Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2007/0810(CNS)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo dei documenti :

Testi presentati :

A6-0441/2007

Discussioni :

PV 13/11/2007 - 13
PV 13/11/2007 - 15
CRE 13/11/2007 - 13
CRE 13/11/2007 - 15

Votazioni :

PV 15/11/2007 - 5.3
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P6_TA(2007)0531

Discussioni
Martedì 13 novembre 2007 - Strasburgo Edizione GU

15. Applicazione delle disposizioni dell’acquis di Schengen - Applicazione dell’acquis di Schengen a Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia (seguito della discussione)
PV
MPphoto
 
 

  Presidente. − L’ordine del giorno reca la discussione sulla dichiarazione del Consiglio in merito all’applicazione dell’acquis di Schengen, e sulla relazione dell’onorevole Carlos Coelho sull’applicazione dell’acquis di Schengen, a Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia.

 
  
MPphoto
 
 

  Marek Aleksander Czarnecki (UEN).- (PL) Signor Presidente, vorrei iniziare ringraziando il governo portoghese per la soluzione tecnica proposta in merito al periodo transitorio. Ciò consentirà ai nuovi Stati membri di aderire al SIS prima della fine dell’anno in corso, in anticipo rispetto alla conferma e all’introduzione del sistema da parte della Commissione.

Sono lieto per i miei concittadini che torneranno in Polonia per il Natale. Questa volta non dovranno trascorrere lunghe ore in coda in attesa di poter attraversare il confine per tornare a casa.

Tutto ciò è divenuto possibile solamente perché, dopo le iniziali difficoltà, ogni singolo paese coinvolto si è prefisso di superare, riuscendovi, i problemi sorti con l’attuazione del sistema SIS, adattandolo alle condizioni locali.

 
  
  

PRESIDENZA DELL’ON. GÉRARD ONESTA
Vicepresidente

 
  
MPphoto
 
 

  Edit Bauer (PPE-DE). - (SK) Anch’io desidero cogliere questa opportunità per esprimere il mio apprezzamento alla Presidenza portoghese per la sua iniziativa e per aver trovato una soluzione proponendo il sistema SISone4all, che ha consentito a nove nuovi Stati membri di aderire all’area Schengen.

Non vi possono essere dubbi sulla portata storica di tale passo per i cittadini di questi paesi. Ciò non solo dà concretezza al principio della libertà di movimento delle persone ma rappresenta anche uno storico passo avanti verso la riunificazione dell’Europa.

Vorrei inoltre ringraziare il relatore, onorevole Carlos Coelho, per l’ottimo lavoro svolto e per il notevole dominio di tutte le questioni. Un grazie anche al Commissario Frattini per il suo grande impegno e per l’aiuto dato per soddisfare i criteri di Schengen.

Nella relazione viene sottolineato più volte che l’adesione all’area Schengen era una questione di fiducia reciproca e ritengo che la fiducia sia anche il filo conduttore di questa nostra discussione. E’ chiaro che la sicurezza alle frontiere non si riduce ad una questione tecnologica ma che è anche una questione di fiducia reciproca. Tuttavia ciò vale in entrambi i sensi. I sistemi tecnologicamente più avanzati aiuterebbero senza dubbio anche i singoli Stati membri ad avere fiducia nei paesi che proteggono la sicurezza delle frontiere esterne dell’Unione. Dobbiamo pertanto chiederci perché e per quanto tempo ancora dobbiamo attendere il SIS II, che aumenterà la sicurezza e agevolerà la cooperazione giudiziaria e di polizia tra gli Stati membri in questo settore. Prolungare l’esistenza di soluzioni temporanee è economicamente oneroso e costituisce un risarcimento insufficiente per l’assenza del SIS II.

Desidero inoltre sostenere l’emendamento presentato sul soddisfacimento dei criteri di Schengen che afferma che il Parlamento deve essere informato entro sei mesi sulla valutazione della situazione negli Stati membri. Non vorremmo vedere il ripetersi della situazione per cui la Commissione non voleva fornire al Parlamento le informazioni che erano essenziali per consentirgli di decidere in merito.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (PSE).- (EN) Signor Presidente, la gioia per questo magnifico regalo di Natale tra i nuovi cittadini europei del XXI secolo è comprensibile. L’allargamento dell’area Schengen – con questo particolare tocco portoghese – costituisce un evento storico di grande portata psicologica e simbolica che va al di là della rimozione delle frontiere e delle divisioni in Europa.

Tuttavia, se da un lato oggi noi possiamo viaggiare dal Baltico (Vilnius) a Lisbona (Atlantico), dall’altro si sta alzando una nuova cortina europea davanti all’Ucraina, alla Russia, alla Moldova e alla Bielorussia, una cortina economica e amministrativa al posto della cortina di ferro. Non molto tempo fa i nostri vicini potevano viaggiare senza obbligo di visto in molti dei nuovi paesi dell’area Schengen mentre oggi devono pagare tra 35 e 60 euro. Si tratta di un importo che corrisponde ad un quarto o anche ad un terzo del salario mensile di alcuni di questi paesi. Non abbiamo bisogno di una nuova fortezza europea, mentre l’acquis di Schengen, con alcuni miglioramenti, è essenziale per un’Europa più forte e più inclusiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Arūnas Degutis (ALDE).(LT) Non posso fare a meno di dare il benvenuto e di gioire per l’imminente allargamento dell’area Schengen, che avverrà alla fine di quest’anno. I concetti di “Schengen” e di “roaming” sono concetti che cittadini dell’UE comprendono benissimo. Li possiamo vedere funzionare in concreto e incidono sulla vita di tutti, in un modo o nell’altro. Per la maggior parte degli europei tali nozioni sono strettamente associate all’idea di Europa unita.

L’adesione di nove nuovi Stati membri costituisce un passo storico non solo per la Lituania ma anche per l’Europa in generale. Per la Lituania essa significa un altro passo in avanti verso una maggiore integrazione europea. La preparazione ha richiesto molto lavoro e molti sforzi. Sono lieto che gli esperti abbiano valutato tali sforzi e li abbiano ritenuti accettabili e che tutti e nove i candidati potranno aderire, avendo superato positivamente il test. Desidero ringraziare il paese cui spetta la Presidenza, il Portogallo, per aver proposto la soluzione sul sistema informativo Schengen che ha evitato che i nostri paesi sprecassero vari anni.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk (UEN).- (PL) Signor Presidente, risulta dalla relazione dell’onorevole Coelho che nove nuovi Stati membri sono correttamente preparati per aprire i rispettivi confini di terra il 21 dicembre di quest’anno e i confini aerei il 30 marzo 2008.

Nonostante i passati timori tutti questi paesi sono riusciti a mettersi alla pari e a istituire un sistema informativo che consente lo scambio di dati tra gli organi responsabili della protezione delle frontiere esterne dell’Unione.

Di conseguenza il principio della libera circolazione delle persone troverà attuazione dopo circa tre anni dall’accesso di questi paesi all’Unione. Desidero ricordare a quest’Aula che questo è uno dei quattro principi fondamentali che governano il funzionamento dell’Unione europea.

E’ stato positivo che il Consiglio dell’Unione europea abbia risposto alle speranze del Parlamento europeo assumendo la decisione formale di aprire le frontiere nella notte tra il 20 e il 21 dicembre di quest’anno. Si tratterà di un regalo di Natale molto speciale per molte migliaia di europei che si spostano tra i vecchi e i nuovi Stati membri durante il periodo delle vacanze natalizie e per il nuovo anno.

 
  
MPphoto
 
 

  Simon Busuttil (PPE-DE).- (MT) Vorrei iniziare unendomi agli onorevoli colleghi e ringraziare ed esprimere i miei migliori omaggi all’onorevole Coelho per il prezioso lavoro svolto.

Signor Presidente, l’allargamento dell’area Schengen non costituisce solo un altro passo storico nel cammino europeo ma, di più, costituisce un’importante conquista per i cittadini europei in quanto conferisce loro nuovi diritti. Signor Presidente, talvolta dimentichiamo che un tempo, ovunque in Europa, il viaggiatore si vedeva vidimare il passaporto negli uffici per l’immigrazione. Per poter lasciare il proprio paese e rientrarvi era necessario compilare un modulo d’imbarco per informare le autorità sulla destinazione e i tempi di permanenza all’estero. All’arrivo occorreva di nuovo sottoporsi ai controlli per l’immigrazione, attendere in coda e quindi rispondere ad una serie di domande: motivo dell’arrivo, attività previste, durata prevista della permanenza. Si veniva accolti più con sospetto che non con un benvenuto, il che indisponeva molti.

Tornando al proprio paese occorreva fare la stessa trafila, con controlli nel paese di partenza e controlli nel proprio paese. Non dobbiamo dimenticare neanche che fino a poco tempo fa i funzionari di dogana controllavano il bagaglio, chiedevano informazioni sugli acquisti, sull’importo speso, come se si trattasse di una qualche forma di contrabbando.

Signor Presidente, non sto parlando di cinquant’anni fa, ma di poco tempo fa. Ora, finalmente, i controlli finiranno una volta per tutte. Ciò significa per un paese appartenere all’area Schengen. Quando ci si sposta all’interno dell’area Schengen si è liberi come nel proprio paese: si lascia il proprio paese per arrivare in un altro paese, quindi si torna senza controlli, timbri, frontiere, domande. Il senso di libertà che si prova grazie a una libertà di circolazione senza controlli costituisce una grande conquista che consideriamo davvero come uno dei maggiori successi dell’Unione europea. Per quelli di noi che provengono dalle isole, Schengen ci unisce sempre di più, creando un ponte tra la periferia e il centro; per noi Schengen significa una sensazione di libertà, di liberazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Beňová (PSE). (SK) La creazione dell’area Schengen, con la fine dei controlli alle frontiere interne tra tutti gli Stati partecipanti e quindi con la concreta realizzazione della libera circolazione delle persone in tutto il territorio comunitario, può essere a buon diritto considerata una delle maggiori conquiste dell’UE.

I cittadini dei paesi che in dicembre entreranno a far parte di quest’area saluteranno la nostra decisione come una decisione presa nell’interesse della gente, che realizza concretamente il loro diritto alla libera circolazione. Tuttavia l’allargamento dell’area Schengen richiede anche l’introduzione di alcune misure compensative, compresa l’introduzione di controlli efficaci presso le frontiere esterne, una migliore cooperazione tra autorità amministrative, di polizia, doganiere e giudiziarie, una politica comune per i visti e la creazione del sistema informativo Schengen. Il governo slovacco ha, secondo tutte le valutazioni, completato la fase preparatoria in modo molto positivo ed è un onore per me poter dichiarare nel Parlamento europeo oggi che la Repubblica slovacca è pienamente preparata ad entrare a far parte dell’area Schengen.

 
  
MPphoto
 
 

  Danutė Budreikaitė (ALDE).(LT) Oggi stiamo per ultimare la discussione sull’applicazione delle disposizioni dell’acquis di Schengen nei nuovi Stati membri. Saluto il fatto che tutto il duro lavoro profuso da questi paesi che si accingono ad entrare nell’area Schengen, assieme agli sforzi degli Stati membri esistenti e della Commissione, abbia portato a raggiungere gli obiettivi.

La creazione dell’area Schengen è uno dei più grandi progetti dell’UE. Per agevolarne l’attuazione dopo l’allargamento del 2004, quando avevamo difficoltà con la realizzazione del SIS II, gli Stati membri hanno dimostrato una reale solidarietà; il Portogallo ha proposto la versione SISone4all, che consentiva l’apertura delle frontiere tra i 15 Stati membri esistenti e i nove nuovi prima del prossimo Natale.

Ciò significa una maggiore libertà di movimento all’interno dell’Europa nonché una decisione razionale che impedirà perdite per i nuovi Stati membri dovute al ritardo nel fissare la data per l’applicazione del SIS II. Il SISone4all, che sarà operativo per quasi un anno, agevolerà la circolazione delle persone e contemporaneamente avrà un impatto positivo sulla crescita economica dei paesi.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Mikko (PSE).- (ET) Onorevoli colleghi, l’allargamento dell’area Schengen è un evento per tutti i 500 milioni di europei, anzi, per tutto il mondo. Con l’eliminazione dei controlli alle frontiere interne l’Unione europea mette fine ad un’epoca caratterizzata da divisioni e opposizioni, Est e Ovest.

Ho trascorso l’infanzia e l’adolescenza nell’Unione sovietica e ricordo l’ansia causata dal sapere di essere rinchiusi per terra e per cielo, che i soldati dell’esercito occupante proteggevano la cortina di ferro. L’adesione a Schengen segna la liberazione definitiva dal passato. La scomparsa delle frontiere ha un potente valore simbolico per 75 milioni di europei.

I nove paesi che aderiscono a Schengen sono pronti ad accogliere le modifiche sullo scambio di dati che accompagnano il privilegio della libera circolazione. Il mio paese, l’Estonia, protegge uno dei nostri confini esterni. Cionondimeno sono deluso per il fatto che tale storica occasione sia stata divisa in due eventi più piccoli senza alcun motivo convincente in quanto le frontiere aeree non scompariranno, ovviamente, per gli europei dell’Est fino alla fine di marzo.

 
  
MPphoto
 
 

  John Attard-Montalto (PSE). - (MT) Desidero condividere con voi alcuni pensieri su Schengen e la mia opinione al riguardo. Per me non si tratta solo di quanto sancito nel trattato e di cosa ci darà o delle regole applicate; considero tale avvenimento come una parte del processo, parte di un importante processo che mira a comprendere vari Stati europei – in questo caso due Stati dell’EFTA – e a contribuire a farli sentire più integrati avvicinandoli l’uno con l’altro. Anche se abbiamo questa caratteristica di indipendenza e di sovranità dobbiamo d’altro canto essere orgogliosi di far parte di un insieme comune. In questo caso l’ingresso e l’uscita attraverso frontiere comuni – dato che diventeranno frontiere comuni – fanno parte di un processo come quello che ha portato all’euro, parte di un processo grazie al quale il mio paese è entrato a far parte dell’Europa. Dobbiamo essere tutti orgogliosi di far parte di un continente così saggio che arriva ad esportare i valori in cui crede.

 
  
MPphoto
 
 

  José Magalhães, Presidente in carica del Consiglio. −(PT) Signor Presidente, signor Vicepresidente della Commissione, onorevoli colleghi, ritengo che vi sia un consenso totale in quest’Aula sul fatto che l’imminente allargamento non abbia solo una portata storica ma anche altamente simbolica. Tale consenso tuttavia non è solo istituzionale ma, cosa molto più importante, anche sociale in quanto rispecchia ciò che i nostri cittadini giustamente vogliono. E’ giusto che gli organismi dell’UE ascoltino i cittadini e diano una risposta sollecita alle loro aspirazioni. E’ quanto abbiamo fatto.

Sono molto grato per i commenti positivi che hanno fortemente encomiato il lavoro svolto non solo dalla Presidenza portoghese ma anche da tutti quelli che hanno contribuito al momento giusto, in modo che i molti pezzi di questo complesso puzzle siano stati predisposti e incastrati assieme nel modo previsto. Appena un anno fa stavamo affrontando una situazione molto diversa e non si tratta solo di un’impresa tecnologica, in sé molto importante, ma anche di un’impresa politica che le nostre istituzioni hanno raggiunto per i nostri cittadini, che rafforza la credibilità di queste istituzioni.

In secondo luogo devo sottolineare il fatto che le nuove frontiere esterne sono un grande regalo di Natale per i nostri cittadini e continueranno ad esserlo ancora per molti anni. Tuttavia esse forniscono anche un nuovo modo di gestire le relazioni esterne dato che noi non vogliamo creare una cortina di ferro di seconda generazione verso i nostri vicini. Abbiamo qui l’avvio di una frontiera elettronica, inflessibile nell’intercettare i criminali e flessibile, come tutti i sistemi elettronici, nel consentire ai bravi cittadini di attraversarla rapidamente, indipendentemente da chi siano e da dove provengano. Questo è il modello che l’Europa presenta al mondo ed è l’impegno a cui siamo vincolati.

In terzo luogo questo lavoro e questa impresa si basano su una meticolosa preparazione che ha reso gli Stati partner del progetto SISone4all ottimamente attrezzati dal punto di vista degli strumenti e delle procedure di polizia che dobbiamo collegare a nuove misure, come il potenziamento recentemente annunciato dalla Commissione di Frontex e il nostro nuovo modello di gestione integrata delle frontiere. Si tratta quindi di un ulteriore mattone di una politica complessa che va perseguita e sviluppata.

In quarto luogo vorrei sottolineare che uno dei segreti per il successo del progetto è la capacità di combinare opportunamente sicurezza e libertà, libertà di circolazione, una libertà di circolazione molto più grande, con un’adeguata protezione dei dati. Le due cose sono inseparabili. Questa è la via sulla quale l’Europa deve procedere e che costituisce anche un punto di convergenza importante tra Commissione, Consiglio e Parlamento europeo. Per andare avanti c’è solo questa via, non ce ne sono altre.

Questa regola è valida per il SISone4all e sarà valida anche per il SIS II, il sistema informativo Schengen di seconda generazione. Ciò risulta chiaramente nella normativa approvata con l’imprimatur del Parlamento europeo e traspare dai suggerimenti formulati nella relazione dell’onorevole Coelho.

Devo dire anche che ciò vale per la questione della gestione della riservatezza e della trasparenza. Riservatezza e trasparenza possono trovare un equilibrio, ed è necessario individuare l’equilibrio ottimale in modo che i responsabili delle decisioni dispongano delle informazioni necessarie per decidere in modo pienamente informato. Tale approccio è stato raggiunto nell’ambito di questo processo e costituisce sicuramente un aspetto che fa ben sperare in successi futuri nell’ottimo rapporto tra Commissione e Consiglio su questo punto essenziale.

Infine devo sottolineare ancora una volta l’importanza del metodo che abbiamo scelto. Non siamo scappati di fronte ai problemi o alle cattive notizie. Nel 2006 ci siamo resi conto che c’era un problema grave e ne abbiamo preso nota. Non abbiamo adottato un atteggiamento di condanna o di vergogna ma abbiamo cercato di individuare soluzioni positive ai problemi assicurando una collaborazione esemplare tra le istituzioni. Non ho nulla da rimproverare al comportamento della Commissione durante il processo e ritengo che la Commissione non abbia alcunché da rimproverare al comportamento del Consiglio, così come rappresentato dalla Presidenza precedente (tedesca), attuale (portoghese) e futura (slovena) e dalle altre Presidenze future. Si tratta di un tipo di collaborazione che ritengo necessario per risolvere i problemi europei.

Per concludere occorre assaporare la vittoria e prepararsi per il futuro. Desidero pertanto invitare i rappresentanti di quest’Aula a partecipare alle celebrazioni che si terranno il 21 e il 22 novembre. Si tratterà di un viaggio simbolico attraverso i luoghi in passato simboli della chiusura e che, dopo il 21 dicembre, saranno simboli di libertà, ovvero dell’aria e dell’ossigeno che portano vita e felicità in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, Vicepresidente della Commissione. Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie molte, esprimo anch’io la profonda soddisfazione all’esito di questo dibattito.

E’ chiaro che il risultato che oggi abbiamo a portata di mano dimostra che i paesi che entreranno in Schengen il 21 e il 22 dicembre, dei loro cittadini meritano davvero, come dire, questo regalo di Natale. Lo meritano loro perché abbiamo lavorato insieme negli ultimi 12-15 mesi per superare alcune difficoltà tecniche - gli elogi al governo portoghese oggi, alla Presidenza portoghese non sono mai abbastanza - ma loro hanno fatto la loro parte. Hanno superato negli aeroporti, nei posti di frontiera, nell’addestramento del personale, delle difficoltà e delle lacune che soltanto 12, 13, 14 mesi fa sembravano difficili da superare.

Ecco perché questo che è stato chiamato in modo carino un regalo di Natale se lo sono proprio meritato e lo voglio dire avendo anche personalmente visitato molti posti di frontiera insieme a tanti colleghi, ministri degli Interni che mi hanno fatto vedere da una visita all’altra i grandissimi passi avanti che sono stati realizzati. Questo passo credo che abbia il senso di una grande azione politica dell’Europa con un forte impatto sociale, cioè sui cittadini. Una grande azione politica perché dal 21 dicembre ogni Stato membro considererà le frontiere esterne che si trovano in un altro Stato membro come le proprie frontiere. Io che sono italiano considererò la lontana frontiera tra Polonia ed Ucraina come la mia frontiera. Quella sarà la frontiera del mio paese e questo è l’effetto politico di questa decisione che l’Europa ha saputo prendere in un tempo davvero molto ragionevole.

E poi c’è l’impatto sociale, l’impatto sociale cioè sulla vita quotidiana dei cittadini, mi permetto di dire va anche al di là dell’effetto simbolico di non fare più una coda ad una frontiera, ad un posto di frontiera. Vuol dire che ogni cittadino europeo che rispetta la legge si dovrà sentire a casa propria in qualsiasi altro paese dell’Unione europea. Questo vuol dire libera circolazione, questo vuol dire non mostrare il passaporto, non vuol dire soltanto non fare una fila ai controlli di frontiera, ma sentire che la cittadinanza europea è diventata realtà.

Molti hanno sollevato il tema della sicurezza: io sono pienamente d’accordo con quanto il Ministro Magalhães ha appena detto. E’ evidente che sicurezza e libertà devono stare insieme. Quanto più noi favoriamo l’espansione di questo diritto, di questa grande libertà, tanto più dobbiamo impedire che i criminali approfittino di questa grande libertà per incrementare i propri traffici e le proprie attività illegali.

Ecco perché questa Europa, questo grande spazio Schengen non sarà una fortezza ma certamente proteggerà i cittadini dell’Unione europea dai flussi criminali. Ed è chiaro che quindi il sistema Schengen, ora il sistema Schengen one for all, poi il sistema Schengen II, dovranno essere dotati delle migliori tecnologie, perché è evidente che i criminali sfuggono ai controlli, o tendono a sfuggire ai controlli e noi per non farli sfuggire ai controlli dobbiamo essere in grado di avere strumenti tecnologici, ad esempio l’uso delle biometrie nel pieno rispetto delle libertà di tutti ma per prevenire, diciamo così, la tentazione.

Un’ultima parola, perché ciò che mi ha molto colpito è il riferimento ai vicini dell’Europa. E’ chiaro che uno spazio Schengen allargato non deve comportare il rischio di chiuderci con quei paesi che sono ormai paesi di confine delle grandi frontiere Schengen. Voi sapete che noi con questo sistema Schengen dobbiamo controllare e gestire – e il ruolo di Frontex sarà sempre maggiore – 80.000 km di frontiere esterne dell’Unione europea. E’ un’enormità, basta pensarci ma dobbiamo farlo. Ebbene, questo non deve andare a scapito dei nostri vicini, dei rapporti citati, la Federazione russa, l’Ucraina, la Moldova, i paesi dei Balcani occidentali.

Ecco, noi abbiamo avviato una strada e io chiedo ancora una volta, oggi nel momento in cui voi date il via libera finale a quest’azione, che voi confermiate come Parlamento europeo il sostegno alla strada che io ho proposto al Consiglio, e che il Consiglio dei ministri ha condiviso, una politica dei visti che si rinnovi, che vada verso la facilitazione della circolazione delle persone oneste, che sia accompagnata da misure per la sicurezza dei documenti, per l’identificazione delle persone, per l’uso delle biometrie, ma che dia ai cittadini che vivono ormai vicinissimi, ma non dentro questo Spazio europeo, uno strumento concreto per poter andare un giorno ad assistere ad una rappresentazione teatrale a Vienna o per venire a Roma a vedere il Colosseo o per andare a Lisbona senza quelle difficoltà tremende che oggi ci sono per ottenere un visto che costa anche moltissimo.

Allora la strada è: rendiamo la politica dei visti strumento della politica di vicinato e facciamolo proprio mentre allarghiamo l’area Schengen. Questo a mio avviso sarebbe, io spero sarà un altro passo politico, solo politico, non è questione né burocratica, né strettamente giuridica. E’ un messaggio che diamo politicamente ad altri Stati e che diamo ai cittadini di quegli Stati che dal vicinato dell’Europa ci guardano e non devono guardarci con invidia perché noi siamo liberi di circolare e loro non possono neanche andare a frequentare un corso universitario in una qualsiasi città d’Europa.

Per far sì che questa invidia non ci sia e che l’Europa sia amata dai nostri vicini accompagniamo all’allargamento di Schengen una politica amichevole usando i visti e la libertà maggiore di circolazione come uno strumento strategico.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. - Segnalo ai colleghi che, a conclusione della discussione, ho ricevuto, ai sensi dell’articolo 103 paragrafo 2 del regolamento una proposta di risoluzione(1)presentata da cinque gruppi politici.

La discussione è chiusa.

La votazione si svolgerà giovedì alle 12:00.

Dichiarazioni scritte (articolo 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Gyula Hegyi (PSE), per iscritto. (HU) Ricordiamo ancora la paura provata quando attraversavamo la cortina di ferro del tempo pur avendo in tasca passaporti validi. Il passaporto era valido ma non bastava, avevamo tutti i timbri ma anche quello non bastava, perché alla frontiera poteva sempre succedere qualcosa. Oppure, se non succedeva niente, avevamo paura comunque perché attraversare il confine era comunque un evento straordinario in Europa.

Con l’eliminazione della cortina di ferro il traffico alla frontiera è diventato più semplice ma sono rimasti i controlli, e l’attraversamento è ancora possibile solo in corrispondenza di alcuni punti designati, il che principalmente creava difficoltà per chi vi abitava. Ora anche questo è finito e le frontiere – come i democratici ungheresi hanno voluto per molti decenni – sono svanite nel nulla. Da oggi per noi sarà naturale che chi vive vicino alla frontiera possa spostarsi in un altro paese con la naturalezza con cui ad esempio, si va in automobile da Budapest a Budakeszi, con l’autobus numero 22 o a piedi.

Una completa libertà di circolazione senza controlli è particolarmente importante per chi, pur appartenendo alla stessa nazione, vive da una parte e dall’altra del confine. Ultimamente non sono molte le leggi varate che superano questo avvenimento per importanza, ed è per me motivo di orgoglio vivere questo meraviglioso processo.

 
  

(1)Si veda il processo verbale.

Ultimo aggiornamento: 11 novembre 2008Avviso legale