Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2004/0158(COD)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A6-0300/2006

Teksty złożone :

A6-0300/2006

Debaty :

PV 26/09/2006 - 4
CRE 26/09/2006 - 4

Głosowanie :

PV 27/09/2006 - 5.8
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P6_TA(2006)0378

Debaty
Wtorek, 26 września 2006 r. - Strasburg Wersja poprawiona

4. PROGRESS (debata)
PV
MPphoto
 
 

  Presidente. L'ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura della commissione per l'occupazione e gli affari sociali sulla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione della decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un programma comunitario per l'occupazione e la solidarietà sociale - PROGRESS (06282/3/2006 - C6-0272/2006 - 2004/0158(COD)) (Relatore: Karin Jöns) (A6-0300/2006)

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Jöns (PSE), Berichterstatterin. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Was lange währt, wird endlich gut. Wir werden heute das größte Beschäftigungs- und sozialpolitische Aktionsprogramm der Europäischen Union verabschieden, das es je gab. PROGRESS steht, wie sein Name schon sagt, für Fortschritt und für soziale Solidarität. Deshalb war es unserem Haus wichtig, dass PROGRESS auch wie geplant rechtzeitig Anfang Januar 2007 anläuft. Genau das werden wir nun, nachdem der Rat sich auf uns zu bewegt hat, mit dieser Abstimmung sicherstellen können.

Mein Dank gilt daher allen, die daran mitgewirkt haben, dass PROGRESS nun zu dem geworden ist, was es ist. Nämlich zu einem wirklich umfassenden und vor allem auch finanziell gut ausgestatteten strategischen Instrument, das in der Tat mehr Nachhaltigkeit im Kampf gegen Arbeitslosigkeit, Armut und soziale Ausgrenzung bewirken kann.

An dieser Stelle sei aber auch noch einmal ein Dankeschön an unsere Haushälter aus allen Fraktionen gerichtet, die im Trilog Unmögliches möglich gemacht haben und für PROGRESS eine Mittelerhöhung von fast 20% in diesen schwierigen Verhandlungen herausgeschlagen haben.

Immer wieder wurde in der Vergangenheit beklagt, dass die bisherigen Mehrjahresprogramme — das heißt die Programme zum Arbeitsmarkt, zur sozialen Integration, zur Antidiskriminierung und zur Chancengleichheit — nicht ausreichen würden, um unsere sozialpolitische Agenda wie vorgesehen auch wirklich umsetzen zu können, um also wirklich zu einem rascheren Austausch über bewährte Politikansätze, Konzepte und Maßnahmen unter den Mitgliedstaaten zu kommen und um gemeinsam weitere Indikatoren und zielführendere Maßnahmen zu entwickeln.

Vielmehr — so war man sich einig — bedürfe es hierzu eines anders organisierten und besser strukturierten Austausches und einer stringenteren Kooperation. Genau hier setzt PROGRESS an. Es führt also nicht nur die bisherigen Programme zusammen, sondern verbessert die Kooperationsstrukturen und bindet alle Ebenen der Politikgestaltung mit ein. Dazu gehört zum Beispiel, dass die Netzwerkarbeit und das gegenseitige Voneinanderlernen auch auf grenzüberschreitender, nationaler, aber auch auf regionaler und lokaler Ebene und eben nicht nur auf europäischer Ebene gefördert werden.

Ich bin sehr froh darüber, dass wir Kommission und Rat letztlich davon überzeugen konnten, auch in Zukunft den transnationalen Erfahrungsaustausch zu fördern, denn wo, wenn nicht hier, bekommen wir den immer wieder von uns eingeforderten europäischen Mehrwert? Um aber endlich die Ergebnisse von Studien und Analysen, die gewonnenen Erfahrungen, die best practice rascher zu verbreiten, werden wir in Zukunft auch ein Forum bekommen, dessen Aufgabe die Evaluierung und Umsetzung der sozialpolitischen Agenda sein wird, und das darüber hinaus in die Weiterentwicklung von Strategien und in die Festlegung neuer Prioritäten mit einbezogen wird.

Ganz wichtig ist es mir ferner, dass es uns gelungen ist, die Rolle der Sozialpartner und der Nichtregierungsorganisationen gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission erheblich zu stärken. Sie sind jetzt auch in die konstruktive Begleitung und in die Weiterentwicklung der Strategien eingebunden und in ihrer Arbeit nicht auf die bloße Verfolgung der europäischen Ziele beschränkt.

Wir haben aber auch unseren eigenen Einfluss als Parlament gestärkt. Wir sind sowohl an der Umsetzung als auch an der Evaluierung voll beteiligt. Erstmals werden die Umsetzungsberichte der Kommission auch uns zugeleitet und nicht nur dem Programmausschuss.

Ein ganz besonderer Dank geht zum Schluss an Sie, Herr Kommissar Špidla. Ohne Ihre Unterstützung wäre es uns nämlich nicht gelungen, den Begriff des gender mainstreaming, der eigentlich mehr als nur ein Begriff ist, derart gut in allen Sprachfassungen zu verankern, wie dies nun geschehen ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Špidla, člen Komise. Vážený pane předsedo, vážená paní poslankyně, vážení páni poslanci, dohoda z května letošního roku o finančním výhledu dávala tušit možnost rychlého a úspěšného uzavření jednání o programu Společenství pro zaměstnanost a sociální solidaritu

– Progress, který je hlavním politickým nástrojem na podporu uskutečňování ambiciózních sociálních cílů, které si Unie vytyčila v Lisabonské strategii. Skutečnost nám dala za pravdu. A dnes se tedy připravujete k hlasování o rozhodnutí, jímž se tento program stanoví.

Dovolte mi, abych jménem Komise vyjádřil své poděkování zvláště členům Výboru pro zaměstnanost a sociální věci za kvalitní práci a úsilí, které vynaložili po celou dobu jednání. Chtěl bych zejména srdečně poděkovat paní Karin Jönsové, která byla parlamentní zpravodajkou v této věci. Rovněž bych rád poděkoval všem dotyčným stínovým zpravodajům, bez nichž by takový dobrý závěr nebyl možný.

Tento text používá pojmy uvedené v dohodě dosažené mezi orgány. Otázky, které mohl Evropský parlament vyslovit v roce 2005 u příležitosti posouzení návrhu v prvním čtení, byly již tedy vzaty v úvahu. Rozdělení rozpočtu mezi jednotlivé oddíly politik, na něž se vztahuje náš program, odráží vaše očekávání. Reagovali jsme na vaši snahu, aby byla v rámci programu posílena důležitost oddílu týkajícího se rovnosti žen a mužů. Stejně tak tomu bylo i v případě oddílu, který se týká sociálního začlenění a sociální ochrany. Parlament bude rovněž každý rok úzce zapojen do hlasování o částkách nezbytných pro provádění činností, na něž se program vztahuje. Byl to bod, ke kterému má Parlament i Komise stejný postoj. Byli jsme toho názoru, že to má být prováděno naprosto transparentním způsobem. S uspokojením konstatuji, že Rada nakonec tento postoj přijala, čímž zároveň otevřela cestu k rychlému vyřešení těchto jednání.

Naposledy mi dovolte, abych poděkoval váženým členům Parlamentu, kteří se svojí zjevnou odhodlaností dosáhnout uspokojivé dohody a se svým úsilím vynaloženým za tímto účelem značně přispěli k tomuto velmi dobrému výsledku.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Atkins (PPE-DE). – Mr President, can you explain or give any good reason why the votes have been arbitrarily postponed to 11.40, when previously they were announced for 11.30? There was no need to start this debate at the time it did start. Yet again, the administration of this Parliament is putting the convenience of the Presidency before the interests of Members. It is not good enough.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. Il dibattito prosegue a causa dei ritardi nelle operazioni di voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, för PSE-gruppen. – Jag skall inte förlänga debatten särskilt mycket. Jag vill först och främst rikta ett särskilt tack till Karin Jöns som har arbetat med programmet Progress. Hon har gjort det på ett utmärkt sätt. Hennes arbete har möjliggjort att vi snabbt har kunnat nå en lösning och att det, till skillnad från förra gången, kan komma igång väldigt snabbt. Progress är ett viktigt program, ett samlat program för sysselsättningsfrågor, sociala frågor och jämställdhet och mot diskriminering. Vi har ställt oss bakom konceptet om ett samlat program. En av lösningarna var att vi i Europaparlamentet skall arbeta för att det inom ramen för långtidsbudgeten anslås mer pengar till programmet eftersom det handlar om det sociala Europa som vi pratar så ofta om. Överenskommelsen om mer pengar till programmet Progress underlättade också överenskommelsen om programmet i stort. Det fanns en del viss oenighet kring frågorna om jämställdhet och social integration, men de frågorna är nu lösta. Dessa delar av programmet har fått ökade resurser för att öka jämställdheten, den sociala integrationen och det sociala skyddet. Det har inte skett på bekostnad av andra delar, utan medel har istället tagits från reserven. Det här anser jag har blivit en väldigt bra lösning och jag tror att Progress kommer att spela en roll för byggandet av det framtida sociala Europa. Jag vill ännu en gång tacka Karin Jöns för ett mycket gott arbete!

 
  
  

Arrivato il tempo delle votazioni, la discussione sul punto è sospesa. Sarà ripresa alle 21.00.

 
  
  

PRESIDENZA DELL'ON. LUIGI COCILOVO
Vicepresidente

 
Ostatnia aktualizacja: 10 października 2006Informacja prawna