Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2014/2516(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B7-0034/2014

Разисквания :

PV 16/01/2014 - 12.2
CRE 16/01/2014 - 12.2

Гласувания :

PV 16/01/2014 - 13.2

Приети текстове :

P7_TA(2014)0045

Приети текстове
PDF 279kWORD 55k
Четвъртък, 16 януари 2014 г. - Страсбург
Неотдавнашни избори в Бангладеш
P7_TA(2014)0045RC-B7-0034/2014

Резолюция на Европейския парламент от 16 януари 2014 г. относно последните избори в Бангладеш (2014/2516(RSP))

Европейският парламент,

—  като взе предвид резолюциите на Европейския парламент относно Бангладеш, и по-специално тази от 21 ноември 2013 г. относно Бангладеш: права на човека и предстоящи избори (1), тази от 23 май 2013 г. относно условията на труд и стандартите за здраве и безопасност след неотдавнашните пожари във фабрики и срутването на сграда в Бангладеш(2), тази от 14 март 2013 г. относно положението в Бангладеш(3) и тази от 17 януари 2013 г. относно неотдавнашните жертви на пожарите в текстилни фабрики, по-специално в Бангладеш(4),

—  като взе предвид като взе предвид декларацията на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, г-жа Катрин Аштън, от името на Европейския съюз и по повод парламентарните избори в Бангладеш от 9 януари 2014 г., както и изявлението на върховния представител на Съюза, г-жа Катрин Аштън, относно подготовката за общите избори в Бангладеш от 30 ноември 2013 г.,

—  като взе предвид изявлението от 20 декември 2013 г. на говорителя на върховния представител на ЕС, г-жа Катрин Аштън, относно мисията на ЕС за наблюдение на изборите в Бангладеш,

—  като взе предвид съобщението за пресата от 1 декември 2013 г. на Върховния комисар на ООН за правата на човека, Нави Пилай, озаглавено „Политически рисковано поведение, водещо Бангладеш към ръба“;

—  като взе предвид член 122, параграф 5 и член 110, параграф 4 от своя правилник,

A.  като има предвид, че на 5 януари 2014 г. в Бангладеш се проведоха общи избори под егидата на временното правителство, ръководено от бившия и настоящия министър-председател, Шейх Хасина, който беше премахнал традиционната система на Бангладеш на неутрално служебно правителство с 15-то изменение на конституцията през 2011 г.,

Б.  като има предвид, че 2013 г. се оказа, според докладваната информация, годината с най-голямо насилие в историята на Бангладеш след независимостта, като особено предизборният и избирателният период в Бангладеш бяха белязани от повсеместно насилие, блокади, стачни действия и сплашване на гласоподавателите, главно ръководени от опозицията, с над 300 убити от началото на 2013 г., включително поне 18 в деня на изборите, в резултат на което крехката икономика на Бангладеш беше парализирана;

В.  като има предвид, че изборите бяха бойкотирани от страна на алианса на опозицията, ръководен от Националистическа партия на Бангладеш, настояваща за служебно правителство, което „да не бъде обвързано с политическа партия“, и това доведе мащабна и единодушна победа за управляващата лига „Авами“ — като в повече от половината от избирателните райони имаше безспорно и ниско избирателно участие; като има предвид, че според получената информация избирателната комисия е трябвало да преустанови гласуването в над 300 избирателни секции, поради прояви на насилие;

Г.  като има предвид, че двете основни партии в Бангладеш имат дългогодишни традиции на безкомпромисна конфронтация и липса на доверие, което може да застраши впечатляващия социален и икономическия напредък на Бангладеш през последното десетилетие;

Д.  като има предвид, че мисията на ООН, начело с Оскар Фернандес-Таранко, която имаше за цел посредничество при постигането на компромис, приключи петдневното си посещение на 5 октомври 2013 г., без да бъде постигнат напредък;

Е.  като има предвид, че генералният секретар на ООН Бан Ки-Мун заяви, че съжалява, че страните не са постигнали съгласие преди изборите, и призова всички страни да гарантират мирна обстановка, „в която хората могат да запазят правото си на събиране и на изразяване“;

Ж.  като има предвид, че ЕС има добри, дълготрайни отношения с Бангладеш, включително чрез Споразумението за сътрудничество за партньорство и развитие; като има предвид обаче, че той не изпрати мисия за наблюдение на изборите, тъй като условията за представителни избори не бяха изпълнени поради липса на кандидати от опозицията;

З.  като има предвид, че избирателната комисия на Бангладеш заяви, че изборите са били свободни, честни и достоверни и че новото правителство, под ръководството на преизбрания министър-председател Шейх Хасина, положи клетва; като има предвид, че избирателната активност по време на тези избори беше много ниска (40% според данните от правителството, а според дипломатите, базирани в Дака - 20%, и дори още по-ниска от това според представителите на опозицията);

И.  като има предвид, че е наложено ограничение на движението на лидера на опозицията Халеда Зиа, като други видни членове на Националистическата партия на Бангладеш бяха наскоро арестувани, а има данни, че редица поддръжници на същата партия са се скрили поради страх от репресивни мерки;

Й.  като има предвид, че опозицията (Националистическата партия на Бангладеш) продължава да си сътрудничи с Джамаат-е-Ислами и с отцепническата групировка Хафезат-е-Ислам, които се считат за основните подбудители на насилието;

К.  като има предвид, че на 12 декември 2013 г. Абдул Кадер Молла, виден лидер на Джамаат-е-Ислами, беше първото лице, което беше екзекутирано поради военни престъпления, извършени по време на войната за независимост на Бангладеш, и като има предвид, че производствата на Международния наказателен съд на страната бяха силно оспорван избирателен въпрос, като шест от седемте лица бяха признати за виновни в извършването на военни престъпления и осъдени на смърт;

Л.  като има предвид, че по време на изборите и след тях хиляди граждани, принадлежащи към уязвимите малцинства, особено хиндуисти, са били жестоко нападани и прогонвани от домовете им, за което са подадени данни основно от активисти на Джамаат-е-Ислами, отчасти поради причини, свързани със съдебните процеси на Международния наказателен съд, тъй като голяма част от свидетелите на обвинението са хиндуисти;

М.  като има предвид, че най-малко един свидетел на Международния наказателен съд, Мустафа Хоуладер, беше убит дома му на 10 декември 2013 г.;

1.  Решително осъжда убийствата и широко разпространеното насилие, които избухнаха в страната по време на подготовката и в хода на изборите през януари 2014 г., по-специално нападенията срещу религиозни и културни малцинства и други уязвими групи; изразява сериозна загриженост относно парализирането на ежедневието в Бангладеш поради стачки и блокади, както и заради конфронтацията между двата политически лагера;

2.  Призовава правителството на Бангладеш незабавно да преустанови използването на всякакви репресивни методи от страна на силите за сигурност, в това число произволната стрелба с бойни патрони и мъченията при задържането, както и да освободи произволно арестуваните политици от опозицията; призовава за провеждането на незабавно, независимо и прозрачно разследване на последните случаи на жестока смърт преди и след изборите и за изправянето на извършителите пред съда, както и на тези в службите за сигурност;

3.  Припомня за репутацията на Бангладеш като толерантно общество в рамките на светска държава и призовава бангладешките органи да осигурят по-голяма защита на етническите и религиозните малцинства, изложени на риск, както и да гарантират ефективно преследване на всички подбудители на междуобщностно насилие;

4.  Изразява искрено съжаление, че парламентът на Бангладеш и политическите партии не са успели да постигнат съгласие относно приобщаващ механизъм за изборите, и настоятелно призовава правителството и опозицията да поставят интересите на Бангладеш на първо място, като мярка за неотложност, и да намерят компромис, който да даде възможност на населението на Бангладеш да изрази своя демократичен избор по представителен начин; счита, че всички варианти следва да бъдат разгледани, включително ранни избори, ако всички законни политически партии са готови да се кандидатират и да предоставят на избирателите избор;

5.  Призовава ЕС да използва всички средства, които има на разположение, за да подпомогне този процес, когато това е необходимо, и да се възползва в пълна степен от своите ресурси, по-специално Европейския инструмент за демокрация и права на човека (ЕИДПЧ) и Инструмента за стабилност; също така призовава своята Дирекция за подкрепа на демокрацията да превърне Бангладеш в съществен елемент, върху който да се съсредоточи акцента на дейностите на Бюрото за насърчаване на парламентарната демокрация;

6.  Счита, че в интерес на бъдещето на Бангладеш, партиите, ползващи се с репутация във връзка с демокрацията, трябва да развият култура на взаимно уважение; настоятелно призовава Националистическата партия на Бангладеш недвусмислено да се дистанцира от Джамаат-е-Ислами и Хафезат-е-Ислам;

7.  Подчертава, че партиите, които прибягват до терористични актове, следва да бъдат забранени;

8.  Признава, че въпреки значителните си недостатъци Международния наказателен съд изигра важна роля за осигуряване на обезщетение и обръщане на внимание на жертвите и засегнатите от войната за независимост на Бангладеш;

9.  Въпреки това изразява загриженост относно увеличаването на броя на лицата с издадена смъртна присъда в Бангладеш освен шестте присъди на Международния наказателен съд, и по-специално осъждането на смърт на 152 войници във връзка с кървавия бунт през 2009 г. и неотдавнашното екзекутиране на Абдул Кадер Молла; призовава правителството и парламента да отменят смъртното наказание, и да заменят всички смъртни присъди; призовава освен това органите незабавно да създадат ефективен механизъм за защита на свидетелите в дела пред Международния наказателен съд;

10.  Призовава също и правителството да преразгледа Акта за информационните и комуникационните технологии и Акта за борба с тероризма, които придобиха по-голяма строгост по време на последното правителство и които могат да доведат до произволно инкриминиране на гражданите;

11.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, Европейската служба за външна дейност, върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност/заместник-председател на Европейската комисия, специалния представител на ЕС за правата на човека, правителствата и парламентите на държавите членки, генералния секретар на ООН, Съвета на ООН по правата на човека и правителството и парламента на Бангладеш.

(1) Приети текстове, P7_TA(2013)0516.
(2) Приети текстове, P7_TA(2013)0230.
(3) Приети текстове, P7_TA(2013)0100.
(4) Приети текстове, P7_TA(2013)0027.

Правна информация - Политика за поверителност