Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2005/2148(INI)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A6-0359/2006

Előterjesztett szövegek :

A6-0359/2006

Viták :

PV 15/11/2006 - 19
CRE 15/11/2006 - 19

Szavazatok :

PV 16/11/2006 - 6.6
CRE 16/11/2006 - 6.6
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2006)0496

Viták
2006. november 16., csütörtök - Strasbourg Lektorált változat

6.6. Öröklés és végrendeletek (szavazás)
PV
  

- πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 3:

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Berger (PSE). – Herr Präsident! Ich schlage folgende Abänderung unseres Änderungsantrags 3 vor: Im englischen Text soll das Wort testator zweimal durch deceased ersetzt werden, und die Frist für das Vorhandensein eines Wohnsitzes soll von drei auf zwei Jahre verkürzt werden.

 
  
  

(Η προφορική τροπολογία κρατείται)

- πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 1:

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Berger (PSE). – Herr Präsident! Mit diesem Änderungsantrag sollen einige Wörter aus dem ursprünglichen Text unseres Berichterstatters gestrichen werden, allerdings wurden einige Wörter zu viel gestrichen. Die Wörter with binding effect sollen stehen bleiben und nicht gestrichen werden.

 
  
  

(Η προφορική τροπολογία κρατείται)

 
Utolsó frissítés: 2006. december 6.Jogi nyilatkozat