Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2006/2071(DEC)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0094/2007

Внесени текстове :

A6-0094/2007

Разисквания :

PV 24/04/2007 - 4
CRE 24/04/2007 - 4

Гласувания :

PV 24/04/2007 - 7.31
CRE 24/04/2007 - 7.31
Обяснение на вота
Обяснение на вота
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2007)0133

Разисквания
вторник, 24 април 2007 г. - Страсбург Редактирана версия

7.31. Освобождаване от отговорност 2005: Европейски парламент (вот)
PV
  

- Relazione: Staes (A6-0094/2007)

- Prima della votazione sull'emendamento 7:

 
  
MPphoto
 
 

  Edith Mastenbroek (PSE). – Mr President, I have a point of order based on Rules 166 and 71 of the Rules of Procedure. Besides the Fjellner amendment asking for the costs of maintaining Parliament’s three places of work, I would like to advise the House that paragraph 83 of the original text also called for specification of the environmental impact. 7D, the PPE-DE amendment, calls for a deletion.

 
  
  

- Prima della votazione sul paragrafo 77:

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Caspary (PPE-DE). – Herr Präsident! Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich befürchte, Sie haben nicht über Ziffer 75 abstimmen lassen. Sie haben gesagt, Sie lassen über Ziffer 76 abstimmen, doch das Display hat Ziffer 75 angezeigt. Sie haben dann gesagt, Sie lassen über Ziffer 77 abstimmen, doch das Display hat Ziffer 76 angezeigt. Ich möchte Sie bitten, diese Unklarheit zu beseitigen.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. Credo che tutto si sia svolto regolarmente. Abbiamo votato prima sul paragrafo 75, che è stato approvato. Poi abbiamo votato sul paragrafo 76, sempre per appello nominale, che è stato approvato. Solo adesso sto annunciando il voto sul paragrafo 77, su cui votiamo per appello nominale, e dichiaro aperta la votazione.

 
Последно осъвременяване: 10 май 2007 г.Правна информация