Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2007/2633(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

B6-0368/2007

Razprave :

PV 26/09/2007 - 12
CRE 26/09/2007 - 12

Glasovanja :

PV 27/09/2007 - 9.5
CRE 27/09/2007 - 9.5

Sprejeta besedila :

P6_TA(2007)0420

Razprave
Četrtek, 27. september 2007 - Strasbourg Edition JOIzdaja UL

9.5. Olukord Birmas (hääletus)
PV
  

– Resolutsiooni ettepanek: RC-B6-0363/2007

Enne lõike 1 hääletamist:

 
  
MPphoto
 
 

  Geoffrey Van Orden (PPE-DE). – (EN) Härra president, samal ajal, kui meid külastab rahvakongressi delegatsioon, kas ma võiksin öelda ka seda, et ma loodan, et Wang Yingfan võtab siit kojast kaasa väga tugeva sõnumi, et me ootame Hiinalt palju suuremat aktiivsust Birma probleemide lahendamisel.

(Pikk aplaus)

Härra president, me vestlesime eile sellel teemal ja ma tean, et ta võtab meie arvamuse koju kaasa.

Kas ma võiksin aja kokkuhoiu mõttes esitada kaks suulist muudatusettepanekut? Birmas muutub olukord praegu väga kiiresti. Esiteks, ma teen ettepaneku lisada lõike 1 lõppu lause „ja mõistab täielikult hukka Birma võimude brutaalse reageeringu“.

 
  
  

(Suuline muudatusettepanek võeti vastu)

Enne lõike 3 hääletamist:

 
  
MPphoto
 
 

  Geoffrey Van Orden (PPE-DE). – (EN) Härra president, lõige 3 kõlaks nüüd järgmiselt: „väljendab oma šokeeritust rahumeelsete meeleavaldajate tapmise üle, nõuab tungivalt, et julgeolekujõud pöörduksid tagasi kasarmutesse ja nõuab esitatavate nõudmiste õiguspärasuse tunnistamist võimude poolt, rahvusvahelist arstiabi vigastatutele ning vahistatud meeleavaldajate ja teiste poliitvangide vabastamist“.

(Pikk aplaus)

 
  
  

(Suuline muudatusettepanek võeti vastu)

Enne lõike 5 hääletamist:

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Schulz (PSE).(DE) Härra president, ma nõustun Geoffrey Van Ordeni ja teistega – võttes arvesse ka Wang Yingfani ja delegatsiooni siinviibimist –, et parlament peaks saatma välja selge signaali. Samas palume me muuta lõike 5 teksti, sest vaadates, mis Julgeolekunõukogus enne on juhtunud, ei ole me kindlad, kas meie sõnastus oli piisavalt ettevaatlik. Me tahame olla väga täpsed ja palume sõnastada lõige 5 järgmiselt:

(EN) „palub Hiinal täielikult toetada ÜRO Julgeolekunõukogu selget avaldust, millega mõistetakse hukka Birmas toore jõu kasutamine“.

(DE) Eks me näe, kas vetot on juba kohaldatud, kuid me palume parlamendil nõustuda, et meil on vaja Julgeolekunõukogu selget hukkamõistu ja Hiina peab seda toetama.

 
  
MPphoto
 
 

  Elmar Brok (PPE-DE).(DE) Härra president, ka meie fraktsioon tahtis esitada suulise muudatusettepaneku, kuid ma arvan, et me saame siin ühises lähenemisviisis kokku leppida. Minu teada on Hiina juba hääletanud vastu ja mitte ainult Hiina, vaid ka teine Julgeolekunõukogu alaline liige Venemaa. Seetõttu nõustuksin mina vastu võtma Martin Schulzi muudatusettepaneku sõnastuse, et seada Hiina ja Venemaa rambivalgusse.

 
  
  

(Suulised muudatusettepanekud võeti vastu)

(Aplaus)

 
Zadnja posodobitev: 17. september 2008Pravno obvestilo