Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2014/2600(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument: :

Podneseni tekstovi :

RC-B7-0207/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 27/02/2014 - 10.13

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0176

Usvojeni tekstovi
PDF 201kWORD 47k
četvrtak, 27. veljače 2014. - Strasbourg Završno izdanje
Stanje u Venezueli
P7_TA(2014)0176B7-0207, 0212, 0217 i 0218/2014

Rezolucija Europskog parlamenta od 27. veljače 2014. o stanju u Venezueli (2014/2600(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o stanju u Venezueli, točnije, rezolucije od 24. svibnja 2007. o slučaju stanice „Radio Caracas TV”(1) , od 23. listopada 2008. o gubitku političkih prava(2) , od 7. svibnja 2009. o slučaju Manuela Rosalesa(3) , od 11. veljače 2010. o Venezueli(4) , od 8. srpnja 2010. o slučaju Marije Lourdes Afiuni(5) i od 24. svibnja 2012. o eventualnom povlačenju Venezuele iz Međuameričke komisije za ljudska prava(6) , (EPP)

–  uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika Catherine Ashton, potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 14. veljače 2014.,

–  uzimajući u obzir izjavu potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Catherine Ashton od 21. veljače 2014. o nemirima u Venezueli,

–  uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima čija je Venezuela potpisnica,

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

–  uzimajući u obzir članak 110. stavke 2. i 4. Poslovnika,

A.  uzimajući u obzir ozbiljnost trenutačne situacije u Venezueli (S&D); budući da su se od 12. veljače 2014. diljem Venezuele održavale mirne povorke predvođene studentima koje su prerasle u nasilne sukobe pri čemu je život izgubilo barem 13 osoba, dok ih je ozlijeđeno više od 70 i stotine su pritvorene; budući da se zahtjevi studenata odnose na neuspjeh vlade predsjednika Madura u rješavanju problema visoke inflacije, kriminaliteta i nestašice nekih osnovnih proizvoda te na rastuću korupciju i zastrašivanje medija i demokratski izabrane oporbe; budući da je Vlada za nestašicu okrivila „sabotere” i „pohlepne korumpirane poslovne ljude”; budući da je Venezuela zemlja s najvećim zalihama energenata u Latinskoj Americi;

B.  budući da se proteklih dana broj manifestacija nije smanjio, već se naprotiv povećao, što je dovelo do većeg broja mrtvih, ranjenih i uhićenih kao posljedica represije koju provode vladina tijela i ilegalne naoružane skupine; (EPP)

C.  budući da su u Venezueli političke napetosti i polarizacija u porastu; budući da su vlasti Venezuele, umjesto da doprinose očuvanju mira i smirivanju strasti, zaprijetile pokretanjem „oružane revolucije”;

D.  budući da se provodi represija, posebno nad studentima, novinarima, oporbenim vođama i mirnim aktivistima civilnog društva koji se progone i čije se slobode ne poštuju; (S&D)

E.  budući da nenadgledane provladine nasilne oružane skupine odavno djeluju nekažnjeno u Venezueli; budući da je oporba optužila te skupine za poticanje na nasilje tijekom mirnih prosvjeda koje je prouzročilo više slučajeva smrti i ozljeđivanja; budući da venezuelska vlada još uvijek nije razjasnila okolnosti tih događaja;

F.  budući da su mediji izloženi cenzuri i zastrašivanju, mnogo je novinara pretučeno ili pritvoreno ili im je uništen profesionalni materijal;

G.  budući da su sloboda izražavanja i pravo na sudjelovanje u mirnim prosvjedima osnova demokracije, da jednakost i pravda za sve nisu mogući bez postojanja temeljnih sloboda i poštovanja prava svih građana (S&D); budući da venezuelski Ustav jamči pravo na građansko okupljanje, udruživanje i prosvjedovanje mirnim sredstvima; budući da su javne vlasti dužne štititi temeljna prava svojih građana i jamčiti njihovu sigurnost i život bez ograničavanja tih prava; (EPP)

H.  budući da jedino poštovanje temeljnih prava i sloboda, konstruktivni dijalog s uvažavanjem i tolerancija mogu pomoći zemlji da izađe iz teške krize i tako nadiđe buduće teškoće; (S&D)

1.  osuđuje sve oblike nasilja i tragične smrti koje su se dogodile tijekom mirnih prosvjeda 12. veljače 2014. i narednih dana te izražava iskrenu sućut obiteljima žrtava;

2.  izražava snažnu solidarnost s narodom Venezuele i njegovom zabrinutosti da bi se možebitnim novim prosvjedima moglo prouzročiti još više nasilja, a to bi samo produbilo jaz između stajališta vlade i oporbe te u još većoj mjeri polariziralo vrlo osjetljivu političku situaciju u Venezueli; poziva predstavnike svih stranaka i dijelova venezuelskog društva da zadrže mirnoću u riječima i djelima;

3.  podsjeća Vladu Venezuele da su sloboda izražavanja i pravo na sudjelovanje u mirnim prosvjedima, kao što je to priznato u venezuelskom Ustavu, temeljna ljudska prava demokratskog društva, te poziva predsjednika Madura da se pridržava međunarodnih sporazuma čija je Venezuela potpisnica, posebno Međuameričke demokratske povelje;

4.  podsjeća Vladu Venezuele na njezinu obvezu da zajamči sigurnost svim građanima zemlje, neovisno o njihovim političkim stajalištima i opredjeljenjima; izražava duboku zabrinutost zbog uhićenja studenata i oporbenih vođa te poziva na njihovo trenutačno oslobađanje;

5.  podsjeća da je u demokratskom društvu poštovanje načela diobe vlasti od temeljne važnosti te da se vlasti ne smiju koristiti pravosuđem kao sredstvom političkog progona i gušenja demokratske oporbe; poziva venezuelske vlasti da odbace neutemeljene optužbe i povuku naloge za uhićenje oporbenih vođa;

6.  poziva venezuelske vlasti da trenutačno razoružaju i raspuste nenadgledane naoružane provladine skupine te da stanu na kraj njihovoj nekažnjivosti; zahtijeva razjašnjenja okolnosti u vezi sa žrtvama kako bi počinitelji odgovarali za svoja djela;

7.  ohrabruje sve strane, posebno venezuelske vlasti, da nastave voditi miran dijalog usmjeren prema svim dijelovima venezuelskog društva kako bi se pronašle zajedničke točke te omogućilo političkim sudionicima da raspravljaju o najozbiljnijim problemima s kojima je zemlja suočena;

8.  ističe da poštovanje slobode tiska, informiranja i mišljenja te politički pluralizam čine temelj demokracije; (S&D) žali zbog prisutnosti internetske i medijske cenzure te činjenice da je pristup određenim blogovima i društvenim mrežama ograničen; osuđuje uznemiravanje više novina i drugih audio-vizualnih medija te kanala NTN24 i CNN-a na španjolskom i smatra da je ta praksa suprotna venezuelskom Ustavu i obvezama koje je preuzela Bolivarijanska Republika Venezuela; (EPP)

9.  traži slanje ad hoc izaslanstva Parlamenta koji bi u što kraćem roku procijenio situaciju u toj zemlji; (novi)

10.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Vladi i Nacionalnoj skupštini Bolivarijanske Republike Venezuele, Europsko-latinskoameričkoj parlamentarnoj skupštini i glavnom tajniku Organizacije američkih država.

(1) SL C 102 E 24.4.2008., str. 484.
(2) SL C 15 E 21.1.2010., str. 85.
(3) SL C 212 E 5.8.2010., str. 113.
(4) SL C 341 E 16.12.2010., str. 69.
(5) SL C 351 E 2.12.2011., str. 130.
(6) SL C 264 E 13.9.2013., str. 88.

Posljednje ažuriranje: 30. svibnja 2017.Pravna napomena