Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2006/2576(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B6-0327/2006

Textos presentados :

B6-0327/2006

Debates :

PV 14/06/2006 - 2
CRE 14/06/2006 - 2

Votaciones :

PV 14/06/2006 - 4.8
CRE 14/06/2006 - 4.8
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2006)0263

Debates
Miércoles 14 de junio de 2006 - Estrasburgo Edición DO

4.8. Próximos pasos para el período de reflexión y análisis sobre el futuro de Europa (Consejo Europeo de los días 15 y 16 de junio de 2006) (votación)
PV
  

– Antes de la votación:

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (IND/DEM). (EN) Señor Presidente, sobre la observancia del Reglamento, quiero invocar el artículo 35 con respecto a esta votación. De acuerdo con el apartado 1 del artículo 35, la comisión responsable verificará el fundamento jurídico de todas las propuestas de la Comisión que sean de índole legislativa. El apartado 4 del artículo 35 dice que la comisión debería haber cuestionado la validez de los procedimientos relativos al período de reflexión y al proceso de ratificación. Ello por dos motivos. En primer lugar, de acuerdo con las propias normas de la UE, cualquier Estado miembro que rechace el Tratado Constitucional tiene derecho de veto, por lo que hay que darlo por muerto. Mi segundo comentario –el más importante en mi opinión– es que la Constitución Europea es inconstitucional desde el punto de vista de la Constitución británica en relación con la Carta Magna, la Carta de Derechos y otros actos de…

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. – Señor Batten, le retiro la palabra porque su premisa es falsa, no se trata de un texto de naturaleza legislativa.

(Aplausos y protestas)

– Después de la votación sobre la enmienda 2, segunda parte:

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Crowley (UEN). (EN) Señor Presidente, sobre la observancia del Reglamento, quisiera señalar que la interpretación iba algo más retrasada que usted con respecto a esa votación. Cuando usted ha declarado abierta la primera votación, estábamos votando la segunda parte, porque eso es lo que el intérprete nos dijo antes de que usted se autocorrigiera. Entonces ha cerrado usted la votación antes de que tuviéramos la oportunidad de corregir nuestros propios votos. Así que, si es posible, esa votación debería celebrarse de nuevo.

(Aplausos)

 
  
MPphoto
 
 

  Dirk Sterckx (ALDE). – (NL) Señor Presidente, el señor Crowley ha solicitado que se repita la votación sobre la segunda parte de la enmienda 2. Si observamos las cifras que aparecen en el marcador, existe una diferencia de 100 personas que no votaron entre la primera parte y la segunda. En la primera hubo aproximadamente un total de 630 votos a favor de la primera parte y tan solo 545 a favor de la segunda. De vez en cuando, debido a que el dispositivo electrónico para votar se desactiva demasiado rápidamente, algunas personas no tienen la oportunidad de reaccionar si escuchan el servicio de interpretación. Le ruego que conceda más tiempo para la votación.

(Aplausos)

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. – Se ha procedido a la votación y estamos obligados a continuar, pero tomo buena nota de lo que dice. No vamos a recomenzar las votaciones, es algo que nunca se hace aquí.

(Protestas)

Queda cerrado el Turno de votaciones.

 
Última actualización: 10 de agosto de 2006Aviso jurídico