Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2006/0083(CNS)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0009/2007

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0009/2007

Συζήτηση :

PV 13/02/2007 - 12
CRE 13/02/2007 - 12

Ψηφοφορία :

PV 14/02/2007 - 5.5
CRE 14/02/2007 - 5.5
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2007)0036

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τρίτη 13 Φεβρουαρίου 2007 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

12. Προαιρετική διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων στο πλαίσιο της ΚΓΠ (συζήτηση)
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης (A6-0009/2007) του κ. Goepel, εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό των κανόνων της προαιρετικής διαφοροποίησης των άμεσων ενισχύσεων που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 (COM(2006)0241 – C6-0235/2006 – 2006/0083(CNS)).

 
  
MPphoto
 
 

  Mariann Fischer Boel, Μέλος της Επιτροπής. (EN) Κυρία Πρόεδρε, μας δίνεται για δεύτερη φορά η ευκαιρία να συζητήσουμε την πρόταση σχετικά με την προαιρετική διαφοροποίηση, και θα ήθελα και πάλι να ευχαριστήσω τον κ. Goepel για την έκθεσή του.

Δεν προκαλεί μεγάλη έκπληξη το γεγονός ότι επιβεβαιώσατε εκ νέου τις απόψεις που εκφράστηκαν το περασμένο φθινόπωρο και καλέσατε για μία ακόμη φορά την Επιτροπή να αποσύρει την πρότασή της. Γνωρίζω και κατανοώ τις ανησυχίες του Κοινοβουλίου σχετικά με την προαιρετική διαφοροποίηση. Η πρότασή μου σας είναι γνωστή, και η επανάληψη των επιχειρημάτων σας και των επιχειρημάτων μου δεν είναι απαραίτητη, αλλά πρέπει να αντιμετωπίσουμε την πραγματικότητα. Στρεφόμενοι σε κάποια άλλη λύση από αυτήν της προαιρετικής διαφοροποίησης, θα προτιμούσα να εξασφαλίσουμε επαρκή χρηματοδότηση στην πολιτική μας για την ανάπτυξη της υπαίθρου, αλλά η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Κορυφής αποφάσισε το αντίθετο.

Θεωρώ ξεκάθαρο το εξής: οι ανησυχίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν είναι φωνή βοώντος εν τη ερήμω. Μολονότι το Συμβούλιο επιβεβαίωσε εκ νέου την επιθυμία του να διατηρήσει την πρότασή του, γίνονται επί του παρόντος προσπάθειες για την αντιμετώπιση των ανησυχιών σας. Ορισμένοι φοβούνται ότι η προαιρετική διαφοροποίηση θα ανατρέψει την κοινή γεωργική πολιτική, αλλά, επί του παρόντος, σύμφωνα με όλες τις ενδείξεις, η προαιρετική διαφοροποίηση θα χρησιμοποιηθεί μόνο σε πολύ περιορισμένο αριθμό κρατών μελών προκειμένου να προαχθούν τα προγράμματά τους για την ανάπτυξη της υπαίθρου.

Όπως θα θυμάστε, προτείναμε τη δαπάνη των χρημάτων σύμφωνα με όλους σχεδόν τους κανόνες που διέπουν την ανάπτυξη της υπαίθρου. Επιπλέον, πιστεύω ότι είναι σωστό τα κράτη μέλη που σκοπεύουν να εφαρμόσουν την προαιρετική διαφοροποίηση να πραγματοποιήσουν αξιολόγηση των επιπτώσεων πριν από την υλοποίησή της, και επίσης θα πρέπει να διασφαλίσουμε την προσεκτική παρακολούθηση της υλοποίησης της προαιρετικής διαφοροποίησης, ιδιαίτερα όσον αφορά την οικονομική κατάσταση των αγροτών. Πιστεύω επίσης ότι αυτό το μέσο θα πρέπει να έχει μεταβατικό, και όχι μόνιμο, χαρακτήρα. Πιστεύω μάλιστα ότι οποιαδήποτε μελλοντική αύξηση του ποσοστού υποχρεωτικής διαφοροποίησης θα πρέπει να οδηγήσει σε αντίστοιχη μείωση του ποσοστού προαιρετικής διαφοροποίησης. Η Επιτροπή θα στηρίξει πλήρως τις προσπάθειες για την ύπαρξη τέτοιων διατάξεων στο πλαίσιο της πρότασης αυτής.

Όπως γνωρίζετε, στόχος μου είναι να εξετάσουμε την προαιρετική και υποχρεωτική διαφοροποίηση κατά τη συζήτησή μας σχετικά με τον υγειονομικό έλεγχο (health check) της κοινής γεωργικής πολιτικής. Γενικά, η Επιτροπή παραμένει ανοιχτή στην αναζήτηση εφικτών προτάσεων που μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα έναν συμβιβασμό που θα γίνει δεκτός από το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Θέλουμε να είμαστε εποικοδομητικοί, αλλά θα πρέπει και εσείς να είστε εποικοδομητικοί.

Θα ήθελα να ολοκληρώσω θέτοντας ένα ζήτημα που μου προκαλεί μεγάλη ανησυχία. Βρισκόμαστε στο κατώφλι μιας νέας γενιάς προγραμμάτων για την ανάπτυξη της υπαίθρου. Τα κράτη μέλη έχουν ήδη επενδύσει στην κατάρτιση κατάλληλων εθνικών σχεδίων και προγραμμάτων στρατηγικής, προκειμένου να επιτύχουν τους στόχους για τους οποίους έχει δεσμευτεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ήτοι την ανταγωνιστική γεωργία και δασοκομία, τις περιβαλλοντικές επιδόσεις, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και μια ενεργό κοινωνική δομή στις αγροτικές περιοχές. Βρισκόμαστε σε κρίσιμο σημείο για την ομαλή έναρξη αυτών των προγραμμάτων.

Το αποθεματικό της τάξεως του 20% σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών για την ανάπτυξη της υπαίθρου που έχει αναλάβει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απειλεί να την θέσει σε κίνδυνο. Με ανησυχεί πολύ αυτή η σχέση και το ουσιαστικό πρόβλημα που δημιουργεί για την εκκίνηση της νέας πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου. Η κ. Grybauskaitė και εγώ περιγράψαμε λεπτομερώς τις ανησυχίες μας σε μια κοινή επιστολή προς τον πρόεδρο της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών. Το αποθεματικό παρακωλύει τη σωστή υλοποίηση της πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου. Καθώς το Κοινοβούλιο στηρίζει σθεναρά αυτήν την πολιτική, ελπίζω ότι θα κατανοήσετε το πρόβλημα που θα προκαλέσει το αποθεματικό. Το αποθεματικό προκαλεί επιπλέον αβεβαιότητες και δυσκολίες όσον αφορά τον σχεδιασμό προγραμμάτων από τα κράτη μέλη, και αυτό στο πλαίσιο των περικοπών του αποθεματικού στον προϋπολογισμό για την ανάπτυξη της υπαίθρου που αποφασίστηκε στη διάσκεψη του Δεκεμβρίου του 2005. Η έγκριση των προγραμμάτων για την ανάπτυξη της υπαίθρου θα καθυστερήσει και η Επιτροπή μπορεί να ξεκινήσει την έγκριση των προγραμμάτων μόνον εάν είναι διαθέσιμες στον προϋπολογισμό οι πιστώσεις που απαιτούνται για όλα τα προγράμματα στην Ένωση. Συνεπώς, εάν η Επιτροπή δεν μπορέσει να προβεί στην ανάληψη των ποσών στο 100%, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αποσύρουν τα προγράμματά τους ή τις προτάσεις τους και να υποβάλουν αναθεωρημένες προτάσεις που θα λαμβάνουν υπόψη τη μείωση του 20%. Εάν υπάρξει αργότερα άρση του αποθεματικού, όλα τα προγράμματα για την ανάπτυξη της υπαίθρου θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως, και καταλαβαίνετε ότι κάτι τέτοιο ίσως παρακωλύσει την έναρξη των προγραμμάτων στην ευαίσθητη αρχική τους φάση.

Θέλουμε να βρεθεί μια αποδεκτή λύση για την προαιρετική διαφοροποίηση, αλλά, εν των μεταξύ, ας μην κρατάμε ομήρους τα αγροτικά μας προγράμματα. Βασίζομαι σε εσάς για την επίλυση αυτών των προβλημάτων.

 
  
MPphoto
 
 

  Lutz Goepel (PPE-DE), εισηγητής. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, δεν ξέρω αν ήταν τόσο καλή ιδέα να αναφέρουμε τώρα στο τελευταίο μεγάλο κεφάλαιο το αποθεματικό του 20%, γιατί συζητάμε για την προαιρετική διαφοροποίηση και αυτός είναι ο πραγματικός σκοπός αυτής της συζήτησης. Ασφαλώς μπορούμε να συζητήσουμε και όλες τις άλλες πτυχές, ίσως όμως όχι ειδικά τώρα.

Η Επίτροπος έχει απόλυτο δίκιο όταν λέει πως δεν είναι η πρώτη φορά που συζητάμε εδώ στο Σώμα τα υπέρ και τα κατά της προαιρετικής διαφοροποίησης.

Από την τελευταία μας συζήτηση δεν έχουν αλλάξει πολλά σε σχέση με τη νομοθετική πρόταση. Είναι αλήθεια ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή μας έστειλαν σαφή μηνύματα πως θέλουν να λάβουν υπόψη τις ανησυχίες μας, μέχρι όμως να οριστικοποιηθεί αυτό, πρέπει να επαναλαμβάνουμε το σαφές μας μήνυμα ότι απορρίπτουμε την πρόταση με τη μορφή που έχει σήμερα.

Η πλήρης περιφρόνηση του πολιτικού και δημοσιονομικού δικαιώματος συναπόφασης του Κοινοβουλίου σχετικά με την τελική συμφωνία στο Συμβούλιο δείχνει άλλη μια φορά ότι τα άλλα θεσμικά όργανα όχι μόνο δεν μας παίρνουν σοβαρά σε σημαντικά θέματα αρχής, αλλά δεν μας δίνουν καν σημασία. Αυτό πρέπει να αλλάξει, είτε με είτε χωρίς σύνταγμα.

Ως εκ τούτου, μέχρι να μας κάνει μια σταθερή προσφορά το Συμβούλιο και η Επιτροπή, πρέπει να συνεχίσουμε να απορρίπτουμε ενωμένοι την πρόταση αυτή. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να επιτύχουμε αποτελέσματα και πιστεύω ότι αν το κάνουμε αυτό, το ζήτημα αυτό θα βοηθήσει στην ενίσχυση του ρόλου του Κοινοβουλίου και ιδίως στην ενίσχυση των ευρωπαίων αγροτών.

Στο σημείο αυτό, θα ήθελα να εκφράσω και πάλι τις ευχαριστίες μου σε όλα τα μέλη της επιτροπής μου γιατί με ακολούθησαν ως τώρα στην πορεία μου. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω θερμά τα μέλη της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τους εκπροσώπους όλων των πολιτικών ομάδων για την υποστήριξη της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου στη δύσκολη πορεία της. Εξ ονόματος πολλών, θα ήθελα να μνημονεύσω ιδιαίτερα τον κ. Mulder και τον κ. Bösch που συνεισέφεραν σημαντικά στη διαμόρφωση της θέσης του Σώματος.

Απευθύνω έκκληση προς τους συναδέλφους να καταψηφίσουν αύριο σύσσωμοι την πρόταση της Επιτροπής. Ας αναζητήσουμε μαζί με το Συμβούλιο και την Επιτροπή μια καλύτερη λύση. Θα ήθελα ωστόσο να υπενθυμίσω στο Σώμα ότι η απόρριψη της έκθεσης είναι προϋπόθεση για να παρακινηθεί ιδίως το Συμβούλιο, αλλά και η Επιτροπή, να αναλάβει δράση. Ως εκ τούτου, περιμένω την αμέριστη υποστήριξή σας.

Θα ήθελα να απευθύνω την εξής διαδικαστική παρατήρηση στην Πρόεδρο: η δεύτερη έκθεση για την προαιρετική διαφοροποίηση επιβεβαιώνει την πρώτη, η οποία απέρριπτε επίσης την πρόταση της Επιτροπής και έτσι είχε γίνει αναπομπή στην επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 52, παράγραφος 4, του Κανονισμού. Αν απορρίψουμε και πάλι αύριο την πρόταση της Επιτροπής και η Επιτροπή δεν την αποσύρει –και υποθέτω πως δεν θα την αποσύρει– θα πρέπει επίσης να ψηφίσουμε για το σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnes Schierhuber, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά τον εισηγητή και τους σκιώδεις εισηγητές, γιατί χάρη σε αυτούς κατέστη δυνατό να λαμβάνεται τώρα πιο σοβαρά υπόψη το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα μέλη του. Είμαι πεπεισμένη ότι μαζί θα μπορέσουμε να βρούμε μια λύση. Η Επίτροπος υπαινίχθηκε ήδη αρκετά πράγματα, αλλά πρέπει να κινηθεί επιτέλους και το Συμβούλιο και πιστεύω ότι αυτό θα καταστεί όντως δυνατό στο πλαίσιο εποικοδομητικών συζητήσεων.

Όπως και κατά την πρώτη ψηφοφορία, ισχύει η αρχή ότι δεν θα πρέπει να αποδυναμωθεί ούτε να επανεθνικοποιηθεί η κοινή γεωργική πολιτική – που παραμένει η μόνη ευρωπαϊκή πολιτική που έχει πραγματικά ενταχθεί στην κοινοτική σφαίρα.

Η ύπαρξη της Ευρώπης βασίζεται στην αλληλεγγύη και στον σεβασμό, και μάλιστα τον σεβασμό όλων των ατόμων. Τα τελευταία 15 χρόνια, η ευρωπαϊκή γεωργία πέρασε από μεγαλύτερες μεταρρυθμίσεις από οποιαδήποτε άλλη ευρωπαϊκή πολιτική. Όπως ήδη ανέφερε η Επίτροπος, ασχολούμαστε με τον υγειονομικό έλεγχο (health check), που θα αρχίσουμε να το συζητούμε τον επόμενο χρόνο προκειμένου να είμαστε προετοιμασμένοι για τα χρόνια που θα ακολουθήσουν το 2013. Είναι εξαιρετικά σημαντικό να διατηρήσουμε εμείς εδώ στο Σώμα αυτήν την ενιαία γραμμή σε όλες τις επιτροπές και πέρα από τα όρια των Ομάδων, γιατί αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να εξασφαλίσουμε πως δεν θα συνεχίσει να αγνοείται το Κοινοβούλιο και οι εκπρόσωποί του.

Για τον λόγο αυτόν, ζητώ από όλους τους συναδέλφους να ακολουθήσουν αύριο την πρόταση του εισηγητή μας και των σκιωδών εισηγητών, όπως είχαν κάνει και στην πρώτη ψηφοφορία.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernadette Bourzai, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, τον περασμένο Νοέμβριο απορρίψαμε, με συντριπτική πλειοψηφία, την πρόταση για την προαιρετική διαφοροποίηση.

Δεδομένου ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν τροποποίησε το κείμενό της, η κατάσταση παραμένει έτσι διαμορφωμένη ώστε το κείμενο να απορριφθεί εκ νέου· όλοι γνωρίζουν τους λόγους, έτσι λοιπόν δεν θα τους επαναλάβω: οι περικοπές που έγιναν στον δεύτερο πυλώνα, η παράλειψη της συγχρηματοδότησης, το γεγονός ότι η συγχρηματοδότηση δημιουργεί στρεβλώσεις στον ανταγωνισμό μεταξύ κρατών και η ανισορροπία που δημιουργεί στη διάρθρωση της κοινής γεωργικής πολιτικής, η οποία, επιτρέψτε μου να το επισημάνω, είναι η μόνη κοινή ευρωπαϊκή πολιτική και κινδυνεύει, συνεπεία αυτού, να επανεθνικοποιηθεί.

Οι χρηματοδοτικές ανάγκες της πολιτικής για την ανάπτυξη της υπαίθρου είναι, ωστόσο, πραγματικές και πολύ φοβούμαι την αυξανόμενη εγκατάλειψη των αγροτικών περιοχών, αν δεν καταβληθεί καμία προσπάθεια για τον εκσυγχρονισμό των γεωργικών δομών, για την ανανέωση του γεωργικού πληθυσμού, για τη βελτίωση της ποιότητας της ζωής και του περιβάλλοντος και για την ενθάρρυνση της οικονομικής διαφοροποίησης στην ύπαιθρο.

Αυτός είναι ο λόγος, κυρία Επίτροπε, που σας ζητώ, αντί της προαιρετικής διαφοροποίησης, να προτείνετε αύξηση του ποσοστού υποχρεωτικής διαφοροποίησης, καθιστώντας την ταυτόσημη σε όλα τα κράτη μέλη. Θέλω επίσης να υπογραμμίσω ότι, επί του παρόντος, η υποχρεωτική διαφοροποίηση ισχύει όπου μια γεωργική εκμετάλλευση λαμβάνει ποσό ενίσχυσης μεγαλύτερο των 5 000 ευρώ ετησίως, πράγμα που σημαίνει ότι ισχύει στη συντριπτική πλειονότητα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων.

Ένα ενδεδειγμένο μέσο αναδιανομής των ενισχύσεων για τη γεωργία θα λάβει επίσης υπόψη άλλα κριτήρια, όπως είναι το μέγεθος της γεωργικής εκμετάλλευσης, η εξάρτησή της από ενισχύσεις, το εργατικό δυναμικό που αυτή απασχολεί, η ακαθάριστη οριακή απόδοση κλπ. Μαζί με αυτά, μπορεί επίσης να υπάρξει οροφή στην άμεση βοήθεια που θα χορηγείται για καλύτερη κατανομή.

Δυστυχώς, ακόμη και αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απορρίψει αυτή την πρόταση με συντριπτική πλειοψηφία για δεύτερη φορά, μια πρόταση η οποία κανονικά θα ήταν μια σημαντική νομοθετική πράξη, δεν είναι παρά μια γνώμη και συμφωνώ πλήρως με τον κ. Goepel. Πιστεύω, επομένως, ότι πρέπει να συνεχίσουμε να ασκούμε πίεση στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο, διατηρώντας παράλληλα προς το παρόν το 20% του δημοσιονομικού αποθεματικού για τους πόρους αγροτικής ανάπτυξης για το 2007.

 
  
MPphoto
 
 

  Kyösti Virrankoski, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FI) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, συζητούμε τη δεύτερη έκθεση του κ. Goepel σχετικά με την προαιρετική διαφοροποίηση, η οποία θα ισχύσει για τις άμεσες ενισχύσεις στον γεωργικό τομέα. Θέλω να ευχαριστήσω τον εισηγητή για το θαυμάσιο έργο του, τόσο για το γεγονός ότι υπερασπίζεται τη γεωργία όσο και για τον ρόλο του ως θεματοφύλακα των αρμοδιοτήτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Η πρόταση της Επιτροπής στηρίζεται στην απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου την οποία έλαβε στο πλαίσιο του συμβιβασμού σχετικά με τα πολυετή δημοσιονομικά πλαίσια. Σύμφωνα με τον εν λόγω συμβιβασμό, ένα κράτος μέλος θα μπορούσε να περικόπτει τις άμεσες γεωργικές ενισχύσεις σε ποσοστό έως και 20% και να χρησιμοποιεί τους πόρους για την αγροτική ανάπτυξη με όποιον τρόπο επιθυμεί. Η προαιρετική διαφοροποίηση θα αποτελούσε, έτσι, πρόσθετο φόρο τον οποίο μπορεί να επιβάλει το κράτος μέλος στους γεωργούς του. Εκτός αυτού, βεβαίως, τους γεωργούς θα βάρυναν και οι θεσμοθετημένοι φόροι στο οικείο κράτος μέλος. Το σύστημα θα μείωνε το εισόδημά τους χωρίς να τους αποζημιώνει με κανέναν τρόπο. Ένα κράτος μέλος θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει το διαφοροποιημένο ποσό για την αγροτική ανάπτυξη, υποκαθιστώντας έτσι τη δική του συνεισφορά, γεγονός που σημαίνει ότι η διαφοροποίηση δεν θα οδηγούσε καν σε αύξηση των διαθέσιμων πόρων για τον σκοπό αυτόν.

Η προαιρετική διαφοροποίηση θα ανέτρεπε τη λεπτή ισορροπία που έχει διαμορφωθεί μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των περιφερειών, και θα δημιουργούσε ανισότητες μεταξύ των γεωργών τους. Θα στρέβλωνε την κοινή αγορά. Από την άλλη πλευρά, η προαιρετική διαφοροποίηση θα ανακατένειμε πόρους στο εσωτερικό του κοινοτικού προϋπολογισμού. Ειδικότερα, θα οδηγούσε σε μεταβολή των ίδιων των κονδυλίων –αλλά και της μεταξύ τους σχέσης– τα οποία προορίζονται για υποχρεωτικές και μη υποχρεωτικές δαπάνες. Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα είχε καμία δυνατότητα παρέμβασης σε αυτό το θέμα.

Η κατηγοριοποίηση των δαπανών και τα ποσά που διατίθενται για την κάλυψή τους ορίζονται με ακρίβεια στο πλαίσιο διοργανικής συμφωνίας· συνεπώς, η μεταβολή θα ερχόταν σε αντίθεση με την εν λόγω συμφωνία, καθιστώντας υποχρεωτική την τροποποίησή της. Είναι αδιανόητο να προσπαθεί το Συμβούλιο να ανατρέψει μια διοργανική συμφωνία έναν μήνα ακριβώς μετά τη θέση της σε ισχύ.

Σκοπός της κοινής γεωργικής πολιτικής είναι να διασφαλιστούν σταθερές, σαφείς και ισότιμες συνθήκες για τους γεωργούς κατά την άσκηση του επαγγέλματός τους. Η προαιρετική διαφοροποίηση θα ερχόταν σε ευθεία αντιπαράθεση με αυτές τις αρχές. Το δικαίωμα ύπαρξης της ΕΕ, η ίδια η νομιμότητά της, εξαρτάται από την εφαρμογή δίκαιων και ισορροπημένων πολιτικών. Η προαιρετική διαφοροποίηση δεν ανταποκρίνεται σε αυτά τα πρότυπα.

Οι κοινοτικοί πόροι πρέπει να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς οι οποίοι περιγράφονται στον προϋπολογισμό. Εάν τα κράτη μέλη αρχίσουν να διαθέτουν κοινοτικά χρήματα για την κάλυψη κενών στους προϋπολογισμούς τους, θα υπονομευτεί συνολικά η κοινοτική δημοσιονομική πολιτική. Η λύση εξαρτάται πλέον από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, περιλαμβανομένου του αποθεματικού του 20% για τα ταμεία ανάπτυξης της υπαίθρου. Θα είχαμε δώσει λύση πολύ νωρίτερα, αν η Επιτροπή και το Συμβούλιο είχαν διαπραγματευτεί με το Κοινοβούλιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Tomasz Zapałowski, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, για πολλά μέλη της Επιτροπής Γεωργίας, η σημερινή συζήτηση για την προαιρετική διαφοροποίηση, για τον περιορισμό δηλαδή των άμεσων ενισχύσεων, είναι μια ευκαιρία να πουν ένα ηχηρό ΟΧΙ στα σχέδια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Λέμε ΟΧΙ στις απόπειρες δημιουργίας διακρίσεων εις βάρος των γεωργών και επιβάρυνσής τους με το κόστος του προγράμματος ανάπτυξης της υπαίθρου, για το οποίο πρέπει να διατίθενται επαρκείς πόροι από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Σε αυτή τη συζήτηση, έγινε λόγος για το ενδεχόμενο διακρίσεων εις βάρος των γεωργών, κάτι που αντιβαίνει στις Συνθήκες, επανεθνικοποίησης της κοινής γεωργικής πολιτικής και στρέβλωσης του ανταγωνισμού. Σας υπενθυμίζω ότι σε πολλά από τα νέα κράτη μέλη οι γεωργοί υφίσταντο διακρίσεις κατά την περίοδο προσχώρησης, ενώ ο ελεύθερος ανταγωνισμός είχε όντως περιοριστεί στον γεωργικό τομέα. Επί σειρά ετών, τα νέα κράτη μέλη λάμβαναν μειωμένες ενισχύσεις. Οι ενισχύσεις αυτές είναι πιθανό να εξισωθούν με τις ενισχύσεις που διατίθενται στα παλαιά κράτη μέλη μόνον όταν τεθούν σε εφαρμογή οι γενικές περικοπές των δαπανών στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Ο αποκλεισμός των δικαιούχων που λαμβάνουν λιγότερα από 5 000 ευρώ από τη διαφοροποίηση είναι δύσκολο να γίνει κατανοητός. Οι ενισχύσεις αυτές προορίζονται για μικρές εκμεταλλεύσεις. Αν εν τέλει θεσπιστεί κάποια μορφή περιορισμού των ενισχύσεων, το ανώτατο όριο πρέπει να ανέρχεται σε 50 000 ευρώ. Οι μεγαλύτερες εκμεταλλεύσεις μπορούν να αντιμετωπίσουν πιο εύκολα τη διακοπή των ενισχύσεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, το Κοινοβούλιο υπέβαλε πολλές καλές προτάσεις για τον μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό προγραμματισμό, αλλά το Συμβούλιο δεν τις ενέκρινε. Το Συμβούλιο μείωσε κατά 20 δισ. ευρώ τους πόρους για την ανάπτυξη της υπαίθρου σε πείσμα των συστάσεων της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου – ήμασταν σύμφωνοι ως προς αυτό. Δεν υπάρχει λόγος να αισθανόμαστε υπεύθυνοι για τις ανοησίες του Συμβουλίου. Αν είχε υποβάλει τέτοιες προτάσεις το Κοινοβούλιο, θα είχαμε γίνει γελοίοι.

Τότε είχαμε πει πως θέλαμε να εξετάσουμε τη συγχρηματοδότηση ως μέσο εύρεσης πόρων όταν οι πόροι θα λιγόστευαν. Θέλουμε την ίδια αντιμετώπιση του πρώτου και δεύτερου πυλώνα ως προς τις πληρωμές των κρατών μελών. Τίποτα από αυτά δεν έγινε. Η σημερινή κατάσταση είναι πως στη Γερμανία για παράδειγμα, οι πόροι του δεύτερου πυλώνα μειώνονται κατά 40% και φυσικά είμαστε υποχρεωμένοι να ζητήσουμε από τη γερμανική κυβέρνηση προαιρετική διαφοροποίηση 20% για να αντισταθμιστεί αυτό. Όμως δεν μπορούμε να δεχτούμε μια τέτοια ανοησία σε ευρωπαϊκό επίπεδο, αφού υπάρχουν καλύτερες προτάσεις.

Τώρα η Επιτροπή λέει –όπως έκανε και το Συμβούλιο– πως αν τεθεί αυτό στο αποθεματικό, αυτό θα σημαίνει ομηρία για την ύπαιθρο και την ανάπτυξη, αυτό όμως είναι λάθος. Εμείς είμαστε εκείνοι που υπερασπίζονται την ανάπτυξη της αγροτικής οικονομίας και σταματάμε την ανοησία του Συμβουλίου. Αν το Συμβούλιο δεν παρουσιάσει καλύτερες προτάσεις ή δεν υιοθετήσει καλύτερες προτάσεις της Επιτροπής, θα πρέπει να καταφύγουμε σε άλλα μέτρα για τα οποία το Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα συναπόφασης, που δεν πρόκειται να έχουμε διαφορετικά. Η λογική εν προκειμένω είναι με το μέρος του Κοινοβουλίου και όχι του Συμβουλίου. Παρακαλώ την Επίτροπο να πάρει το μέρος μας όπως κάναμε και εμείς και να υπενθυμίσει στο Συμβούλιο ότι έχει υποχρέωση να σκέφτεται και να ενεργεί λογικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Kartika Tamara Liotard, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, θα προσπαθήσω να ακολουθήσω μια ελαφρώς διαφορετική προσέγγιση. Μετά την απόρριψη του Συντάγματος στις Κάτω Χώρες, έχει ξεκινήσει στη χώρα μου συζήτηση σχετικά με την άσκοπη παρέμβαση της Ευρώπης σε θέματα τα οποία τα κράτη μέλη μπορούν κάλλιστα να διευθετήσουν χωρίς εξωτερικές παρεμβάσεις. Σχεδόν όλα τα ολλανδικά πολιτικά κόμματα έχουν υποστηρίξει ότι θεωρούν ότι τα κράτη μέλη πρέπει να διαθέτουν περισσότερες ελευθερίες σε τομείς οι οποίοι δεν είναι αναγκαίο να ρυθμίζονται από την Ευρώπη. Η Επιτροπή κατέθεσε επιτέλους μια πρόταση. Χωρίς να είναι τέλεια, είναι ωστόσο μια καλή αρχή, καθώς προσφέρει στα κράτη μέλη περισσότερη ελευθερία ως προς τον τρόπο με τον οποίο δαπανούν τα κονδύλιά τους για τη γεωργία, χωρίς να θέτει σε κίνδυνο το εισόδημα των μικρών γεωργών. Προς έκπληξή μου, σχεδόν όλα τα ολλανδικά πολιτικά κόμματα καταψήφισαν αυτή την πρόταση την τελευταία φορά. Προτρέπω όλες και όλους τους συναδέλφους μου βουλευτές του ΕΚ να υπερψηφίσουν αυτή τη φορά το κείμενο, περνώντας έτσι τις από τα λόγια στην πράξη.

 
  
MPphoto
 
 

  Димитър Стоянов, от името на групата ITS. – Аз мисля, че Европейският съюз е съюз на суверенни държави, които са се събрали, за да си сътрудничат взаимно, а не да налагат една на друга какво да правят с плодовете на това сътрудничество.

Въпреки това, искам да кажа, че резервите на докладчика и на Парламента не са без основание, защото по наши данни 95% от земеделските производители в България нямат никаква представа как да кандидатстват за финансиране от Европейския съюз. Затова разрешаването на една доброволна модулация ще доведе до това, че тези 20% ще бъдат изцяло на разположение на Министерството на земеделието в България. А Министерството на земеделието от шест години вече е в лапите на турската етническа партия „Движение за права и свободи“, чийто лидер не се посрами да каже съвсем открито, че около неговата партия има обръч от фирми. И затова не храня абсолютно никакво съмнение, че именно този кръг ще се облагодетелства от доброволната модулация, която сега се предлага, а впоследствие той ще се отблагодари на своите благодетели чрез вноска в черната партийна каса.

Затова искам да кажа, че аз не мога да подкрепя този доклад, защото той орязва националните правомощия, но в същото време смятам, че трябва да има много по-големи контролни механизми относно общата политика на Съюза и, че вместо до развитие, липсата на такива механизми ще доведе до отчаяние, по-голяма корупция и социално разочарование.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Allister (NI). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, εξακολουθώ να είμαι αντίθετος σε αυτόν τον κανονισμό για πέντε λόγους που είναι σημαντικοί για την περιφέρειά μου. Καταρχάς, η προαιρετική διαφοροποίηση εκ φύσεως ισούται με την υφαρπαγή των πόρων των αγροτών από τις εθνικές κυβερνήσεις. Δεν υπάρχει τίποτα προαιρετικό σε σχέση με αυτήν.

Δεύτερον, οξύνει την ανισότητα στην Ευρώπη και στρεβλώνει την αγορά, τη στιγμή που, όπως φαίνεται, μόνο το Ηνωμένο Βασίλειο είναι αποφασισμένο να αφαιμάξει τους αγρότες του μέσω της προαιρετικής διαφοροποίησης. Η υποχρεωτική διαφοροποίηση είναι αρκετά κακή, αλλά τουλάχιστον κατανέμεται εξίσου.

Τρίτον, σε αντίθεση με το προηγούμενο σχέδιο, αυτή η πρόταση δεν αναγκάζει τα κράτη μέλη να προβούν σε ανάλογη χρηματοδότηση, και έτσι, στην πραγματικότητα, στην περιφέρειά μου, η αντι-αγροτική κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου δεν θα προχωρήσει σε μια τέτοια χρηματοδότηση. Το αποτέλεσμα είναι ένα διπλό έλλειμμα για τους αγρότες του Ηνωμένου Βασιλείου, η περαιτέρω κατάτμηση της ενιαίας ενίσχυσης ανά γεωργική εκμετάλλευση και η έλλειψη ανάλογης χρηματοδότησης της αγροτικής οικονομίας από το Δημόσιο Ταμείο.

Τέταρτον, αποθαρρύνει την πραγματική τοπική διαφοροποίηση απαγορεύοντας τις περιφερειακές προσεγγίσεις, κάτι που επιτρέπει το παλιό σχέδιο. Οι πολιτικές τόσο του πρώτου όσο και του δεύτερου πυλώνα είναι ως επί το πλείστον θέματα που μεταβιβάζονται στις περιφέρειες στο Ηνωμένο Βασίλειο, εξ ου και η λογική του να επιτραπoύν οι τοπικές αποκλίσεις στα ποσοστά διαφοροποίησης.

Και τέλος, πέμπτον, η πρόταση της Επιτροπής εξακολουθεί να διαθέτει μια διάταξη παραχώρησης που επιτρέπει σε ορισμένους να αποφύγουν την πληρωμή, αναγκάζοντας έτσι κάποιους άλλους να πληρώσουν περισσότερο. Συνεπώς, για τους λόγους αυτούς, όπως ακριβώς καταψήφισα αυτόν τον κακής ποιότητος κανονισμό τον Νοέμβριο, θα πράξω και πάλι το ίδιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Neil Parish (PPE-DE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, φρονώ ότι η Επίτροπος βρίσκεται τώρα μεταξύ σφύρας και άκμονος.

Κυρία Επίτροπε, γνωρίζετε πολύ καλά ότι δεν σας αρέσει η πρόταση του Συμβουλίου και γνωρίζετε ότι, στο πλαίσιο των διοργανικών συμφωνιών, πρέπει να την θέσετε σε εφαρμογή. Τώρα, ακούμε όσα λέτε, αλλά δεν μας αρέσει καθόλου η προαιρετική διαφοροποίηση, και έτσι αναμένουμε μια νέα πρόταση. Πιστεύω ότι ο καλύτερος τρόπος για να αντιμετωπίσετε την κατάσταση είναι να προχωρήσετε με το θέμα, να απορρίψετε και πάλι την πρόταση και να κάνετε γρήγορα μια νέα πρόταση, διότι όλοι ενδιαφερόμαστε για την ανάπτυξη της υπαίθρου, αλλά ενδιαφερόμαστε επίσης για ίσους όρους ανταγωνισμού.

Όσον αφορά την παρατήρηση του κ. Allister, για τους αγρότες που χάνουν τις ενισχύσεις τους δεν πρόκειται για προαιρετική διαφοροποίηση. Ίσως θα πρέπει στην πραγματικότητα να την προσφέρουμε σε αυτούς και να πούμε: «θα χάσετε προαιρετικά το 20% της ενίσχυσής σας;». Υποψιάζομαι ότι δεν θα είναι πολλοί αυτοί που θα δεχθούν. Έτσι, πρόκειται ουσιαστικά για υποχρεωτική διαφοροποίηση, η οποία όμως εφαρμόζεται ίσως μόνο σε δύο κράτη μέλη, το Ηνωμένο Βασίλειο και την Πορτογαλία.

Όχι μόνο δεν θα είναι προαιρετική, αλλά δεν θα εφαρμοστεί καν ενιαία σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο, διότι η σημερινή κυβέρνησή μας θέλει να υπάρχουν διαφορετικά επίπεδα διαφοροποίησης στο Ηνωμένο Βασίλειο. Συνεπώς, στην περιοχή την οποία εκπροσωπώ, τη Νοτιοδυτική Αγγλία, η οποία συνορεύει με την Ουαλία, πολύ πιθανόν να υπάρξει εντελώς διαφορετική διαφοροποίηση στις δύο πλευρές των συνόρων. Ίσως οι άγγλοι αγρότες να είναι τουλάχιστον κατά 20 ή 25% σε χειρότερη οικονομική κατάσταση σε σχέση με τους ουαλούς συναδέλφους τους. Όπως ορθώς είπατε, χρειαζόμαστε μια αξιολόγηση του αντικτύπου· πραγματικά θέλουμε να υπάρξει. Θα έπρεπε να έχει γίνει από το Συμβούλιο, και ίσως θα είχαμε αντιμετωπίσει το θέμα πιο θετικά. Συνεπώς, όπως ανέφερα, είμαστε έτοιμοι να διαπραγματευτούμε.

Είναι ευχάριστο το γεγονός ότι βρίσκεται απόψε εδώ ο Brian Simpson, διότι την τελευταία φορά που συζητήσαμε το θέμα δεν παρευρίσκονταν κανείς από το Εργατικό Κόμμα για να υπερασπιστεί τη θέση του Συμβουλίου. Ίσως, τουλάχιστον, μας ακούν.

Αναμένω τις νέες προτάσεις της Επιτροπής.

 
  
MPphoto
 
 

  Herbert Bösch (PSE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, υποστηρίζω τη θέση του εισηγητή και πιστεύω πως το ίδιο ισχύει για την Επιτροπή Προϋπολογισμών του Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή πάντα λέει ότι θέλει να είναι ένα αποτελεσματικό θεσμικό όργανο με αποτελεσματική διοίκηση. Η Επίτροπος, κοιμόταν τους τρεις τελευταίους μήνες. Ψηφίσαμε πρώτη φορά για την έκθεση Goepel πριν από τρεις μήνες. Η Επίτροπος γνωρίζει τι θέλει το Κοινοβούλιο. Γνωρίζει τα δικαιώματά του και απλά τα αρνείται. Περίμενα ότι σήμερα θα παρουσίαζε μια αποδεκτή πρόταση. Ένας από τους διευθυντές της Γενικής Διεύθυνσής της, ο κ. Sivenas, εξήγγειλε χθες στο Συμβούλιο ότι θα γινόταν σύντομα πρόταση κατάργησης του 20%. Αυτό ήθελα να μας πει σήμερα, αλλά δεν το έκανε. Επομένως, δεν βλέπω κανένα λόγο να αλλάξουμε την πορεία που επιλέξαμε.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Mulder (ALDE).(NL) Κυρία Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω τον κ. Goepel και τον κ. Bösch. Έκαναν εξαιρετική δουλειά, όπως ανέφερε ήδη κάποιος συνάδελφος. Αυτή η συζήτηση δεν αφορά μόνο την προαιρετική διαφοροποίηση αλλά κυρίως την κοινοβουλευτική δημοκρατία, με άλλα λόγια το ποια είναι τα δικαιώματα αυτού του Κοινοβουλίου στον τομέα της ανάπτυξης της υπαίθρου κ.τ.ό. Θέλω επίσης να ευχαριστήσω την Επίτροπο Fischer Boel. Αντιμετώπιζε πάντα το Κοινοβούλιο με ανοικτό πνεύμα, ενώ ακόμη και στις επιμέρους συνομιλίες εκφραζόταν πάντα με ειλικρίνεια.

Έχουν ήδη λεχθεί πάρα πολλά. Γιατί αντιτίθεμαι στο σύστημα προαιρετικής διαφοροποίησης; Πρώτον, επειδή στρέφεται κατά της ίδιας της βάσης της κοινής γεωργικής πολιτικής, κατά τρόπο εσφαλμένο, και, δεύτερον, επειδή υπονομεύει τις δημοσιονομικές αρμοδιότητες του Κοινοβουλίου.

Η Επιτροπή πρέπει να τηρήσει στάση συμβιβαστική μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου. Τον Μάιο, καταρτίσαμε δημοσιονομικές προοπτικές στις οποίες το Κοινοβούλιο εξέφρασε σαφώς τη γνώμη του σχετικά με αυτή την προαιρετική διαφοροποίηση. Οι προτάσεις της Επιτροπής αποτελούν απλή αντανάκλαση των θέσεων του Συμβουλίου, γεγονός το οποίο θεωρώ μεμπτό. Οι επιθυμίες του Κοινοβουλίου ελήφθησαν ελάχιστα υπόψη. Εντελώς ακατανόητο είναι, κατ’ εμέ, το γεγονός ότι, σε μια περίοδο κατά την οποία όλοι στην Ευρώπη συζητούν για το πώς θα επιτευχθεί η μεγαλύτερη συμμετοχή των πολιτών στην Ευρώπη, η Επιτροπή αγνοεί τελείως τη θέση του Κοινοβουλίου!

Με ικανοποιεί η παρέμβαση της κ. Επιτρόπου, η οποία δήλωσε στο τέλος της ομιλίας της ότι θεωρεί εφικτή την επίτευξη συμβιβασμού. Το Κοινοβούλιο είναι, ασφαλώς, πρόθυμο να δεχτεί έναν συμβιβασμό. Υποστηρίζουμε και εμείς την ανάπτυξη της υπαίθρου, όμως υποστηρίζουμε επίσης αυτές τις κοινές αγορές. Πρέπει να βρούμε μια λύση στη βάση αυτών των δύο βασικών εννοιών. Είναι δυνατόν, όπως συνέβη στο παρελθόν, να θεσπίσουμε εξαιρέσεις για ορισμένες χώρες; Είναι δυνατόν να γίνει στο μέλλον ευφυέστερη χρήση της υποχρεωτικής διαφοροποίησης και να προσανατολιστεί περισσότερο προς ορισμένες επιδιώξεις, όπως έχει προτείνει το Κοινοβούλιο στο παρελθόν; Αυτό θα μπορούσε, λόγου χάρη, να γίνει όσον αφορά τον λεγόμενο «υγειονομικό έλεγχο». Αν το αποτέλεσμα της αυριανής ψηφοφορίας επιβεβαιώσει για μια ακόμη φορά τη θέση του Κοινοβουλίου, τότε είναι καιρός να αναλάβει η Επιτροπή την πρωτοβουλία να επιδιώξει έναν συμβιβασμό ο οποίος θα είναι ρεαλιστικός και αποδεκτός από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο. Άλλωστε, τα δικαιώματα του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στον τομέα της αγροτικής πολιτικής είναι ακριβώς τα ίδια, οπότε η Επιτροπή καλά θα κάνει να λάβει υπόψη τις απόψεις του Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN).(PL) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η προαιρετική διαφοροποίηση, την οποία προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την οποία ορθώς απέρριψαν η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και η Επιτροπή Προϋπολογισμών, είναι αποτέλεσμα του εξαιρετικά μειωμένου προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος έχει περιοριστεί στο 1% μόλις του ΑΕγχΠ. Κατά την κατάρτιση των δημοσιονομικών προοπτικών για την περίοδο 2007-2013, τόσο το Συμβούλιο όσο και η Επιτροπή γνώριζαν πολύ καλά ότι η μείωση των κονδυλίων που προορίζονταν για τις αγροτικές περιοχές από 88 δισ. ευρώ σε 69 δισ. ευρώ θα προκαλούσε οδυνηρή έλλειψη πόρων.

Η προσπάθεια διόρθωσης των δαπανών στο πλαίσιο της ΚΓΠ και διαφόρων επιμέρους στοιχείων της έχει προκαλέσει απλώς σύγχυση και όξυνση των περιφερειακών ανισορροπιών. Η προσπάθεια διόρθωσης αυτού του σφάλματος μέσω της περικοπής των άμεσων ενισχύσεων –και της συνακόλουθης οικονομικής εξαθλίωσης των γεωργών– είναι η χειρίστη δυνατή λύση. Η προτεινόμενη εθνικοποίηση της ΚΓΠ μέσω μιας πρόσθετης προαιρετικής διαφοροποίησης σε ποσοστό 20% αποτελεί επιπλέον απόδειξη της ασυνέπειας κατά τη διαμόρφωση της ΚΓΠ, ενώ συνιστά απόπειρα επανεθνικοποίησής της. Ως εκ τούτου, κυρίες και κύριοι, δεν έχουμε άλλη επιλογή πλην της απόρριψης της πρότασης της Επιτροπής.

 
  
MPphoto
 
 

  Alyn Smith (Verts/ALE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, στην πρώτη μου ομιλία ως εκπρόσωπος της Σκωτίας στην Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, με μεγάλη μου χαρά συμφωνώ με τη μεγάλη πλειοψηφία του Σώματος.

Όπως είπαν και άλλοι, η προαιρετική διαφοροποίηση των γεωργικών ενισχύσεων δεν είναι καθόλου προαιρετική για τους αγρότες που βγαίνουν χαμένοι, παρά μόνο για τα κράτη μέλη που απομυζούν τον προϋπολογισμό τους. Η υψηλότερη υποχρεωτική διαφοροποίηση που χρηματοδοτείται στην ΕΕ έχει κάποια λογική, αλλά μόνον η κυβέρνηση του Λονδίνου θα υποστήριζε ότι οι αγρότες της Σκωτίας θα πρέπει να είναι κατά 20% χαμένοι σε σχέση με τους συναδέλφους τους στην ηπειρωτική Ευρώπη, και ορθώς απορρίπτουμε αυτήν την πρόταση που παρουσιάζει μειονεκτήματα. Εάν δεν την απορρίψουμε, δεχόμαστε την κακή πρόταση που έχουμε σήμερα ενώπιόν μας.

Ωστόσο, με αυτόν τον τρόπο θα επισημάνω στην Επίτροπό μας ότι πρέπει να υπάρξει όσο το δυνατόν μεγαλύτερη επικουρικότητα στην τελική δέσμη. Το κοινοβούλιο της Σκωτίας δεν είναι ακόμη ένα κοινοβούλιο πλήρους κράτους μέλους, αλλά είναι αρμόδιο για τη γεωργία και τα επισιτιστικά θέματα της Σκωτίας, και ορθώς το Κοινοβούλιο της Σκωτίας, όποιος και αν είναι επικεφαλής του, θα πρέπει να παραμείνει η αρμόδια αρχή για αυτά τα ζητήματα, διότι όποιος και αν είναι επικεφαλής του θα κάνει καλύτερη δουλειά από την κυβέρνηση του Λονδίνου.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (IND/DEM). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, πάλι τα ίδια. Η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου συνεχώς απορρίπτει αυτήν την πρόταση και η Επιτροπή συνεχώς την επαναφέρει. Αυτό το «τουρνουά πινγκ-πονγκ» αποδεικνύει σαφώς τον ανούσιο ρόλο του Κοινοβουλίου και των επιτροπών του.

Το Κοινοβούλιο υποτίθεται ότι αντιπροσωπεύει τη δημοκρατία στην ΕΕ· γιατί, λοιπόν, η Επιτροπή το περιφρονεί τόσο πολύ; Ίσως διότι γνωρίζει ότι, στην πραγματικότητα, το Κοινοβούλιο είναι μια απομίμηση της δημοκρατίας, ένας δοξασμένος τόπος συνομιλιών με ελάχιστη ή καμία επιρροή σε κανένα θέμα.

Το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου βρίσκεται στην ασυνήθιστη θέση να αντιτίθεται στο να δοθεί μεγαλύτερη ελευθερία στη βρετανική κυβέρνηση, εν προκειμένω για τη μεταφορά κονδυλίων της ΚΓΠ από την παραγωγή τροφίμων σε ομιχλώδη σχέδια για την ανάπτυξη της υπαίθρου, κάτι που θα μπορούσε να συμβάλει από τη διατήρηση πλατειών στα χωριά ως την κατασκευή θεματικών πάρκων ή τη λειτουργία χώρων φύλαξης ζώων. Εξάλλου, υποτίθεται ότι συζητούμε για την κοινή γεωργική πολιτική και όχι για την κοινή πολιτική για την ανάπτυξη της υπαίθρου.

Η αγροτική κοινότητα της Βρετανίας χρειάζεται στήριξη. Δεν αποτελεί υγιή επιλογή για τη χώρα μου το να σταματήσει την παραγωγή των δικών της τροφίμων. Μια χώρα δεν θα πρέπει να βασίζεται σε εισαγωγές τροφίμων, και προς αυτήν την κατεύθυνση οδεύει η Βρετανία εάν περικόψουμε χρήματα από την πραγματική γεωργία και, αντ’ αυτής, τα διοχετεύσουμε σε εντυπωσιακά περιβαλλοντικά σχέδια.

Το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου δεν στηρίζει την ΕΕ και το καθεστώς επιδοτήσεών της. Όμως, καθώς η Βρετανία εξακολουθεί να είναι μέλος, ίσως εξασφαλίσουμε ότι η χρηματοδότηση που λαμβάνουμε –η οποία είναι κυρίως δικά μας χρήματα που η ΕΕ θεωρεί πρέπον να μας επιστρέψει ούτως ή άλλως– δαπανάται προς τη σωστή κατεύθυνση.

Η επισιτιστική κάλυψη των Βρετανών πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι αυτών που, σε ορισμένες περιπτώσεις, θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν ως «εξωραϊστικά περιβαλλοντικά σχέδια».

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Maria Iacob-Ridzi (PPE-DE). – Doresc să susţin raportul colegului nostru Lutz Goepel care ne recomandă respingerea propunerii Comisiei privind modularea facultativă a plăţilor directe din agricultură din cel puţin două motive: în primul rând propunerea pune în dificultate statele care sunt în procesul de phasing-in al subvenţiilor europene. Agricultorii români, de exemplu, beneficiază în prezent doar de un sfert din plăţile pe care le primesc fermierii din vechile state membre, urmând ca în zece ani să atingă nivelul comun al Uniunii.

Modularea obligatorie, cumulată cu cea facultativă, vor face ca acest nivel comun al Uniunii să fie destul de redus în momentul în care agricultorii români vor putea beneficia de el. Această ţintă mişcătoare poate destabiliza atât piaţa românească, cât şi pe cea europeană, deoarece agricultorii nu pot planifica nici măcar pe termen scurt, necunoscându-şi veniturile viitoare.

În plus, termenul de facultativ induce în eroare. O dată adoptată de către statele membre, modularea devine obligatorie pentru fermieri, putând duce la scăderea plăţilor directe la hectar cu până la 25%. Acest proces contribuie la renaţionalizarea politicii agricole comune, adică la o modificare a acestei politici, simbol al solidarităţii europene.

În al doilea rând, propunerea Comisiei este injustă, întrucât ignoră participarea noastră la dezbaterea viitorului financiar al Uniunii. Vocea Parlamentului trebuie să se facă auzită convingător, atât înainte, cât şi în timpul controlului de sănătate planificat pentru 2008-2009. Noi nu putem porni pe acest drum cu concluzii deja luate, iar introducerea modulării facultative duce tocmai la un rezultat cunoscut dinainte al controlului de sănătate. Mai mult, din câte ştiu, Comisia nu a efectuat studiul de impact necesar prevăzut în acordul interinstituţional cu Parlamentul European. Toate aceste elemente fac din propunerea de regulament a Comisiei un compromis nedorit de nimeni ale cărui victime vor fi însă fermierii europeni.

 
  
MPphoto
 
 

  Luis Manuel Capoulas Santos (PSE).(PT) Θέλω να επαναλάβω την εντονότατη αντίθεσή μου στη δεύτερη έκθεση Goepel, έναντι της οποίας έχω εξίσου έντονες αντιρρήσεις όπως και έναντι της πρώτης. Δεν μπορώ να συμφωνήσω με τις αιτιολογήσεις που παρουσιάζονται στην έκθεση, οι οποίες οδηγούν σε εντελώς διαφορετικά συμπεράσματα.

Λυπάμαι που δεν έχω τον χρόνο να καταδείξω αυτό το γεγονός όσο εμπεριστατωμένα θα ήθελα, όμως θέλω να ρωτήσω αν υπάρχει καλύτερη μελέτη από αυτή στην οποία τα στοιχεία αποκαλύπτουν την υφιστάμενη αδικία από την ανακατανομή του πρώτου πυλώνα της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ). Όσον αφορά τη συγχρηματοδότηση, δεν είναι μήπως αλήθεια ότι η υποχρέωση των κρατών μελών τα οποία διαθέτουν μειωμένους πόρους να συνεισφέρουν με τους εθνικούς τους προϋπολογισμούς στις κοινές πολιτικές ισοδυναμεί με επανεθνικοποίηση της ΚΓΠ;

Έχω την αίσθηση ότι η έκθεση αυτή διαπνέεται από μια συντηρητική νοοτροπία την οποία δεν συμμερίζομαι. Οφείλω να καταδικάσω το γεγονός ότι καταστρατηγείται πλήρως η αρχή της επικουρικότητας, ενώ γίνεται σαφής απόπειρα προστασίας των μεγάλων δικαιούχων στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Οφείλω επίσης να εκφράσω τη διαμαρτυρία μου για την πρόταση του Κοινοβουλίου, όπως εμφανίζεται στις εκθέσεις Goepel, να παγώσει το 20% των πόρων για την ανάπτυξη της υπαίθρου κατά το 2007. Οι γεωργοί δεν πρέπει να γίνουν όμηροι των αντιπαραθέσεων μεταξύ των θεσμικών οργάνων. Καλώ, συνεπώς, να επιδειχθεί σύνεση και πνεύμα συμβιβασμού, προκειμένου να υπερβούμε αυτό το αδιέξοδο το ταχύτερο δυνατόν.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, στηρίζω πλήρως τον εισηγητή στην απόρριψη αυτών των προτάσεων. Στην πραγματικότητα, αυτές οι προτάσεις θα συνεπάγονταν τη μεταφορά του 20% των κονδυλίων από τις άμεσες ενισχύσεις και τη στήριξη της αγοράς της ΚΓΠ στην ανάπτυξη της υπαίθρου.

Στηρίζω πλήρως τις επενδύσεις για την ανάπτυξη της υπαίθρου· πράγματι, φρονώ ότι είναι σημαντικές προκειμένου να συνεισφέρουν οι αγροτικές περιοχές στην ατζέντα της Λισαβόνας. Ωστόσο, αυτές οι επενδύσεις δεν πρέπει να προέλθουν από την τσέπη των αγροτών.

Κυρία Επίτροπε, είπατε νωρίτερα ότι φοβάστε πως η απόρριψη αυτής της πρότασης θα θέσει σε κίνδυνο της ανάπτυξη της υπαίθρου. Τι γίνεται όμως με τους κινδύνους που ελλοχεύουν για τη γεωργία, σε περίπτωση που προχωρήσει αυτή η πρόταση; Και, μιλώντας για τις τσέπες των αγροτών, η πρόταση αυτή θα ήταν μια δραστική περικοπή των εισοδημάτων ορισμένων αγροτών. Εάν πάρουμε το 100% του αρχικού ποσού των άμεσων ενισχύσεων προς τους αγρότες, αφαιρέσουμε το 5% για την υποχρεωτική διαφοροποίηση, ένα επιπλέον 8% περίπου για την ένταξη της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας –οι οποίες σε καμία περίπτωση δεν ευθύνονται για το γεγονός ότι δεν προβήκαμε σε σωστή πρόβλεψη της χρηματοδότησης– και εάν αφαιρέσουμε, στη συνέχεια, ένα επιπλέον 20% για την προαιρετική διαφοροποίηση, αυτοί οι αγρότες θα έχουν χάσει περίπου το 33% –ήτοι το ένα τρίτο– των εισοδημάτων που τους είχαμε υποσχεθεί κατά τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.

Ωστόσο, δεν πρόκειται μόνο για τα χρήματα. Η προαιρετική διαφοροποίηση, όπως προτάθηκε, θα στρέβλωνε τον ανταγωνισμό μεταξύ των κρατών μελών. Στην πραγματικότητα, θα αποτελούσε επανεθνικοποίηση της ΚΓΠ και, κατά τη γνώμη μου, θα έθετε σε κίνδυνο την ασφάλεια της παραγωγής τροφίμων στην ΕΕ.

Κυρία Επίτροπε, γνωρίζω ότι συμφωνούμε και οι δύο ότι η γεωργία χρειάζεται σταθερότητα. Όταν επισκεφθήκατε το ιρλανδικό κοινοβούλιο πέρυσι, είπατε το εξής: «Θα ήθελα να προσφέρω στους αγρότες της Ιρλανδίας και της υπόλοιπης ΕΕ όσο το δυνατόν μεγαλύτερη σταθερότητα». Όμως, η περίοδος αυτή είναι δύσκολη και αβέβαιη για τους αγρότες. Εάν απλά άκουγαν τις σημερινές συζητήσεις στο Κοινοβούλιο, με τον Επίτροπο Mandelson να αναφέρεται νωρίτερα σε περαιτέρω ευελιξία στο πλαίσιο του ΠΟΕ και, απόψε, στη δυνατότητα επανεθνικοποίησης της ΚΓΠ, θα αισθάνονταν ακόμη μεγαλύτερη αβεβαιότητα.

Το Σώμα και οι ευρωπαίοι αγρότες ελπίζουν ότι η Επιτροπή θα τους στηρίξει στο θέμα αυτό. Μας είπατε ότι γνωρίζετε και κατανοείτε τις ανησυχίες μας. Αυτές οι ανησυχίες εκφράστηκαν απόψε πολύ ξεκάθαρα, και αναμένουμε μια θετική απάντηση.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Tadeusz Masiel (UEN).(PL) Κυρία Πρόεδρε, η προχωρημένη ώρα και οι τεχνικές δυσκολίες δεν θα μας εμποδίσουν να επικρίνουμε έντονα την πρόταση της Επιτροπής για δεύτερη φορά. Η πρόταση αυτή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα να χάσουν οι γεωργοί το 30% των άμεσων ενισχύσεων που λαμβάνουν. Για πολλές γεωργικές εκμεταλλεύσεις αυτό το ποσό είναι σημαντικό. Η κ. Επίτροπος μπορεί να ανέφερε ορισμένες παραχωρήσεις, όμως τέτοιας έκτασης αλλαγές πρέπει να ανακοινώνονται πολύ νωρίτερα, έτσι ώστε να έχουν οι ενδιαφερόμενοι τη δυνατότητα να σχεδιάσουν τις μελλοντικές τους κινήσεις. Διαφορετικά, δημιουργείται ο κίνδυνος να χάσουν οι γεωργοί την εμπιστοσύνη τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στην ΚΓΠ, εμπιστοσύνη η οποία είναι ήδη στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο μεταξύ των πολωνών γεωργών. Το γεγονός ότι αυτή η μεταβολή δεν θα επηρεάσει τις εκμεταλλεύσεις οι οποίες λαμβάνουν λιγότερα από 5 000 ευρώ είναι ελάχιστα καθησυχαστικό. Αν μη τι άλλο, το ποσό πρέπει να είναι της τάξεως των 20 000 ευρώ.

 
  
MPphoto
 
 

  James Nicholson (PPE-DE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, άκουσα την Επίτροπο με μεγάλο ενδιαφέρον και, με όλο τον σεβασμό, κυρία Επίτροπε, ήσασταν ακόμη λιγότερο πειστική απόψε σε σχέση με την τελευταία φορά που συζητήσαμε αυτό το θέμα.

Γνωρίζω ότι είναι πολύ δύσκολο να υπερασπιστείτε μια κακή πολιτική. Γνωρίζω ότι είναι σχεδόν αδύνατο να υπερασπιστείτε μια κακή πολιτική. Σε αυτό έχετε τη συμπάθειά μου. Όμως, οι κακές πολιτικές δεν μπορούν ποτέ να γίνουν καλές. Αυτή η πολιτική καταργεί τους ίσους όρους ανταγωνισμού στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής για μεγάλο χρονικό διάστημα στο μέλλον.

Μπορώ να ρωτήσω πολύ ξεκάθαρα, κυρία Επίτροπε, εάν έχετε κάνει ανεπίσημες συμφωνίες με το Συμβούλιο σχετικά με όσα θα φέρει το μέλλον αναφορικά με τη διαφοροποίηση;

Διάβασα με ενδιαφέρον στον τοπικό Τύπο της περιφέρειάς μου ότι ο αρμόδιος για τη γεωργία αξιωματούχος είπε ότι μέχρι τον Ιούνιο θα υπάρξει συμφωνία μεταξύ υμών και του Συμβουλίου.

Η πρώτη ερώτηση, κυρία Επίτροπε, είναι εάν μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι έχει γίνει μια τέτοια συμφωνία. Εάν ναι, ποιες είναι οι λεπτομέρειες; Στο πλαίσιο αυτής της συμφωνίας, θα υπάρξει περιφερειακή κατανομή; Και τι ποσοστό θα εφαρμοστεί με βάση αυτήν τη συμφωνία; Αυτά είναι ορισμένα μόνον από τα σημεία που έχω τον χρόνο να θίξω απόψε.

Μπορώ, όμως, να ζητήσω να πείτε την αλήθεια στο Συμβούλιο; Αυτή είναι βασικά μια καταφανώς κακή συμφωνία και οι αγρότες δεν θα την δεχθούν ποτέ. Σίγουρα εγώ, ως δημόσιος εκπρόσωπός τους, δεν θα την δεχθώ ποτέ.

Μας ζητήσατε σήμερα να μην είναι τα λόγια σας φωνή βοώντος εν τη ερήμω. Θέλετε να είμαστε εποικοδομητικοί. Πολύ ωραία λόγια! Όμως, πρέπει να σας πω, πώς μπορούμε να είμαστε εποικοδομητικοί; Πώς μπορούμε να σας ακούμε να υπαγορεύετε αφ’ υψηλού ενάντια στη θέλησή μας τι πρέπει να δεχθούμε;

Το πρόβλημα δεν είναι δικό μας. Είναι δικό σας πρόβλημα, κυρία Επίτροπε, και πρέπει να το επιλύσετε εσείς.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (PSE).(FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, θέλω καταρχάς να υπενθυμίσω τη συντριπτική πλειοψηφία στην Ολομέλεια στις 14 Νοεμβρίου: 559 ψήφοι κατά, 64 ψήφοι υπέρ και 16 αποχές. Με μια τέτοια πλειοψηφία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε απερίφραστα την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την προαιρετική διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων. Λυπούμαι, επομένως, που η Επιτροπή δεν επέλεξε να την αποσύρει.

Μολονότι καταλαβαίνω και συμφωνώ με την ανάγκη για καλύτερη χρηματοδότηση του δεύτερου πυλώνα της αγροτικής ανάπτυξης, δεν μπορώ να αποδεχθώ ότι πρέπει να γίνει τόσο ωμά σε βάρος του πρώτου πυλώνα και καθόλου σε προαιρετική βάση, διότι δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι συνέπειες ενός τέτοιου μέτρου θα είναι καταστροφικές. Μάλιστα, η αποδοχή της πρότασης της Επιτροπής θα σημάνει υπονόμευση της επιβίωσης πολλών γεωργικών εκμεταλλεύσεων και δημιουργία στρεβλώσεων στον ανταγωνισμό. Επιπλέον, η πρόταση μπορεί να καταλήξει στην εγκατάλειψη ή στην επανεθνικοποίηση της κοινής γεωργικής πολιτικής. Τέλος, παραβλέπει τους κοινοτικούς στόχους στις περιοχές της υπαίθρου. Αυτοί οι λόγοι, για τους οποίους και απορρίφθηκε τον περασμένο Νοέμβριο η πρόταση της Επιτροπής, εξακολουθούν να υφίστανται και σήμερα.

Ενόψει των παραπάνω σκέψεων, οι οποίες αναλύονται ενδελεχώς στην έκθεση του κ. Goepel, υποστηρίζω πλήρως τη θέση του.

 
  
MPphoto
 
 

  Wiesław Stefan Kuc (UEN).(PL) Κυρία Πρόεδρε, γνωρίζω την οξεία κριτική την οποία υπέστη η υπό συζήτηση πρόταση κανονισμού, όμως είναι αδύνατον να μην έχει αυτή η πρόταση έστω και μία θετική πτυχή. Ποτέ στο παρελθόν το παρόν Σώμα δεν ήταν τόσο αρνητικό για κάτι, ώστε να μην εντοπίσει έστω και μία θετική πτυχή. Για τον λόγο αυτόν, αναζητώντας κάτι θετικό σχετικά με τη διαφοροποίηση, χωρίς να υπεισέρχομαι σε λεπτομέρειες όπως το κατά πόσον το 20% είναι το ενδεδειγμένο επίπεδο ή αν τα 5 000 ευρώ είναι το πιο σωστό ποσό, εντόπισα όντως ορισμένα θετικά χαρακτηριστικά.

Πρώτον, η θέσπιση της διαφοροποίησης θα προσφέρει στα κράτη μέλη περισσότερη ευελιξία κατά την άσκηση των πολιτικών τους για τη γεωργία και την ύπαιθρο, πράγμα πολύ σημαντικό. Δεύτερον, θα αποδυναμώσει τους επικριτές της ΕΕ. Ακούσαμε προσφάτως πώς η ΕΕ επιδιώκει να ρυθμίσει τα πάντα, ακόμη και το σχήμα των μπανανών, το μέγεθος των μπιζελιών και ούτω καθεξής. Εδώ αποδεικνύεται, κατά το 20% τουλάχιστον, ότι δεν επιθυμούμε να ρυθμίσουμε τα πάντα τόσο λεπτομερώς. Τρίτον, η εφαρμογή της διαφοροποίησης θα επιτρέψει τη λήψη κοινών μέτρων αναδιάρθρωσης και εκσυγχρονισμού των αγροτικών περιοχών. Προκειμένου, όμως, τα μέτρα αυτά να έχουν τη στήριξη των γεωργών, πρέπει πρώτα να προσφέρουμε τη δυνατότητα στις αγροτικές αρχές να αποφασίζουν…

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή.)

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Simpson (PSE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, για μία ακόμη φορά, δεδομένης της σπουδαιότητας αυτού του φακέλου για τους αγρότες του Ηνωμένου Βασιλείου και τις αγροτικές κοινότητές μας, δεν μπορώ να υπερψηφίσω τις συστάσεις του εισηγητή για την απόρριψη αυτού του φακέλου για την προαιρετική διαφοροποίηση.

Δράττομαι, επίσης, της ευκαιρίας να υπενθυμίσω σε όλους τους βρετανούς βουλευτές του ΕΚ όλων των πολιτικών ομάδων ότι η στήριξη της απόρριψης θα έχει σοβαρές συνέπειες για τα σχέδια δαπανών του Ηνωμένου Βασιλείου για την ανάπτυξη της υπαίθρου και, στην πραγματικότητα, θα ψηφίσετε υπέρ μιας μαζικής περικοπής άνω του 1,2 δισ. ευρώ για τις βρετανικές αγροτικές περιοχές κατά τα επόμενα έξι χρόνια.

Επίσης, υπενθυμίζω σε όλους τους βουλευτές του Σώματος ότι, λόγω της χαμηλής κατανομής χρημάτων για την ανάπτυξη της υπαίθρου που έλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο σε σύγκριση με άλλα κράτη μέλη, το σύστημα προαιρετικής διαφοροποίησης δεν είναι απλά απαραίτητο αλλά και σημαντικό για την εκπλήρωση των φιλόδοξων και αποτελεσματικών προγραμμάτων για την ανάπτυξη της υπαίθρου στη χώρα μου.

Φρονώ ότι πρέπει να δαπανήσουμε λίγο χρόνο για την αξιολόγηση όλων αυτών, απλά σαν έναν τρόπο για να τονίσουμε τη σπουδαιότητα των θεμάτων.

Καταρχάς, η προαιρετική διαφοροποίηση θα επιτρέψει στο Ηνωμένο Βασίλειο να επιτύχει μια πολύ ευρύτερη κλίμακα περιβαλλοντικών αποτελεσμάτων σύμφωνα με τις δεδηλωμένες πολιτικές της ΕΕ.

Δεύτερον, ενώ εκτιμούμε τις πολιτικές ευαισθησίες σχετικά με το δικαίωμα του Κοινοβουλίου, πρέπει σίγουρα να επικεντρωθούμε στη δυνατότητα διασφάλισης πραγματικών και ουσιαστικών αναπτυξιακών οφελών για τις αγροτικές περιοχές. Για παράδειγμα, μπορούμε να παρέχουμε ενισχύσεις στους αγρότες στο πλαίσιο γεωργικών και περιβαλλοντικών σχεδίων που έχουν ως στόχο να ωφελήσουν το περιβάλλον και τη βιοποικιλότητα· μπορούμε να στηρίξουμε τους αγρότες των ορεινών περιοχών τόσο σε μικρό όσο και σε μεγάλο υψόμετρο· μπορούμε να επεξεργαστούμε σχέδια για να βοηθήσουμε στον μετριασμό των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος στηρίζοντας τις ενεργειακές καλλιέργειες και άλλα προϊόντα ανανεώσιμης ενέργειας και μπορούμε να βοηθήσουμε στην προστασία της υπαίθρου μας όσον αφορά τους βασικούς φυσικούς πόρους.

Όλα αυτά τίθενται σε κίνδυνο λόγω της στάσης του Κοινοβουλίου απέναντι στην προαιρετική διαφοροποίηση, και, για τον λόγο αυτόν, οι βουλευτές του Εργατικού Κόμματος στο ΕΚ θα καταψηφίσουν την κοντόφθαλμη σύσταση της επιτροπής. Χωρίς προαιρετική διαφοροποίηση, το Ηνωμένο Βασίλειο θα μπορέσει απλά να τιμήσει τις υπάρχουσες συμβάσεις, απέχοντας πολύ από όσα θα θέλαμε να κάνουμε.

Τέλος, θα ήθελα να…

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

 
  
MPphoto
 
 

  Thijs Berman (PSE).(NL) Κυρία Πρόεδρε, αύριο, οι ολλανδοί Σοσιαλδημοκράτες θα ψηφίσουν κατά της έκθεσης Goepel και της συνεχιζόμενης παρεμπόδισης των νέων γεωργικών πολιτικών. Πρέπει να άρουμε το αδιέξοδο μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου. Τα νέα προγράμματα για τις ευρωπαϊκές περιοχές της υπαίθρου δεν πρέπει να τεθούν σε κίνδυνο. Σας καλώ να δώσετε στα κράτη μέλη την ευκαιρία να διαθέσουν περισσότερους πόρους για τον σκοπό αυτόν στο πλαίσιο μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής για τις περιοχές της υπαίθρου, το φυσικό τοπίο και το περιβάλλον. Το μέλλον της ευρωπαϊκής γεωργικής πολιτικής πρέπει να αναζητηθεί στη σταδιακή κατάργηση της ενίσχυσης του εισοδήματος, αρχικά των μεγαλύτερων καλλιεργητών, αλλά και στην παράλληλη πραγματοποίηση επενδύσεων στις περιοχές της υπαίθρου. Εάν το Κοινοβούλιο επιλέξει για μια ακόμη φορά τη δημιουργία εμποδίων, με μοχλό το πάγωμα του 20% του γεωργικού προϋπολογισμού, θα επιλέγει την επανάληψη των πρακτικών του παρελθόντος, ενώ χρειαζόμαστε περισσότερο παρά ποτέ νέες πολιτικές για όλους τους κατοίκους της υπαίθρου. Αν παγώσουν 2,48 δισ. ευρώ, κινδυνεύουν να εκτροχιαστούν πολλά αξιόλογα προγράμματα. Το ποσό που αντιστοιχεί στις Κάτω Χώρες είναι 14 εκατ. ευρώ, ποσό ασήμαντο, το οποίο όμως έχει μεγάλη σημασία για τους ενδιαφερόμενους. Όλα αυτά τα σχέδια για μια ζωτικής σημασίας ύπαιθρο δεν πρέπει να πέσουν θύμα μιας αντιπαράθεσης στις Βρυξέλλες. Πρέπει να αναζητήσουμε διαφορετικά όπλα, ενώ και το Συμβούλιο πρέπει επίσης να μετακινηθεί. Ο συμβιβασμός δεν αποκλείεται να περιλαμβάνει την αύξηση της υποχρεωτικής διαφοροποίησης για όλα τα κράτη μέλη. Αυτό θα σήμαινε τη διοχέτευση περισσότερων πόρων από τις ενισχύσεις για τις μεγαλύτερες γεωργικές εκμεταλλεύσεις, προς όφελος των επενδύσεων σε περιοχές της υπαίθρου. Όχι 5%, όπως τώρα, αλλά 15%, εάν το 20% αποδειχθεί πολύ υψηλό ποσοστό για το Συμβούλιο. Όσο μεγαλύτερος είναι ο καλλιεργητής, τόσο μεγαλύτερη πρέπει να είναι η διαφοροποίηση. Αυτό φαίνεται επίσης δίκαιο. Η Επιτροπή πρέπει να στρέψει την προσοχή της σε αυτή την κατεύθυνση. Οι ευρωπαϊκές περιοχές της υπαίθρου δεν μπορούν τώρα να καταρτίσουν σχέδια και οι γεωργοί δεν γνωρίζουν τι τους επιφυλάσσει το μέλλον. Αυτό είναι ανεύθυνο.

 
  
MPphoto
 
 

  Gábor Harangozó (PSE).(HU) Τον περασμένο Νοέμβριο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε την πρόταση της Επιτροπής για την προαιρετική διαφοροποίηση των άμεσων ενισχύσεων. Τώρα βρισκόμαστε ξανά στην ίδια θέση, αντιμέτωποι με μια πρόταση την οποία έχουμε ήδη απορρίψει μία φορά. Ωστόσο, πρέπει να την καταψηφίσουμε όχι μόνον επειδή δεν έχει επέλθει καμία ουσιαστική αλλαγή, αλλά πρωτίστως επειδή αρκετές πτυχές της πρότασης εγείρουν σοβαρές ανησυχίες.

Καταρχάς, επειδή οδηγεί στην ακύρωση της κοινής γεωργικής πολιτικής, δεδομένου ότι επιδιώκει τον περιορισμό της στο εθνικό επίπεδο. Επιπλέον, τα διάφορα κράτη μέλη θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν αυτή την ευκαιρία σε διαφορετικούς βαθμούς, αναλόγως των διαφορετικών τους δημοσιονομικών δυνατοτήτων, και αυτό θα προκαλούσε σοβαρή στρέβλωση του ανταγωνισμού. Δεν μπορούμε να αφήσουμε τους γεωργούς, οι οποίοι αντιμετωπίζουν ήδη τεράστιες δυσχέρειες, να περιέλθουν σε μειονεκτική θέση λόγω των πιο περιορισμένων προϋπολογισμών ορισμένων κρατών μελών.

Φυσικά, όλοι γνωρίζουμε ότι η ρύθμιση πρέπει να εναρμονίζεται με τη συμφωνία στην οποία κατέληξε το Συμβούλιο το 2005, όμως πρέπει να εξετάσουμε προσεκτικά όλες τις επιλογές, προκειμένου να μπορέσουμε να τροποποιήσουμε τις ρυθμίσεις κατά τρόπο συνεπή και ενδεδειγμένο. Συνεπώς, στην παρούσα της μορφή, η έκθεση είναι απαράδεκτη. Πρέπει να αναζητήσουμε μια λύση η οποία θα βελτιώσει τις συνθήκες διαβίωσης των γεωργών, και δεν θα δυσχεράνει περαιτέρω τη ζωή τους.

 
  
MPphoto
 
 

  Mariann Fischer Boel, Μέλος της Επιτροπής. (EN) Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, ο μεγάλος αριθμός παρεμβάσεων σε αυτήν τη συζήτηση αποδεικνύει πόσο σημαντικό φαίνεται να είναι το θέμα της προαιρετικής διαφοροποίησης για όλους σας. Συμφωνώ ότι η πρόταση για την προαιρετική διαφοροποίηση πρέπει να εξεταστεί σε ένα ευρύτερο πλαίσιο, το οποίο αφορά τη συνολική χρηματοδότηση της κοινής αγροτικής πολιτικής γενικότερα και την πολιτική για την ανάπτυξη της υπαίθρου ειδικότερα.

Η προαιρετική διαφοροποίηση σίγουρα δεν είναι το καλύτερο μέσο για την επίτευξη της ενίσχυσης του δεύτερου πυλώνα. Συμφωνώ ως προς αυτό. Ωστόσο, όπως τόνισα κατά τη διάρκεια της σημερινής συζήτησης, γίνονται προσπάθειες για τον κατευνασμό των ανησυχιών που έχουν προκληθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Αυτές οι προσπάθειες θα συνεχιστούν τις επόμενες ημέρες και εβδομάδες, όπως ανέφερα στις εισαγωγικές παρατηρήσεις μου. Η Επιτροπή είναι έτοιμη να συμβάλει στο να διασφαλιστεί ότι το αποτέλεσμα που θα επιτευχθεί θα λαμβάνει υπόψη όσο το δυνατόν περισσότερες από τις ανησυχίες που εκφράστηκαν. Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε να επιτύχουμε έναν συμβιβασμό.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη, στις 12.00.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott (IND/DEM), γραπτώς. – (EN) Έχω την εντύπωση ορισμένες φορές ότι η Επιτροπή φαίνεται να αντιπαθεί την ΚΓΠ και θα ήθελε να τελειώσει όσο το δυνατόν συντομότερα. Θα υπενθυμίσω στην Επιτροπή ότι η συμφωνία για την ΚΓΠ ισχύει έως το 2013. Ως έχει, τα υποχρεωτικά επίπεδα διαφοροποίησης ήδη προκαλούν δυσχέρειες σε αγροτικές περιοχές της περιφέρειάς μου. Αυτή η πρόταση συνεπάγεται την επανεθνικοποίηση της γεωργικής πολιτικής, αλλά, παρόλα αυτά, δεν λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι οι άμεσες ενισχύσεις θα επαφίενται σε αυτήν την περίπτωση στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών και δεν θα υπάρχει τρόπος ελέγχου του τρόπου δαπάνης των κονδυλίων. Επίσης, η πρόταση δεν προβλέπει εναλλακτικές λύσεις για τη γεωργία ούτε περιλαμβάνει κάποια διαδικασία προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι η ανταγωνιστικότητα του αγρότη δεν θα επιδεινωθεί δυσανάλογα. Σε ορισμένες χώρες, η περικοπή χρημάτων από τη γεωργία και η διοχέτευσή τους στις αγροτικές περιοχές μπορεί να έχει αποτέλεσμα, αλλά σε πολλά μέρη της Ιρλανδίας η γεωργία είναι η βάση της αγροτικής ζωής. Χωρίς τη γεωργία, οι άνδρες και οι γυναίκες της αγροτικής Ιρλανδίας βιώνουν την ερήμωση ή αναγκάζονται να ανεχθούν την ύπαρξη βιομηχανιών που προκαλούν ρύπανση και παρέχουν θέσεις εργασίας κρατώντας τον κόσμο στην περιοχή. Στην Ιρλανδία, όσο περισσότερα χρήματα περικόπτουμε από τη γεωργία και τα διοχετεύουμε στις αγροτικές περιοχές, τόσο περισσότερο ζημιώνουμε και τα δύο. Μια αξιολόγηση επιπτώσεων θα το είχε προβλέψει αυτό.

(Η γραπτή δήλωση συντομεύτηκε κατ’ εφαρμογή του άρθρου 142, παράγραφος 7)

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου