naiste olukorda Pakistanis, eriti nende naiste ja tütarlaste olukorda, kes tegutsevad aktiivselt ühiskonnas ja on seetõttu saanud ähvardusi Talibanilt ja teistelt äärmusrühmitustelt;

14.  soovitab Pakistani valitsusel korraldada ulatusliku teavituskampaania, et kasvatada Pakistani ühiskonnas toetust vaktsineerimiskampaaniatele ja sellega seotud vastutustunnet ning tõsta usaldust nende kampaaniate vastu; kutsub Pakistani valitsust üles alustama dialoogi kogukondade juhtidega, et asuda tegelema probleemi algpõhjustega;

15.  on seisukohal, et Pakistani meedial ja kodanikuühiskonnal on koostöös humanitaartegevuses osalevate rahvusvaheliste organisatsioonide ja valitsusväliste organisatsioonidega kohustus aidata suurendada inimeste teadlikkust meditsiiniabitöötajate tähtsast ja sõltumatust tegevusest elanikkonna abistamisel;

16.  kinnitab veel kord ELi valmidust toetada Pakistani järgmisi valimisi, mis on ülimalt tähtsad riigi demokraatliku tuleviku ja piirkonna stabiilsuse tagamise huvides; märgib, et EL ei ole sellise toetuse andmiseks Pakistani ametivõimudelt veel ametlikku kutset saanud;

17.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, Euroopa välisteenistusele, Euroopa Komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, ELi inimõiguste eriesindajale, ÜRO üksusele UN Women, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, ÜRO inimõiguste nõukogule, ÜRO Lastefondile, Maailma Terviseorganisatsioonile ning Pakistani valitsusele ja parlamendile.

(1) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2012)0126.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika