- zprávě, kterou předložil Joseph Muscat za Hospodářský a měnový výbor, o další konsolidaci v odvětví finančních služeb (2006/2081(INI)) (A6-0170/2006),
- otázce k ústnímu zodpovězení o fúzi a nákupech na evropských burzách, kterou položila Pervenche Berès za Hospodářský a měnový výbor (O-0069/2006 - B6-0317/2006).
Joseph Muscat (PSE), Rapporteur . – Is-suġġetti li jqumu fid-dibattitu li għandna quddiemna huma bosta, importanti u sensittivi. Għalhekk nagħżel li mmur mill-ewwel fuq l-enfasi ewlenija ta' dan ir-rapport li fuqu b'mod sinifikattiv intlaħqet konverġenza wiesgħa fil-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji. Il-messaġġi tagħna huma erbgħa.
L-ewwel nett, nirrikonoxxu l-proċess ta' konsolidizzazzjoni fil-qasam tas-servizzi finanzjarji bħala wieħed li sal-lum il-ġurnata kellu effetti ekonomiċi pożittivi. It-tieni, huwa s-suq regolat b'mod ġust, trasparenti u mingħajr xkiel mhux ġustifikat, li jiddeċiedi x'għandu jkun il-livell ta' konsolidazzjoni. It-tielet, ir-rwol tagħna bħala leġiżlatturi, huwa li naraw li dan il-proċess, b'mod ewlieni x-xiri u l-għaqda bejn il-banek, iwassal għal aktar kompetizzjoni u mhux għal ħolqien ta' monopolji ġodda. Ir-raba', l-kompetizzjoni għandha tissarraf f'għażla vera u aktar wiesgħa bejn prodotti u servizzi ta' kwalità li jilħqu l-akbar firxa possibbli ta' konsumaturi.
Il-konsumaturi, dawn fil-fehma tiegħi, għandhom ikunu dawk li jgawdu l-benefiċ
ċji li huma possibbli minn dan il-proċess. Jinteressani li l-istituzzjonijiet finanzjarji jmorru tajjeb mill-konsolidament, iżda jinteressani ferm aktar li l-akbar benefiċċji jmorru għand il-konsumatur, f'forma ta' għażla usa, prodotti aħjar, servizzi aktar effiċjenti u prezzijiet aktar kompetittivi. B'konsumaturi nifhmu b'mod ewlieni, l-individwi u l-familji, speċjalment dawk li huma l-aktar vulnerabbli. Magħhom iżda, nżidu wkoll il-kumpaniji, l-aktar dawk żgħar u ta' daqs medju li huma l-qofol ta' l-ekonomiji tagħna u li għandhom jingħataw is-servizz li jixraqilhom.
F'dan il-punt, min jaqsam l-ideali soċjali tiegħi jista' jaħbat jikkonfondi. Iva, tajjeb li l-konsumaturi jkollhom aktar benefiċċji permezz tal-konsolidazzjoni, iżda għandhom ikunu l-ħaddiema ta' l-organizzazzjonijiet finanzjarji, li jħallsu għal dan? Ma nistgħux ngħaddsu rasna fir-ramel u nippretendu li din il-problema ma teżistix. Aħbarijiet dwar xiri u għaqdiet bejn kumpaniji, ħafna drabi ma jeċitawx lill-ħaddiema bil-prospetti ġodda li jistgħu jkollhom. Bil-maqlub, inisslulhom tħassib li l-ekonomiji li se jissemmew u li qed jissemmew, se jsiru għas-spejjeż tal-kundizzjonijiet jew saħansitra agħar tal-post tax-xogħol tagħhom. M'hemmx soluzzjoni waħda? M'għandix dubju li istituzzjonijiet serji jħarsu lejn metodi oħra ta' effiċjenza qabel ma jikkunsidraw li jduru lejn il-ħaddiema, iżda hemm min mhux ix-xempju tar-responsabilità soċjali lejn il-komunità.
Il-punt li żgur irridu nappoġġjaw, huwa dak li għamlu miegħi r-rappreżentanti tal-ħaddiema minn madwar l-Ewropa, jiġifieri l-bżonn li huma jkunu infurmati u involuti fil-proċess, kmieni kemm jista' jkun. Hemm punt ieħor relatat. L-ekonomija tal-pajjiżi, speċjalment dawk fit-tranżizzjoni jew li qed jiżviluppaw, mhix sempliċiment baqra li trid tinħaleb. Il-korporazzjonijiet huma fid-dmir li verament jinvestu f'dawn il-pajjiżi, b'ħolqien ta' opportunitajiet ġodda u aħjar ta' xogħol u jagħtu aċċess għal kwalità ogħla ta' servizz. L-ambjent il-ġdid li qed jifforma fil-qasam tas-servizzi finanzjarji se jippressa fuqna bħala leġiżlatturi, mistoqsijiet kruċjali, fosthom dwar is-superviżjoni.
Ħafna mill-Awtoritajiet Nazzjonali, qed jagħmlu xogħol eċċellenti, imma l-mistoqsija hija akbar minn hekk. Bil-forma li qed jieħu s-suq, dan il-qafas ta' superviżjoni, għadu tajjeb biex iħares interessi delikati, bħal dawk ekonomiċi u tal-konsumaturi? Jeżistu tweġibiet differenti għal din il-mistoqsija, anke fostna stess. Iżda rridu nibdew niddiskutuhom, u mhux inħalluhom fuq l-ixkaffa. Jekk ma nibdewx niffaċċjaw dawn il-mistoqsijiet, il-periklu jkun li f'futur mhux daqstant imbiegħed, meta tistà tinqalà xi kriżi, ma jkollniex l-għodda, jkunu xi jkunu, biex niffaċċjawha. Huwa għalhekk ukoll li r-rakkomandazzjoni ewlenija ta' dan ir-rapport, hija li nitolbu Kumitat ta' esperti indipendenti, biex fi żmien sitt xhur minn meta jingħataw il-mandat, jagħtuna proposti alternattivi li nistgħu nikkunsidraw biex imbagħad niddeċiedu f'dan il-qasam.
Inkun qed nonqos, jekk fi tmiem dan l-intervent ma nirringrazzjax lil min kien ta' għajnuna f'dan ir-rapport. L-ewwel nett inrodd ħajr lil sħabi fil-Grupp Soċjalistà u r-rappreżentanti tal-gruppi l-oħra għal mod proattiv li ħdimna bih. Niżżi ħajr ukoll lil Kummissarju Charlie McCreevy u l-Kabinett tiegħu għal mod kif kienu dejjem lesti għal diskussjonijiet. Nirringrazzja wkoll lil dawk li għoġobhom iressqu l-fehmiet tagħhom dwar ir-rapport u lis-segretarjat tal-Grupp Soċjalistà u tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.
President, Kummissarju, sħabi, nemmen li għandna rapport konkret, bilanċjat u pożittiv, li jistà jibgħat sinjal b'saħħtu li l-Parlament Ewropew għandu viżjoni ċara għal dan is-settur li huwa tant importanti għall-ekonomiji u għaċ-ċittadini tagħna.
Pervenche Berès (PSE), auteur. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la commission économique et monétaire du Parlement européen a estimé nécessaire, à ce stade, de poser une question orale sur l'état des discussions relatives aux fusions et rachats dans la sphère des bourses européennes.
J'ai bien dit des bourses européennes, car depuis tant d'années que, au sein de la commission des affaires économiques et monétaires de ce Parlement, nous œuvrons à la construction, à la consolidation, à l'intégration d'un marché financier européen, je pense que la question qui se pose aujourd'hui est bien celle de la mise en place ou non de bourses européennes. En effet, nous ne saurions, en tant que législateurs, nous intéresser à tous les segments du marché financier tout en considérant que cette question, sans doute la plus structurante, relève uniquement de la stratégie des acteurs du marché. L'enjeu se situe bien au-delà: c'est un enjeu d'intérêt public dont le législateur doit se saisir et auquel la Commission, en tant que détentrice de l'initiative législative, ne peut rester indifférente.
La situation des bourses aujourd'hui me fait songer à l'histoire de l'euro, et je veux rappeler ici ce que chacun doit garder en mémoire: sans intervention de la sphère politique, c'est-à-dire avec la seule force du marché, l'euro n'existerait pas aujourd'hui, ou alors il serait bien différent de ce qu'il est aujourd'hui: une monnaie qui inspire la confiance, partagée par tant d'États membres et que tant d'États membres aspirent à adopter.
Ce dont nous avons besoin à l'échelle des bourses, c'est d'une solution conçue dans le même esprit que l'euro: c'est-à-dire une solution qui soit pensée au-delà des seules forces et logiques du marché. De ce point de vue, Monsieur le Commissaire, vous qui avez l'initiative des lois, vous avez des responsabilités immenses. Vous les partagez d'ailleurs avec Mme Kroes, qui a, elle, ses propres responsabilités en matière de concurrence.
Mais l'inquiétude aujourd'hui qui est celle des observateurs et de nombre de parlementaires tient au fait que la Commission, malgré son pouvoir d'initiative, en reste à un rôle d'arbitre des intérêts en présence, en analysant les situations de marché et en évaluant les chances de faire passer ou non un texte au Conseil, au lieu d'essayer de prendre de la hauteur pour avoir une vision européenne.
De ce point de vue, je crois qu'il faut suivre avec attention les négociations relatives aux restructurations des bourses, car il y a un point, Monsieur le Commissaire, et vous le savez aussi bien que moi, qui détermine largement l'état de ces négociations: ce n'est pas ce qui se passe sur le marché des titres, mais ce qui se passe sur le post-marché - une question dont la Commission est saisie depuis des années.
Nous étions, au Parlement, un certain nombre à penser que nous devions traiter du post-marché en même temps que nous parlions du marché. Certains ont voulu, parce que cela correspondait à leur stratégie de place, dissocier les deux. Ils ont maintenant le texte sur le marché et pensent que la concurrence doit régner en maître sur le post-marché. Mais certaines des questions posées ne pourront pas être résolues par la seule force du marché, parce que le marché ne peut pas tenir compte des intérêts de tous.
Ce Parlement, la dernière fois qu'il s'est prononcé à ce sujet, a indiqué qu'il attendait une étude d'impact pour décider si, oui ou non, une initiative législative était nécessaire. Cette étude d'impact est entre vos mains, Monsieur le Commissaire, et pour l'instant vous ne nous l'avez pas communiquée. Les rumeurs les plus folles circulent sur l'idée que vous pourriez aller jusqu'à modifier le texte de cette étude d'impact avant de nous en rendre compte. Sur tous ces points, Monsieur le Commissaire, ce débat doit, je pense, vous permettre de nous éclairer.
Mes collègues aborderont d'autres thèmes. Il y a toutefois deux points sur lesquels je veux, pour conclure, attirer une nouvelle fois votre attention. D'abord les conséquences non réfléchies, non anticipées, à l'échelle européenne, des décisions suivantes: un, la cotation des bourses; deux, le retrait de ce qu'on appelle en français "les zin-zins", les investisseurs institutionnels - les grandes banques et les grandes compagnies d'assurance - qui auront été les premiers à réaliser leurs profits pour laisser la porte ouverte à ceux qu'on appelle les hedge funds comme acteurs principaux des bourses européennes.
Ensuite, j'attirerai l'attention sur les questions de supervision et de gouvernance d'entreprise. Nous voyons bien en effet qu'une fusion entre le New York Stock Exchange et Euronext pourrait se faire au détriment de toute gouvernance européenne.
Charlie McCreevy, Member of the Commission. Mr President, in the few minutes I have this evening, I am going to follow current financial trends and consolidate my opening remarks in covering both Mr Muscat’s report and the oral question by Mrs Berès on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
As I emphasised during the hearing organised by the Committee on Economic and Monetary Affairs in January, the real debate cannot be on more or less cross-border consolidation. That is for the market players to decide, not the politicians. Rather, the core of the debate is on how to create the optimal regulatory and prudential framework for the European financial sector to thrive, delivering concrete and substantial benefits to the consumers and boosting economic growth and job creation.
That is why I would like to warmly congratulate the rapporteur, as well as the shadow rapporteurs, and members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for their work. With such complex issues, it is not always easy to identify the real questions, to take into account all the different points of view and strike the right balance to set the way forward. Thanks to the rapporteur’s open, transparent and inclusive approach, the report does just that. It brings a substantial contribution to the debate.
I believe that there is a broad consensus on the main obstacles identified, shared by the Council conclusions adopted by the Ecofin Council in May.
We must improve the cost efficiency of the supervision of cross-border activities. In that respect, as noted in the report, further convergence of supervisory practices and standards is essential. To achieve this objective, we do not need a supervisory ‘big bang’, but rather to optimise the functioning of the Lamfalussy structure. There are concrete projects that can be implemented rather soon. The role of the Level 3 Committees is essential, for instance to implement common reporting standards and thus avoid costly and unnecessary duplicative requirements. A number of such concrete improvements have been identified and were endorsed by the Ecofin Council last May.
I would like to give a push to accelerating work in this area. We cannot have an internal market if companies are going to have to keep under-utilised capital tied up because we do not have in place sufficient cooperation between supervisors. I intend to come back to that in the time ahead. There is a regulatory and supervisory cost that should be evaluated.
The report rightly underlines the implications of increasing integration for supervision. Some complex questions, such as deposit guarantee schemes or the issue of lender of last resort, must be re-examined in that context. The Commission’s White Paper on financial services policy has identified those questions. This will surely be one of the most interesting policy debates for the coming months and years.
Besides supervision, the fragmentation of retail markets must also be addressed. The current difficulties in selling similar retail products in different countries is a major stumbling block in exploiting scale synergies.
I fully agree with the report that further integration, notably in the retail market segments, should not occur to the detriment of consumers. We have means to prevent that from happening and we will use them. The ongoing sectoral inquiries, under the supervision of my colleague Commissioner Kroes, are a good example.
A third area calling for our attention is the one related to impediments to corporate reorganisation on a pan-European basis. We are currently consulting on future priorities for company law and corporate governance to identify how we could make further progress.
I would like to thank the rapporteur again for his work. We now have a shared analysis of what the main obstacles are. Our challenge for the coming years will be to remove them.
Turning to the oral question by Mrs Berès, let me be clear: the Commission believes strongly that market forces and shareholder choices should determine the optimal shape of exchange consolidation – not bureaucrats, not politicians. We should not be in the business of ‘picking winners’ or trying to shape markets according to a bureaucratic vision of what is best for European shareholders, investors and issuers.
In the long run, European investors and European corporations seeking to raise capital will be best served by world-class institutions doing business in a world-class regulatory framework deploying cutting-edge technology and able to provide the breadth and range of services they want. Those services might include the ability to trade in a multitude of currencies, time-zones and instruments. There are strong commercial pressures driving consolidation. If a deal makes commercial sense, and if the competition law and regulatory aspects can be adequately dealt with, then we will not stand in the way.
However – and this is the key point – the Commission considers that it is essential that financial market business in the jurisdiction of the European Union is regulated by European and Member State rules, and by our regulators. Of course we will be very vigilant to ensure that current levels of investor protection and market integrity will be maintained. We believe in strong and effective regulation of European marketplaces. Otherwise, we would not all have put so much effort into getting the MiFID right, as well as the other aspects of the Financial Services Action Plan that we have laboured on for so long together.
We note the preliminary assessment from some regulators in Europe and the United States that the mergers being discussed will not mean significant changes of regulatory responsibility. But if there are any spillovers, regulators should work out constructively together what the rules are going to be and how to cooperate.
I will be maintaining close contact with the college of Euronext supervisors in the time ahead so as to ensure there is a full understanding about how all these issues will evolve.
So there is no question of imposing new, extra-territorial burdens on European businesses that would put us at a disadvantage and jeopardise our internationally successful and developing financial markets. We know European users and shareholders do not favour that either.
On competition issues, the Commission’s competences in merger assessment are laid down in the EC Merger Regulation No 139/2004. Within this framework, it is up to the parties in the first instance to inform the Commission as to whether, in their view, the relevant turnover thresholds are met for Community competence. The New York Stock Exchange and Euronext have informed us that this transaction would not meet these thresholds.
On clearing and settlement issues, in the course of our work we have been trying to determine the best range of measures – legislative or not – that will deliver improved competitiveness in these areas. As regards the steps needed to deliver those benefits, the Commission has not yet taken a decision. All options remain on the table; a decision will probably be taken shortly.
Karsten Friedrich Hoppenstedt, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Herr Präsident! Den mit großer Mehrheit im Wirtschafts- und Währungsausschuss angenommenen Bericht über Maßnahmen zur weiteren Konsolidierung der Finanzdienstleistungsindustrie begrüße ich natürlich sehr, und für die konstruktive Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter möchte ich mich auch ganz herzlich bedanken.
Die Konsolidierung des Bankenbereichs ist zwischen den meisten EU-Staaten nicht so weit fortgeschritten wie innerhalb einiger Staaten. Im Zuge der Lissabon-Strategie hat die Finanzwirtschaft hier eine Vorreiterrolle zu spielen, deren sie sich bewusst ist und die sie auch gern übernimmt.
Wie ist der europäische Bankensektor aufgebaut, wo liegen seine Stärken, und welche Ursachen hat die geringe europäische Konsolidierung? Die von der Kommission dazu verfassten ersten Studien begrüße ich. Egal ob wir nun den Finanzsektor, den Bildungssektor, die Sprachenlandschaft oder die regionalen Unterschiede betrachten: Europas Stärke lag und liegt in seiner Vielfalt.
Für den Finanzdienstleistungssektor bedeutet das vor allen Dingen dreierlei: Erstens, ein für die europäische Wirtschaft funktionierender Finanzdienstleistungssektor kann nur aus unterschiedlichen Akteuren bestehen, aus Akteuren, die sich aufgrund ihrer Größe internationalen Herausforderungen stellen und die sich verstärkt um regionale Märkte kümmern. Gerade in regionalen Märkten sind kleine und mittlere Unternehmen tätig und stellen dort den Hauptanteil der europäischen Wirtschaftskraft. Diese Vielfalt muss in der Europäischen Union erhalten bleiben, und ich freue mich, dass wir diesen Punkt mit dem auch von Frau Berès eingereichten Änderungsantrag klar in unseren Bericht aufgenommen haben.
Zweitens, was bedeutet eine pluralistische Bankenstruktur in der Europäischen Union? Dies bedeutet nichts weiter, als dass Institute in Frankreich, Spanien, Ungarn usw. unterschiedliche Geschäftsmodelle mit unterschiedlichen Geschäftszielen verfolgen können. Welches Modell oder welches Ziel erfolgreich ist, wird dem Wettbewerb überlassen. Vielleicht gibt es ja auch hier nicht nur einen einzigen Königsweg, sondern vielfältige.
Drittens, die europäischen Verbraucher unterscheiden sich aufgrund ihrer Kultur und ihrer Lebensweise voneinander und werden daher auch unterschiedliche Finanzdienstleistungen abfragen. Nur eine Produktvielfalt garantiert effektive und effiziente Finanzdienstleistungen für Europa, die sich an den Bedürfnissen der Verbraucher und der Wirtschaft orientieren.
Die Anhörung im Wirtschafts- und Währungsausschuss fand Eingang in diesen Bericht. Der europäische Finanzsektor wird mit diesem Bericht in seinen Bestrebungen unterstützt, die wirklichen Hürden für eine grenzüberschreitende Konsolidierung zu beseitigen. Eine positive Rückmeldung erfolgt ebenfalls von der Europäischen Zentralbank.
Ieke van den Burg, namens de PSE-Fractie. – Voorzitter, mijn zorgen over de ontwikkelingen zijn in het verslag-Muscat en in de mondelinge vraag die we gesteld hebben, goed verwoord. Maar commissaris McCreevy heeft van de vragen die wij gesteld hebben over de ontwikkelingen bij de effectenbeurzen, eigenlijk alleen maar het eerste deel van vraag 2 beantwoord, namelijk of we uit uw stilzwijgen over deze ontwikkelingen moeten afleiden dat u echt vindt dat dat alleen maar een zaak van de aandeelhouders is. Blijkbaar vindt u dat. En ik wil hier uitdrukkelijk zeggen dat dat niet mijn opvatting is.
Ik denk dat je absoluut niet kunt zeggen dat het alléén maar een zaak van de aandeelhouders is. Er zijn vele andere stakeholders die grote belangen hebben: de gebruikers van de beurzen, de bedrijven die daarop genoteerd zijn, de particuliere en de institutionele beleggers, zoals de pensioenfondsen die via de beurzen beleggen. Maar ook financiële instellingen die alternatieve wegen bieden om te beleggen, hebben hun belang: de investeringsbanken die in-house handelen en alternatieve platforms bieden, en de hedge funds .
Ik weet niet of u het boek kent van de heer Seifert, de vroegere CEO van de Deutsche Börse. Hij beschrijft daarin heel goed hoe hedge funds vanuit andere belangen ook hun aandeelhoudersrechten hebben laten gelden binnen de strijd rond de voorstellen die de Deutsche Börse indertijd deed om de London Stock Exchange over te nemen. Ik weet niet of u Duits leest of misschien is er inmiddels een vertaling, maar het zou goed zijn dat ook eens ter harte te nemen dat iemand die zelf betrokken is geweest bij het omzetten van een beurs, waarvan de gebruikers eigenaar waren, naar een genoteerd bedrijf, nu ook de nadelen ziet van die pure aandeelhoudersbenadering.
Ik denk dat u meer zult moet kijken naar wat het algemeen belang is dat in het geding is. Het is onze taak als politici om naar dat publieke belang te kijken en dat is duidelijk een taak die op Europees niveau ligt en niet alleen op het nationale niveau. Het gaat er mij dus absoluut niet om u uitspraken te ontlokken, welke combinatie nu het beste is en of het een Europese beurs dan wel een transatlantische moet zijn. Maar ik denk wel dat het uw taak is aan te geven wat de condities zijn, wat er nodig is vanuit de belangen van die andere stakeholders, van de gebruikers, van de Europese economie, dat is de taak van de Commissie.
Over die transatlantische dimensie heeft u al gezegd dat de regels van de Verenigde Staten niet onze regels moeten worden. Ook op dat punt zijn er verschillende deskundigen - Harvey Pitt, Callum McCarthy - die aangeven dat dat helemaal niet zo helder is. Wat wij dus verwachten van de Europese Commissie is dat we daar duidelijke antwoorden op krijgen, wat de consequenties zijn en hoe voorkomen wordt dat die Amerikaanse invloed zich uitbreidt naar mogelijke constellaties in Europa.
Laatste opmerking nog naar aanleiding van het verslag-Muscat. Ik wil daar de nadruk leggen op ons voorstel om een commissie van wijzen op te richten. Ik denk dat het echt heel hard nodig is en heel urgent is dat we een sterker Europees toezicht tot stand brengen. De effectenbeurzen zijn een voorbeeld van een sector waar dat heel sterk nodig is. Ook de consolidatie van financiële instellingen elders toont dat we dit niet aan het nationale niveau alleen kunnen overlaten omdat daar weer andere belangen gaan meespelen. Het is duidelijk dat we in deze globaliserende economie dringend een Europese visie en een Europees toezicht nodig hebben en het zou heel goed zijn als een commissie van wijzen u daarbij zou adviseren.
Wolf Klinz, im Namen der ALDE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Der Binnenmarkt ist entgegen anders lautenden Aussagen immer noch nicht vollendet. Insbesondere im Bereich der finanziellen Dienstleistungen sind weitere Verbesserungen möglich und nötig. Sie, Kommissar McCreevy, setzen sich für eine Veränderung dieses Zustands ein. Das Europäische Parlament unterstützt Sie bei diesem Vorhaben gerne. Der Bericht Muscat gibt uns Abgeordneten heute die Gelegenheit, uns eindeutig für die umgehende Beseitigung ungerechtfertigter Hindernisse bei Fusionen und Übernahmen stark zu machen. Ich möchte dem Kollegen Muscat herzlich zu dem sehr ausgewogenen Bericht gratulieren und ihm für die offene und konstruktive Zusammenarbeit danken.
Die politische Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten der Europäischen Union darf kein Hindernis für eine grenzüberschreitende Fusion oder Übernahme sein. Die Entscheidung über eine Fusion oder Übernahme sollte keine politische Frage sein, sondern allein davon abhängen, ob der Zusammenschluss einen Mehrwert für die Aktionäre, für die Mitarbeiter und für die Kunden und Geschäftspartner im europäischen oder globalen Kontext schafft und somit die Wettbewerbsfähigkeit der beteiligten Unternehmen stärkt. Auf keinen Fall jedoch darf eine Fusion oder Übernahme gegen das EU-Wettbewerbsrecht verstoßen. Es kann also nicht Aufgabe der Politik sein — da stimme ich Ihnen, Kommissar McCreevy, zu —, für mehr oder weniger Fusionen zu sorgen, sondern es geht nur darum sicherzustellen, dass das Gleichgewicht nicht gänzlich verschoben wird.
Wenn ich auf die mögliche Fusion zwischen der New York Stock Exchange und Euronext zu sprechen komme, so bin ich im Gegensatz zu meiner Vorrednerin der Auffassung, dass hier die Politik nicht eine aktive Rolle spielen sollte. Sie muss nur dort Schranken ziehen, wo deutlich wird, dass über diese Fusion plötzlich amerikanische Aufsichtsvorstellungen in Europa Einzug halten. Das ist nicht ganz von der Hand zu weisen, wenn man bedenkt, dass de facto auch zwischen europäischen Partnern zunehmend Kapitalmarkttransaktionen nach amerikanischen Kapitalmarktgesetzen stattfinden.
Ungerechtfertigte Hindernisse steuerlicher oder aufsichtsrechtlicher Art müssen beseitigt werden. Die Kommission hat im Auftrag des ECOFIN-Rats an der exakten Identifizierung dieser Hindernisse gearbeitet. Als konkretes Ergebnis möchte ich auf die kurz bevorstehende Veröffentlichung der Revision von Artikel 16 der Bankrichtlinie hinweisen. Natürlich müssen Aufsichtsbehörden durchsetzungsstark sein. Jedoch ist der in Artikel 16 enthaltene Ablehnungsgrund eines grenzüberschreitenden Zusammenschlusses durch die betroffene Aufsichtsbehörde zu unpräzise formuliert. Die Bewertung des Fit[amp]Proper-Tests lässt viel Interpretationsspielraum für Aufsichtsbehörden zu und kann somit zu Missbrauch führen. Einschlägige Fälle haben dies in jüngster Vergangenheit deutlich gemacht.
Transparenz, nachvollziehbare Entscheidungen und damit Berechenbarkeit für die Unternehmen sind Aspekte, über die wir in den nächsten Monaten diskutieren müssen. Als Berichterstatter des Parlaments zu diesem Komplex sehe ich den Kommissionsvorschlägen mit besonderem Interesse entgegen.
Abschließend noch einige Anmerkungen zu den vorliegenden Änderungsanträgen. Ich unterstütze den Vorschlag des Kollegen Muscat, einen Rat der Weisen einzusetzen, um Auswirkungen der Konsolidierung sowie Fragen aufsichtsrechtlicher Überwachung, Fragen von Finanzstabilität und Krisenmanagement zu untersuchen. Ebenso halte ich es für richtig, dem Rat sechs Monate Zeit zu geben, um einen fundierten Bericht mit konkreten Vorschlägen zu den genannten Themen zu erstellen.
Meine eigenen Änderungsanträge zielen darauf ab, den Text etwas neutraler zu halten. Es geht um den EU-Binnenmarkt, um die Beseitigung nicht gerechtfertigter Hindernisse. Es darf also dem Parlament nicht darum gehen, die spezifische Situation in einem Mitgliedstaat auf ewig festschreiben oder diese um jeden Preis verändern zu wollen.
Legen wir die nationale Brille ab. Sorgen wir dafür, dass Industrie und Verbraucher den dringend benötigten Binnenmarkt bekommen. Nur so wird es ihnen gelingen, im globalen Wettbewerb zu bestehen.
John Whittaker, on behalf of the IND/DEM Group. – Mr President, the Muscat report applauds the consolidation and merger and acquisition activity that has been taking place in pursuit of these elusive economies of scale and scope. However, I am not aware of any evidence that consumers are more satisfied, that risks have been reduced or that the cost of capital has been reduced. On the contrary, the main effects of the financial services action plan to date seem to be that financial services at all levels – retail banking, stockbroking, investment banking – are all being rather seriously hampered by onerous and largely unnecessary reporting requirements.
However, the issue I want to highlight – and which the report acknowledges – is crisis management, or, to put it more bluntly, who bails out. Sooner or later some large multinational bank is going to get into difficulties, not necessarily through bad management, but simply because banks, like any other business, can go bust. Banking, like any other business, is risky. There will be calls for bail-outs and guarantees to forestall contagion and to prevent the breakdown of the payment system. At that point, cooperation between the national authorities becomes non-cooperation, as each national authority strives to limit its own financial liability.
Nobody has thought this through. The report mentions the lender of last resort without telling us what it is or how it is going to work. So, instead of the blind pursuit of the single market in financial services, I believe it would be prudent not to encourage any more consolidation or cross-border merger activity for the present, until such time as the European Union has a single fiscal authority to take the potentially large financial responsibility when things go wrong. Fortunately, I think that time is very far in the future.
Gunnar Hökmark (PPE-DE). – Herr talman! Jag skulle vilja be att få instämma i min partikollegas, Karsten Friedrich Hoppenstedt, synpunkter, inte minst för hans uppskattning av föredragandes arbete. Jag tycker att det finns tre saker som är viktiga att säga i detta sammanhang. För det första är erfarenheten av konsolideringen på den finansiella marknaden god. Man kan snarast säga att man har för lite gränsöverskridande konsolidering. Där vi har sett en sådan har den gett uttryck för en riktig integration över gränserna och gett bra villkor för konsumenter och kunder.
En annan sak som är viktig att säga i detta sammanhang är att vi när vi diskuterar den europeiska situationen gör det i perspektivet av den globala finansmarknaden. Europa behöver starka europeiska aktörer, men det behövs också starka aktörer i Europa för att vi ska få bra tillgång till kapital. Bra tillgång till kapital för investeringar, men också en stark finansiell dynamik. Det är i detta sammanhang som det är viktigt att det kan växa fram större företag i Europa och det är därför också viktigt att välkomna den konsolidering vi ser.
I detta sammanhang skulle jag också vilja peka på att den transatlantiska marknaden är en viktig sak för europeisk ekonomi att utveckla. Oavsett vad som kommer att hända när det gäller den transatlantiska frågan om börser i Europa och i USA eller börser i Europa som sådana så är det tillfälle vi nu har viktigt att utnyttja. Vi har ett intresse att så mycket som möjligt hävda europeiska regler när det gäller redovisning, gemensamma regler för konkurrens och god företagsledning. Jag skulle vilja uppmana kommissionen att i diskussionerna om sammanslagning av börser över Atlanten inte gripa in och styra i den ena eller andra riktningen, utan använda detta till att lyfta fram europeiska regler, eftersom det kan ge europeiska finansiella marknader en stark ställning i den globala ekonomin. Det är en möjlighet som vi måste ta tillvara nu.
Antolín Sánchez Presedo (PSE). – Señor Presidente, en primer lugar, quisiera sumarme a todos los que han felicitado al señor Muscat por su informe sobre la consolidación de los servicios financieros y, en particular, por su propuesta de crear un comité de expertos independientes.
Me voy a referir fundamentalmente a los fenómenos de fusiones y adquisiciones en las bolsas europeas. Durante los últimos treinta años, el desarrollo tecnológico, la libre circulación de capitales a nivel internacional y la innovación financiera han provocado profundas transformaciones en los mercados de capitales y han incrementado la participación de los ahorradores domésticos en los mercados financieros, en general, y de valores, en particular. En algunos países europeos su participación equivale aproximadamente al tercio de sus ahorros y en otros a la quinta parte.
La desmutualización de las bolsas, que se inició en Asia a mediados de los 90 y se extendió posteriormente a principios de la presente década por las principales plazas europeas de Londres, París y Francfort, y que se sigue realizando, como está ocurriendo actualmente en España con el proceso de salida a cotización, ha provocado reestructuraciones, ha generado concentraciones en el mercado interno, como es el caso de Euronex o el mercado escandinavo, y todas ellas son positivas, en la medida en que tiendan a la reducción de costes y a la extensión de las transacciones y los mercados de cotización.
A mi juicio, los recientes anuncios de fusiones y adquisiciones transatlánticos suponen un cambio cualitativo. Toda vez que, pese a la creciente convergencia que va existiendo a uno y otro lado del Atlántico, persisten sustanciales diferencias entre ambos mercados, que han sido identificadas tanto en el modelo de mercado de valores como en la propia estructura de mercado o en los elementos de la posnegociación.
Además, se produce en un momento en que la Unión Europea, después de haber aprobado la Directiva MIF y cuando se va a tratar de su aplicación en el futuro, pretende completar el mercado europeo financiero. Al mismo tiempo, se ha iniciado un importante debate sobre la actualización de los mercados de valores. Un debate que se refiere a su papel en el futuro, a la organización, a las estructuras, a la transparencia, a los aspectos económicos, a la competencia, a la gobernanza y a las infraestructuras.
Nos encontramos en un momento de cambios muy importantes. Por ello, existen muchos interrogantes por despejar y, por lo tanto, no se trata simplemente de actuar caso por caso, sino que es necesario formular los intereses generales de la Unión Europea, evaluar el impacto de las operaciones anunciadas sobre los mismos, prever las consecuencias de las operaciones desde el punto de vista político, reglamentario y económico y, desde luego, buscar la mejor respuesta necesaria, sabiendo que la política financiera y de mercado de valores tiene importantes efectos en la política monetaria de la Unión Europea. Y, a mi juicio, es necesario, también, valorar cuál es el mejor método para asegurar transparencia, estabilidad y equilibrio por parte de la Unión Europea para el buen funcionamiento global de los mercados financieros. Ésta es la tarea que debemos realizar.
Sharon Bowles (ALDE). – Mr President, I too would like to explore the transatlantic mergers of the stock exchanges. We have seen on the front page of the Financial Times several times and heard from the head of the New York Stock Exchange that it is possible the US Sarbanes-Oxley corporate governance rules could apply to the merged exchange, with jurisdiction in US courts.
Of course not everybody agrees with that analysis. Indeed, at the New York Stock Exchange’s second annual securities conference a couple of weeks ago, Commissioner Annette Nazareth of the US Securities and Exchange Commission said that the merger seemed to call for a common technology strategy but not a common exchange platform. So there will be a common holding company under US jurisdiction, but Euronext would not register as a US exchange and would not offer its products on the US market. On that basis, Sarbanes-Oxley, in her opinion, would not apply to Euronext.
However, it would seem to me that neither would the benefits of a merged market, at least from the Euronext side. In fact she said a mere affiliation with a US exchange does not subject a non-US exchange to US law.
However, with all the excitement and interest in cross-Atlantic acquisitions, it seems likely that perhaps something more momentous than a mere affiliation was afoot, at least in the minds of some. Is it possible that some kind of asymmetric process, with the US base parts registering in Europe but not vice versa, may occur? What would be the consequences for the European market?
Commissioner Nazareth was very careful with her words in referring to the technology platform. Is it in fact practical for there to be separate IT platforms in the long term? I doubt it. There would be a desire to integrate and at that stage it would seem Sarbanes-Oxley would surely come into play, which was why she was so careful with her words.
Therefore, unless steps are taken to reach an international standard sooner rather than later, there could well be problems ahead. I would say there is a role for the bureaucrats here as well as the shareholders. In Europe we have experience of having to balance different legal traditions and practices and that is one reason we should be taking the lead in the future of regulation.
Zsolt László Becsey (PPE-DE). – Ezúton szeretnék gratulálni Muscat úrnak és mindazoknak, akik a jelentés kidolgozásában részt vettek, hiszen ez alapos és nagy munka volt, kiegyensúlyozott anyag született.
Két tényezőnek van fontos befolyása a pénzügyi folyamatok konszolidációjára szerintem. Az egyik a lisszaboni folyamat kapcsán a belső piac kiépítése és a versenyképesség növelése. A másik pedig a bővülés kapcsán a piacszélesítés előnyei mellett a kohézió és a tagállamok egyenlőségének és egységességének a megvalósítása.
Sajnos ez utóbbi tekintetben az egyensúly megbomlott. Hiszen míg a pénzügyi folyamatok esetében az egyre nagyobb nyitás jelszavával a háttérbe szorul az új tagállamok érzékenysége, addig a munkaintenzív szolgáltatások esetében viszont meghatározó a régi tagállamok érzékenysége a belső liberalizáció helyett. Ez felborítja a szolgáltatási ágazat egyensúlyát. Csak zárójelben jegyzem meg, hogy épp ezért nem tudom elfogadni szociális vagy környezetvédelmi szempontok figyelembevételét a pénzügyi szolgáltatás vagy szektor konszolidációjánál.
Fontosnak tartom emellett, hogy a szolidaritás minimális figyelembevételével haladjunk előre. Ne alakuljon ki olyan helyzet, hogy a piacfelügyeletek a fogadó államokban – márpedig az új tagállamok alapvetően ilyenek – kiszolgáltatott helyzetbe kerüljenek a régi tagállamok domináns felügyeleteivel szemben. Csak alaposan kimunkált együttműködési és főleg átláthatósági kényszer után haladhatunk tovább a liberalizáció területén. Magam helyeslem ugyanakkor, hogy a koncentrációt megkönnyítendő segíteni kell az adórendszerek, főleg az ÁFA területén fennálló rezsim megváltoztatását.
Ugyanakkor azt is ki szeretném emelni, hogy a felvásárlásokkal és egyesülésekkel létrejövő túlzott koncentráció nem csak a létrejövő belső piac szempontjából elemzendő, hanem a felzárkózó országok kohéziója miatt is. Hiszen lehet olyan helyzet, hogy közösségi szinten nem, de tagállami szinten túlzott koncentráció jön létre, ami káros az adott országon belüli versenyre. Ezért a versenypolitikai hatásvizsgálatoknál erre célzottan szükséges figyelni, mint azt a közelmúlt példái jelezték. Pontos eljárásokkal ez a nehéz helyzet rendezhető és így kizárható az is, hogy egyoldalú protekcionizmus lépjen fel az oligopol helyzetek valódi kizárása helyett.
Margarita Starkevičiūtė (ALDE). – Gerb. Komisijos nary, aš labai apgailestauju, kad Jūs šiandien nesupratote, kodėl mes iškėlėme šį klausimą ir pakvietėme jus į šią salę. Tikrai ne dėl to, kad mes norėtume daugiau taisyklių rinkoms, o dėl to, kad mes pasigendame politinės lyderystės, paremtos strateginėmis Europos Sąjungos finansų rinkos vystymosi gairėmis. Mes visi puikiai žinome, kad Europos Sąjunga turi puikias principais paremto finansinio reguliavimo tradicijas. Tuos principus reikia deklaruoti. Mes pasigendame tų principo deklaravimo ir dėl to jaučiame sumaištį rinkoje, dėl to atsiranda įvairių gandų, įvairių nuomonių. Labai tikėčiausi, kad turėdami puikų europinį modelį, kuriuo noriai seka ir besivystančios rinkos, mes galėsime jį išsaugoti, nes dabar jaučiama, kad Komisijos, nepykite, neryžtingumas leidžia išplauti tą modelį. Sakykime, kad ir tos prospektų direktyvos pataisos, kurios dabar yra aptariamos. Juk mes laukiame kažkokio tarpinio rezultato - transatlantinio vidurkio, kuris reikš nieko gero nei Europai, nei JAV. Iš tiesų mums reiktų tiesiai pasakyti, kad mes turim skirtingus požiūrius ir galbūt tada pasistenkime vienas kito pažiūrį gerbti ir jį pripažinti. Jeigu kalbėti apie kliringo ir atsiskaitymo rinkos reguliavimą, reikia pripažinti, kad dalykas yra kompleksinis ir galbūt jį reikia pradėti spręsti palaipsniui. Taip pat turėti savo europietišką požiūrį, o nesilygiuoti į tai, ką nuspręs didžiosios konglomeracijos. Todėl, kad nieko nedaryti nėra liberalus požiūris. Kai nieko nedaro reguliuotojas, tada rinkoje įsigali džiunglių įstatymas ir iš tiesų rinka yra sužlugdoma, o svarbiausia yra sužlugdomos inovacijos, ko mes tikrai nenorėtume.
Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – Mr President, many colleagues have already asked what we are doing today in discussing stock exchange mergers in Europe. Of course it is not for the European Parliament to decide on the kinds of mergers that can occur and the kind of activity on the market. It is also up to the Commission to make judgements on whether the Euronext-Frankfurt Börse merger is better than the transatlantic one. We need to look at the kinds of opportunities the transatlantic merger might give us, especially in terms of the transatlantic financial services dialogue which, I think, has been the most fruitful example of what we can do together if we really cooperate with the US SCC.
I want to congratulate the Commissioner on the amount of progress made. I think if the market forces decide that we will have a transatlantic stock exchange, that will be a huge opportunity for regulatory convergence. It is not about extra-territorial Sarbanes Oxley rules coming to Europe; the point is also that we can put forward our strategic models, our very good technological platforms and put them to very effective use in the US.
We have been negotiating, for example, about the issue of electronic trading screens in the GATS negotiations. We have been trying to get our trading screens to US stock markets and vice versa, but this has not happened. That kind of transatlantic stock exchange merger would be a huge opportunity for regulatory convergence and allow the job that has been done so well to continue in the future.
John Purvis (PPE-DE). – Mr President, I only have two points. The first is: is there anything in the wording of paragraphs 9 and 26 that in any way gives comfort to the Berlin savings banks and the German savings banks system that they will be in any way stultified for the future? I ask that question of Mr McCreevy.
The second is whether we really think that yet another committee of wise men – asked for in the last paragraph – is necessary to look at this.
Charlie McCreevy, Member of the Commission. Mr President, a range of issues has been brought up this evening. I believe I have covered most of them in my introductory remarks, but let me stress a few points.
A lot of effort has gone into creating a harmonised legal framework for the EU’s financial markets. Indeed, a lot of work is still being done on that. The framework is aimed at creating a level playing field, promoting deeper and more liquid markets and ensuring that consumers’ and investors’ interests are safeguarded. Within that framework, we should allow the market to play its role. Regulators should steer away from intervening in decisions taken by market players. The fact that European companies are coveted by operators from other countries is a sign of the confidence they have in us and in our regulatory model. What we need are strong financial institutions that can stand their own in the global economy. We need state-of-the-art exchanges, and competition policy ensures that undue concentration and abuses of dominant positions are avoided. But beyond that, I believe that we should allow the market to play its role.
Mrs van den Burg raised a number of questions. She said that in her opinion it was not just a decision for the shareholders – referring to stock exchanges. Well, I believe it is. I do not agree with her. I agree with her that users of exchanges have an interest, but I have not noted any degree of consensus between them as to what they consider to be the best and most desirable combination of exchanges.
She also raised the question of the consequences of the possible mergers. It is too early to tell, but I made it clear that consolidation of exchanges should not lead to what I call ‘regulatory spill-over’. That issue has been referred to by other speakers too, such as Mr Klinz and others.
As I said in my opening remarks, in reply to Mrs Berès’ question on behalf of the committee, there are two separate issues. It is a matter, in my view, for the stakeholders and shareholders to decide what they want to do with their stock exchanges. That is a matter entirely for them. The market should decide that.
On the other hand, the question of our regulation is of great interest to us. We want to ensure that European regulators regulate European exchanges, and as I understand it, the proposal put to the New York Stock Exchange and Euronext will ensure a system where that will be allowed. I agree that it will be important to ensure that this remains the situation into the future – not just this year or next year, but four or five years hence – and that whatever procedures are put in place, they have to be followed through. As I said in m opening remarks, yes, we are taking an interest in that and will be involved in it.
Mrs van den Burg asked if I had read Mr Seifert’s book. I have not, but I have read various comments about it. I met Mr Seifert early on in my time as European Commissioner, just after he launched the tentative takeover by Frankfurt of the London Stock Exchange. I have read what he said in his book. Whereas the book is interesting, it is just one perspective on the subject.
I should like to say to Members of this House and others outside, who always seem to be concerned about outside influences contaminating the European experience, that I believe that some of the proposals on the table at present suggest to me that market players worldwide seem to want to be involved in the European experience and see it somewhat in the other way. Evidence seems to suggest that a lot of business is now done in Europe that used to be done on the other side of the Atlantic. There is a reason for that. Some people want to get involved in the European way. We should not always be so defensive.
Mr Hökmark and others referred to the regulatory matter. I would agree with what they say. We should let European rules and regulations apply to European companies. That is what our interest is going to be. The question of whether there should be takeovers or mergers of stock exchanges in different parts of the world is entirely a matter for the market players and one about which I am entirely agnostic.
Pervenche Berès (PSE). – Monsieur le Président, je m'étonne de la réponse du commissaire. Des questions très précises lui ont été posées. Nous ne lui demandons pas d'intervenir sur la réalité des marchés, nous lui demandons de jouer son rôle dans l'initiative législative! Ainsi, le fait de ne pas décider a un impact sur les marchés. Le fait de ne pas prendre de décisions concernant le découplage ou l'application des règles de concurrence sur un certain marché a un impact sur la définition du cadre.
En outre, nous vous avons posé des questions précises sur l'évaluation de l'impact. Quand le Parlement pourra-t-il disposer de cette évaluation d'impact, avant qu'elle n'ait été totalement réécrite par vos services, Monsieur le Commissaire?
John Purvis (PPE-DE). – Mr President, I do not think my question on the consolidation of the banking sector and whether there was anything in the Muscat report that could give comfort to the stultifying of the savings bank structure in Germany was answered.