Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2013/2075(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A7-0357/2013

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A7-0357/2013

Συζήτηση :

PV 10/12/2013 - 23
CRE 10/12/2013 - 23

Ψηφοφορία :

PV 11/12/2013 - 4.25
CRE 11/12/2013 - 4.25
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P7_TA(2013)0576

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 450kWORD 154k
Τετάρτη 11 Δεκεμβρίου 2013 - Στρασβούργο
Ετήσια έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ
P7_TA(2013)0576A7-0357/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2013 σχετικά με την ετήσια έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού της ΕΕ (2013/2075(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, για την πολιτική ανταγωνισμού το 2012 (COM(2013)0257) και το συνοδευτικό υπηρεσιακό έγγραφο εργασίας της Επιτροπής (SWD(2013)0159),

–  έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως τα άρθρα 101, 102 και 107,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης(1),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EK) αριθ. 169/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, περί εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού στους τομείς των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών(2),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένους κανόνες που διέπουν τις αγωγές αποζημίωσης βάσει του εθνικού δικαίου για παραβιάσεις των διατάξεων της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2013)0404),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ποσοτικοποίηση της βλάβης σε αγωγές αποζημίωσης που στηρίζονται σε παραβίαση των άρθρων 101 και 102 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης» (C(2013)3440),

–  έχοντας υπόψη το υπηρεσιακό έγγραφο εργασίας της Επιτροπής με τίτλο «Δημόσια διαβούλευση: Προς μια συνεκτική ευρωπαϊκή προσέγγιση των μέσων συλλογικής έννομης προστασίας» (SEC(2011)0173),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2013, με τίτλο «Προς ένα ευρωπαϊκό οριζόντιο πλαίσιο για τα μέσα συλλογικής ένδικης προστασίας» (COM(2013)0401),

–  έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με κοινούς κανόνες για συλλογικούς μηχανισμούς επανόρθωσης σχετικά με δράσεις παραλείψεως και αντισταθμιστικές δράσεις στα κράτη μέλη σχετικά με τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων που χορηγούνται σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία (C(2013)3539/3),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη που δημοσίευσε το θεματικό τμήμα της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών με τίτλο «Η συλλογική ένδικη προστασία στην αντιμονοπωλιακή νομοθεσία», τον Ιούνιο του 2012,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής που δημοσιεύθηκε σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση AT.39740 – Google (2013/C 120/09),

–  έχοντας υπόψη τις δεσμεύσεις που προσφέρονται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση COMP/39.398 – Visa ΠΔΠ,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων)(3),

–  έχοντας υπόψη τη διαβούλευση της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τον έλεγχο συγχωνεύσεων εκ μέρους της ΕΕ – σχέδιο αναθεώρησης της απλοποιημένης διαδικασίας και εκτελεστικός κανονισμός συγκεντρώσεων,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2008, σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων στα μέτρα που λήφθηκαν για τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς στο πλαίσιο της τρέχουσας παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης (ανακοίνωση σχετικά με τον τραπεζικό τομέα)(4),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2008, με τίτλο «Η ανακεφαλαιοποίηση των χρηματοπιστωτικών οργανισμών στο πλαίσιο της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής κρίσης: περιορισμός των ενισχύσεων στο ελάχιστο απαραίτητο και διασφαλίσεις έναντι αδικαιολόγητων στρεβλώσεων του ανταγωνισμού» (ανακοίνωση περί ανακεφαλαιοποίησης)(5),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με την αντιμετώπιση των απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων στον κοινοτικό τραπεζικό τομέα (ανακοίνωση για τα απομειωμένα περιουσιακά στοιχεία)(6),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2009, περί της αποκατάστασης της βιωσιμότητας και αξιολόγησης των μέτρων αναδιάρθρωσης στον χρηματοπιστωτικό τομέα στο πλαίσιο της παρούσας κρίσης βάσει των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων (ανακοίνωση περί αναδιάρθρωσης)(7),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2008, με τίτλο «Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης» (αρχικό προσωρινό πλαίσιο)(8),

–  έχοντας υπόψη την από 1ης Δεκεμβρίου 2010 ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Προσωρινό πλαίσιο της Ένωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»(9) (το νέο προσωρινό πλαίσιο που αντικαθιστά εκείνο που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2010),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή, μετά την 1η Αυγούστου 2013, των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων στα μέτρα στήριξης των τραπεζών στο πλαίσιο της χρηματοπιστωτικής κρίσης («Τραπεζική ανακοίνωση»)(10),

–  έχοντας υπόψη το θεματικό έγγραφο της Επιτροπής προς την ΟΔΕ σχετικά με την αναθεώρηση των κατευθυντηρίων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά την αναδιάρθρωση των τραπεζών,

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη που δημοσίευσε το θεματικό τμήμα της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών με τίτλο «Κρατικές ενισχύσεις – κανόνες για την κρίση στον χρηματοπιστωτικό τομέα και την πραγματική οικονομία», τον Ιούνιο του 2011,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις στην αντιστάθμιση για παροχή δημόσιας υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος(11),

–  έχοντας υπόψη την απόφαση 2012/21/EE της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2011, για την εφαρμογή του άρθρου 106 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας που χορηγούνται σε ορισμένες επιχειρήσεις επιφορτισμένες µε τη διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος(12),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (2011)»(13),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 360/2012 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2012, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας οι οποίες χορηγούνται σε επιχειρήσεις που παρέχουν υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος(14),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με τη μεταρρύθμιση των κανόνων της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις στις υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος(15),

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εκσυγχρονισμός των κανόνων της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις» (COM(2012)0209),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Ιανουαρίου 2013 σχετικά με τον εκσυγχρονισμό των κρατικών ενισχύσεων(16),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για την έκδοση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 994/98 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 1998, για την εφαρμογή των άρθρων 92 και 93 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε ορισμένες κατηγορίες οριζόντιων κρατικών ενισχύσεων και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1370/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, για τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές (COM(2012)0730),

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με την έκδοση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 όσον αφορά τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της Συνθήκης ΕΚ (COM(2012)0725),

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις(17),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Ιουνίου 2013 σχετικά με την περιφερειακή πολιτική ως μέρος ευρύτερων καθεστώτων κρατικών ενισχύσεων(18),

–  έχοντας υπόψη τη συμφωνία πλαίσιο της 20ής Νοεμβρίου 2010, για τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής(19) (εφεξής «συμφωνία πλαίσιο»), και ειδικότερα τις παραγράφους 9, 12, 15 και 16,

–  έχοντας υπόψη ότι σε ένα κράτος μέλος έχει κινηθεί δικαστική διαδικασία για παραβίαση της βασικής νομικής αρχής nulla poena sine lege, σύμφωνα με την οποία δεν μπορεί να επιβληθεί πρόστιμο σε εταιρία για παραβίαση που σχετίζεται με τη δημιουργία καρτέλ, όταν το εν λόγω πρόστιμο δεν ορίζεται από τον νόμο·

–  έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του, της 22ας Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με την 33η έκθεση της Επιτροπής επί της πολιτικής ανταγωνισμού το 2003(20), της 4ης Απριλίου 2006 σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής για την πολιτική ανταγωνισμού το 2004(21), της 19ης Ιουνίου 2007 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού το 2005(22), της 10ης Μαρτίου 2009 σχετικά με τις εκθέσεις επί της πολιτικής ανταγωνισμού το 2006 και το 2007(23), της 9ης Μαρτίου 2010 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού το 2008(24), της 20ής Ιανουαρίου 2011 σχετικά με την έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού το 2009(25), της 2ας Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με την ετήσια έκθεση για την ευρωπαϊκή πολιτική του ανταγωνισμού(26) και της 12ης Ιουνίου 2013 σχετικά με την ετήσια έκθεση για την ευρωπαϊκή πολιτική του ανταγωνισμού(27),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 48 και 119 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων (A7-0357/2013),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την περίοδο από το 2008 έως τα τέλη του 2011 χορηγήθηκαν σε τράπεζες στην ΕΕ κρατικές ενισχύσεις ισοδύναμες με 1,6 τρισεκατομμύρια ευρώ, κατά κανόνα υπό μορφή συμμετοχής στην έκδοση ομολογιών ή εγγυήσεων και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, υπό μορφή επιδότησης·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλά κράτη μέλη οι ΜΜΕ, οι οποίες αντιπροσωπεύουν το 98% των εταιριών της ΕΕ, πλήττονται από έντονη πιστωτική ασφυξία·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε έτος συσσωρεύονται ζημιές ύψους 181-320 δισεκατομμυρίων ευρώ – περίπου 3 % του ΑΕΠ της Ευρωπαϊκής Ένωσης – λόγω της ύπαρξης καρτέλ·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη ελευθέρωσης και ανοίγματος στις σιδηροδρομικές μεταφορές επιβατών και εμπορευμάτων οφείλεται εν μέρει στην έλλειψη πραγματικά ανεξάρτητων εποπτικών αρχών σε εθνικό επίπεδο σε ορισμένα κράτη μέλη·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ετήσια έκθεση επί της πολιτικής ανταγωνισμού θα πρέπει να αποτελέσει μέσο για την προώθηση της συνολικής ανταγωνιστικότητας της Ένωσης με την επέκταση του ανταγωνισμού και το άνοιγμα της αγοράς σε νέους παράγοντες, έτσι ώστε να διευρυνθεί και να εμβαθυνθεί η εσωτερική αγορά, και δεν θα πρέπει συνεπώς να αφορά αποκλειστικά την πρακτική εφαρμογή της πολιτικής ανταγωνισμού από την Επιτροπή·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών, υπηρεσιών, προσώπων και κεφαλαίου αποτελεί προϋπόθεση για την ανάπτυξη·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τομείς στους οποίους το επίπεδο του ανταγωνισμού είναι χαμηλότερο είναι συχνά εκείνοι που υστερούν σε οικονομική απόδοση·

H.  επισημαίνοντας ότι η πολιτική ανταγωνισμού αποσκοπεί στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και την εξασφάλιση ίσων όρων, στην προστασία των καταναλωτών από πρακτικές αθέμιτου ανταγωνισμού, και στη βελτιστοποίηση της διαμόρφωσης των τιμών, και ότι σκοπός της πολιτικής ανταγωνισμού δεν είναι η μικροδιαχείριση αλλά η επιβολή σαφών και δίκαιων κανόνων στο πλαίσιο των οποίων θα μπορούν να λειτουργούν αποτελεσματικά οι δυνάμεις της αγοράς·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημόσια δράση, οι δημόσιες επενδύσεις και οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος (ΥΓΟΣ) διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο για την εξασφάλιση της κοινωνικής συνοχής, ιδίως σε εποχή κρίσης·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 14 της ΣΛΕΕ, προκειμένου να εξασφαλίζονται οι προϋποθέσεις για τη λειτουργία των ΥΓΟΣ, ιδίως οι οικονομικές και οι χρηματοπιστωτικές, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η διαδικασία της συναπόφασης·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το πρωτόκολλο αριθ. 26 στη ΣΛΕΕ εγγυάται ευρεία διακριτική ευχέρεια στις δημόσιες αρχές όταν παρέχουν, αναθέτουν και οργανώνουν υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος·

ΙΒ.  επισημαίνοντας ότι η απόφαση στην υπόθεση Altmark καθορίζει τέσσερα κριτήρια για τη διάκριση μεταξύ των αντισταθμίσεων για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας και των κρατικών ενισχύσεων·

Η πολιτική ανταγωνισμού ως μέσο για την ενίσχυση της ενιαίας αγοράς

1.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την έκθεση της Επιτροπής και την έμφαση που δίνει στη συμβολή της πολιτικής ανταγωνισμού στον έλεγχο των συγχωνεύσεων και στην εξάλειψη των φραγμών, των καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης, των αθέμιτων συμπράξεων και των στρεβλωτικών μέτρων κρατικών ενισχύσεων, για την προστασία της ενιαίας αγοράς, λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της παγκόσμιας οικονομίας·

2.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, στην έκθεσή της για το 2012 σχετικά με την πολιτική ανταγωνισμού, η Επιτροπή επικεντρώνεται σε μεγάλο βαθμό στις πρακτικές αθέμιτου ανταγωνισμού που προκύπτουν από κρατικές πρακτικές, ενώ δίνει σχετικά μικρή σημασία στις αθέμιτες πρακτικές που οφείλονται στη συγκέντρωση επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά·

3.  πιστεύει ότι η πολιτική ανταγωνισμού αποτελεί κινητήρια δύναμη της οικονομικής ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης, ιδίως σε καιρούς κρίσης·

4.  υπενθυμίζει ότι η πολιτική ανταγωνισμού και η εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς είναι απαραίτητες για την αντιμετώπιση της κρίσης, την προώθηση της ανάπτυξης και της βιώσιμης απασχόλησης στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», ενώ συμβάλλουν και στην επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5.  συμφωνεί, κατά συνέπεια, με την Επιτροπή ότι η κρίση δεν πρέπει να αποτελέσει πρόσχημα για ευελιξία στην επιβολή των κανόνων ανταγωνισμού·

6.  θεωρεί ότι η πολιτική ανταγωνισμού πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ανταποκρίνεται καλύτερα στις προκλήσεις που θέτει η παγκοσμιοποίηση·

7.  θεωρεί ότι η νέα ευρωπαϊκή πολιτική ανταγωνισμού θα πρέπει να μπορεί να περιλαμβάνει και ορισμένες ρήτρες ευελιξίας·

8.  αναγνωρίζει ότι είναι υπερβολικά πολλοί οι τομείς που παραμένουν σε μεγάλο βαθμό διαιρεμένοι από εθνικά σύνορα και τεχνητούς φραγμούς σε επίπεδο δημόσιου ή ιδιωτικού τομέα, και συμφωνεί ότι η πολιτική ανταγωνισμού καλείται να διαδραματίσει θεμελιώδη ρόλο στην καταπολέμηση του κατακερματισμού αυτού και τη δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού σε όλους τους τομείς της εσωτερικής αγοράς, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες ανάγκες των ΜΜΕ και των τελικών καταναλωτών·

9.  τονίζει ότι η εφαρμογή της πολιτικής ανταγωνισμού με την ευρύτερη έννοια δεν πρέπει να ενισχύει τις ήδη συσταθείσες εταιρίες και τους προμηθευτές αγαθών και υπηρεσιών, αλλά να έχει ως υπέρτατο στόχο τη διευκόλυνση της εισόδου νέων παραγόντων και την ανάδειξη νέων ιδεών και τεχνικών, μεγιστοποιώντας έτσι τα οφέλη για τους πολίτες της Ένωσης·

10.  θεωρεί ότι η πολιτική ανταγωνισμού πρέπει να συμβάλλει στην προώθηση και ενίσχυση ανοικτών προτύπων και της διαλειτουργικότητας, προκειμένου να αποτρέπεται ο τεχνολογικός εγκλωβισμός των καταναλωτών και πελατών από μειονότητα παραγόντων της αγοράς·

11.  θεωρεί ότι οι τιμές των προϊόντων εξακολουθούν να παρουσιάζουν σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ τους στα διάφορα κράτη μέλη, για παράδειγμα οι τιμές των φαρμάκων, λόγω της ύπαρξης διαφορετικών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών και της φαρμακευτικής βιομηχανίας· καλεί την Επιτροπή να ασχοληθεί με το πρόβλημα και να διατυπώσει προτάσεις για τη δημιουργία διαφανέστερης εσωτερικής αγοράς, όπου θα αποφεύγονται οι περιττές διαφορές στις τιμές, προς το συμφέρον των καταναλωτών·

12.  εκφράζει την ικανοποίησή του για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας της ΕΕ ως ένα βήμα προόδου για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς και για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της παγκοσμιοποίησης· ζητεί να ληφθούν μέτρα για την εξασφάλιση της συμμετοχής όλων των κρατών μελών σε αυτό· θεωρεί απαραίτητο τον συμβιβασμό των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας με τις απαιτήσεις του ανταγωνισμού, με παράλληλη προστασία του κοινού συμφέροντος και ενώ θα εξασφαλίζεται ότι οι κάτοχοι διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας δεν θα χρησιμοποιούν καταχρηστικά τα δικαιώματά τους σε βάρος των πολιτών· καλεί την Επιτροπή να ασκεί διώξεις για συμπεριφορές που αποσκοπούν στην αδικαιολόγητη καθυστέρηση της εισόδου των γενόσημων φαρμάκων στην αγορά·

Νομιμότητα και αποτελεσματικότητα της πολιτικής ανταγωνισμού της ΕΕ

13.  θεωρεί ότι θα πρέπει να διαθέτει εξουσίες συναπόφασης στη θέσπιση του πολιτικού πλαισίου για τον ανταγωνισμό· εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι τα άρθρα 103 και 109 της ΣΛΕΕ προβλέπουν μόνο τη διαβούλευση του Κοινοβουλίου· πιστεύει ότι αυτό το δημοκρατικό έλλειμμα δεν μπορεί να γίνει ανεκτό· προτείνει να εξαλειφθεί το συντομότερο δυνατό το έλλειμμα αυτό, μέσω διοργανικών ρυθμίσεων στον τομέα της πολιτικής ανταγωνισμού, και να διορθωθεί με την επόμενη τροποποίηση της Συνθήκης· υπενθυμίζει ότι η υποχρέωση πολιτικής λογοδοσίας της Επιτροπής έναντι του Κοινοβουλίου, καλύπτει την πολιτική ανταγωνισμού, και ότι ο διαρθρωμένος διάλογος με τον αρμόδιο Επίτροπο αποτελεί σημαντικό μέσο για την άσκηση ουσιαστικού δημοκρατικού ελέγχου στο συγκεκριμένο πεδίο·

14.  θεωρεί ότι το είδος του διαλόγου που διεξάγει ο αρμόδιος για τον ανταγωνισμό Επίτροπος δεν μπορεί να υποκαταστήσει τον γνήσιο δημοκρατικό έλεγχο από το Κοινοβούλιο· τονίζει ότι ο κοινοβουλευτικός έλεγχος είναι ακόμη περισσότερο απαραίτητος καθόσον, δυνάμει της πολιτικής ανταγωνισμού, η Επιτροπή παρακολουθεί τις αποφάσεις που λαμβάνουν δημοκρατικά εκλεγμένες εθνικές και τοπικές αρχές· επίσης, υπογραμμίζει την ανάγκη ανάπτυξης καλύτερου διαλόγου ανάμεσα στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τις τοπικές και περιφερειακές αρχές και την κοινωνία των πολιτών·

15.  τονίζει τη σημασία της ίσης μεταχείρισης του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την πρόσβαση σε συνεδριάσεις και την παροχή πληροφοριών για την προετοιμασία νομοθεσίας ή μη δεσμευτικών διατάξεων στον τομέα της πολιτικής ανταγωνισμού, όπως προβλέπεται στη συμφωνία πλαίσιο· εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι η αρχή αυτή δεν τηρείται από την Επιτροπή·

16.  επιμένει στην ανάγκη για προώθηση μιας νοοτροπίας που θα προάγει τις αξίες του ανταγωνισμού και θα συμβάλλει στη διαμόρφωση μιας θετικής προσέγγισης στη συμμόρφωση, που θα λειτουργεί αποτρεπτικά και θα ωφελεί την ανάπτυξη της πολιτικής ανταγωνισμού·

17.  υπογραμμίζει ότι η οριζόντια διάσταση της πολιτικής ανταγωνισμού στην ΕΕ απαιτεί τη μεγαλύτερη δυνατή συνοχή μεταξύ της συγκεκριμένης πολιτικής και των κοινοτικών πολιτικών σε άλλους τομείς, και ότι για να εξασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, οι τομεακοί κανονισμοί πρέπει να συμμορφώνονται προς τις αρχές της πολιτικής ανταγωνισμού·

18.  πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει πρόταση για τη ρύθμιση των ζητημάτων ανταγωνισμού που σχετίζονται με τη μειοψηφική συμμετοχή·

19.  παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να εκδίδει μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα της πολιτικής ανταγωνισμού, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τη νομολογία του ΔΕΚ, προκειμένου να εξασφαλιστεί ένα επίπεδο ασφάλειας δικαίου για τους ενδιαφερόμενους· θεωρεί, ωστόσο, ότι οι μη δεσμευτικές ρυθμίσεις δεν μπορούν να αντικαταστήσουν τη νομοθεσία σε τομείς στους οποίους η ασφάλεια δικαίου είναι ουσιώδης·

20.  υπογραμμίζει ότι η επιβολή προστίμων αποτελεί ένα αποτρεπτικό μέσο που διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην πολιτική ανταγωνισμού, και ότι απαιτείται γρήγορη δράση για την επιτυχία των ερευνών· πιστεύει ότι η ασφάλεια δικαίου, η απλούστευση των διαδικασιών και η δυνατότητα ταχύτερης ολοκλήρωσής τους μέσω κατάλληλων συμφωνιών είναι ουσιώδεις, και καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει τους κανόνες σχετικά με τα πρόστιμα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.. 1/2003· παράλληλα, θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εντείνει τις αιφνιδιαστικές επιθεωρήσεις και να λαμβάνει μέτρα όταν υπάρχουν υποψίες για παραβάσεις·

21.  πιστεύει, ωστόσο, ότι η επιβολή συνεχώς υψηλότερων προστίμων ως μοναδικού αντιμονοπωλιακού μέσου μπορεί να αποδειχθεί ακραίο μέτρο, λαμβανομένης υπόψη και της πιθανής απώλειας θέσεων εργασίας σε περίπτωση αδυναμίας μιας επιχείρησης να καταβάλει το πρόστιμο· τονίζει ότι η πολιτική των υψηλών προστίμων δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως εναλλακτικός μηχανισμός χρηματοδότησης του προϋπολογισμού· τάσσεται υπέρ της προσέγγισης «ανταμοιβή και τιμωρία», με επιβολή κυρώσεων που λειτουργούν ως αποτελεσματικό αποτρεπτικό μέσο, ιδιαίτερα στην περίπτωση κατ’ εξακολούθηση παραβατών, και με παράλληλη ενθάρρυνση της συμμόρφωσης·

22.  ζητεί από την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η πολιτική της όσον αφορά την επιβολή και την εκτέλεση προστίμων θα επιτυγχάνει την αποκατάσταση της ισορροπίας στην αγορά και θα παρέχει κίνητρα στις εταιρίες για να εντοπίζουν τις παραβιάσεις εσωτερικά και να αναλαμβάνουν εθελοντικά διορθωτικές ενέργειες· παροτρύνει την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη το επίπεδο των παράνομων κερδών, καθώς και το επίπεδο των ζημιών που υφίστανται τα θιγόμενα μέρη·

23.  επαναλαμβάνει ότι ο αριθμός των αιτήσεων για μείωση προστίμων λόγω αδυναμίας πληρωμής έχει αυξηθεί, ιδίως από επιχειρήσεις που παράγουν ένα μόνο προϊόν («mono-product»), και μικρομεσαίες επιχειρήσεις· εξακολουθεί να πιστεύει πως θα μπορούσε να εξεταστεί ένα σύστημα αναβολής της πληρωμής ή πληρωμής με δόσεις, ως εναλλακτική λύση αντί της μείωσης των προστίμων, ώστε να μην οδηγούνται οι επιχειρήσεις στη χρεοκοπία·

24.  σημειώνει ότι η χρήση του παγκόσμιου κύκλου εργασιών για το κατώτατο όριο του 10% μπορεί να οδηγήσει στην επιβολή σωρευτικών κυρώσεων για την ίδια παράβαση δεδομένου του αυξανόμενου αριθμού των αρχών ανταγωνισμού παγκοσμίως· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι θα ήταν καταλληλότερο να λαμβάνεται υπόψη ο κύκλος εργασιών βάσει του ΕΟΧ και όχι ο παγκόσμιος κύκλος εργασιών·

25.  αναμένει ακόμα την προσαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών για τα πρόστιμα που αφορούν επιχειρήσεις οι οποίες παράγουν ένα μόνο προϊόν («mono-product»), και μικρομεσαίες επιχειρήσεις· εκφράζει, πάντως, την επιδοκιμασία του για το γεγονός ότι πρόσφατα η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις ιδιαίτερες ανάγκες των επιχειρήσεων που παράγουν ένα μόνο προϊόν, στην απόφασή της σχετικά με τα προσαρτήματα για παράθυρα και μπαλκονόπορτες (COMP/39452 της 28/3/2012)·

26.  καλεί την Επιτροπή να εντείνει τη συνεργασία της με τα εθνικά δικαστήρια, προκειμένου να διευκολυνθούν η ιδιωτική επιβολή και η ορθή επίλυση των διαφορών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις· επιδοκιμάζει τα προγράμματα κατάρτισης που προσφέρει η Επιτροπή στους εθνικούς δικαστές·

27.  αξιολογεί θετικά τον ρόλο των δικαστικών οργάνων στην πολιτική ανταγωνισμού και τα παροτρύνει να κάνουν χρήση των αρμοδιοτήτων τους προκειμένου να συγκεντρώνουν πληροφορίες και απόψεις από την Επιτροπή και να συμμετέχουν σε κοινοτικές δραστηριότητες κατάρτισης· συνιστά στην Επιτροπή να αναπτύξει στενή συνεργασία με τις δικαστικές αρχές, να επιτελεί ενεργά το έργο της όσον αφορά τη συνδρομή των δικαστικών οργάνων στο πλαίσιο «amicus curiae», την οποία θα πρέπει να δημοσιεύει εγκαίρως στον ιστότοπό της, και να εξετάζει τη δυνατότητα δικαστικής αγωγής προκειμένου η ΕΕ να μην μένει απροστάτευτη, όπως επίσης να προασπίζεται τα συμφέροντα που οφείλει να προστατεύει·

28.  έχει λάβει την πρόταση της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις τρέχουσες αγωγές αποζημίωσης δυνάμει του εθνικού δικαίου, για παραβάσεις διατάξεων της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού· είναι αποφασισμένο να βρει ικανοποιητική λύση για τα ειδικά ζητήματα που προκύπτουν στον συγκεκριμένο τομέα·

29.  θεωρεί ότι η ΕΕ θα πρέπει να προωθήσει ενεργά την ουσιαστική και διαδικαστική σύγκλιση των κανόνων ανταγωνισμού σε διεθνές επίπεδο· θεωρεί ότι η διεθνής συνεργασία είναι αναγκαία για την εξασφάλιση συνοχής και διαλειτουργικότητας στην εφαρμογή της πολιτικής ανταγωνισμού από τις διάφορες αρμόδιες αρχές, η οποία συμβάλλει στην αποτελεσματικότητα των ερευνών και στη διαμόρφωση ισότιμων όρων ανταγωνισμού·

30.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να προωθηθεί η σύγκλιση των κανόνων του ανταγωνισμού σε παγκόσμια κλίμακα· παροτρύνει την Επιτροπή να συνάψει διμερείς συμφωνίες συνεργασίας για την εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού· αυτή τη στιγμή εξετάζει την προτεινόμενη συμφωνία μεταξύ ΕΕ και Ελβετίας σχετικά με τη συνεργασία στην εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού τους· είναι αποφασισμένο να βρει ικανοποιητική λύση για τα ειδικά ζητήματα που προκύπτουν στον συγκεκριμένο τομέα·

31.  θεωρεί ότι οι πόροι που διαθέτει η Γενική Διεύθυνση Ανταγωνισμού της Επιτροπής θα πρέπει να διαμορφωθούν έτσι ώστε να ανταποκρίνονται στον αυξημένο φόρτο εργασίας και το φάσμα των καθηκόντων της , μεταξύ άλλων με την ανακατανομή πόρων από παρωχημένες ή υποχρησιμοποιούμενες θέσεις του προϋπολογισμού, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάληψη προορατικότερης δράσης·

Αρχές αρμόδιες για θέματα ανταγωνισμού

32.  καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την ανεξαρτησία όλων των αρμόδιων εθνικών αρχών ανταγωνισμού (ΕΑΑ) καθώς και των τομεακών ρυθμιστικών αρχών από τις εθνικές κυβερνήσεις, και για τούτο είναι ουσιαστικό να διορίζονται ως πρόεδροι και μέλη των διοικητικών συμβουλίων μη πολιτικά πρόσωπα χωρίς συγκρούσεις συμφερόντων· καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι το προσωπικό και οι πόροι που διατίθενται στις ΕΑΑ και στις τομεακές ρυθμιστικές αρχές επαρκούν και διαφοροποιούνται ανάλογα με τις ανάγκες που προκύπτουν από την αγορά και τις απαιτήσεις για την αποτελεσματική εκπλήρωση των καθηκόντων τους·

33.  τονίζει τη σημασία της πλήρους διαφάνειας των ΕΑΑ και των τομεακών ρυθμιστικών αρχών· ζητεί να υπάρχει απόλυτη διαφάνεια και πρόσβαση μέσω ανοιχτής βάσης δεδομένων στο Διαδίκτυο για όλα τα στοιχεία των υποθέσεων και τις επίσημες αποφάσεις, με την επιφύλαξη του εμπορικού απορρήτου για πληροφορίες που ενδέχεται να επηρεάσουν σε σημαντικό βαθμό τον ανταγωνισμό·

34.  υποστηρίζει τη διαρθρωμένη συνεργασία στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ανταγωνισμού (ΕΔΑ), που εξασφαλίζει τη συνοχή σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά την επιβολή των κανόνων ανταγωνισμού, και παροτρύνει για την περαιτέρω ανάπτυξή της, δεδομένου ότι ορισμένες αγορές τείνουν να είναι περισσότερο εθνικής κλίμακας από άλλες, λόγω διαφορετικών νομικών, οικονομικών και πολιτιστικών συνθηκών· θεωρεί ότι, κατά γενικό κανόνα, τα προγράμματα εργασίας και τα συμπεράσματα των συνεδριάσεων του ΕΔΑ θα πρέπει να δημοσιεύονται στον ιστότοπο της ΓΔ Ανταγωνισμού·

35.  πιστεύει ότι οι ΕΑΑ και άλλες εθνικές τομεακές ρυθμιστικές αρχές πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η συμπληρωματικότητα των δράσεων, ιδίως σε τομείς όπου η ελευθέρωση δεν έχει ακόμα ολοκληρωθεί ή δεν εφαρμόζεται πλήρως· προτείνει τη δημιουργία ενός ευρύτερου δικτύου για τις ευρωπαϊκές ρυθμιστικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των ΕΑΑ και των τομεακών ρυθμιστικών αρχών, για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών·

Κρατικές ενισχύσεις και επιπτώσεις στην πραγματική οικονομία

Κρατική ενίσχυση στις τράπεζες

36.  αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο που έχει διαδραματίσει ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων από την αρχή της κρίσης ως μηχανισμός αναδιάρθρωσης και εξυγίανσης των προβληματικών τραπεζών·

37.  πιστεύει ότι ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων κατά τη διάρκεια της κρίσης θα πρέπει να επικεντρωθεί στη σταθεροποίηση του τραπεζικού συστήματος, με την αποτροπή του αθέμιτου κατακερματισμού των πιστωτικών όρων στην πραγματική οικονομία και την εξάλειψη των διακρίσεων εις βάρος των ΜΜΕ και των νοικοκυριών στην ενιαία αγορά· καλεί, ωστόσο, την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι ο στόχος της σταθεροποίησης του τραπεζικού συστήματος δεν θα οδηγήσει εκ νέου σε αύξηση του δημόσιου χρέους· καλεί την Επιτροπή να συναρτήσει την παράταση των προσωρινών κρατικών ενισχύσεων προς τον τραπεζικό τομέα με αυστηρότερους όρους όσον αφορά την έμφαση στις χορηγήσεις λιανικής, και με αυστηρότερους περιορισμούς και κανόνες διαφάνειας για τα μπόνους, τη διάρθρωση των αμοιβών και τη διανομή μερισμάτων·

38.  υπενθυμίζει ότι έχει καλέσει την Επιτροπή να αναθεωρήσει τους κανόνες σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις σε τράπεζες, οι οποίοι θεσπίστηκαν το 2008 ως προσωρινά μέτρα σε διάφορες περιπτώσεις· κατά συνέπεια, επικροτεί τις πρόσφατες ενέργειες της Επιτροπής στον συγκεκριμένο τομέα·

39.  ζητεί από την Επιτροπή να παρέχει τακτικά λεπτομερή στατιστικά στοιχεία για τις κρατικές ενισχύσεις που έχουν χορηγηθεί στον χρηματοπιστωτικό τομέα από την αρχή της κρίσης, τις συνολικές ζημίες και την εξέλιξη των επιστροφών, αναλυτικά ανά χώρα και ανά πιστωτικό ίδρυμα, και να δημοσιεύει τα σχετικά αποτελέσματα στον ιστότοπό της, προκειμένου να εξασφαλίζεται πλήρης διαφάνεια σχετικά με την έκταση της δημόσιας παρέμβασης από την έναρξη της κρίσης, και τις επιπτώσεις της στους φορολογούμενους·

40.  πιστεύει ότι οι λογιστικές μέθοδοι θα πρέπει να εναρμονιστούν πριν πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε αξιολόγηση όσον αφορά το ύψος της κρατικής ενίσχυσης που θα πρέπει να δοθεί στις τράπεζες, έτσι ώστε η λογιστική αντιμετώπιση των αναχρηματοδοτούμενων, π.χ για δεύτερη φορά, δανείων, να είναι η ίδια ανεξάρτητα από το ενεχόμενο κράτος μέλος·

41.  τονίζει ότι, ιδίως στην περίπτωση τραπεζών που λαμβάνουν κρατικές ενισχύσεις, κατά την αναχρηματοδότηση δανείων θα πρέπει να λαμβάνεται πλήρως υπόψη η βιωσιμότητα του δανειολήπτη· θεωρεί ότι στην περίπτωση πολυεθνικών επιχειρήσεων, η πώληση περιουσιακών στοιχείων και μετοχών των συμμετεχουσών εταιριών θα πρέπει να αποτελεί προϋπόθεση για την αναχρηματοδότηση δανείων·

42.  καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τις αγορές του τραπεζικό τομέα στις οποίες η συγκέντρωση είναι υψηλή ή αυξάνεται, ιδίως λόγω αναδιάρθρωσης ως απόκρισης στην κρίση· υπενθυμίζει ότι οι ολιγοπωλιακές αγορές είναι ιδιαίτερα επιρρεπείς σε πρακτικές που αντίκεινται στον ανταγωνισμό· φοβάται ότι η συγκέντρωση αυτή μπορεί τελικά να αποβεί εις βάρος των καταναλωτών· τονίζει ότι μια υπερβολικά μεγάλη συγκέντρωση θέτει σε κίνδυνο τόσο τον χρηματοπιστωτικό τομέα όσο και την πραγματική οικονομία·

43.  τονίζει ότι η εξυγίανση του τραπεζικού τομέα αύξησε το μερίδιο αγοράς ορισμένων μεγάλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τον τομέα, προκειμένου να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός και να αυξηθεί η προστασία των καταναλωτών στις ευρωπαϊκές τραπεζικές αγορές, συμπεριλαμβανομένων των επενδυτικών τραπεζικών δραστηριοτήτων, όπου οι καταθέσεις πελατών λιανικής διεπιδοτούνται με επενδυτικές τραπεζικές δραστηριότητες υψηλότερου κινδύνου·

44.  καλεί την Επιτροπή να εξετάζει προσεκτικά το σύνολο των περιουσιακών στοιχείων και των συμμετοχών των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων πριν από τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων·

45.  υπογραμμίζει ότι οι καταθέτες που έχουν έως 100.000 ευρώ στους τραπεζικούς λογαριασμούς τους θα πρέπει να προστατεύονται απολύτως και να εξαιρούνται από οποιαδήποτε διευθέτηση κατανομής βαρών στο πλαίσιο αναδιάρθρωσης ή εξυγίανσης τραπεζών·

46.  θεωρεί ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει τη δυνατότητα να εξαρτά μερικές φορές τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης σε τράπεζες από τη χορήγηση δανείων σε ΜΜΕ·

47.  τονίζει ότι, από την έναρξη της χρηματοπιστωτικής κρίσης, οι ΜΜΕ έχουν πληγεί δυσανάλογα όσον αφορά την ικανότητά τους για πρόσβαση σε χρηματοδότηση · επισημαίνει ότι οι ΜΜΕ αποτελούν το 98% του συνόλου των επιχειρήσεων στη ζώνη του ευρώ, απασχολούν περίπου τα τρία τέταρτα των εργαζομένων στη ζώνη του ευρώ και δημιουργούν περίπου το 60% της προστιθέμενης αξίας, και ότι η δυσκολία πρόσβασης σε χρηματοδότηση δεν τους επιτρέπει να επενδύσουν και να αναπτυχθούν· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή, να δώσει προτεραιότητα σε μέτρα προσαρμογής των κανονιστικών ρυθμίσεων του χρηματοπιστωτικού τομέα, προκειμένου να δοθεί ώθηση στην ανάπτυξη και να εκτονωθεί η χρηματοδοτική κρίση που πλήττει τις ΜΜΕ·

48.  υπογραμμίζει ότι οι τράπεζες που λαμβάνουν κρατική ενίσχυση δεν θα πρέπει να αυξάνονται σε μέγεθος ή πολυπλοκότητα· καλεί την Επιτροπή να τις παροτρύνει να επικεντρώσουν το επιχειρηματικό τους μοντέλο στο βιώσιμο τμήμα των δραστηριοτήτων τους, στην πολιτική για τις αμοιβές και στη διάρθρωση των τελών, και να μην αυξάνουν την έκθεσή τους σε δημόσιο χρέος, ιδιαίτερα αν παράλληλα περιορίζουν τη ροή πιστώσεων σε ΜΜΕ και νοικοκυριά· επισημαίνει ότι το νέο, μόνιμο σύστημα ρυθμίσεων είναι αναγκαίο για την αντιμετώπιση των αδυναμιών που εντοπίστηκαν στο νομικό σύστημα που ίσχυε πριν από την κρίση, ιδιαίτερα όσον αφορά τον χρηματοπιστωτικό τομέα, καθώς επίσης για την άρση των στρεβλώσεων που έχουν δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, και προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι τράπεζες που λαμβάνουν κρατικές ενισχύσεις θα αποδίδουν πρωταρχική σημασία στις συνέπειες και τα οφέλη για τους φορολογούμενους, τους καταναλωτές και την ενιαία αγορά συνολικά·

49.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι ΜΜΕ των κρατών μελών που υπόκεινται σε προγράμματα προσαρμογής έχουν δυσκολίες στην πρόσβαση σε τραπεζική πίστωση και υποχρεώνονται να πληρώνουν υψηλότερα επιτόκια μόνο και μόνο λόγω της θέσης τους στην ευρωζώνη, με αποτέλεσμα να δημιουργούνται στρεβλώσεις στην ενιαία αγορά·

50.  υπογραμμίζει ότι θα πρέπει και ξένοι επενδυτές να ενθαρρύνονται να συμμετέχουν όσο το δυνατόν περισσότερο σε εταιρίες διαχείρισης (AMCs) που δημιουργούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων κρατικής ενίσχυσης ως μέσο διαχωρισμού απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν υφίσταται σύγκρουση συμφερόντων μεταξύ των επενδυτών που διατηρούν ή μεταβιβάζουν περιουσιακά στοιχεία και των στόχων οποιασδήποτε AMC·

51.  πιστεύει ότι οι AMC θα πρέπει να προσπαθούν να πωλούν τα περιουσιακά στοιχεία τους το συντομότερο δυνατό, προκειμένου να αποκαθίσταται η ομαλότητα στην αγορά και να τερματίζεται η δημόσια παρέμβαση σε έναν συγκεκριμένο τομέα·

52.  θεωρεί ότι η πείρα της ΓΔ Ανταγωνισμού από τις κρίσεις του τραπεζικού τομέα θα πρέπει να αποτελεί βέλτιστη πρακτική και να χρησιμοποιείται στο μέλλον για πρόληψη αντί για εκ των υστέρων παρεμβάσεις·

Εκσυγχρονισμός των κρατικών ενισχύσεων

53.  χαιρετίζει εκ νέου την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον εκσυγχρονισμό των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις (COM(2012)0209) και την πρόσφατη έγκριση, από το Συμβούλιο, των αναθεωρημένων κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά τις απαλλαγές κατά κατηγορία και τις διαδικασίες· καλεί, ωστόσο, την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε η τόνωση της οικονομικής ανάπτυξης, ως ένας από τους γενικούς στόχους της μεταρρύθμισης αυτής, δεν θα οδηγήσει εκ νέου σε αύξηση του δημόσιου χρέους·

54.  θεωρεί ότι οι επιχειρήσεις θα πρέπει να αναδιαρθρωθούν σύμφωνα με σαφή όρια, περιορίζοντας στο ελάχιστο τις επιζήμιες συνέπειες για τους ανταγωνιστές που δεν έχουν λάβει στήριξη με δημόσια χρηματοδότηση·

55.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει πότε ακριβώς φτάνουν οι εταιρίες σε μέγεθος που να μην επιτρέπει την πτώχευσή τους και να εξετάσει τι μέτρα μπορούν να ληφθούν σε εθνικό ή σε ενωσιακό επίπεδο ώστε οι εταιρείες να μην φτάνουν σε σημείο να πρέπει να διασωθούν από την κυβέρνηση·

56.  επισημαίνει τη γενική πρόθεση της Επιτροπής να εξαιρέσει περαιτέρω μέτρα από την υποχρέωση κοινοποίησης· τονίζει, ωστόσο, ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν την εκ των προτέρων συμμόρφωση των μέτρων «ήσσονος σημασίας» και των συστημάτων απαλλαγής κατά κατηγορία προς τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων , προκειμένου να διατηρείται ικανοποιητικό επίπεδο ελέγχου, ενώ η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να ασκεί τον εκ των υστέρων έλεγχο στις περιπτώσεις αυτές·

57.  συμφωνεί με την άποψη της Επιτροπής ότι οι διαδικασίες των κρατικών ενισχύσεων πρέπει να επιταχυνθούν για να μπορεί να δίνεται μεγαλύτερη έμφαση σε περίπλοκες υποθέσεις με σοβαρές επιπτώσεις στον ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά· επισημαίνει την πρόταση της Επιτροπής για αύξηση της διακριτικής ευχέρειάς της να αποφασίζει σχετικά με τον χειρισμό καταγγελιών· ζητεί από την Επιτροπή να καθορίσει λεπτομερή κριτήρια για τη διάκριση μεταξύ σημαντικών και λιγότερο σημαντικών υποθέσεων στο συγκεκριμένο πλαίσιο· επισημαίνει ότι για να γίνεται αυτή διάκριση ενδείκνυται να οριστούν υψηλότερα όρια στον εξουσιοδοτικό κανονισμό «περί ήσσονος σημασίας» και να επεκταθούν οι οριζόντιες κατηγορίες στον εξουσιοδοτικό κανονισμό και στον γενικό κανονισμό για την απαλλαγή κατά κατηγορία.

58.  υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να μεριμνήσει για τη βελτίωση των ανταλλαγών με τα κράτη μέλη από την άποψη της ποιοτικής και έγκαιρης υποβολής πληροφοριών και της κατάρτισης κοινοποιήσεων· υπογραμμίζει ότι πρέπει, με αποτελεσματικά εθνικά συστήματα, να εξασφαλίζεται ότι τα μέτρα κρατικών ενισχύσεων που εξαιρούνται από την υποχρέωση εκ των προτέρων κοινοποίησης είναι σύμφωνα προς τη νομοθεσία της Ένωσης· επισημαίνει ότι για να γίνεται αυτή διάκριση ενδείκνυται να οριστούν υψηλότερα όρια στον εξουσιοδοτικό κανονισμό «περί ήσσονος σημασίας» και να επεκταθούν οι οριζόντιες κατηγορίες στον εξουσιοδοτικό κανονισμό και στον γενικό κανονισμό για την απαλλαγή κατά κατηγορία.

59.  επισημαίνει ότι ως τώρα, οι πληροφορίες που αφορούν υποθέσεις ελέγχου κρατικών ενισχύσεων διαβιβάζονται αποκλειστικά από τα κράτη μέλη· επαναλαμβάνει το αίτημά του, να εκτιμήσει η Επιτροπή κατά πόσο θα χρειαστούν πρόσθετοι ανθρώπινοι πόροι προκειμένου να επεκτείνει τα μέσα συλλογής πληροφοριών της και να μπορεί να λαμβάνει άμεσα πληροφορίες από τους συμμετέχοντες στην αγορά· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η Επιτροπή δεν θα πρέπει να μπορεί να περιλαμβάνει πρόσθετες πτυχές ποιότητας και αποτελεσματικότητας στην αξιολόγηση συμβατότητας, και ότι οι σχετικές αποφάσεις πρέπει να αφήνονται στην εγκρίνουσα αρχή·

60.  επισημαίνει την έλλειψη σαφήνειας σε ορισμένα κράτη μέλη, όσον αφορά το κατά πόσον η δημόσια χρηματοδότηση προς τα Ευρωπαϊκά Κέντρα Καταναλωτών (ΕΚΚ) μπορεί να θεωρηθεί αδικαιολόγητη κρατική ενίσχυση υπό την έννοια της ενωσιακής νομοθεσίας περί ανταγωνισμού· εκφράζει την ανησυχία του για το ότι το γεγονός αυτό θέτει σε κίνδυνο τη στήριξη των κρατών μελών προς τα ΕΚΚ και έχει ήδη οδηγήσει σε προσωρινή διακοπή της χρηματοδότησης των ΕΚΚ· προτρέπει, κατά συνέπεια, την Επιτροπή να εξασφαλίσει την ομαλή λειτουργία των ΕΚΚ διευκρινίζοντας το συντομότερο δυνατό ότι αυτού του είδους η χρηματοδότηση δεν αποτελεί κρατική ενίσχυση σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης, δεδομένου ότι τα ΕΚΚ δεν ασκούν οικονομικές δραστηριότητες αλλά παρέχουν υπηρεσίες στήριξης των καταναλωτών·

Τομέας των μεταφορών

61.  πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να ενισχύσει περαιτέρω τους δεσμούς μεταξύ της πολιτικής ανταγωνισμού και της πολιτικής στον τομέα των μεταφορών, προκειμένου να βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού τομέα μεταφορών·

62.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ανοιχτό και θεμιτό ανταγωνισμό σε όλα τα μέσα μεταφοράς·

63.  καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει δίκτυα δημόσιων μεταφορών με στόχο τη βελτίωση των υπηρεσιών προς τους πελάτες·

64.  προκειμένου να συγκρατηθεί η διαρκής αύξηση των εκπομπών CO2, καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη έμφαση προκειμένου να ανταποκριθεί στη διεθνή δέσμευση για περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη σε δύο βαθμούς Κελσίου (°C) πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα, που έχει οριστεί ως στόχος για το 2020·

Σιδηροδρομικές μεταφορές

65.  καλεί την Επιτροπή να ολοκληρώσει την υλοποίηση του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Σιδηροδρομικού Χώρου, εξασφαλίζοντας πλήρη διαφάνεια στις ροές χρήματος μεταξύ των διαχειριστών υποδομών και των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων, και να εξακριβώσει αν όλα τα κράτη μέλη διαθέτουν ισχυρή και ανεξάρτητη εθνική ρυθμιστική αρχή·

66.  καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να εγγυηθούν το άνοιγμα του τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών στον θεμιτό ανταγωνισμό και καλύτερη ποιότητα υπηρεσιών·

67.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο έγκρισης νομοθετικής πρότασης για ευρωπαϊκό ρυθμιστικό φορέα ο οποίος θα συνεργάζεται με τους υφιστάμενους εθνικούς ρυθμιστικούς φορείς και θα ενεργεί στις περιπτώσεις όπου οι τελευταίοι δεν υπάρχουν ή είναι ανενεργοί·

68.  τονίζει ότι η ενιαία αγορά στον τομέα των εμπορευματικών σιδηροδρομικών μεταφορών πάσχει λόγω της εσφαλμένης ή ελλιπούς μεταφοράς της νομοθεσίας της ΕΕ στα κράτη μέλη καθώς και από σημεία συμφόρησης στην διασυνοριακή κινητικότητα, που βλάπτουν τον ανταγωνισμό και την ανάπτυξη· καλεί την Επιτροπή να εξακριβώσει κατά πόσο τα εμπορικά εμπόδια που θέτουν οι φορείς εκμετάλλευσης ή οι τεχνικές πτυχές που διαφέρουν από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, όπως το διαφορετικό εύρος των σιδηροτροχιών, η παροχή ενέργειας, τα συστήματα σήμανσης, και άλλα παρεμφερή εμπόδια, μπορούν να θεωρηθούν παραβιάσεις των κανόνων του ανταγωνισμού·

Αεροπορικές μεταφορές

69.  επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να αναθεωρήσει τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις για την αεροπλοΐα και τους αερολιμένες έως το τέλος του 2013, έτσι ώστε να εξαλειφθεί κάθε στρέβλωση του ανταγωνισμού και να καθιερωθούν ίσοι όροι ανταγωνισμού για όλους τους συμμετέχοντες στην αγορά·

70.  καλεί την Επιτροπή να υποβάλει τεκμηριωμένη επισκόπηση στην οποία να προσδιορίζει ποιες αεροπορικές εταιρίες ακολουθούν πρακτικές που αντίκεινται στον ανταγωνισμό, μέσω της αδικαιολόγητης επιβολής ειδικών όρων ή μέσω καταχρήσεων της δεσπόζουσας θέσης τους σε ορισμένους αερολιμένες·

71.  παροτρύνει την Επιτροπή να ερευνήσει κατά πόσο ορισμένες πρακτικές σε σχέση με τον προσδιορισμό συγκεκριμένων κομβικών αερολιμένων –με βάση τους όρους των άνω των 1 000 διμερών συμφωνιών αεροπορικών υπηρεσιών που έχουν συνάψει τα κράτη μέλη με χώρες εκτός ΕΕστρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και τα συμφέροντα των ευρωπαίων καταναλωτών·

Αυτοκινητοβιομηχανία

72.  καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει μια δίκαιη ισορροπία, όσον αφορά τη διαπραγματευτική ισχύ, μεταξύ κατασκευαστών και διανομέων, υπογραμμίζοντας παράλληλα:

   τη σημασία της καταπολέμησης μεροληπτικών πρακτικών στον τομέα της τηλεματικής διανομής που διέπεται από τον κανονισμό σχετικά με ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών (κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 330/2010 της Επιτροπής), προκειμένου να διαφυλαχτεί η δυνατότητα των διανομέων να χρησιμοποιούν καινοτόμες μεθόδους διανομής και να απευθύνονται σε μεγαλύτερο αριθμό και φάσμα καταναλωτών·
   τη σημασία των διανομέων στις αγορές, για την πώληση νέων μηχανοκίνητων οχημάτων μετά τη λήξη της ισχύος του κανονισμού της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1400/2002, στις 31 Μαΐου 2013·

καλεί την Επιτροπή να εμμείνει στην ανάγκη ανάπτυξης αρχών ορθής συμπεριφοράς μεταξύ κατασκευαστών και διανομέων σε σχέση με τη σύναψη κάθετων συμφωνιών στον τομέα των μηχανοκίνητων οχημάτων, ιδίως όσον αφορά την προστασία των επενδύσεων μετά τη λήξη μιας σύμβασης και τη δυνατότητα μεταβίβασης μιας επιχείρησης σε άλλο μέλος του ίδιου εταιρικού δικτύου, προκειμένου να προαχθεί η διαφάνεια στις εμπορικές και συμβατικές σχέσεις μεταξύ των μερών·

Ναυπηγεία

73.  ζητεί να καταβληθούν προσπάθειες για να εξασφαλιστεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών ναυπηγείων μέσω της προώθησης του συγκεκριμένου τομέα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο ενός διαρκώς ανταγωνιστικότερου διεθνούς περιβάλλοντος·

74.  υπογραμμίζει την ανάγκη για εγγύηση της ασφάλειας δικαίου και της ισότιμης μεταχείρισης όλων των ευρωπαίων εφοπλιστών σε όλα τα κράτη μέλη·

Τομέας χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών

75.  καλεί την Επιτροπή και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές να διερευνήσουν τις υποθέσεις ενδεχόμενων αθέμιτων συμφωνιών μεταξύ εταιριών και κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης στις αγορές ασφάλισης μηχανοκίνητων οχημάτων·

Ενεργειακός τομέας

76.  επισημαίνει ότι μια ενιαία αγορά ενέργειας δεν θα έχει ως αποτέλεσμα μόνο τη μείωση των τιμών για τους καταναλωτές αλλά και την αύξηση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων της ΕΕ·

77.  επικροτεί την εφαρμογή των αντιμονοπωλιακών μέτρων της Επιτροπής στον ενεργειακό τομέα·

78.  παροτρύνει την Επιτροπή να επιδιώξει την πλήρη εφαρμογή της δέσμης για την εσωτερική αγορά ενέργειας, δεδομένου ότι δεν έχει επιτευχθεί ακόμη πλήρως μια ανοικτή και ανταγωνιστική ενιαία αγορά στον ενεργειακό τομέα· παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να εκτελεί με αποφασιστικότητα τα μέτρα που λήφθηκαν σε συνέχεια της σχετικής τομεακής έρευνας, για την ουσιαστική εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού στον ενεργειακό τομέα· επιδοκιμάζει, εν προκειμένω, τις διαδικασίες της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού που βρίσκονται σε εξέλιξη στον τομέα της ενέργειας, με στόχο την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς ενέργειας έως το 2014 και την εξάλειψη των εμποδίων που έχουν θέσει εκ νέου οι προμηθευτές ενέργειας·

79.  θεωρεί ότι μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά ενέργειας θα μείωνε την τιμή της ενέργειας τόσο για τους καταναλωτές όσο και για τις επιχειρήσεις, και θα ενίσχυε την ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων σε παγκόσμια κλίμακα· πιστεύει ότι, για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να παροτρυνθεί να αναπτύξει μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά ενέργειας έως το 2014·

80.  τονίζει ότι είναι καθοριστικό, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή να εξασφαλίσουν την έγκαιρη και ορθή εφαρμογή της υφιστάμενης νομοθεσίας για την αγορά ενέργειας, συμπεριλαμβανομένου του ρυθμιστικού έργου που προβλέπει η τρίτη δέσμη μέτρων για την εσωτερική αγορά ενέργειας, προκειμένου να επιτευχθεί μια ενοποιημένη και ανταγωνιστική ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά ενέργειας έως το 2014·

81.  καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι κανονισμοί και οι οδηγίες στον τομέα της ενέργειας μεταφέρονται και εφαρμόζονται σωστά σε όλα τα κράτη μέλη· ζητεί από την Επιτροπή να επαγρυπνεί ιδιαίτερα όταν οι τιμές υπερβαίνουν τον μέσο όρο της ΕΕ, δεδομένου ότι οι υψηλές τιμές στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και ζημιώνουν τους καταναλωτές·

82.  πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να επιδείξει αυστηρότητα όσον αφορά την πραγματοποίηση μεταρρυθμίσεων στην ενεργειακή αγορά με στόχο μειωθούν οι τιμές της, ιδίως στα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται η διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος·

83.  καλεί την Επιτροπή και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές να διερευνήσουν τις υποθέσεις αθέμιτων συμφωνιών μεταξύ εταιριών και κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης στις αγορές λιανικής πώλησης καυσίμων·

84.  επικροτεί, εν προκειμένω, τις πρόσφατες έρευνες της Επιτροπής στον πετρελαϊκό τομέα, αναγνωρίζοντας ότι η παραβίαση των κανόνων του ανταγωνισμού στον συγκεκριμένο τομέα έχει τεράστιες επιπτώσεις στους καταναλωτές·

85.  καλεί την Επιτροπή και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές να ερευνήσουν αν ισχύει το «φαινόμενο της Δευτέρας», δηλαδή η εικαζόμενη χειραγώγηση των τιμών της βενζίνης από τις εταιρίες ανάλογα με την ημέρα της εβδομάδας· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά το επίπεδο του ανταγωνισμού, δεδομένου ότι οι τρεις μεγαλύτεροι παίκτες εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν περίπου το 75% (ηλεκτρική ενέργεια) και άνω του 60% (φυσικό αέριο) της αγοράς, παρά το σταδιακό άνοιγμα των αγορών στα μέσα της δεκαετίας του 1990· καλεί την Επιτροπή να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της πρόσβασης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στο ενεργειακό δίκτυο·

86.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει στην επόμενη ετήσια έκθεσή της, σε ποιο βαθμό η συγκέντρωση προμηθευτών κρίσιμων πρώτων υλών μπορεί να αποβεί επιζήμια για τη δραστηριότητα των κλάδων που είναι πελάτες τους και για μια αποδοτικότερη οικολογικά οικονομία, δεδομένου ότι ορισμένες από αυτές είναι κεφαλαιώδους σημασίας για την ανάπτυξη των οικολογικά αποδοτικών τεχνολογιών που είναι απαραίτητες για την επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων·

87.  υπογραμμίζει τον ρόλο των ευφυών δικτύων όσον αφορά τη δυνατότητα αμφίδρομης επικοινωνίας μεταξύ παραγωγών και καταναλωτών ηλεκτρικής ενέργειας, και επισημαίνει ότι τα ευφυή δίκτυα μπορούν να επιτρέπουν στους καταναλωτές να παρακολουθούν και να προσαρμόζουν τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούν την ηλεκτρική ενέργεια· τονίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καταστήσουν τις πληροφορίες αυτές διαθέσιμες σε ιστότοπους για τους καταναλωτές και όλους τους σχετικούς παράγοντες, όπως οι κατασκευαστές, οι αρχιτέκτονες και οι προμηθευτές εξοπλισμού θέρμανσης, ψύξης και ηλεκτρικής ενέργειας·

Υπηρεσίες πληρωμών

88.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η ευρωπαϊκή αγορά ηλεκτρονικών πληρωμών παραμένει κατακερματισμένη και ότι εξακολουθούν να υπάρχουν εκκρεμή ζητήματα σε σχέση με τον ανταγωνισμό· έχει λάβει τις δύο προτάσεις της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2013, σχετικά με τις διατραπεζικές προμήθειες για πράξεις πληρωμών με τη χρήση καρτών και για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, τις οποίες εξετάζει αυτή τη στιγμή· είναι αποφασισμένο να βρει ικανοποιητική λύση για τα ειδικά ζητήματα που προκύπτουν στον συγκεκριμένο τομέα·

89.  τονίζει ότι, παρά το γεγονός πως η οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών (2011/7/ΕΕ) έπρεπε να έχει μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο μέχρι τον Μάρτιο του 2013, δεν την έχουν εφαρμόσει όλα τα κράτη μέλη· επισημαίνει ότι αυτό είναι επιζήμιο για τον ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά και πλήττει ιδιαίτερα τις ΜΜΕ·

Τηλεπικοινωνίες

90.  παροτρύνει την Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειες στις αγορές των τηλεπικοινωνιών, ώστε να συμβάλει στην εξάλειψη του κατακερματισμού τους και στην αποτροπή των καταχρήσεων δεσπόζουσας θέσης από τους ισχυρούς φορείς της αγοράς· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε οι υπηρεσίες που παρέχουν οι φορείς εκμετάλλευσης, και ιδιαίτερα η πρόσβαση στο Διαδίκτυο, να χαρακτηρίζονται από διαφάνεια και συγκρισιμότητα και να μην δημιουργούν συμβατικούς φραγμούς στον ανταγωνισμό·

91.  χαιρετίζει την υποστήριξη της Επιτροπής για την ανάπτυξη ευρυζωνικών υποδομών σε ολόκληρη την Ευρώπη, που θα δημιουργήσει οικονομική ανταγωνιστικότητα και κοινωνική συνοχή· διερωτάται αν οι ψηφιακές υπηρεσίες στην Ευρώπη μπορούν να χαρακτηριστούν υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος·

92.  θεωρεί ότι η συμβολή της πολιτικής ανταγωνισμού στην ανάπτυξη ευρυζωνικών υπηρεσιών στην εσωτερική αγορά είναι άκρως σημαντική για την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων, προκειμένου να εκπληρωθούν οι στόχοι του ψηφιακού θεματολογίου και να εξασφαλιστεί η κάλυψη των απομονωμένων, αγροτικών και αραιοκατοικημένων περιοχών της ΕΕ·

Νέες τεχνολογίες και Διαδίκτυο

93.  επισημαίνει την καταλυτική σημασία των «βασικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας» για την καινοτομία στον τομέα ΤΠΕ και, σε αυτό το πλαίσιο, καλεί την Επιτροπή να δραστηριοποιηθεί άμεσα για να εξασφαλίσει ότι οι κάτοχοί τους θα χορηγούν άδειες σε άλλους φορείς με δίκαιο, προσιτό και αμερόληπτο τρόπο, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της τεχνικής προόδου και η ανάπτυξη νέων προϊόντων προς όφελος των καταναλωτών· υπογραμμίζει ότι η πολιτική ανταγωνισμού θα πρέπει να περιλαμβάνει τα απαιτούμενα μέσα για την αποτροπή της δημιουργίας τεχνητών φραγμών στη διασύνδεση, τη διαλειτουργικότητα και την ανάπτυξη οικονομιών κλίμακας στις αγορές·

94.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην έρευνα της Επιτροπής σχετικά με τις αντιανταγωνιστικές πρακτικές της Google, και για τις πρόσφατες ειδήσεις σχετικά με ενδεχόμενη διευθέτηση έως την άνοιξη του 2014· καλεί την Επιτροπή να ενεργήσει αποφασιστικά για όλα τα ζητήματα που έχουν εντοπιστεί και, πρωτίστως, να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει θεμιτό ανταγωνισμό στις αναζητήσεις στο Διαδίκτυο και στις αγορές διαφήμισης με βάση τις αναζητήσεις, δεδομένης της κυριαρχίας της Google, που διαθέτει μερίδιο αγοράς πάνω από 90% στα περισσότερα κράτη μέλη και πιθανώς χρησιμοποιεί καταχρηστικά τη δεσπόζουσα θέση της·

95.  καλεί την Επιτροπή να δοκιμάσει στην αγορά τις νέες προτάσεις που υπέβαλε η Google, προκειμένου να αξιολογήσει πλήρως την καταλληλότητα και τον αντίκτυπό τους· υπογραμμίζει ότι, δεδομένης της σημασίας που έχουν οι μηχανές αναζήτησης για την ψηφιακή οικονομία, η Επιτροπή πρέπει οπωσδήποτε να εξασφαλίσει την πλήρη συμμόρφωση και εφαρμογή εκ μέρους της Google, των λύσεων για τους τέσσερις άξονες θεμάτων που έχει θέσει η Επιτροπή· καλεί την Επιτροπή, αν αυτό δεν καταστεί δυνατό μέσω διακανονισμού, να στείλει αμέσως κοινοποίηση αιτιάσεων στην εταιρεία αναζητήσεων·

96.  υπενθυμίζει ότι η ουδετερότητα του Διαδικτύου είναι υψίστης σημασίας προκειμένου να εξασφαλίζεται η απουσία διακρίσεων μεταξύ των υπηρεσιών Διαδικτύου και να είναι πλήρως εγγυημένος ο ανταγωνισμός·

Κρατικές ενισχύσεις για το ποδόσφαιρο

97.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την έναρξη έρευνας από την Επιτροπή σχετικά με την ύπαρξη κρατικών ενισχύσεων για το ποδόσφαιρο, δεδομένου ότι οι ενισχύσεις αυτές προκαλούν στρέβλωση στη χρήση των δημόσιων πόρων·

98.  πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να εξετάζει προσεκτικά κάθε δάνειο ή αναχρηματοδότηση δανείων που χορηγούν σε ποδοσφαιρικούς συλλόγους τράπεζες οι οποίες έχουν λάβει κρατικές ενισχύσεις, ιδίως όσον αφορά το επιτόκιο δανεισμού σε σχέση με το μέσο επιτόκιο δανεισμού και το ύψος του ποσού σε σχέση με το χρέος του συγκεκριμένου ποδοσφαιρικού συλλόγου·

99.  καλεί την Επιτροπή να αντιμετωπίσει με τρόπο διαρθρωμένο τη θέση του επαγγελματικού αθλητισμού στην πολιτική ανταγωνισμού, ιδιαίτερα όσον αφορά τη μη καταβολή των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης, την εκπλήρωση των φορολογικών υποχρεώσεων από τους ποδοσφαιρικούς συλλόγους και τις ρήτρες καταγγελίας·

Η αλυσίδα των τροφίμων

100.  επικροτεί τη δημιουργία ομάδας εργασίας για τα τρόφιμα (Food Task Force) στη ΓΔ Ανταγωνισμού, για την παρακολούθηση των εξελίξεων στον τομέα του ανταγωνισμού στην αλυσίδα των τροφίμων και της επίπτωσής τους στους καταναλωτές, καθώς και την έναρξη μελέτης για το λιανικό εμπόριο· θεωρεί ότι η καθιέρωση ενός ισόρροπου συστήματος σχέσεων στον τομέα των τροφίμων δεν πρέπει να γίνει εις βάρος της πολιτικής ανταγωνισμού ή με μια αμιγώς εμπορική προσέγγιση που δεν θα απηχεί τις βασικές αρχές της συγκεκριμένης πολιτικής·

101.  επικροτεί τις ενέργειες της Επιτροπής σε σχέση με τις επιθεωρήσεις όσον αφορά την προσφορά στην αγορά κρυσταλλικής ζάχαρης, και αναμένει τα αποτελέσματα της έρευνας·

Κοινωνικές πτυχές

102.  επισημαίνει ότι οι αρχές της επικουρικότητας, του δημοκρατικού ελέγχου και της προώθησης του δημοσίου συμφέροντος αποτελούν ιδρυτικές αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

103.  τονίζει ότι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές των Συνθηκών (απαγόρευση των διακρίσεων, ίση μεταχείριση, αναλογικότητα), τα κράτη μέλη και οι τοπικές αρχές πρέπει να μπορούν να αποφασίζουν τον τρόπο της χρηματοδότησης και της οργάνωσης των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος· στο πλαίσιο αυτό, εφιστά την προσοχή στους κοινωνικούς στόχους της Ένωσης και την ανάγκη για προώθηση της ποιότητας, της προσβασιμότητας και της αποτελεσματικότητας των υπηρεσιών αυτών, ανεξάρτητα από το αν παρέχονται από δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς·

104.  υπενθυμίζει ότι η Ένωση αντιμετωπίζει μείζονες προκλήσεις στους τομείς της επανεκβιομηχάνισης, της ενεργειακής μετάβασης και του ψηφιακού εξοπλισμού, οι οποίες επιβάλλουν σημαντικές επενδύσεις· υπενθυμίζει επίσης, ότι οι επενδύσεις στην κατάρτιση και τη μετεκπαίδευση, που προορίζονται για τη μείωση της ανεργίας των νέων, είναι συμπληρωματικές προς τους στόχους της πολιτικής ανταγωνισμού και δεν αντιβαίνουν σ’ αυτούς·

105.  επισημαίνει ότι η πολιτική ανταγωνισμού πρέπει να υλοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 9 της ΣΛΕΕ, που ορίζει ότι κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή των πολιτικών και των δράσεών της η Ένωση συνεκτιμά τις απαιτήσεις που συνδέονται με την προαγωγή υψηλού επιπέδου απασχόλησης·

106.  είναι πεπεισμένο ότι μια πολιτική κοινωνικής σύγκλισης μπορεί να εφαρμοστεί σε ισχυρή συνάρτηση με συνεκτικές οικονομικές πολιτικές και πολιτικές ανταγωνισμού·

107.  εκτιμά ότι η εξασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού για τις επιχειρήσεις στην εσωτερική αγορά εξαρτάται και από την καταπολέμηση του κοινωνικού ντάμπινγκ, το οποίο θα πρέπει να θεωρείται πρακτική αντίθετη προς τον ανταγωνισμό· πιστεύει ότι η Επιτροπή πρέπει να επαγρυπνεί για ενδοενωσιακές πρακτικές ντάμπινγκ, όπου επιχειρήσεις, σε διεθνές επίπεδο ή εσωτερικά, πωλούν προϊόντα κάτω από την τιμή παραγωγής, για να οδηγήσουν σε πτώχευση έναν ή περισσότερους ανταγωνιστές· πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει συνεπώς να προσπαθεί για σύγκλιση των κρατών μελών προς τα πάνω, όσον αφορά τις οικονομικές και κοινωνικές επιδόσεις· υπογραμμίζει ότι είναι αναγκαίο να περιληφθεί στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις η αναθεώρηση του φορολογικού συστήματος, προκειμένου να καταπολεμηθούν η απάτη, η φοροδιαφυγή και οι φορολογικοί παράδεισοι·

o
o   o

108.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στις εθνικές αρχές ανταγωνισμού (ΕΑΑ).

(1) ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.
(2) ΕΕ L 61 της 5.3.2009, σ. 1.
(3) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(4) ΕΕ C 270 της 25.10.2008, σ. 8.
(5) ΕΕ C 10 της 15.1.2009, σ. 2.
(6) ΕΕ C 72 της 26.3.2009, σ. 1.
(7) ΕΕ C 195 της 19.8.2009, σ. 9.
(8) ΕΕ C 16 της 22.1.2009, σ. 1.
(9) ΕΕ C 6 της 11.1.2011, σ. 5.
(10) ΕΕ C 216 της 30.7.2013, σ. 1.
(11) ΕΕ C 8 της 11.1.2012, σ. 4.
(12) ΕΕ L 7 της 11.1.2012, σ. 3.
(13) ΕΕ C 8 της 11.1.2012, σ. 15.
(14) ΕΕ L 114 της 26.4.2012, σ. 8.
(15) ΕΕ C 153 E της 31.5.2013, σ. 51.
(16) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_ΤΑ(2013)0026.
(17) ΕΕ C 184 της 22.7.2008, σ. 13.
(18) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0267.
(19) ΕΕ L 304, της 20.11.2010, σ. 47.
(20) ΕΕ C 304 E 1.12.2005, σ. 114.
(21) ΕΕ C 293 E 2.12.2006, σ. 143.
(22) ΕΕ C 146 E 12.6.2008, σ. 105.
(23) ΕΕ C 87 E της 1.4.2010, σ. 43.
(24) ΕΕ C 349 E της 22.12.2010, σ. 16.
(25) ΕΕ C 136 E της 11.5.2012, σ. 60.
(26) ΕΕ C 239 E της 20.8.2013, σ. 97.
(27) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0268.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου