Die Präsidentin. Als nächster Punkt folgt der Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Perspektiven von Frauen im internationalen Handel [2006/2009(INI)] (A6-0254/2006).
Anna Záborská (PPE-DE). – Madame la Présidente, je me permets de présenter une motion de procédure au début de nos échanges sur le rapport de Mme Breyer. Ma remarque porte sur la traduction, dans les différentes langues officielles de l'Union européenne, de la proposition de résolution sur les perspectives des femmes dans le commerce international. En effet, j'ai travaillé avec les versions slovaque, anglaise, allemande et française et il y a quelques paragraphes qui sont traduits d'une manière totalement différente. Je serais heureuse si le service de la séance pouvait vérifier utilement la qualité des traductions.
Die Präsidentin. Vielen Dank. Das ist natürlich ein sehr wichtiger Hinweis. Die Dienststellen werden das entsprechend prüfen, damit dann auch wirklich alles seine Ordnung hat.
Hiltrud Breyer (Verts/ALE), Berichterstatterin. – Frau Präsidentin! Ich kann den Geschäftsordnungsantrag nur unterstützen, denn es gibt erhebliche Unterschiede in den Übersetzungen.
Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich hatte mir zwar gewünscht, Ihr Kollege, der für Handelspolitik zuständig ist, würde heute Abend diese Diskussion verfolgen, denn es geht genau um sein Thema. Aber ich hoffe, dass es nicht das letzte Mal ist, dass wir hier im Parlament über dieses Thema debattieren.
Die Globalisierung und die Liberalisierung des Welthandels sind nicht geschlechtsneutral. Daher freue ich mich, dass ich im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter den Initiativbericht zum Thema „Perspektiven der Frauen im internationalen Handel“ vorstellen darf.
Das Verhältnis zwischen gender und Handel ist nicht nur ein neues Thema für Frauen, sondern auch für Regierungen und Handelspolitiker und auch für uns, das Europäische Parlament. Daher ist es höchste Zeit, dass wir es aufgreifen und uns der Auseinandersetzung mit der Frage stellen, wie der Welthandel die Gleichstellungspolitik beeinflusst und welchen Einfluss die Gleichstellungspolitik auf den Welthandel hat. Der Bericht beinhaltet eine Vielzahl von konkreten Aktionen gegenüber der Geschlechterblindheit im internationalen Handel. Ich möchte herausheben, dass er im Frauenausschuss einstimmig beschlossen wurde. Er macht klar, dass wir eine Kohärenz zwischen der Zielsetzung der europäischen Gleichstellungspolitik und den Zielen von Handel, Entwicklungspolitik und Hilfsprogrammen brauchen, um die Gleichstellung zwischen Frauen und Männern zu fördern.
Weltweit sind 70 % der armen Menschen Frauen. Aufgrund ihres Geschlechts haben sie nicht den gleichen Zugang zu Eigentum, Land und Bildung und sind in vielfältiger Weise auf dem Arbeitsmarkt diskriminiert. Marktliberalisierung und die Ausweitung internationaler Handelsbeziehungen, die die strukturelle Diskriminierung von Frauen nicht umfassend einbeziehen, werden zur Verschlechterung der Situation der Frauen beitragen. Für gut gebildete Frauen hat die Globalisierung neue Berufschancen gebracht. Aber für arme Frauen haben sich die Lebensverhältnisse durch die Marktliberalisierung verschlechtert. Mikrokredite und Entwicklungshilfen werden daher nur ein Tropfen auf den heißen Stein bleiben, wenn wir nicht beginnen, diese globalen Wirtschaftsstrukturen grundlegend zu ändern. Auf vielen Ebenen der Handelspolitik vertritt die EU die Interessen der Mitgliedstaaten und handelt Verträge aus, beispielsweise im Rahmen der WTO-Verhandlungen. Während die EU in der Vergangenheit Meilensteine für die Gleichstellung in Europa gesetzt hat, herrscht gähnende Leere, wenn es um die Verwirklichung des Prinzips in der globalen Handelspolitik geht.
Der Frauenausschuss möchte dieses Schweigen nicht länger hinnehmen. Als ersten Schritt fordern wir ein gender mainstreaming in der internationalen Handelspolitik, das klare Überwachung und Bewertungsmechanismen enthält. Eine solche Bewertung ist beispielsweise die Aufstellung einer Rangfolge der Mitgliedstaaten, wie sie die Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt umsetzen.
Das Ziel der Gleichstellung darf keine Worthülse sein. Institutionell soll deshalb innerhalb der Europäischen Kommission eine Abteilung Geschlechtergleichstellung und Handel eingerichtet werden, die u. a. nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten bereitstellen soll. Die Europäische Kommission ist aufgefordert, jährlich einen Fortschrittsbericht zur Gleichstellung im internationalen Handel vorzulegen. Außerdem soll ein Fonds geschaffen werden, der Frauen beim Zugang zu Krediten und Bildung unterstützt. Politiker und Politikerinnen ohne Geld sind nur Lyriker und Lyrikerinnen. Daher bedeutet verantwortungsbewusste Handelspolitik, dass dies nur erreicht werden kann, wenn die Geldflüsse transparent sind. Deshalb fordern wir die Einführung des gender budgeting, der geschlechtergerechten Haushaltspolitik. Auf allen Ebenen der Handelspolitik halten wir dies für unerlässlich. Der Frauenausschuss wird dazu nächste Woche eine Anhörung veranstalten.
Für die Gleichstellung in der internationalen Handelspolitik soll die EU Leuchtturm werden, so wie sie es schon für die Gleichstellung von Frauen in Europa geworden ist. Die Europäische Kommission soll aktiv dazu beitragen, Diskriminierung gegen Frauen im Handel abzubauen. Dazu gehört sicherzustellen, dass europäische Unternehmen, die im Ausland produzieren und von EU-Programmen für den Marktzugang profitieren, nicht an der inhumanen Ausbeutung von Frauen beteiligt sind. Wichtig ist auch, dass die EU, bevor sie Handelsabkommen abschließt, eine geschlechtsspezifische Analyse über die Situation von Frauen vornimmt. Wir dürfen in der EU nicht Handel mit Frauen fördern, bei dem massiv gegen Frauenrechte verstoßen wird.
Die internationale Handelsorganisation, Unternehmen und Strukturen sind männerdominiert, das wissen wir. Um die Gleichstellung von Frauen und Männern in Macht- und Entscheidungspositionen herzustellen, sind Quoten nach wie vor unerlässlich. Effektive Quoten, die mehr als ein Lippenbekenntnis sind, werden dazu beitragen, internationale Handelsbeziehungen geschlechtergerecht zu gestalten. Daher freue ich mich, dass der Frauenausschuss auch eine Initiative aufgegriffen hat, die es in Norwegen gibt. Dort sind die börsennotierten Unternehmen seit 2006 verpflichtet, den Frauenanteil in den Aufsichtsräten auf 40 % zu erhöhen.
Die Entschließung des Europäischen Parlaments zu Frauen im internationalen Handel wäre ein großer Erfolg und ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Geschlechtergerechtigkeit. Wir werden Druck machen müssen, um zu erreichen, dass die Kommission die Forderung des Parlaments umsetzt. Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen für ihre positive Unterstützung dieses Berichts und für ihre Anregungen, und ich hoffe, wir können den Bericht morgen in der Abstimmung auch zu einem guten Abschluss bringen.
Joe Borg, Member of the Commission. Madam President, my colleague, Commissioner Mandelson, regrets not being able to be here for this very important debate, but he has had to travel to the United States for multilateral discussions.
The European Commission welcomes the report of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality. For the European Union, the purpose of global governance is to make possible development that is socially, economically and environmentally sustainable. That is why we wish to promote policies that provide sustainable responses to gender-based issues, whether they are countries’ domestic policies in some cases backed by international aid, common policies such as those forming the building blocks of the European Union, or international commitments.
Trade liberalisation has provided new opportunities for many women in developing countries, providing new employment and in many cases reducing the gender gap in wages, leading to greater empowerment and social standing of women in society. Nonetheless, the rapid changes in national economies that can result from globalisation also provide challenges to policy-makers to ensure that the benefits and opportunities of globalisation are maximised and the short-term costs in certain sectors are minimised.
The European Commission believes that clear social conditions underpin sustainable productivity growth and promote the efficient production of high-quality goods and services generating a net added value. Policies that mitigate the adverse effects of a changing economy on specific groups of people or regions, good social services and social protection accessible to all, social dialogue, the respect for fundamental social rights including core labour standards, minimum standards for working conditions and for ensuring workers’ upstream involvement in managing change – all these play a crucial role.
The European Commission promotes core labour rights in EU trade policy. Core labour standards are defined by the ILO to include Convention No 100 on equal remuneration for men and women workers for work of equal value, and Convention No 111 on discrimination in the workplace.
In the multilateral context, a reference to core labour standards was included in the declaration of the first World Trade Organization Ministerial Conference in Singapore in 1996. Regrettably, WTO members did not agree to include this issue as part of the Doha Development Agenda. Nevertheless, the Commission is committed to addressing trade and social development, core labour standards and commitment to meaningful dialogue between the WTO and the International Labour Organization, both in the EU’s own trade policy review and the trade policy reviews of other countries.
As part of this process, the International Convention of Free Trade Unions’ reports on core labour standards are prepared ahead of each trade policy review. The Commission is also strongly in favour of observer status for the ILO in the WTO. The European Commission has also pursued social development objectives in regional, bi-regional and bilateral arrangements. All its most recent agreements recognise and promote social rights as part of the universal objective of decent work for all.
The Commission has, for example, entered into dialogue and cooperation with countries such as Chile, South Africa and bi-regionally with the ACP countries, the Gulf Cooperation Council, Mercosur and other regions. The European Commission remains of the view that the discussion and pursuit of social issues should not be used for protectionist purposes and it rejects any unilateral sanctions-based approach. The objective is to further social progress with a view to promoting benefits for all.
Since 1998 the EC has also been granting trade preferences under the Generalised System of Preferences, special incentive arrangements to those developing countries that assure the respect of the core labour rights as defined by the ILO and comply with international recognised standards on sustainable forest management. Currently, some 180 developing countries and dependent territories are granted GSP. In the framework of the new GSP scheme, adopted on 27 June 2005 by the Council, a GSP-plus initiative for sustainable development provides additional tariff preferences for countries that have signed and effectively implemented UN and ILO conventions on human rights and labour rights, including those on gender equality. A total of 15 countries have ratified the core conventions and received GSP-plus status.
A gender helpdesk currently operates under the RELEX family of the Commission. The services of the gender helpdesk are part of a larger effort to build capacity and knowledge to promote gender equality and fully implement the strategy of gender mainstreaming. A tool kit has also been published to give practical help to Commission staff on how to mainstream gender issues.
The EC is also developing a close relationship with the International Labour Organization on trade-related matters aimed at promoting core labour standards through assessment, capacity-building and enforcement in developing countries. In 2005-2006 the Commission has been funding an ILO pilot project aiming to develop decent work indicators in developing countries for examining the relationship between decent work and trade liberalisation. Case studies have been undertaken in the Philippines and Uganda. The data gathered include disaggregated statistics on employment, wages and working hours for women and men. These data provide a more sophisticated picture of decent work than previously available. The Commission will explore the potential to use these indicators in future aid programmes with developing countries to help them manage social adjustment to globalisation, and the report will be submitted to the European Parliament.
The European Commission will also look into the potential for using decent work indicators as part of trade sustainability impact assessments.
Anna Záborská, au nom du groupe PPE-DE. – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je remercie notre collègue Hiltrud Breyer pour sa proposition de résolution qui a été adoptée à l'unanimité au sein de ma commission.
La mondialisation et la libéralisation de l'économie ne font pas que des heureux. C'est pourquoi je pose la question de la place des plus faibles dans la société et des moyens de promouvoir une économie solidaire. Les responsables politiques et économiques doivent être créatifs dans leurs efforts pour veiller au plein épanouissement des hommes et des femmes et promouvoir le bien public commun sans ingérence gouvernementale excessive qui nuirait aux économies nationales.
Les paragraphes 15 et 26 mentionnent le classement des États membres. Cela provoque. Pourtant, cela figure depuis 1951 dans les conventions de l'Organisation internationale du travail signées par les États membres de l'Union européenne. Les paragraphes qui traitent des relations avec les pays tiers soulignent que les femmes, acteurs économiques, doivent être reconnues dans toutes leurs activités de développement personnel, familial, éducatif et dans toutes leurs fonctions sociétales. La reconnaissance du travail non rémunéré et informel des femmes mérite une attention plus grande dans les politiques européennes.
Cette résolution nous rappelle aussi que nous devons à tout prix éviter toute forme de néocolonialisme occidental, et respecter les cultures de nos partenaires économiques, tout en assurant l'abolition de toute forme de discrimination entre les hommes et les femmes. C'est pourquoi j'encourage mon groupe à soutenir cette résolution en espérant que, bientôt, les déclarations politiques sur l'égalité entre les hommes et les femmes se traduiront enfin dans la vie économique.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, w imieniu grupy PSE. – Pani Przewodnicząca! Tradycyjny podział ról i obowiązków przypisanych kobietom i mężczyznom w niektórych społeczeństwach ciągle powoduje, że kobiety pozbawiane są dostępu do edukacji, właściwej ochrony zdrowia, a także możliwości poprawy swojej sytuacji ekonomicznej. Dowodem mogą być statystyki wskazujące, iż pośród ponad miliarda ludzi żyjących w ubóstwie na świecie aż 70% stanowią kobiety. Mimo tych liczb, nie dla każdego wydaje się w pełni oczywiste, że brak równouprawnienia płci – na skutek którego kobiety nie mają równego dostępu do środków produkcji rynku, a także nie mają udziału we władzach podejmujących decyzje polityczne i społeczne – w perspektywie długoterminowej szkodzi rozwojowi.
Do wykorzystania potencjału gospodarczego całości społeczeństwa może też przyczynić się handel międzynarodowy poprzez wspieranie gospodarczej, społecznej i politycznej aktywności kobiet. Niezwykle ważna jest tu potrzeba spójności między celami europejskiej polityki równości płci, a celami polityki handlowej i rozwojowej.
Zapewnienie odpowiedniego udziału kobiet w gospodarce ma kluczowe znaczenie w kwestii wzmocnienia pozycji kobiet i przezwyciężenia dyskryminacji strukturalnej. Aby to osiągnąć Komisja Europejska powinna dążyć nie tylko do włączenia kwestii równouprawnienia płci do międzynarodowych strategii handlowych, ale też wprowadzić przejrzyste mechanizmy ich nadzoru i kontroli.
Dając dobry przykład, który mam nadzieję z czasem stanie się normą i praktyką, Unia Europejska może pokazać krajom trzecim, że kobiety nie mogą być traktowane jak obywatele drugiej kategorii i muszą mieć możliwość korzystania w pełni z dostępu do rynku, do kredytów czy środków produkcji. Ponadto ważne jest, aby zarówno instytucje Unii Europejskiej, jak i państwa członkowskie włączyły problematykę płci oraz równość szans do celów wyznaczonych w ramach wszystkich funduszy europejskich. Państwa członkowskie powinny dążyć do opracowania krajowych środków politycznych wspierających równouprawnienie płci i zwiększenie zatrudnienia kobiet.
Decyzja rządu Norwegii o wprowadzeniu ustawowej 40% reprezentacji kobiet w zarządach spółek akcyjnych jest doskonałym przykładem do naśladowania i powinna być nie tylko powielana przez inne państwa członkowskie, ale również powinna być przedmiotem regulacji na poziomie wspólnotowym. Kobiety muszą mieć równe szanse uczestnictwa w życiu gospodarczym, szczególnie w krajach najuboższych. Pomocny byłby np. ogólny dostęp do tzw. mikrokredytów, które przyczyniłyby się do zwalczania ubóstwa wśród kobiet oraz wspierania ich samowystarczalności i poprawy ich statusu w społeczeństwie.
Na zakończenie, chciałabym podkreślić, że ważne jest także zapewnienie odpowiednich reprezentacji kobiet na szczeblach rządowych państw członkowskich Unii Europejskiej oraz w organizacjach międzynarodowych w celu zapewnienia uwzględniania problematyki płci i problemów dotykających szczególnie kobiety w kontekście negocjacji handlowych o wymiarze ogólnoświatowym.
Chciałabym również serdecznie pogratulować sprawozdawczyni, pani Breyer, bardzo dobrze przygotowanego dokumentu.
Maria Carlshamre, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, one of the basic truths of our society is gender inequality. This gender power structure is present in every aspect of our society and it hampers growth and every kind of sustainability.
Of the people living in poverty in the world, almost three out of four are women, so equal opportunities for women and men is not just an issue of human rights or some sort of luxury. When every other problem is solved it is crucial for our common future.
This report by my colleague Mrs Breyer, on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, is a very good starting point for the urgent work ahead in the specific area of trade relations in the world. As she points out, women in general experience more difficulties in gaining access to education, property, credit, other resources and factors of production, as well as political decision-making bodies, and these inequalities restrict women’s ability to use the advantages of trade liberalisation. For instance, a large number of women throughout the world are denied opportunities to improve their economic and social conditions and, at the same time, many of them have the added responsibility of caring for children and the household.
A majority of the farmers in the world are women! A structural change in the EU’s common agricultural policy is an important strengthening of these women in third world countries. However, gender inequality is not just something that exists in poor countries: the representation of women in politics and business is also very low in the Member States of the Union.
In order to raise the discussion of quotas to a new level, we must consider that this instrument can be used in a number of different ways. As I see it, the quota instrument should be used only when every other way has been tested and proved unsuccessful.
Like the rapporteur, I welcome the Norwegian Government’s decision to impose by law a 40% quota for female representation on the boards of joint stock companies. But, basically, this report addresses a number of issues concerning the systematic and thoroughly unjust gender inequality affecting international trade relations. It includes a number of very precise suggestions, which I believe could really make a difference in a political world so much characterised by words and empty promises. It will make for good reading in the Commission and in the Council.
Finally, let me just say: Praeterea censeo prostitutionem esse delendam.
Eva-Britt Svensson, för GUE/NGL-gruppen. – Ett uppriktigt tack till Hiltrud Breyer för ett utmärkt betänkande och för att hon har lyft en oerhört viktig fråga gällande handel och hur WTO-avtal, GATS-avtal och beslut i IMF påverkar människors livssituation och försörjningsmöjligheter. På samma sätt som avtalen ofta är till fördel för i-länderna och till nackdel för u-länderna så gynnas respektive missgynnas kvinnor och män på olika sätt av handelsavtalen. Av tradition är världshandeln männens arena. IMF:s styrelse består till 100 procent av män och i Världsbankens styrelse sitter 91,7 procent män. Handel och genus har en mängd kopplingar till varandra som är nödvändiga att studera för att vi skall förstå hur människor på olika platser, människor av olika kön och olika klasser påverkas av handelsavtalen. Genus är relevant eftersom genusrelationer påverkar distributionen av och tillgången till resurser, arbete, inkomst och makt. Genus påverkar vårt beteende som ekonomiska aktörer. Män och kvinnor reagerar olika på ekonomiska förändringar. Ekonomiska institutioner är inte bara dominerade av män, än viktigare är att de för vidare och upprätthåller genusstrukturerna i ekonomin. Mäns och kvinnors arbete värderas olika. Kvinnors arbete i den reproduktiva sfären är både osynliggjort och obetalt. Dessa faktorer gör att kvinnor och män påverkas olika och därför är en genusanalys oerhört viktig för att vi skall kunna utforma en handelspolitik som främjar jämställdhet och bryter ned patriarkala strukturer. Kvinnornas roll i ekonomin måste synliggöras. Effekten av handelspolitiska förhandlingar måste ta hänsyn till alla konventioner som t.ex. konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor.
Urszula Krupa, w imieniu grupy IND/DEM. – Pani Przewodnicząca! Sprawozdanie dotyczące perspektywy kobiet w organizacji handlu międzynarodowego jest – podobnie jak inne unijne dokumenty – potwierdzeniem, że liberalizacja i globalizacja oraz tzw. wolny rynek jest jedynie rajem dla bardzo bogatych, wykształconych i silnych jednostek niemających żadnych skrupułów, czego potwierdzeniem jest jeden z wniosków ze sprawozdania stwierdzający, że jedynie wysoko wykwalifikowane kobiety mogły zyskać na liberalizacji handlu, a reszta ludności zarówno kobiet, jak i mężczyzn (zwykle mało majętnych) jest wykorzystywana i podporządkowana propagandzie. Jest to tym dramatyczniejsze, że odbywa się za zasłoną wzniosłych słów takich jak prawa człowieka, równouprawnienie, równe szanse dla wszystkich, równe traktowanie w sprawach zawodowych i wiele innych popularnych haseł, które z prawdą najczęściej mają niewiele wspólnego.
Irena Belohorská (NI). – Ako všetky ekonomické subjekty dnes, aj svetový obchod ovplyvňuje postavenie žien v spoločnosti. Liberalizácia v oblasti obchodu má pozitívne aj negatívne stránky. Medzi výhody, ktoré ženám plynú z liberalizácie obchodu a celkovej globalizácie, patria najmä nové a často dobré platené možnosti zamestnania.
Zamestnaním ženy získavajú autonómiu, sebavedomie, zlepší sa ich sociálny status a uvedomujú si svoje práva. Avšak aj tak vo väčšine prípadov dostávajú o 20, niekedy až 50 % nižšiu mzdu za rovnakú prácu v porovnaní s mužmi.
Liberalizácia obchodu však vo väčšine prípadov zvýhodňuje len veľké firmy. Keďže ženy-podnikateľky možno skôr vidieť vo vedení menších, respektíve stredne veľkých firiem, efektívne ťažiť z otváraniu sa trhu môžu len v obmedzenom rozsahu.
Čo urobila Svetová obchodná organizácia na to, aby sa politika rovnosti pohla, aby sa premietla do agendy WTO? Odpoveďou je, že veľmi málo. Podľa WTO je obchod neutrálnou oblasťou, ktorá vychádza z predpokladu, že obchod a liberalizácia trhu sú rodovo neutrálne, čo znamená, že sa ich politika rovnosti pohlaví priamo nedotýka. V tejto súvislosti sa nazdávam, že otázke rodovej rovnosti by sa mala WTO v budúcnosti viac venovať.
Zaujímavé je, že skoro všetky členské štáty WTO podpísali Pekinskú akčnú platformu. Jej implementácia je však viac ako formálna. Je potrebné si uvedomiť prínos žien v medzinárodnom obchode, ženy a hlavne vzdelané multilingválne ženy majú zväčša výborné komunikačné a hlavne vyjednávacie schopnosti a majú odlišné manažérske praktiky ako muži.
Aj keď participácia žien v súkromnom sektore v oblasti obchodu je pozoruhodná, je nutné zvýšiť participáciu žien v medzinárodných organizáciách, ako je WTO, Medzinárodný menový fond, Svetová banka a iné, ktoré sa zaoberajú obchodom a podnikaním, aby ženy boli súčasťou nielen výrobného, ale aj rozhodovacieho procesu, nielen na nižších, ale aj na riadiacich a manažérskych postoch.
Edite Estrela (PSE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, todos os dias, por causa da pobreza, morrem milhares de pessoas, na sua maioria crianças e mulheres. Os números impressionam: no mundo há 2,5 mil milhões de pessoas que vivem com menos de 2 dólares por dia. Como disse, a sua maioria são mulheres.
A pobreza está na origem do tráfico de mulheres e de crianças, da escravatura sexual e da violência do género. A pobreza conduz ao abandono escolar, ao trabalho infantil, ao aumento de crianças em situação de risco, à imigração ilegal, aos fundamentalismos e ao terrorismo.
Sem autonomia económica não há liberdade nem igualdade. As mulheres, em especial as mais jovens, são facilmente aliciadas por organizações criminosas internacionais que lhes prometem empregos bem remunerados em países ricos e que depois as atiram para a prostituição forçada. As mulheres não beneficiam, em geral, das vantagens da globalização, que favorece trabalhadores com níveis de habilitação elevados, e sofrem, em contrapartida, as consequências negativas da liberalização do comércio.
Este relatório é muito oportuno e felicito a colega Breyer pelo trabalho que fez, que contém propostas importantes de que destaco o recurso ao microcrédito como instrumento de redução da pobreza. De facto, os instrumentos de microfinanciamento têm-se revelado eficazes no combate à pobreza e têm sido as mulheres quem mais e melhor os têm aproveitado conseguindo melhorar a situação económica da família. Sobretudo as mulheres desempregadas e com baixos rendimentos e que não têm acesso às instituições financeiras convencionais, como acontece com a maior parte das mulheres dos países em desenvolvimento.
Há estudos que revelam que as mulheres têm capacidade para participar na tomada de decisão ao nível económico. Há estudos que revelam que as empresas que têm mulheres nas suas administrações têm tido melhores resultados. Sigamos nós também o exemplo da Noruega que já aqui foi referido.
Helmuth Markov (GUE/NGL). – Frau Präsidentin! Vor ziemlich kurzer Zeit hat in diesem Parlament ein Bericht über Handel und Armut eine Rolle gespielt. Dazu hatte der Ausschuss für die Rechte der Frau eine Anzahl sehr guter Änderungsanträge eingereicht, die alle angenommen wurden. Insofern danke ich Frau Breyer für diesen Initiativbericht, denn er ist das logische Ergebnis des Imperativs, sich noch einmal des Themas anzunehmen, welche Rolle Handel und Frauen in ihrer Wechselbeziehung spielen.
Wenn es kein grundlegendes Umdenken in der Wirtschafts- und Handelspolitik gibt, dann wird auch das Problem der Ungleichbehandlung der Frauen nicht verändert werden. Handelsabkommen, erinnern Sie sich daran? Wir hatten den Bericht Agnoletto, in dem festgehalten wurde, dass in alle internationalen Verträge Menschenrechtsklauseln aufzunehmen sind. Es gibt die individuellen Menschenrechte und die sozialen Menschenrechte. Also ist es mehr als gerechtfertigt, dass in alle Handelsverträge auch Klauseln für die sozialen Menschenrechte aufgenommen werden. Das heißt das Recht auf Bildung, das Recht auf Ausbildung und das Recht auf kostenlose Gesundheitsvorsorge.
Wer das will — und dafür sind wir —, der darf dann natürlich nicht eine europäische Dienstleistungsrichtlinie in Kraft setzen wollen, die genau diese Dinge in den Markt überführt und damit vom Geldbeutel abhängig macht. Es ist vollkommen klar, dass das hinterher für GATS genauso benutzt wird, und die Frauen in gewissen Ländern dann keine Chance mehr haben, weil dort die finanziellen Mittel nicht vorhanden sind.
Zu den Quoten: Quoten sind immer eine Krücke, sie können aber auch eine Brücke sein. Das sage ich Ihnen aus eigener Erfahrung — ich komme von der Linkspartei PDS in der Bundesrepublik Deutschland —: Wir haben eine Quote von 50 % bei allen Abgeordneten, und das sollten wir generell überall einführen, dann wären wir in dieser Gesellschaft schon ein ganzes Stück weiter.
Teresa Riera Madurell (PSE). – Señora Presidenta, el papel y las perspectivas de las mujeres en el ámbito del comercio internacional es algo que no ha sido todavía suficientemente analizado ni impulsado por los gobiernos ni por los responsables de la política comercial.
Poco se sabe del impacto del comercio sobre las mujeres y se desconoce también el efecto sobre el comercio de las desigualdades de género. Son pocos los ejemplos que se conocen de políticas concretas en el sector para impulsar la igualdad entre hombres y mujeres. Este desconocimiento se debe a la falta de suficientes datos diferenciados por género en las estadísticas sobre el comercio y también a la falta de una perspectiva de género en los análisis y en los modelos económicos.
Desde el ámbito del comercio se debe y se puede contribuir a la igualdad entre hombres y mujeres. En este sentido, aplaudimos, por ejemplo, la decisión del Gobierno noruego de imponer por ley una cuota de participación femenina de un 40 % en las juntas directivas de las sociedades anónimas. También en mi país, España, se está tramitando una ley, llamada ley de igualdad, que incluye la obligatoriedad de una presencia equilibrada de hombres y mujeres en los consejos de administración de las sociedades mercantiles, entendiendo por presencia equilibrada el que las personas de cada sexo no superen el 60 % ni sean menos del 40 %.
Por ello, aplaudimos la enmienda de la señora Breyer que insta a la Comisión a que elabore también una propuesta legislativa en este sentido. Aprovecho, señora Breyer, para darle mi más sincera enhorabuena por su trabajo.
Katalin Lévai (PSE). – Madam President, even if we speak frequently about gender inequality issues, the role of women in international trade is neglected, and that is why I would like to congratulate the rapporteur because she raised that very important issue, which is very rarely debated.
Women are often negatively affected by the process of globalisation, as we heard, and I absolutely agree on that. They do not have the same access to education and employment, and are not properly involved in trade. They are often excluded from the decision-making process and from services. As we know, only highly educated women benefit from liberalised trade, and women all over the world often suffer from the side-effects of globalisation and liberalisation. That is why we all agree that equal treatment should become a reality, and in order to achieve it, clear monitoring of employment policies is necessary, together with collecting gender-disaggregated data.
Trade can be identified as one of the six priority areas for development policy. Achieving gender equality is the key to development in general. The strategy of gender mainstreaming is a long-term, step-by-step approach, based on integrating gender issues into both the political and the practical areas. Development effectiveness requires that gender analysis should be systematically integrated into the conception, implementation and evaluation of all development strategies. Development effectiveness makes it appropriate to envisage specific activities aimed at ensuring adequate attention to gender issues across the mainstream of Community financial instruments, which should increasingly assume responsibility for these key questions.
Strengthened women’s representation and participation in economic and political life contributes significantly to poverty reduction and development and creates more hope for a better future for the next generation.
Marianne Mikko (PSE). – Kallid kolleegid, majanduse liberaliseerimine tagas Eestile kiire edu. Liberaliseerimine on praegu Euroopa ja maailma majanduse mootor, kuid edul on hind – see tähendab suuremat vaimset ja majanduslikku survet perekondadele, töösuhete ebakindlust ning ühiskonna kihistumist. Globaliseerumine puudutab naisi valusamalt kui mehi, nagu siin on öeldud.
Naiste õlgadel lasub ebaõiglaselt suur osa tasustamata tööst. Poliitiliste ja majanduslike otsuste tegemisel on naiste roll aga õigustamatult väike. Seni valdavalt tunnete ja veendumuste tasandil peetud väitlus vajab rohkem fakte. Teaduslikel alustel koostatud soolise õigluse edetabel tööturu vallas oleks tõhus vahend ebavõrdsuse kaotamisel, kuid fakte tuleb ka ise luua.
Olen Eesti ühiskonda juba mõnda aega kutsunud Norra eeskujul seadma sihiks naiste 40% osalust ettevõtete nõukogudes. Mis on võimalik Norras võiks muutuda reaalsuseks üle maailma. Nii ütleb ka raport. Euroopa sõnum peab olema täna lihtne ja üksmeelne – sugude ebavõrdsus kuulub minevikku. Sellest jutustabki raport, mis on suurepärane dokument edasi liikumiseks.
Joe Borg, Member of the Commission. Madam President, I thank the honourable Members of Parliament for their comments on this significant area which touches upon many important facets over and above trade issues.
I should like to refer to some points raised during tonight's discussion. As to the issue of European companies that profit from EU market access programmes, within the framework of EU cooperation policy that should not contribute to the exploitation of women employees, I must underline that recent EU cooperation agreements include commitments to the ILO core conventions on labour standards. The EU has included commitments to the ILO core labour standards in all its recent bilateral trade agreements and the GSP and the GSP-plus, which provide trade preferences to developing countries that ratify ILO conventions.
On the impact of trade liberalisation, I should like to underline that this has provided new opportunities for many women in developing countries, providing new employment and, in many cases, reducing the gender gap in wages leading to greater empowerment and social standing of women in society. The evidence suggests that over one million women in India have increased their social standing as a result of trade openings. The majority of these are from poor backgrounds.
Let me now turn to the inclusion of gender equality in international trade policies, the European Union has been a strong supporter of the OECD guidelines for multinational enterprises and more generally of the integration of decent work and social issues in the OECD investment activities. We remain in favour of observer status for the ILO in the WTO, though we have to acknowledge that there is resistance from other members.
On gender-impact assessments, gender has been included in recent trade sustainability impact assessments. As quality of gender data increases, the trade SIAs will be strengthened in the future, and certainly progress can be made in this area. That is why the Commission will explore the potential of decent work indicators, including data on the work of women and men.
As regards the question of gender budgeting as a standard tool in budgetary policies, the Commission will respond in writing. On the issue of gender budgeting more generally, that is an issue that covers many different areas of operation. However, we look forward to hearing about the progress made on this issue from the European Parliament and we will follow the committee’s work with interest.
With reference to the 40% quota for women on boards of joint stock companies, as in Norway, I must point out that this is primarily a matter for the individual Member States.
Finally, with regard to the formation of a formal trade and gender desk within DG Trade, I must underline again that within the Commission DG RELEX leads on the monitoring of human rights in third countries. DG Trade liaises regularly with the RELEX family on human rights with regard to trade agreements, such as GSP, and liaises with the International Labour Organization and DG Employment on labour rights with regard to trade agreements. The European Union, in fact, withdrew GSP from Myanmar for serious and systematic violations of the ILO core labour rights and this shows that the system currently in operation works well.