Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2006/2112(INI)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0449/2006

Testi mressqa :

A6-0449/2006

Dibattiti :

PV 17/01/2007 - 12
CRE 17/01/2007 - 12

Votazzjonijiet :

PV 18/01/2007 - 9.9
CRE 18/01/2007 - 9.9
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2007)0009

Dibattiti
L-Erbgħa, 17 ta' Jannar 2007 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

12. Programm Ewropew għas-sikurezza fit-toroq - Reviżjoni ta' nofs iż-żmien (dibattitu)
PV
MPphoto
 
 

  El Presidente. El siguiente punto es el informe de la Sra. Ewa Hedkvist Petersen, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, sobre el Programa de Acción Europeo de seguridad vial - balance intermedio.

(2006/2112(INI)) (A6-0449/2006).

 
  
MPphoto
 
 

  Ewa Hedkvist Petersen (PSE), föredragande. – Herr talman! Herr kommissionsledamot och kollegor! Fler och fler medborgare kör på utländska vägar i Europa. Det är yrkeschaufförer, busschaufförer, familjer på Europasemester och gränspendlare. Varför skulle dessa medborgare tolerera dålig trafiksäkerhet i något av de länder de kör i? Det dör cirka 40 000 personer varje år på vägarna i EU. Detta är en tragedi som pågår konstant. Familjer drabbas. Det är också ett gigantiskt slöseri med resurser. Tänk så mycket sjukvård vi skulle få om vi halverade antalet döda på vägarna!

Problemet är att Europas länder i praktiken värderar trafiksäkerhet mycket olika och att skillnaderna mellan de medlemsstater som har en låg trafiksäkerhet och de som har en hög fortsätter att öka. Men jag tror inte att Europas medborgare kommer att acceptera detta i längden. Vi medborgare kommer att kräva säkra vägar överallt i Europa. Vi kommer att kräva att polisen stoppar rattfyllerister, oavsett nationalitet. Vi kommer att kräva hastighetsgränser i hela Europa och att storstäderna har kollektivtrafik så att vi kan ta oss fram utan bil. Vi kommer att kräva att kunna ta oss fram säkert på cykel i urbana områden. Europaparlamentet måste svara upp mot dessa medborgerliga krav och sätta press på EU-kommissionen och medlemsländerna. Men medlemsländerna agerar gärna mest nationellt. Man talar om närhetsprincipen som tyvärr ibland innebär en förlamning. Trafiksäkerhet måste betraktas som ett delat ansvar mellan medlemsstaterna och EU. Vi ser nu att dödstalen för trafiken i Europa sjunker, men det går tyvärr för sakta. Snabba åtgärder måste nu till för att vi ska nå målet om att halvera antalet döda till 2010. Medlemsländerna måste se till att befintlig lagstiftning följs och att sanktioner döms ut, även om man bryter mot reglerna i ett annat EU-land. Det handlar främst om lagstiftningen om säkerhetsbälten, att farter hålls och att alkohol och droger bannlyses i trafiken. Detta skulle direkt minska antalet döda på vägarna drastiskt.

Att involvera de nya medlemsländerna i trafiksäkerhetsarbetet är viktigt. Kommissionen bör verka för så kallade twinningprojekt mellan nya och gamla medlemsstater och se till att de nya medlemsstaterna deltar i kommissionens expertgrupper. Utbyte av goda exempel är livsviktigt.

Herr talman! Alkohol på vägarna är ett problem i EU som förorsakar upp emot 10 000 döda per år. Antalet kontroller varierar mellan länderna. Vi behöver därför en gemensam övre alkoholgräns för hela EU på 0,5 promille med möjlighet att gå lägre. Men det går inte att ha en 0,0 promillegräns som majoriteten i utskottet har beslutat om. En sådan gräns går att mäta och skulle därför inte gå att upprätthålla. Den punkten måste därför bort från betänkandet.

Vi måste också förbättra körkortsutbildningen och bör därför certifiera trafikskollärare i EU. Det är också viktigt att eCall-systemet drivs vidare så att vi får snabba utryckningar till olycksplatser. Fler länder måste göra avsiktsförklaringar om detta. Transportbranschen måste också agera och här har hyrbilsbolagen en stor roll eftersom de varje år köper in nya bilar. Skulle de enbart köpa in säkra bilar så skulle det förbättra trafikflottan i EU väsentligt. Störst möjlighet att påverka fordonen har transportindustrin. Om de konstruerar säkra fordon och gör säkerhetsutrustning till standard så blir det billigare för konsumenterna och det räddar liv. Ett exempel är alkolås som hindrar berusade personer att köra. Dessa lås har sjunkit avsevärt i pris sedan marknaden började ta fart.

Vi bör börja betrakta fordonet som en mobil arbetsplats när anställda kör i jobbet och arbetsmiljölagstiftningen bör då också gälla i fordonet. Det skulle öka trafiksäkerheten. Vi måste alltså få en helhetssyn på vägtrafikssäkerheten i Europa. Det handlar om att underlätta för trafikanterna genom säkra fordon och vägar, men också om att utbilda förarna. Alla intressenter måste ta sitt ansvar, ett gemensamt ansvar, om vi skall lyckas nå våra mål.

Detta är min sista debatt i Europaparlamentet. Jag lämnar mitt mandat den 1 februari och jag vill tacka alla kollegor för ett mycket gott samarbete under alla år och även med detta betänkande. Jag vill också tacka alla anställda i Europaparlamentet som alltid har underlättat arbetet. Tack också till alla andra, ingen nämnd och ingen glömd, som jag har samarbetat med under mina år i parlamentet.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. También nosotros, todos los colegas, te damos las gracias, Ewa; te vamos a echar de menos.

Te deseamos todo tipo de éxitos en tus futuras actividades.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, vice-président de la Commission. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, d'abord je voudrais m'adresser à Mme Hedkvist Petersen et la remercier sincèrement pour ce combat – le mot est juste – qu'elle a mené en faveur de la sécurité routière. Madame, vous avez non seulement fait un excellent rapport, mais vous avez aussi, à maintes reprises dans ce Parlement, montré l'importance de la sécurité routière. La proposition de résolution montre d'ailleurs un large consensus entre le Parlement, le Conseil et la Commission sur cette priorité et sur la nécessité d'une intervention au niveau européen.

Je vais dresser un bilan sommaire de notre lutte contre l'insécurité routière. En termes de résultats globaux, nous déplorions 50 000 tués sur les routes en 2001 et notre objectif est de ne pas dépasser 25 000 tués en 2010. En 2005, on recensait encore, dans l'Europe des vingt-cinq, 41 600 tués. Il est absolument nécessaire d'actualiser notre bilan à mi-parcours avec les premiers résultats pour 2006. Cette année a plutôt été meilleure que les précédentes. Nous avons progressé de 9 % et certains pays qui stagnaient ont fait des progrès significatifs. Les États membres de l'élargissement 2004 ont globalement plus progressé que les Quinze. Ces succès sont fragiles, mais ils méritent d'être salués. Il y a toutefois des disparités entre les pays les plus performants et les moins performants. L'écart se situe dans une fourchette de 1 à 3 en nombre de tués par million d'habitants, ou de 1 à 5 en nombre de tués par million de voitures particulières.

Les initiatives communautaires depuis 2001 ont été efficaces. La sécurité routière est passée au premier rang des préoccupations politiques dans la plupart des États membres. Ainsi, la plupart d'entre eux se sont dotés de plans nationaux pour la sécurité routière. Nous avons adopté la législation sur les temps de conduite et de repos des conducteurs professionnels, adopté des mesures sur la sécurité des véhicules, et lancé des campagnes d'éducation et de sensibilisation. Nous avons aussi adopté la troisième directive sur le permis de conduire, qui permettra de mieux protéger, notamment les conducteurs de motos.

Le bilan présenté par la Commission en février 2006 était simplement factuel et nous préparons de nouvelles initiatives. Nous devons combler une lacune dans la législation actuelle concernant le miroir permettant de supprimer l'angle mort des poids lourds existants. Il faut accélérer l'installation de ce miroir. On ne peut pas attendre le renouvellement total du parc de camions en Europe, c'est-à-dire plus de quinze ans, pour que cette mesure pratique et peu coûteuse produise tous ses effets. Je compte beaucoup sur le Parlement européen pour soutenir cette accélération de la mise en place du miroir permettant de supprimer l'angle mort des poids lourds existants.

Nous avons mis une proposition sur la table des colégislateurs concernant la gestion de la sécurité des infrastructures du réseau transeuropéen. Il s'agit d'une boîte à outils pour permettre aux États membres de mieux gérer la sécurité de leur réseau. Ensuite, nous devons faire en sorte que nul ne puisse compter sur l'impunité pour des infractions au code de la route, au motif qu'elles ont été commises à l'étranger. Je ferai une proposition formelle cet été sur la poursuite transfrontalière des plus importantes violations du code de la route. Par ailleurs, nous avons lancé une consultation sur l'obligation de rouler les feux allumés le jour. On n'a pas encore pris de décision. Nous devons avoir l'avis des États membres et des usagers.

Cela dit, ce qui importe pour gagner la bataille de la sécurité, c'est qu'il faut que nous restions en contact direct avec les citoyens. C'est pourquoi nous avons lancé la Charte européenne de la sécurité routière en avril 2004. Cette Charte compte 650 signataires parmi les acteurs de la sécurité routière: entreprises, automobile clubs, associations, écoles, médias, municipalités, pour n'en citer que quelques-uns. En signant la Charte, les acteurs acceptent de prendre une responsabilité et de mener une action concrète et mesurable dans leur sphère de responsabilité.

Enfin, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les députés, une Journée européenne de la sécurité routière aura lieu pour la première fois le 27 avril 2007. Cette Journée tombe en même temps que la semaine mondiale de la sécurité routière des Nations unies et j'invite le Parlement et chaque parlementaire à se joindre à cet événement qui nous tient beaucoup à cœur.

Pour conclure, Monsieur le Président, je souligne une fois encore la qualité du document préparé par Mme Hedkvist Petersen. Il exprime une vision raisonnée de l'avenir. Non seulement il met l'accent sur les priorités à court terme, mais il décrit des solutions prometteuses à moyen terme, sur lesquelles les services de la Commission travaillent également. Je me réjouis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, de notre convergence de vues, mais je voudrais dire ici que ce bilan de plus de 40 000 morts sur les routes nous ramène à notre responsabilité majeure dans le domaine de la sécurité routière. C'est pourquoi je remercie, Monsieur le Président, le Parlement de s'impliquer et de s'engager totalement dans la voie de son amélioration.

 
  
MPphoto
 
 

  Dieter-Lebrecht Koch, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zuerst einmal mein herzliches Dankeschön an Frau Hedkvist Petersen für eine gute und vertrauensvolle Zusammenarbeit während vieler Jahre. Frau Hedkvist Petersen, vielen Dank auch für Ihren sehr guten Bericht!

Bis 2010 die Anzahl der Verkehrsopfer auf Europas Straßen auf maximal 25 000 zu reduzieren, ist angesichts des wachsenden Verkehrsaufkommens ein sehr ehrgeiziges Ziel. Doch es ist zu erreichen – wir müssen es nur wollen! Die Erfolge der vergangenen Jahre können sich sehen lassen, und das, obwohl viele unserer Gesetze und Maßnahmen insbesondere der letzten zweieinhalb Jahre noch nicht greifen, weil sie noch nicht in nationales Recht umgesetzt wurden. Ich erinnere nur an die Führerscheinrichtlinie.

Trotz der großen Erfolge werden wir das Ziel jedoch verfehlen, wenn wir nicht noch ehrgeiziger und konsequenter handeln und Bekanntes wie auch Neues zügig in die Realität umsetzen. Dabei ist bei Weitem nicht nur die europäische Entscheidungsebene gefragt, auch die Mitgliedstaaten tragen eine hohe Verantwortung. Auch hier schafft der Bericht Klarheit.

Sechs konkrete Kategorien möchte ich anreißen:

Erstens: Wir sind auf einem guten Weg, wenn es uns gelingt durchzusetzen, dass bestehende Gesetze besser eingehalten werden. Stichpunkte sind: angepasste Geschwindigkeit, kein Fahren unter Alkohol, Drogen oder Medikamenten, Beachtung der Gurtpflicht, vorschriftsmäßiges Verhalten von Fußgängern und Radfahrern.

Zweitens: Wir brauchen die Verabschiedung neuer europäischer Gesetze, zum Beispiel zum Tagesfahrlicht, zur Verwendung von so genannten Tote-Winkel-Spiegeln und zur Markierung von Umrissen von Lastkraftwagen.

Drittens: Wir müssen Maßnahmen entwickeln zur Vermeidung von Staus, zum Beispiel durch die Förderung neuer logistischer Systemlösungen, durch die Beschleunigung von Baustellenarbeiten oder auch die Zulassung von Gigalinern unter besonderer Beachtung entsprechender Kriterien.

Viertens: Wir tragen Verantwortung dafür, dass Regelungen über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz auch in dem Fall zur Anwendung kommen, dass der Arbeitsplatz ein Fahrzeug ist, also ein mobiler Arbeitsplatz. Hierzu gehört auch die Schaffung von angemessenen Möglichkeiten zur medizinischen Behandlung der Berufskraftfahrer während der wöchentlichen Arbeitszeit fernab ihrer Firmensitze.

Fünftens: Wir dürfen nicht nur den Einsatz modernster Emissionstechniken fördern, sondern ebenfalls die Einführung von aktiven Sicherheitsmerkmalen, wie ESP, Notbrems- oder Abstandsreglern und Fahrerassistenzsystemen.

Sechstens: Wir erwarten die schnellstmögliche Einführung des automatischen Notrufsystems eCall, gerade vor dem Hintergrund, dass einerseits ausgereifte Systeme zur automatischen Unfallerfassung vorliegen und andererseits gegenwärtig eine Kampagne für eine Art Fußgängernotrufsystem läuft.

 
  
MPphoto
 
 

  Gary Titley, on behalf of the PSE Group. – Mr President, I congratulate Ewa Hedkvist Pedersen on this last report for the European Parliament. It is an excellent report, although it has been rather bombarded by some weird and wonderful amendments.

We do not need elaborate schemes. We simply need safer roads, safer drivers and safer vehicles and, most importantly, we need action and enforcement. When I was Parliament’s rapporteur on eCall, for example, the industry had made progress but the governments were not making progress. That is why I say we need action.

However, I have two reservations. Firstly, on the issue of daytime running lights, I do not believe that there will be any overall net gain in road safety because, as cars become visible, other users, particularly motorcyclists, become less visible. Daytime running lights will mean more fuel usage, and that is bad from a climate change point of view. It is a matter of subsidiarity. The situation in Spain during the day is not the same as the situation in Sweden. I think this should be left to Member States.

Secondly, I do not believe in harmonised blood alcohol limits, simply because you can have all the standards in the world, but they are no use unless you have enforcement. We in the UK have perhaps a more generous blood alcohol limit, but we have the lowest level of drink driving. Why? Because enforcement is rigid and the penalties are very severe. That is where we should be putting the emphasis.

 
  
MPphoto
 
 

  Arūnas Degutis, ALDE frakcijos vardu. – Ačiū poniai Petersen už išsamų ir svarbiausia labai savalaikį pranešimą apie saugumą, tiksliau nesaugumą mūsų keliuose. Situacija iš tiesų labai rimta. Europos Sąjungai priimant naujas nares problemų daugėja. Didėja atotrūkis tarp jų ir pažangesnę infrastruktūrą bei technologijas galinčių taikyti senųjų šalių.

Kadangi kol kas didesnė dalis saugumo keliuose didinimo priemonių priklauso valstybių kompetencijai, pilnai pritariu pranešėjų raginimui didinti Komisijos vaidmenį suvienodinant įvairiose šalyse taikomus standartus ir įvedant vieningus teisinius normatyvus bei visam tam taikant geresnę europinę praktiką. Iš tiesų ši rezoliucija yra puikiai parengtas sąrašas įvairialypių priemonių, kurių įgyvendinimas neabejotinai padėtų išvengti daugelio tragiškų įvykių keliuose. Tai ir skatinimas intensyviai diegti pažangiausias saugumo technologijas transporto priemonėse bei keliuose, unifikuoti Europos šalių transporto saugumo ir patikros standartus, vairuotojo pažymėjimo gavimo taisykles, kelio ženklų sistemas, vieningai ir visuotinai taikyti nuobaudas, skirti reikiamą dėmesį informacijai ir švietimui. Didele paskata šioje srityje galėtų tapti Komisijos pasirengimas finansuoti Europos Sąjungos naujųjų ir senųjų valstybių vykdomus partnerystės projektus. Naujovių pritaikymas praktikoje galėtų būti skatinimas atitinkamu draudimo bendrovių veiklos reglamentavimu. Norėčiau pabrėžti, kad valstybės narės, ypač tos, kuriose mirtingumas keliuose vienas didžiausių, turėtų nustatyti nulinę alkoholio kiekio vairuotojo kraujyje ribą neseniai pradėjusiems vairuoti asmenims ir profesionaliems komercinio transporto priemonių bei autobusų vairuotojams gabenantiems keleivius ir, pavyzdžiui, pavojingas prekes. Taip pat šalys narės turėtų griežtinti baudžiamąją atsakomybę pirmiausia už pažeidimus susijusius su vairavimu išgėrus.

Aš pats esu iš naujosios Europos Sąjungos šalies narės, kurioje situacija yra bene blogiausia. Todėl man ypatingai skaudi ši problema. Žuvusiųjų skaičius Lietuvoje lyginant vienam milijonui gyventojų arba transporto priemonei tris kartus didesnis, nei bet kurioje senoje Europos Sąjungos šalyje. Atidžiai stebėdamas statistiką pastebėjau vieną keistą dėsningumą: tai, kad visas Europos šalis pagal žuvusiųjų skaičių keliuose galima suskirstyti į tris grupes. Tai senosios valstybės, naujosios Europos Sąjungos valstybės, buvusio Sovietinio bloko narės , naujosios Europos Sąjungos valstybės, buvusios Sovietų Sąjungos Respublikos narės. Įdomiausia tai, kad kuo labiau šalis buvo paveikta totalitarizmo, tuo mažiau eismo dalyviai jaučia pagarbą kitiems eismo dalyviams, rūpinasi savo ir kitų sveikata ar net gyvybe. Atrodo, kad juos kažkas nuo grandinės paleido. Vyksta savotiškas karas keliuose. Pas mus net juokaujama, kad Lietuvoje per metus greitai žus daugiau žmonių, nei amerikiečių Irako kare. Ir tai jau požiūrio klausimas, susijęs su vertybėmis, pagarba ir rūpesčiu aplinkai, todėl manau, kad dėmesys turėtų būti skirtas švietimui, kultūrai, tai yra ten, kur formuojasi požiūris, pradedant nuo jauniausios visuomenės narių grupės.

 
  
MPphoto
 
 

  Seán Ó Neachtain, thar ceann an Ghrúpa UEN. – Maraítear os cionn 40,000 duine ar bhóithre na hEorpa chuile bhliain. 'Sí aidhm an Choimisiúin an staitistic seo a laghdú 50% faoin mbliain 2010.

Tá an chumhacht chéanna ó thaobh reachtaíochta dhe ar shábháilteacht bóthair ag Parlaimint na hEorpa agus atá ag rialtaisí na mBallstát fhéin. Ba chóir do Pharlaimint na hEorpa lántacaíocht a thabhairt d’aidhm an Choimisiúin, líon na marbh a laghdú ar na bóithre.

Timpistí bóthair an chúis is mó a mharaítear daoine óga idir chúig bhliana déag agus cheithre bhliana is fiche d’aois.

Caithfear anois comhordú a dhéanamh ag leibheál an Aontais Eorpaigh chun tabhairt faoi fhadhb na dtimpistí bóthair agus chun polasaí sábháilteachta bóthair a chur i bhfeidhm go dian.

I measc na bpoinntí sábháilteachta is tábhachtaí tá siad seo a leanas: pionós trasteorann a ghearradh orthu siúd a bhriseann rialacha an bhóthair ar fud na hEorpa; ní mór breathnú ar rialacha tráchta a bheadh ar aon fhocal i measc na mBallstát uile a chur i bhfeidhm; ba chóir do na Ballstáit uile an córas éigeandála E-Glaoch a bheith i chuile charr, chomh luath in Éirinn agus is féidir.

Ba chóir do chuile Bhallstát reachtaíocht sábháilteacht bóthair a chur i bhfeidhm go dian dúthrachtach.

Iarraim ar thiománaithe iad fhéin a iompar ar bhonn cúramach, freagrach agus iad ar an stiúir. Tá dualgas orainn uilig an bóthar a dhéanamh sábháilte dóibh siúd a bhaineann úsáid as.

 
  
MPphoto
 
 

  Margrete Auken, for Verts/ALE-Gruppen. – Hr. formand, tillykke med valget. Vi står her i Europa med et problem, som er enormt stort, og jeg tror ikke, eller jeg er overbevist om, at hvis ikke vi bliver meget mere effektive, får vi det ikke løst. Jeg vil gerne sige tak til Ewa Hedkvist Petersen. Jeg tror, hun og jeg er enige om, at det, der ligger nu, er for svagt, hvis vi skal komme videre. Man tager ikke ordentligt fat på hastighederne, man tager ikke ordentligt og fornuftigt fat på alkohol og kontrol. Det bør altså blive bedre, end det er nu, så vi kommer til at tage det her rigtig, rigtig alvorligt. Og lad mig så nævne et punkt, som for mig har været aldeles overraskende. Jeg har arbejdet med færdselssikkerhed i 15-20 år, og jeg har også dér lært, at en god statistik er forudsætningen for, at man kan lave arbejdet seriøst og målrettet. Vi har en elendig statistik her i EU, og da vi i udvalget foreslog - og vi har stadigvæk ændringsforslag - at man naturligvis måler ulykkerne på antallet af mennesker, altså på indbyggere, blev vi minsandten stemt ned. Det er som om, at jo flere biler man har, jo sikrere er landet, fordi det bliver på antallet af biler, man nu måler det. På den måde bliver Cypern et af vores sikreste lande, fordi de har så frygtelig mange biler. Så kan vi købe mange flere biler, så får vi højere sikkerhed. Hvis ikke vi får statistikken i orden, så man måler ulykkestallet på mennesker og indbyggere, kan vi godt glemme alt om at lave et seriøst samlet arbejde for færdselssikkerhed i Europa. Så bliver det simpelt hen noget pjank.

Og lad mig så endelig sige tak til Ewa Hedkvist Petersen for godt samarbejde. Jeg håber meget, at du også fremover får mulighed for at bruge dine gode evner, også inden for færdselssikkerheden.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer, namens de GUE/NGL-Fractie. – Voorzitter, sommige onderdelen van de verkeersveiligheid kun je het best op een kleine schaal regelen. Dat geldt niet alleen voor verkeersdrempels of het weren van auto's uit woongebieden en versterking van het openbaar vervoer. Dichtbevolkte gebieden met veel voetgangers en fietsers stellen aan het gebruik van auto's andere eisen dan dunbevolkte gebieden, met lange stille wegen. De zichtbaarheid van voertuigen is in gebieden met een lagere zonnestand anders dan die met een hoge zonnestand. Dit leidt dat ertoe dat bijvoorbeeld een eventuele verplichting voor auto's om overdag hun lichten aan te hebben in het ene gebied goed is voor de verkeersveiligheid en in het andere gebied slecht.

Voor andere zaken kunnen we daarentegen het beste een eenheidsregeling zoeken op Europees niveau, zoals eenduidige verkeersborden, dodehoekspiegels, vangrails die geen extra gevaar opleveren voor motorrijders, of bescherming van chauffeurs tegen oververmoeidheid als gevolg van te lange rijtijden achtereen.

Ik betreur dat de voorstellen betreffende mobiele telefoons achter het stuur, verkeersveiligheidsonderwijs en het gevaar van sneeuw op autodaken door de rapporteur zijn ingetrokken. Voor het overige is het een goed en volledig verslag dat de steun van mijn fractie krijgt.

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott, on behalf of the IND/DEM Group . – Mr President, I would say to the Commissioner that many of us have personal experience of tragedy on the roads. Road safety is a constant concern to all of us and to the people we represent.

I am sure we will vote for greater safety measures and that is a good thing. However, what worries me is that when our safety provisions become law, we will have a false sense of security that our roads are safer. That is not always the case. In the interests of safety, we have legislated that truck drivers must take short breaks every four hours and a long break every nine hours. However, in Ireland there are very few places for trucks to park so that their drivers can rest. Instead, drivers are forced to pull over on the hard shoulder, which is a very dangerous practice for the driver and for everyone using the road.

The problem is that in the cause of safety, we have placed an obligation on truck drivers which in Ireland they cannot comply with safely. This has happened because we did not place a corresponding obligation on governments to supply roadside rest areas, even on EU-funded roads. A new motorway that opened in my own constituency three months ago does not have a single rest area. Today we are considering provisions to make roundabouts, secondary roads, and roadwork zones safer. All this is a good thing, but let us learn from the experience of the Irish truck drivers and require the national governments to make the necessary adjustments to roads in order to implement these safety measures. Otherwise, despite all our efforts, we will continue to be plagued by carnage on our roads.

 
  
MPphoto
 
 

  Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (PPE-DE). – Ευχαριστώ, κύριε προεδρεύοντα, σας συγχαίρω για την εκλογή σας και χαίρομαι που θα συνεργαστούμε στο πλαίσιο του νέου Προεδρείου. Συγχαίρω και την εισηγήτριά μας, την κ. Petersen, για την εργασία της και της εύχομαι καλή επιτυχία στη νέα της πορεία τώρα που αφήνει το Κοινοβούλιό μας.

Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, κύριε Επίτροπε, το θέμα της οδικής ασφάλειας που συζητούμε απόψε είναι πολύ σημαντικό· πρώτα απ' όλα διότι αφορά την ίδια τη ζωή των ευρωπαίων πολιτών. Αποτελεί όμως και μια εξαιρετική ευκαιρία για να φανεί η αποτελεσματικότητα που μπορεί να έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση στην καθημερινή ζωή των πολιτών, καθώς και η προστιθεμένη αξία την οποία μπορεί να δώσει στις προσπάθειες και στις πολιτικές των κρατών μελών.

Ο ενδιάμεσος απολογισμός του προγράμματος δράσης μας επισημαίνει την πρόοδο που έχει επιτελεσθεί στην αντιμετώπιση των ατυχημάτων· έχουμε, όμως, κάθε λόγο να επισημαίνουμε ότι είναι ανάγκη να πραγματοποιήσουμε περισσότερα και γρηγορότερα βήματα μέσα σε ένα πλαίσιο γενικότερης στρατηγικής. Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι η προσπάθεια για την ενδυνάμωση της ενιαίας αγοράς, την ενδυνάμωση του τουρισμού μας, την ενίσχυση της κινητικότητας των ευρωπαίων πολιτών, την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς μας οδηγεί σε αύξηση της κυκλοφορίας οχημάτων και αύξηση των πιθανοτήτων ατυχημάτων.

Το πρώτο θέμα που θέλω να τονίσω απόψε είναι ότι πρέπει να συντονίσουμε καλύτερα τα εργαλεία και τις δυνατότητες που διαθέτουμε, είτε αυτό είναι η εφαρμογή της νομοθεσίας για τη σηματοδότηση, τη συμπεριφορά των οδηγών, την ποιότητα κατασκευής και συντήρησης των δρόμων, τον φωτισμό των δρόμων, την ζώνη ασφαλείας κ.ά.

Το δεύτερο θέμα που θέλω να τονίσω είναι η ανάγκη ενιαίας ασφάλειας σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πέρα από τον συντονισμό και την ανταλλαγή καλών πρακτικών, πρέπει να προωθήσουμε την ενιαία άδεια οδήγησης, καθώς και τα συστήματα πρόληψης και αντιμετώπισης όπως είναι το eCall.

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Gurmai (PSE). – Köszönöm szépen Elnök Úr, gratulálok az új feladatához! A biztonságos közlekedés a szó szoros értelmében életbe vágóan fontos ügy, egyúttal nehéz és összetett, mert az emberek – mi magunk – rendkívül nagy kockázatot vállalunk. Hazámban az állampolgárok több mint fél százaléka közúti balesetben hal meg. Sokféle átgondolt intézkedésre van szükség, hogy elérjük a közúti balesetek számának 2010-ig tervezett csökkentését. Ewa képviselőtársam jelentése rendszerezetten tekinti át a teendőket a már meglévő szabályok betartatásától kezdve – például a jobb vezetéstechnikai ösztönzésen át – a technikai újítások bevezetéséig és az infrastruktúra fejlesztéséig. Jobban védeni kell a közút leginkább sebezhető használóit: a gyalogosokat és a kerékpárosokat. Nem feledkezhetünk meg a fogyatékkal élőkről, akiknek biztonsága speciális megoldásokat is igényel. Ez azért is aktuális, mert 2007 az esélyegyenlőség éve.

Az Unió és tagállamai közös felelőséggel bírnak a közlekedés biztonságáért. A társadalmi háttér erősítése érdekében felkérjük a civil szervezeteket, hogy az Európai Közúti Biztonsági Charta aláírásával tegyenek hitet az elkövetkező három esztendőben a közlekedésbiztonság javítása mellett.

Az Uniónak, különösen a kampányokban, a kutatási programok beindításában, a tapasztalatok cseréjében kell koordináló szerepet betöltenie. Ha sikerül megvalósítanunk a célkitűzéseket, akkor évente egy olyan kisebb országban, mint a tízmilliós Magyarország, 500 ember életét menthetjük meg, közel, annyit ahány ülőhely van itt a teremben.

Kedves Ewa, hiányozni fogsz. Bízom abban, hogy megtalálod azt, amit szeretnél, mi pedig megpróbáljuk követni azt a tanítást, amit tőled itt a Parlamentben kaptunk.

Egészségesen, jól, tisztességesen próbáljunk közlekedni!

 
  
MPphoto
 
 

  Hannu Takkula (ALDE). – Arvoisa puhemies ensiksi haluan kiittää esittelijä Ewa Hedkvist Peterseniä hyvästä työstä. Olen muutenkin oppinut tuntemaan Teitä hiukan valiokunnan työskentelyssä, ja olette ollut hyvin ahkera ja sitoutunut työhönne valiokunnassa, ja näin ollen erityisesti nämä liikenneturvallisuusasiat ovat olleet sydämellänne. Kiitoksia Teille näistä ja tästä mietinnöstä sekä tekemästänne työstä.

On totta, että meillä on paljon säädöksiä Euroopan unionissa. Ydin on siinä, miten niitä noudatetaan. Suurin uhka liikenneturvallisuudelle löytyy edelleenkin ratin ja istuimen välistä. Tarvitaan asennekasvatusta liikenteeseen ja liikenneopetukseen, ja pidän kyllä hyvänä, jos voidaan saada yhdenmukaiset kriteerit koko Euroopan alueelle liikennekasvatukseen, ajokortteihin, sen vuoksi, että liikkuminen on vapaata. Myös ajoneuvojen ja teiden kuntoon pitää luonnollisesti satsata, mutta liikennekulttuurikasvatus on kaiken avain.

Arvoisa puhemies, mitä tulee alkoholirajaan, haluan vielä sanoa, että siinä on vain yksi mahdollisuus, nollatoleranssi. Alkoholi ja ajoneuvo ovat aina yhteensopimaton pari, ja siksi nollatoleranssi alkoholiin koko Euroopan alueella.

 
  
MPphoto
 
 

  Janusz Wojciechowski (UEN). – Panie Przewodniczący! Zagrożenia w ruchu drogowym są najpoważniejszym zagrożeniem dla przeciętnego obywatela we współczesnym świecie. Dlatego bardzo ważne jest omówienie dzisiaj tego problemu.

Chciałem poruszyć kwestię, która nie jest sygnalizowana w sprawozdaniu, a dotyczy uczestników ruchu drogowego pozornie niebiorących w nim udziału, a mających znaczny udział w statystyce wypadków. Mam na myśli drzewa przydrożne. Kiedyś chroniły przed wiatrem i śniegiem w epoce konnych powozów, ale dziś, w czasach szybkich samochodów, stają się śmiertelnym zagrożeniem. W moim kraju, w Polsce, każdego roku w zderzeniach z drzewami ginie więcej niż tysiąc osób. Drugie tyle ginie w zderzeniach czołowych, bo drzewa blokują im drogę ucieczki przed niebezpieczną sytuacją na drodze.

Jestem nastawiony bardzo proekologicznie i cieszę się z drzew w parkach, w lasach i w wielu innych miejscach, ale drzewa przydrożne, które są wielkim zagrożeniem, powinny być usuwane. Jest to jeden z postulatów, jaki powinien znaleźć się w działaniach, które zmierzają do poprawy bezpieczeństwa w ruchu drogowym. Drzewa mogą zastąpić bezpieczne żywopłoty. W wielu miejscach służyłoby to poprawie bezpieczeństwa w ruchu drogowym.

 
  
MPphoto
 
 

  Renate Sommer (PPE-DE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Es ist nicht ungefährlich, sich im Straßenverkehr voranzubewegen. Jeder weiß das. Aber natürlich ist der Transport von Menschen und von Gütern auf der Straße unverzichtbar. Es ist nun einmal der flexibelste Verkehrsträger, und wir sind auf einen funktionierenden Straßenverkehr angewiesen. Verkehrswege sind die Lebensadern unserer Wirtschaft.

Die EU hat sich zum Ziel gesetzt, den Straßenverkehr sicherer zu machen. In der Tat: Es kann nicht sein, dass jedes Jahr so viele Tausend Menschen auf unseren Straßen und Autobahnen ihr Leben verlieren. Aber noch immer verzeichnen wir über 40 000 Todesopfer. Was also tun?

Eine wichtige und einfache Maßnahme zur weiteren Verringerung der Unfallhäufigkeit wäre die Einführung eines Alkoholverbots im Straßenverkehr für junge Fahranfänger und für Berufskraftfahrer in der Personenbeförderung, und zum Beispiel bei Gefahrguttransporten. Ich fordere also eine gegen null Promille tendierende Regelung für diesen Personenkreis, von dem eine erhöhte Gefahr ausgeht. Der Führerscheinneuling ist ungeübt im Fahren, zusätzlicher Alkoholkonsum ist daher bei ihm besonders unfallträchtig. Bei der Personen- oder auch Gefahrgutbeförderung hat der Kraftfahrer eine ganz besondere Verantwortung. Deshalb ist es gerechtfertigt, dass er vollständig auf Alkohol am Steuer verzichtet. Hier darf es keine Toleranzgrenze geben.

Zu einer bedeutenden und nachhaltigen Verringerung der Zahl schwerer Unfälle können aber auch ausreichende Verkehrskontrollen beitragen. Die Mitgliedstaaten sind aufgerufen, die Einhaltung bestehender Gesetze ausreichend zu kontrollieren, zum Beispiel durch Führerschein-, Sicherheits- oder Alkoholkontrollen, denn nicht alles muss durch europäische Gesetze neu und zusätzlich geregelt werden. Dies gilt übrigens auch für ein EU-weit einheitliches Tempolimit. Ich meine, das sollten die Mitgliedstaaten je nach Qualität ihrer Autobahnen und Straßen entscheiden. Schnelles Fahren – und damit meine ich nicht Raserei – muss nicht per se ein höheres Unfallrisiko darstellen. Müdigkeit am Steuer ist vielleicht eine weitaus höhere Gefahr. Nur wie sollte man das, zumindest im motorisierten Individualverkehr, kontrollieren?

Kontrollieren aber kann man die Benutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt. Das Telefon am Ohr lenkt den Fahrer ab. Die verpflichtende Benutzung von Freisprechanlagen für Mobiltelefone während des Fahrens wäre daher ein wesentlicher Beitrag zur Verkehrssicherheit. Ich verstehe die Kollegen nicht, die so etwas verhindern wollen. Das Problem ist doch längst belegt.

Ein generelles Überholverbot für Fahrzeuge über 12 Tonnen wäre aus meiner persönlichen Sicht als Autofahrer – und zumal als Vielfahrer – zwar wünschenswert, die Frage ist aber, ob es realistisch ist. Vielleicht sollte man es an einen bestimmten Geschwindigkeitswert koppeln. Für unverzichtbar halte ich regelmäßige, EU-weit einheitliche technische Sicherheitsüberprüfungen aller motorisierten Fahrzeuge.

Und erlauben Sie mir noch eine Bemerkung: Anreize, in der Regel steuerlicher Art, zur Erneuerung von Fahrzeugflotten wären ein hervorragendes Instrument zur Lösung des Sicherheitsproblems. Dies ist übrigens auch wichtig aus der Sicht des Umweltschutzes. Hierzu würde zum Beispiel schon die Abschaffung der Zulassungssteuern in einigen Mitgliedstaaten erheblich beitragen. Aber das ist ja, wie wir wissen, ein anderes Dossier.

Ich bedanke mich ganz herzlich bei der Berichterstatterin für ihre sehr gute Arbeit und bei Ihnen, meine Damen und Herren, für Ihre Aufmerksamkeit zu dieser späten Stunde.

 
  
MPphoto
 
 

  Emanuel Jardim Fernandes (PSE). – Começo, Senhor Presidente, por o felicitar e manifestar a minha satisfação por vê-lo no exercício desta função e recordando todo o seu passado político. Gostaria depois de saudar a colega Hedkvist Petersen pela qualidade do seu relatório e por tudo o que fez neste Parlamento e na Europa pela segurança rodoviária.

Apoio e votarei este relatório positivamente porque entendo que, apenas com medidas rigorosas por parte dos Estados-Membros e da União Europeia, podemos em conjunto e coordenadamente fazer face à insegurança das nossas estradas de que resultam, como diz, cerca de 40.000 mortos por ano, com custos directos para a economia que ascendem a 2% do PIB por ano.

Entre outras medidas, apoio com entusiasmo as propostas do reforço do desenvolvimento na área da segurança, com o objectivo de futura aplicação de normas harmonizadas de condução a nível europeu, do desenvolvimento e melhoria das infra-estruturas e da sua gestão, do reforço da segurança dos veículos, da introdução do sistema automático de emergência ECOL, da introdução de sistemas de limitação de velocidade e de dispositivos de bloqueio do veículo por excesso de álcool, embora não me pareça viável, incluindo a nível científico, uma taxa de alcoolémia zero.

Importantes são também, e manifesto o meu apoio, todas as propostas que instam ao desenvolvimento de legislação no sentido de tornar obrigatório o uso do cinto de segurança em todas as ocasiões e para praticamente todos os tipos de veículo. De qualquer modo, nestas e noutras áreas, a Comissão Europeia tem responsabilidades acrescidas enquanto instituição iniciadora do processo legislativo que, espero e estou convicto, serão assumidas.

 
  
  

VORSITZ: MECHTILD ROTHE
Vizepräsidentin

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE). – Madame la Présidente, je vous félicite pour votre élection. Je vais, à mon tour, dire quelques mots sur ce rapport relatif au transport routier. Le transport routier – je le déplore, comme de nombreuses personnes ici – ne cesse de croître, ce qui amène l'Union à faire de la sécurité routière une politique prioritaire, nous sommes tous d'accord pour le reconnaître.

Ce rapport rappelle les progrès enregistrés et annonce des mesures nouvelles qui complètent les dispositions votées tout récemment sur le permis de conduire européen et qui sont dans l'ensemble satisfaisantes. Je ne les énumèrerai pas, mais elles constituent autant d'avancées. Je voudrais simplement revenir sur la question de l'allumage des feux de jour, auquel je suis tout à fait opposée. En effet, aucune étude fiable ne démontre l'efficacité d'une telle mesure. Certes, depuis l'introduction de cette mesure dans mon pays, le nombre de tués a diminué, et c'est une bonne chose, mais lorsqu'on regarde de plus près, on constate que le nombre de décès par catégorie d'usagers dits vulnérables aurait augmenté, d'après les chiffres que j'ai trouvés, de plus de 8 % pour les piétons, de plus de 0,6 % pour les vélos et de plus 3,8 % pour les cyclomotoristes, donc plus particulièrement pour ces derniers. Sans insister davantage, je voudrais attirer l'attention de nos collègues sur cet aspect là et demander un approfondissement de la question.

Je conclurai en remerciant, à mon tour, Mme la rapporteure, et en lui souhaitant bonne chance dans sa nouvelle vie.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (UEN). – Pani Przewodnicząca! Skala problemu to czterdzieści tysięcy ludzi, którzy giną na drogach w ciągu roku. Bezpośrednie i pośrednie koszty wypadków to 180 miliardów euro, co daje 2% PKB Unii Europejskiej. W tej sytuacji rzeczywiście konieczna jest intensyfikacja naszych unijnych działań. Musimy zaostrzyć kary za tradycyjne wykroczenia i przestępstwa drogowe, takie jak nadmierna prędkość, jazda po pijanemu.

Ale trzeba też dodać nowe wyzwania: w wielu krajach, także w moim, coraz częstszym problemem są kierowcy, którzy jeżdżą pod wpływem narkotyków. Stąd projekt „Druid“. Zapowiadane jest zmniejszenie o połowę śmiertelnych wypadków na drogach już do roku 2010 - to ambitny cel. Służą temu dwa ostatnie wnioski Komisji Europejskiej w sprawie dyrektyw dotyczących zarządzania bezpieczeństwem i infrastruktury drogowej. Mogą one zmniejszyć ilość ofiar śmiertelnych nawet o 16%. Jestem za wprowadzeniem tak zwanego zerowego dopuszczalnego limitu alkoholu we krwi dla kierowców początkujących oraz kierowców zawodowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Luis de Grandes Pascual (PPE-DE). – Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario de Transportes, quiero dar la enhorabuena a la Sra. Presidenta por su elección y desearle la mejor de las suertes en su nueva función.

Señorías, la seguridad vial es uno de esos asuntos que siempre está de actualidad. Todos los Estados miembros, en unas u otras fechas, hacen balance de accidentes y de víctimas, y la conclusión suele ser siempre la misma: todos, y siempre, podemos hacer más para reducir el número de víctimas.

A mi juicio, hay tres elementos fundamentales para mejorar la seguridad vial: la mejora de la seguridad de las infraestructuras, la progresiva armonización de las normas y la educación vial. La mejora de la seguridad de la red transeuropea de carreteras es fundamental, es decir, desgraciadamente una vez más, el nuevo marco financiero de la Unión no es precisamente esperanzador y no contiene suficientes recursos para mejorar la calidad de las carreteras comunitarias.

Por otra parte, la Comisión Europea ha hecho una propuesta de Directiva para mejorar la seguridad de las infraestructuras. Hay un punto, que creo de especial interés, que la Directiva aborda, aunque de forma poco extensa: la necesidad de que las barreras de protección de las carreteras proporcionen también seguridad a los motoristas. Muchas medidas de armonización tendrán también efectos positivos para la seguridad vial; algunos ejemplos son el establecimiento de requisitos mínimos de seguridad activa y pasiva para los vehículos, la obligatoriedad de las bandas reflectantes en los camiones, la uniformidad de las normas técnicas de la señalización vial y el establecimiento de áreas de descanso para los conductores.

Por otra parte, considero que la educación escolar de nuestros jóvenes debe incluir contenidos mínimos de seguridad vial, como peatones y como potenciales conductores. La educación y la formación son imprescindibles para conseguir resultados consistentes a largo plazo.

En consecuencia, espero que el Pleno rechace la pretensión de última hora del Grupo socialista de suprimir lo aprobado por la Comisión de Transportes en esta línea. He escuchado con agrado las palabras del Grupo liberal y espero que, en este sentido, la Comisión rechace esa pretensión y apruebe estas líneas.

Señora ponente, muchas gracias por su trabajo, adiós y muy buena suerte.

 
  
MPphoto
 
 

  Inés Ayala Sender (PSE). – Señora Presidenta, la felicito especialmente. Me alegro mucho de verte en esta nueva función, que seguro desempeñarás estupendamente.

Agradezco también a nuestra compañera Ewa el enorme empeño que ha puesto a lo largo de todos estos años en mejorar la seguridad viaria europea. La vi llegar desde su región de Luleå y hemos aprendido juntas lo mejor, y espero — estoy convencida— que en el futuro profesional podrá aplicar toda esa tenacidad y esa capacidad de convicción que ha demostrado aquí en el Parlamento Europeo. Te deseo lo mejor, compañera Ewa.

La revisión que tenemos hoy encima de la mesa demuestra que no alcanzaremos el objetivo de reducir en un 50 % el número de víctimas mortales para 2010, pues sólo quedan tres años y todavía vamos algo lentos. Lo peor es que el mayor número de víctimas son niños y jóvenes, y peatones mayores de 65 años.

Una vez más, debo expresar la frustración de no poder llegar, por legislación, a una mayoría amplia sobre la limitación de velocidad a pesar de la clamorosa evidencia de que es el primer motivo de mortalidad, y de que incluso la Organización Mundial de la Salud ha señalado que debería dársele prioridad. De ahí que mi delegación votará a favor de la enmienda 1 del Grupo de los Verdes.

Me alegra, en cambio, sobremanera el convencimiento de la ponente y el apoyo de mi Grupo a la limitación de la tasa de alcoholemia a 0,5 mg en general y a 0,2 mg para los jóvenes y los conductores profesionales.

De entre el resto de dispositivos y propuestas ―que son numerosísimos, pero la mayoría, desgraciadamente, todavía voluntaristas―, me gustaría destacar algunos que, siendo aparentemente menos importantes, son muy eficaces. Por ejemplo, aumentar los avisadores para el cinturón de seguridad, no sólo para los asientos de la parte delantera sino también para los de la parte trasera, y para todos los coches, la gama alta y la baja; también instalar las denominadas barreras quitamiedos ergonómicas para evitar la gran mortalidad entre los motoristas y eliminar los pasos a nivel.

Finalmente, y aunque parezca casi una broma, me gustaría que el sector del automóvil pudiera llegar a plantear un dispositivo poco costoso —pero de gran eficacia en cuanto a persuadir al conductor—, que consistiría en indicar en el cuentakilómetros, en el mismo color rojo que ahora se utiliza en el cuentarrevoluciones, el límite de velocidad —sobre el que habría de ponerse de acuerdo, 130, 140, el máximo—, lo que podría funcionar como un elemento de avisador psicológico, que, en otros casos, ha demostrado una gran eficacia.

Seguiremos colaborando con la Comisión, evidentemente, en las nuevas propuestas sobre infraestructuras y persecución de denuncias.

 
  
MPphoto
 
 

  Leopold Józef Rutowicz (UEN). – Pani Przewodnicząca! Sprawozdanie średniookresowe dotyczące programu na rzecz bezpieczeństwa ruchu drogowego jest dokumentem znaczącym. Ruch drogowy na całym świecie jest co roku przyczyną śmierci setek tysięcy ludzi. By ograniczyć te tragedie musimy doskonalić działania profilaktyczne.

Za ważne uważam: ujednolicenie i egzekwowanie przepisów drogowych w Unii Europejskiej, zwiększenie odpowiedzialności za prowadzenie pojazdów pod wpływem alkoholu i narkotyków (to ostatnie jest zjawiskiem nowym), opracowanie dobrych programów edukacyjnych dla młodzieży oraz propagowanie bezpieczeństwa przez dostępne środki techniczne, poprawienie jakości dróg, ich nawierzchni, opracowanie planów ich unowocześnienia i likwidacji niebezpiecznych odcinków oraz zwiększenie wymagań technicznych dla ich budowy. Na przykład drogi transeuropejskie powinny posiadać co najmniej sześć pasów jezdni.

Dziękuję sprawozdawczyni, Pani Petersen, za doskonałe sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (PSE). – Frau Präsidentin! Ich möchte Ihnen nochmals herzlich gratulieren!

Pranešimo autorė pateikė kiekvienam ES piliečiui svarbius pasiūlymus. Pats laikas susirūpinti ir vis dėlto pasiekti, kad iki 2010-ųjų dvigubai sumažėtų mirties šmėklos apsilankymas keliuose. Pažvelgus į žūčių Europos Sąjungos šalių keliuose statistikos žemėlapį krinta į akis kraujo spalvos vyravimas Sąjungos rytinėje pusėje. Beveik visose naujosiose ES valstybėse padėtis žymiai blogesnė negu senosiose, o Lietuvos keliuose proporcingai skaičiuojant žūsta net penkis kartus daugiau žmonių negu Olandijoje. ES privalo perduoti naujosioms valstybėms sukauptą patirtį, padėti išguiti agresyvų vairavimo stilių, skiepyti keliuose toleranciją, apie kurią šiandien šioje salėje tiek daug buvo kalbėta. Svarbu gerinti kelių infrastruktūrą ir susisiekimo priemonių saugumą, griežtinti ir vienodinti reikalavimus bei nuobaudas. Girtas ar chuliganas prie vairo turi būti vienodai sutramdytas bet kurioje ES valstybėje.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE). – Senhora Presidente, também as minhas felicitações pela sua eleição para este cargo. O que mais me impressiona quando debatemos a questão da segurança rodoviária é a distância que separa os países onde o número de acidentes e de vítimas é mínimo daqueles onde, mesmo com melhorias significativas nos últimos anos, os resultados continuam a ser tragicamente negativos.

Compreendo e acompanho a posição da colega Hedkvist Petersen que, além de um excelente relatório, levanta uma lista muito relevante de aspectos concretos que devem ser tidos em conta: da instalação obrigatória de sistemas de mãos livres para telefones ao problema da sinalização, da necessidade de cooperação transfronteiriça para a efectiva aplicação de sanções à discussão sobre a utilização de luzes de presença permanentes, da taxa de alcoolémia zero para os jovens condutores à necessidade de realismo no estabelecimento de limites de velocidade, da utilização de separadores centrais à necessidade de proteger os motociclistas dos rails assassinos; e podia continuar, pois a lista é longa.

Isto dito, no entanto, insisto que o que mais me impressiona é o que separa uns países dos outros e aí, para além das regras, creio que há dois factores que são determinantes: por um lado, evidentemente, a qualidade do parque automóvel e o estado das infra-estruturas rodoviárias, mas por outro, os próprios condutores. Há uma dimensão educacional, cultural mesmo, que tem muito a ver com o resultado dos números que conhecemos. É sobretudo por aí que acredito que devemos ir. Não apenas, naturalmente, a técnica, a tecnologia, as regras são fundamentais, mas afinal o que mais conta é quem conduz e a sua atitude ao volante. Se uma estrada for perigosa um condutor particularmente cuidadoso pode evitar um acidente, se a estrada for segura qualquer condução perigosa pode provocar um desastre. Estou convencido de que foi isto que as autoridades e os cidadãos de alguns países europeus compreenderem e que noutros é necessário que compreendam inteiramente.

O resto é um importante e muito relevante conjunto de medidas que têm no essencial o meu acordo. Posso achar que não é indispensável impor a mesma regra sobre prioridade à entrada das rotundas em cada Estado-Membro, até porque há os países que conduzem à esquerda, ou considerar que o gelo e a neve no tejadilho dos automóveis não é um problema que se coloque por igual em todos os Estados-Membros (pelo menos no meu não se coloca), mas em geral, reconheço a utilidade da maioria das medidas defendidas. Porém insisto, e com isto termino, é nos condutores, na sua educação e no seu sentido de responsabilidade que está a arma do sucesso, ou ao contrário, a arma dos acidentes e das suas vítimas.

 
  
MPphoto
 
 

  Proinsias De Rossa (PSE). – Thank you, Madam President, and congratulations on your election.

Police cooperation on cross-border enforcement of traffic offences, accounting for 25 % of cases in some Member States, either is not implemented properly or has to be carried out through complex bilateral agreements. In border areas in Ireland, for example, motorists who are caught speeding on one side of the border go unpunished if their vehicles are registered on the other side. Yet neither Ireland nor the UK applies the 1998 European Convention on driving disqualifications, despite being enacted in domestic legislation in both jurisdictions.

The Commission should, I believe, come forward urgently with proposals for a Europe-wide enforcement of road traffic penalties, mutual recognition of penalty points, driver disqualifications and training and rehabilitation. I would also like to see a common European blood alcohol limit. My own view is that it should be no more than 50 mg.

I want to refer in passing to a comment made by one of my colleagues here about trees. I would strongly oppose any proposal that trees should be cut down in order to facilitate speeding, drugged and careless drivers. I also support Mrs Sinnott in her view in relation to lay-bys for truck drivers, which should also be available for car drivers. I had the recent experience of a two-hour journey on the road from Wexford to Dublin in Ireland, a road recently upgraded using substantial amounts of EU funds, and there was not a single lay-by in that two-hour journey on either side of the road. I think that is quite appalling.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Higgins (PPE-DE). – A Uachtaráin, ar an gcéad dul síos fáiltím roimh an tuarascáil seo ón gCoiste um Iompar agus um Thurasóireacht agus fáiltím chomh maith na moltaí go dtí an Coimisiún. Labhrann na staitisticí ar a son féin. Maraítear 40 000 duine chuile bliain ar fud an Aontais Eorpaigh. Ó théarmaí airgeadais is ionann seo agus 2% de GDP nó EUR 180 000 billiún. Is iad timpistí bóthar an chúis is mó le bás pháistí agus le bás dhaoine óga. Más féidir le tíortha áirithe an caighdeán sábháilteachta bóthair a fheabhasú, caithfear tú fiafraí conas atá tíortha eile ag titim chun deiridh. Is cúis bhróin dom é nach bhfuil mo thír dhúchais, Éire, ag déanamh níos fearr ná mar atá sí i láthair na huaire. Tá an Chomhairle Eorpach um Shábháilteacht Iompair ag foilsiú tuarascáil chuile cheathrú agus is maith an rud é seo mar coinníonn sé an fhadhb faoi shúil ghéar. Aontaím leis na moltaí ón Rappórtéir agus is iontach an tuarascáil í agus mo chomhghairdeas léi agus an moladh go mór mhór go mbeidh saghas leathchúplaíocht idir na tíortha atá ag déanamh go maith agus iad siúd atá lag a eagrú leis an aidhm go spreagfaidh sé seo na tíortha laga níos mó a dhéanamh. Tá an tuarascáil an-cuimsitheach agus aontaím go hiomlán leis na moltaí atá inti. Is minic a fhaigheann daoine bás i bhfeihiclí ós rud é nach raibh aon tseirbhísí tarthála in ann a fháil amach cá raibh an timpiste. Creidim go mba cheart go mbeadh an córas E-Glaoch éigeantach i ngach feihicle nua. Ceapaim chomh maith go sábhálfaidh sé seo alán beathaí. I ndeireadh na dála is ag na rialtaisí na mBallstát éagsúla atá an dualgas sábháilteachta. Mar a deirtear sa tuarascáil, caithfear ceannaireacht pholaitiúil a bheith ann. Fáiltím go bhfuil Uachtaránacht na Gearmáine ag cur béime ar shábháilteacht bóthair ina clár don Uachtaránacht. Tárlaíonn timpistí bóthar ach i bhformhór na gcásanna, ní timpistí a bhíonn iontu ar chor ar bith. Tárlaíonn siad mar gheall ar dhrochthiomáint, ar luas agus ar alcól. An t-oideachas agus feidhmiú atá tábhachtach.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, vice-président de la Commission. Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, ce débat très riche exigerait beaucoup de réponses. Je vais essayer de m'en tenir à l'essentiel. Je remercie une fois encore Mme Hedkvist Petersen. Je lui rappelle aussi que les échanges d'expériences font désormais partie de notre pratique courante et que les constructeurs ont enfin compris que la sécurité pouvait devenir un argument de vente: c'est le programme Euro NCAP. L'engagement des constructeurs dans la Charte européenne de la sécurité routière a notamment porté sur les dispositifs de rappel de ceinture de sécurité et sur le contrôle de la stabilité électronique des poids lourds.

À présent, je vais répondre brièvement aux orateurs des groupes. M. Koch et M. Titley ont insisté sur le respect des règles, sur le contrôle et sur les sanctions. Ils ont parfaitement raison: ce sont les premières priorités. M. Titley ainsi qu'un certain nombre de parlementaires ont évoqué les feux de jour. Nous avons bien vu qu'il n'y avait pas de décision dans la mesure où nous consultions les États membres. Il est vrai que les feux de jour sont en vigueur selon des procédures différentes. Ceux qui les imposent semblent relativement satisfaits, mais nous n'avons pas pris de décision dans ce domaine. Il est probable qu'il faille attendre des feux de jour dédiés.

Monsieur Degutis, plusieurs États membres qui ont adhéré en 2004 font maintenant des progrès et leurs efforts portent leurs fruits, comme vous avez bien fait de le souligner. Monsieur Ó Neachtain, la répression transfrontalière, nous y travaillons. J'espère bien que d'ici la fin de l'année, nous serons parvenus à un dispositif qui permettra de réprimer les infractions commises dans un autre État membre. M. Meijer a évoqué les solutions à petite échelle. En fait, il y a une compétence partagée entre l'Europe, les États et les régions. Mme Sinnott a parlé de la sécurité des infrastructures. C'est l'objet de la dernière proposition de la Commission.

Je ne peux pas répondre à tous les orateurs. Je crois qu'ils ont tous confirmé le bien-fondé de notre approche intégrée, qui repose sur le tryptique que constituent le comportement des conducteurs, la sécurité des véhicules et la qualité des infrastructures. Les interventions confirment la convergence de vision entre nos deux institutions.

En terminant ce débat et en remerciant tous les orateurs, je voudrais dire combien je compte sur le soutien du Parlement à l'égard des propositions législatives en discussion: miroir supprimant l'angle mort pour les poids lourds existants, gestion des infrastructures et, bientôt, poursuite transfrontalière des infractions. Je remercie le Parlement de bien vouloir ainsi se positionner en avant-garde. Quelquefois, les États membres sont plus réticents. Je sens que le Parlement est tout à fait convaincu qu'il faut agir avec détermination si nous voulons progresser sur ce dossier majeur de la sécurité routière.

 
  
MPphoto
 
 

  Die Präsidentin. Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet morgen statt.

Schriftliche Erklärung (Artikel 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Francesco Musotto (PPE-DE). – Il traffico sulle strade europee é triplicato negli ultimi trent'anni e nonostante gli autoveicoli siano quattro volte più sicuri rispetto al 1970, gli incidenti stradali provocano più di 40.000 morti l'anno, con un costo diretto ed indiretto calcolabile in 180 miliardi di euro, il 2% del Pil dell'Ue.

Gli obiettivi ambiziosi fissati dall'Unione Europea per il 2010, ossia dimezzare il numero delle vittime di incidenti stradali, non possono essere raggiunti senza tener conto del carattere fondamentale dell'educazione; per questo la relazione esorta gli Stati a rafforzare e diffondere ulteriormente politiche informative e campagne di sensibilizzazione alla sicurezza stradale tra gli utenti di tutte le età. Il Parlamento esorta inoltre gli Stati membri ad intensificare gli sforzi tesi a sensibilizzare gli utenti ad un maggiore utilizzo delle cinture di sicurezza in tutti i veicoli, compresi gli autobus, propone di promuovere campagne informative contro la stanchezza al volante, istallare barriere spartitraffico sicure per i motociclisti, stabilire norme minime comuni in materia di esame e certificazione degli istruttori di scuola guida. Inoltre la relazione propone che le norme in materia di salute e sicurezza sul luogo di lavoro valgano anche per gli autoveicoli adibiti a luogo di lavoro mobile.

 
Aġġornata l-aħħar: 29 ta' Jannar 2007Avviż legali