Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2007/2627(RSP)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

B6-0362/2007

Dibattiti :

PV 26/09/2007 - 11
CRE 26/09/2007 - 11

Votazzjonijiet :

PV 27/09/2007 - 9.4
CRE 27/09/2007 - 9.4

Testi adottati :

P6_TA(2007)0419

Dibattiti
Il-Ħamis, 27 ta' Settembru 2007 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

9.4. Operazzjoni ta' l-ESPD fil-lvant taċ-Ċad u fit-tramuntana tar-Repubblika Ċentrali Afrikana (votazzjoni)
PV
  

– Entschließung: RC-B6-0362/2007

– Vor der Abstimmung über Ziffer 3 Buchstabe h:

 
  
MPphoto
 
 

  Michael Gahler (PPE-DE). – Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Wir schreiben in dieser Entschließung ausdrücklich, dass EUFOR eine Brückenfunktion mit einem zeitlich begrenzten Mandat und einer darauf folgenden Anschlussmission hat. Aus dem Brief der Regierung des Tschad vom 21.9. geht aber nicht klar hervor, dass diese dem auch zustimmen wird. Deswegen habe ich folgenden ergänzenden Änderungsantrag zu Ziffer 3 Buchstabe h:

‘a clear commitment by the government of Chad prior to the start of the EUFOR deployment is needed to accept the assessment of the international community with regard to the necessity of a successor mission.’

Und dann geht es im Text weiter.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Morillon (ALDE). – M. le Président, vous n'avez pas demandé notre avis sur cet amendement avant de le mettre aux voix.

Vous auriez dû demander s'il y avait des oppositions.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Rocard (PSE). – Monsieur le Président, je crois que cet amendement est inutile dans la mesure où les Nations unies ont reçu, le 11 septembre 2007, une lettre du gouvernement tchadien, dont j'ai ici photocopie, dans laquelle il donne son accord: "accueille avec satisfaction les nouvelles recommandations du Secrétaire général des Nations unies contenues dans son rapport du 10 août 2007 pour le déploiement d'une présence internationale dans l'est du Tchad, destiné etc...".

Donc, cet amendement est inutile. L'accord est écrit, et tout le monde peut l'avoir. Je suis très surpris parce que j'ai envoyé le texte à M. Gahler. Je propose donc qu'on vote contre cet amendement.

 
  
MPphoto
 
 

  Michael Gahler (PPE-DE). – Ich habe den Text hier natürlich auch, und der entscheidende Punkt ist:

‘after six months the Government of Chad will assess the initial outcome of this presence with a view to a possible succession to the European Union operation by other contingents within the framework of the United Nations and with the consent of Chad’.

Das heißt, der Tschad hat eine Veto-Möglichkeit. Wenn die Regierung nicht einverstanden ist, dann findet das nicht statt. Deswegen meine Formulierung, dass der Tschad die Bewertung der internationalen Gemeinschaft akzeptieren soll und sich nicht in eine Veto-Funktion begeben kann.

(Beifall)

 
  
  

(Der mündliche Änderungsantrag wird nicht übernommen.)

 
Aġġornata l-aħħar: 28 t'Awissu 2008Avviż legali