Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2007/0810(CNS)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

A6-0441/2007

Dibattiti :

PV 13/11/2007 - 13
PV 13/11/2007 - 15
CRE 13/11/2007 - 13
CRE 13/11/2007 - 15

Votazzjonijiet :

PV 15/11/2007 - 5.3
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2007)0531

Rapporti verbatim tad-dibattiti
It-Tlieta, 13 ta' Novembru 2007 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

15. Applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen - L-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen fir-Repubblika Ċeka, fl-Estonja, fil-Latvja, fil-Litwanja, fl-Ungerija, f' Malta, fil-Polonja, fis-Slovenja u fis-Slovakkja (tkomplija tad-dibattitu)
Minuti
MPphoto
 
 

  El Presidente. Continuamos con el debate sobre la declaración del Consejo sobre la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen y sobre el informe de Carlos Coelho relativo a la aplicación del acervo de Schengen en la República Checa, Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia.

 
  
MPphoto
 
 

  Marek Aleksander Czarnecki (UEN). – Panie Przewodniczący! Na wstępie chciałbym podziękować rządowi portugalskiemu za propozycję technicznego rozwiązania dla okresu przejściowego, które pozwoli na włączenie nowych państw członkowskich do SIS jeszcze w tym roku, zanim nowy system zostanie zatwierdzony i wdrożony przez Komisję.

Wyrażam zadowolenie ze względu na moich rodaków podróżujących do kraju na święta Bożego Narodzenia, którzy tym razem nie spędzą długich godzin w kolejkach w oczekiwaniu na przekroczenie granicy w drodze do domu.

To wszystko jest jednak możliwe tylko dlatego, że wszystkie bez wyjątku państwa po początkowych trudnościach uporały się z problemami wynikającymi z wdrożenia systemu SIS i zaadaptowały go do miejscowych warunków.

 
  
  

PRÉSIDENCE DE M. GÉRARD ONESTA
Vice-président

 
  
MPphoto
 
 

  Edit Bauer (PPE-DE). – Rada by som využila tiež túto príležitosť, aby som vyjadrila svoje uznanie portugalskému predsedníctvu za jeho iniciatívu, za spriechodnenie riešenia návrhom SIS „one 4 all“, ktorá umožnila pripojenie 9 nových členských krajín k schengenskému priestoru.

Historický význam tohto kroku pre občanov týchto krajín je nepochybný, je naplnením princípu slobodného pohybu ľudí, ale je tiež historickým krokom k znovuzjednoteniu Európy.

Zároveň by som tiež chcela poďakovať spravodajcovi Carlosovi Coelhovi za veľmi dobrú spoluprácu a za vynikajúce zvládnutie tejto problematiky. Poďakovanie patrí tiež komisárovi Frattinimu za jeho angažovanosť a pomoc pri naplnení schengenských kritérií.

Autor správy často zdôrazňoval, že prístup k schengenskému priestoru je otázkou vzájomnej dôvery, a myslím si, že terajšia diskusia je tiež v zásade o tom. Nepochybne otázka bezpečnosti hraníc je nielen otázkou technickou, ale je aj otázkou vzájomnej dôvery. Platí to však aj opačne. Technicky bezpečnejšie systémy by nepochybne prispeli k tomu, aby sa jednotlivé krajiny mohli spoľahnúť na členské štáty zabezpečujúce vonkajšie hranice Únie. Je teda na mieste, aby sme položili otázku, prečo a dokedy bude meškať SIS II, ktorá vytvorí novú úroveň bezpečnosti a uľahčí spoluprácu v tejto oblasti medzi krajinami, či už ide o policajnú alebo justičnú spoluprácu. Predlžovanie náhradných riešení je len drahou a nie plnohodnotnou substitúciou za neexistenciu SIS II.

Chcem tiež podporiť pozmeňujúci a doplňujúci návrh v naplnení schengenských kritérií, aby Parlament dostal informáciu po pol roku o vyhodnotení situácie v členských krajinách. Nemala by sa opakovať situácia, keď Rada nemala vôľu poskytnúť Parlamentu informácie, ktoré sú však pre jeho rozhodnutie nevyhnutné.

 
  
MPphoto
 
 

  Justas Vincas Paleckis (PSE). – Mr President, the joy of the magnificent Christmas present among the 21st century new European citizens is understandable. The expansion of the Schengen area – this special Portuguese flavour – is a historic event of great psychological and symbolic magnitude, lifting not only the borders and divisions in Europe.

Yet, whilst for us it is now possible to travel from the Baltic Vilnius to the Atlantic Lisbon, a new European curtain is being pulled in front of Ukraine, Russia, Moldova and Belarus, a financial and bureaucratic one in place of that very old iron. Not so long ago, our neighbours could travel visa-free to many new Schengen countries, but now they must pay between EUR 35 and 60. This is a quarter or even a third of a monthly salary in some of these countries. We do not need the fortress of Europe while the Schengen acquis, with some improvements, is the key to a stronger and more inclusive Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Arūnas Degutis (ALDE). – Negaliu nepritarti, o kartu ir nepasidžiaugti dar šių metų pabaigoje įsigaliojančiu Šengeno zonos išplėtimu. „Šengeno“ kaip ir „roaming“ yra labiausiai jaučiamos ir suprantamos sąvokos visiems Europos Sąjungos piliečiams. Jas nesunku pajausti veikiančias, jos paliečia kiekvieną iš mūsų. Daugeliui jos asocijuojasi su vieninga Europa.

9 naujų šalių įstojimas – istorinis žingsnis ne tik Lietuvai, bet ir visai Europai. Lietuvai – tai dar vienas nuoseklus žingsnis link gilesnės ir visa apimančios europinės integracijos. Pasirengimas atėmė nemažai darbo ir pastangų. Džiaugiuosi, kad ekspertai šias pastangas įvertino teigiamai ir visos 9 kandidatės, „išlaikiusios egzaminą“, galės prisijungti. Noriu padėkoti pirmininkaujančiai Portugalijai, kuri rado sprendimą dėl informacinės Šengeno sistemos, leidusį mūsų šalims nesugaišti dar keleto papildomų metų.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk (UEN). – Panie Przewodniczący! Jak wynika ze sprawozdania pana posła Carlosa Coelho dziewięć nowych państw członkowskich jest dobrze przygotowanych do otwarcia granic lądowych z dniem 31 grudnia tego roku, a powietrznych z dniem 30 marca 2008 roku.

Mimo wcześniejszych zastrzeżeń wszystkim tym państwom udało się nadrobić niedociągnięcia i przygotować system informacji umożliwiający wymianę danych między organami odpowiedzialnymi za ochronę granic zewnętrznych Unii.

W ten sposób po blisko trzech latach od przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej będzie zrealizowana zasada swobodnego przepływu osób, stanowiąca jedną z czterech najważniejszych zasad funkcjonowania Unii Europejskiej.

Dobrze także się stało, że Rada Unii Europejskiej, wychodząc naprzeciw oczekiwaniom Parlamentu Europejskiego, formalnie zdecydowała o otwarciu granic w nocy z 20 na 21 grudnia tego roku. To będzie swoisty prezent pod choinkę dla wielu tysięcy Europejczyków podróżujących pomiędzy starymi a nowymi państwami członkowskimi w związku ze świętami Bożego Narodzenia i Nowego Roku.

 
  
MPphoto
 
 

  Simon Busuttil (PPE-DE). – Nibda biex ningħaqad mal-kollegi biex nirringrazzja u nawgura lil Carlos Coelho għax-xogħol siewi li għamel.

Sur President it-tkabbir taż-żona Schengen m'huwiex biss pass storiku ieħor fl-iżvilupp ta' l-Ewropa, aktar minn hekk huwa akkwist kbir għaċ-ċittadini Ewropej għax jagħtihom drittijiet ġodda. Kultant Sur President ninsew illi kien hemm żmien meta kull fejn tmur fl-Ewropa, l-uffiċjali ta' l-emigrazzjoni kienu jittimbrawlek il-passaport. Biex titlaq minn pajjiżek u terġà tidħol, kellek timla karta ta' l-embarkazzjoni biex tavża lill-awtoritajiet fejn sejjer u kemm se ddum. Meta tasal terġà tgħaddi mill-kontroll ta' l-emigrazzjoni, tistenna fil-kju u jagħmlulek kwizz; għalfejn ġejt, x'se tagħmel, kemm se ddum, kważi jittrattawk b'suspett flok jilqgħuk, ħaġa li ddejjaq lil ħafna nies.

Biex tmur lura f'pajjiżek terġà tgħaddi mill-istess storja, konrolli fil-pajjiż tat-tluq u kontrolli meta tasal lura f'pajjiżek. U ma ninsewx ukoll li sa ftit żmien ilu kellna wkoll l-uffiċjali tad-dwana jfittxulek fil-bagalji, jistaqsuk xi xtrajt, kemm infaqt daqs li kieku kellek xi kontrabandu.

Sur President, dan mhux ħamsin sena ilu; dan huwa ftit żmien ilu biss. Issa sa fl-aħħar il-kontrolli se jispiċċaw darba għal dejjem. Dan ifisser li pajjiż ikun fiż-żona Schengen. Meta tivvjaġġa fix-Schengen, ħieles daqs f'pajjiżek stess; toħroġ minn pajjiżek, tasal f'ieħor, terġà lura mingħajr kontrolli, mingħajr timbri, mingħajr fruntieri, mingħajr mistoqsijiet. Is-sens ta' ħelsien li ġġib magħha l-libertà li tiċċaqlaq bla kontrolli hija akkwist kbir li napprezzaw ħafna wieħed mill-akbar suċċessi ta' l-Unjoni Ewropea. Aktar u aktar għalina li ġejjin minn gżejjer, għalina Schengen jgħaqqadna, jibnielna pont bejn il-periferija u ċ-ċentru; għalina Schengen ifisser sens ta' libertà, ifisser sens ta' liberazzjoni.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Beňová (PSE). – Vytvorenie schengenského priestoru vyznačujúceho sa odstránením kontrol na spoločných hraniciach medzi všetkými zúčastnenými štátmi a zavedením skutočnej slobody voľného pohybu na území Európskej únie možno celkom oprávnene považovať za jeden z najväčších úspechov Európskej únie.

Občania štátov, ktoré do schengenského priestoru pristúpia v decembri tohto roku, takéto naše rozhodnutie ocenia ako rozhodnutie smerom k ľuďom, ako rozhodnutie napĺňajúce podstatu slobody voľného pohybu. Oprávnenou súčasťou rozhodnutia o rozšírení schengenského priestoru je však súčasne aj povinnosť zavedenia niektorých kompenzačných opatrení, ktorých súčasťou je aj zavedenie účinných kontrol na vonkajších hraniciach, posilnenie spolupráce medzi správnymi, policajnými, colnými a justičnými orgánmi, spoločná vízová politika a vytvorenie Schengenského informačného systému. Vláda Slovenskej republiky zvládla prípravnú fázu podľa všetkých hodnotení výborne a pre mňa je dnes cťou na pôde Európskeho parlamentu, že môžem vyhlásiť, že Slovenská republika je na vstup do schengenského priestoru komplexne pripravená.

 
  
MPphoto
 
 

  Danutė Budreikaitė (ALDE). – Šiandien baigiame diskusijas dėl Šengeno aquis nuostatų taikymo devyniose naujose valstybėse narėse. Džiugu, kad atliktas didžiulis tiek prisijungiančių prie Šengeno erdvės valstybių, tiek jau esamų narių ir Komisijos darbas, apvainikuotas pergale.

Šengeno erdvės sukūrimas – vienas didžiausių ir sėkmingiausių ES projektų. Jo įgyvendinimui po 2004 m. plėtros, iškilus SIS II įdiegimo problemoms, valstybės narės parodė tikrą solidarumą – Portugalija pasiūlė SISone4all versiją, kuri leidžia atverti sausumos sienas tarp 15 ir 9 valstybių jau prieš šias Kalėdas.

Tai ne tik judėjimo laisvės išplėtimas Europoje, bet ir racionalus sprendimas, padedantis naujosioms narėms išvengti nuostolių dėl SIS II įdiegimo terminų nukėlimo. SISone4all, veiksianti beveik metus, palengvins asmenų judėjimą ir padarys teigiamos įtakos šalių ekonomikų augimui.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Mikko (PSE). – Kallid kolleegid, Schengeni laienemine on sündmus kõigi 500 miljoni eurooplase, aga tegelikult kogu maailma jaoks. Euroopa Liit paneb sisepiiridel kontrolli kaotades punkti ajastule, mida iseloomustas lõhestatus ja vastasseis – Ida ja Lääs.

Veetsin oma lapsepõlve ja teismeea Nõukogude Liidus. Mäletan ängi, mida tekitas teadmine, et maa ja taevas on kinni, et raudset eesriiet kaitsevad okupatsiooniarmee sõdurid. Schengeniga liitumine on lõplik vabanemine minevikutaagast. Piiride kadumine on võimas sümbol 75 miljonile eurooplasele.

Schengeniga liituvad üheksa riiki on valmis kandma andmevahetuskohustusi, mis käivad kaasas vaba liikumise privileegiga. Minu kodumaa Eesti kaitseb meie ühist välispiiri. Siiski olen ka pettunud, et ajalooline sündmus on ilma veenva põhjenduseta jaotatud kaheks väiksemaks, sest õhupiirid kaovad ida-eurooplaste jaoks ju alles järgmise aasta märtsi lõpus.

 
  
MPphoto
 
 

  John Attard-Montalto (PSE). – Jiena xtaqt naqsam ftit ideat tiegħi dwar Schengen, u l-mod kif narah jien. Għalija huwa importanti mhux biss għal dak illi hemm fit-Trattat u għal dak illi se jiġi eżegwit mis-saħħa tiegħu jew ir-regoli li jiġu applikati, imma narah bħala parti minn proċess, parti minn proċess importanti biex diversi Stati ta' l-Ewropa u inkluż f'dan il-każ żewġ Stati ta' l-EFTA, inħossuna aktar integrati, aktar nersqu lejn xulxin. Għalkemm aħna għandna dak li hi l-kwalità indipendenti u sovrana tagħna, imma min-naħa l-oħra għandna nkunu kburin li qegħdin f'parti qisha ħaġa sħiħa. F'dan il-każ dak id-dħul u ħruġ mill-fruntieri komuni, għaliex hekk se jsiru fruntieri komuni, parti minn proċess kif inhu ta' l-Euro, parti minn proċess li pajjiżi sar parti mill-Ewropa. U għandna nkunu kburin kollha kemm aħna li qegħdin parti minn dan il-Kontinent tant għaqli u li jesporta l-valuri li jemmen fihom.

 
  
MPphoto
 
 

  José Magalhães, Presidente em exercício do Conselho. Senhor Presidente, Senhores e Senhoras deputadas, Sr. Vice-Presidente da Comissão, minhas senhoras e meus senhores, julgo que reinou nesta sala um consenso total sobre a ideia de que o próximo alargamento é não só histórico como dotado de um forte valor simbólico. Esse consenso não é apenas institucional, e isso já seria muito importante, é também um consenso social, é o que os nossos cidadãos querem, querem com toda a razão, e é bom que os órgãos da União saibam ouvir os seus cidadãos e saibam responder em tempo às suas aspirações. Foi o que fizemos.

Muito obrigado pelas referências positivas, muito elogiosas ao trabalho desenvolvido não apenas pela Presidência portuguesa mas por todos aqueles que tiveram que contribuir no momento exacto para que as muitas peças deste complexo puzzle, todas estivessem prontas e pudessem funcionar como vão funcionar. Há apenas um ano não era esse o quadro que se desenhava perante nós e trata-se não apenas de uma proeza tecnológica, isso seria já em si muito importante, é também uma proeza política que as nossas instituições cometeram perante os cidadãos, o que reforça a credibilidade das nossas instituições.

Deixem-me sublinhar, em segundo lugar, que as novas fronteiras externas são um bom presente de Natal, e de todos os Natais, para os nossos cidadãos mas são também uma nova forma de gerir as relações externas. Não queremos criar para os nossos vizinhos uma cortina de ferro de segunda geração: o que ela é o início de uma fronteira electrónica, severa na intercepção de criminosos e ágil, como tudo o que é electrónico, ao permitir a passagem rápida de cidadãos de boa fé, sejam quem forem, venham de onde vierem. É esse o modelo que a Europa apresenta ao mundo, é a esse compromisso que estamos vinculados.

Em terceiro lugar, este trabalho e esta vitória assentam numa meticulosa preparação que tornou os Estados parceiros do projecto SISone4all muito bem dotados de equipamentos e de uma lógica de preparação policial que temos que articular com novas medidas, designadamente com o reforço da Frontex, recentemente anunciado pela Comissão, e com o nosso novo modelo de gestão integrada de fronteiras. É portanto uma peça numa política mais complexa que tem que ser prosseguida e intensificada.

Em quarto lugar gostaria de sublinhar que um dos segredos do sucesso deste projecto é que soubemos combinar devidamente segurança e liberdade, liberdade de circulação, muito mais liberdade de circulação, com adequada protecção de dados. Uma coisa e a outra são indissociáveis, não são separáveis. É esse o nosso caminho europeu e também nesse ponto há um consenso e um consenso importante entre a Comissão, o Conselho e o Parlamento Europeu. Não há outro caminho, este é o único caminho.

Esta regra vale para o SISone4all e valerá também para o SIS II, para o Sistema de Informação Schengen de segunda geração, é isso que consta da legislação aprovada com o selo, com a marca do Parlamento Europeu e seguindo de resto as sugestões do relatório igualmente da autoria do Sr. Deputado Carlos Coelho.

Devo também dizer que o mesmo se aplica à questão da gestão do segredo e da transparência. O segredo e a transparência podem ser equilibrados e atingir-se o ponto óptimo de equilíbrio, para que todos os decisores tenham a informação necessária para poderem decidir em consciência. Foi o que se conseguiu neste processo e é seguramente um ponto em que podemos augurar sucessos futuros numa excelente relação entre a Comissão e o Conselho neste ponto essencial.

Por último, permitam-me que sublinhe de novo a importância do método que escolhemos. Não fugimos às más notícias e às notícias desagradáveis. Em 2006 detectámos que havia um problema grave e tomámos conhecimento desse problema grave. Tomámo-lo não numa posição "blame-shame" mas na posição de encontrar caminhos positivos e resolver os problemas cooperando exemplarmente entre instituições. Não tenho nenhum reparo a fazer ao comportamento da Comissão em todo o processo e julgo que a Comissão nenhum reparo tem a fazer ao comportamento do Conselho, tal qual foi gerido pela Presidência alemã, agora pela Presidência portuguesa e no futuro pela Presidência da Eslovénia e futuras. É este o tipo de cooperação que eu julgo necessário para resolver problemas europeus.

Por último, julgo que devemos saborear a vitória e preparar o futuro. Por isso gostaria de convidar os senhores representantes do Parlamento Europeu a acompanharem a comemoração que no dia 21 e 22 terá lugar, essa viagem, esse percurso simbólico por sítios outrora símbolos do fechamento e que serão a partir de 21 de Dezembro símbolos da liberdade que é o ar, o oxigénio que faz a vida e a felicidade da Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, Vicepresidente della Commissione. Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie molte, esprimo anch'io la profonda soddisfazione all'esito di questo dibattito.

È chiaro che il risultato che oggi abbiamo a portata di mano dimostra che i paesi che entreranno in Schengen il 21 e il 22 dicembre, dei loro cittadini meritano davvero, come dire, questo regalo di Natale. Lo meritano loro perché abbiamo lavorato insieme negli ultimi 12-15 mesi per superare alcune difficoltà tecniche - gli elogi al governo portoghese oggi, alla Presidenza portoghese non sono mai abbastanza - ma loro hanno fatto la loro parte. Hanno superato negli aeroporti, nei posti di frontiera, nell'addestramento del personale, delle difficoltà e delle lacune che soltanto 12, 13, 14 mesi fa sembravano difficili da superare.

Ecco perché questo che è stato chiamato in modo carino un regalo di Natale se lo sono proprio meritato e lo voglio dire avendo anche personalmente visitato molti posti di frontiera insieme a tanti colleghi, Ministri degli interni che mi hanno fatto vedere da una visita all'altra i grandissimi passi avanti che sono stati realizzati. Questo passo credo che abbia il senso di una grande azione politica dell'Europa con un forte impatto sociale, cioè sui cittadini. Una grande azione politica perché dal 21 dicembre ogni Stato membro considererà le frontiere esterne che si trovano in un altro Stato membro come le proprie frontiere. Io che sono italiano considererò la lontana frontiera tra Polonia ed Ucraina come la mia frontiera. Quella sarà la frontiera del mio paese e questo è l'effetto politico di questa decisione che l'Europa ha saputo prendere in un tempo davvero molto ragionevole.

E poi c'è l'impatto sociale, l'impatto sociale cioè sulla vita quotidiana dei cittadini, mi permetto di dire va anche al di là dell'effetto simbolico di non fare più una coda ad una frontiera, ad un posto di frontiera. Vuol dire che ogni cittadino europeo che rispetta la legge si dovrà sentire a casa propria in qualsiasi altro paese dell'Unione europea. Questo vuol dire libera circolazione, questo vuol dire non mostrare il passaporto, non vuol dire soltanto non fare una fila ai controlli di frontiera, ma sentire che la cittadinanza europea è diventata realtà.

Molti hanno sollevato il tema della sicurezza: io sono pienamente d'accordo con quanto il ministro Magalhães ha appena detto. E' evidente che sicurezza e libertà devono stare insieme. Quanto più noi favoriamo l'espansione di questo diritto, di questa grande libertà, tanto più dobbiamo impedire che i criminali approfittino di questa grande libertà per incrementare i propri traffici e le proprie attività illegali.

Ecco perché questa Europa, questo grande spazio Schengen non sarà una fortezza ma certamente proteggerà i cittadini dell'Unione europea dai flussi criminali. Ed è chiaro che quindi il sistema Schengen, ora il sistema Schengen one for all, poi il sistema Schengen II, dovranno essere dotati delle migliori tecnologie, perché è evidente che i criminali sfuggono ai controlli, o tendono a sfuggire ai controlli e noi per non farli sfuggire ai controlli dobbiamo essere in grado di avere strumenti tecnologici, ad esempio l'uso delle biometrie nel pieno rispetto delle libertà di tutti ma per prevenire, diciamo così, la tentazione.

Un'ultima parola, perché ciò che mi ha molto colpito è il riferimento ai vicini dell'Europa. È chiaro che uno spazio Schengen allargato non deve comportare il rischio di chiuderci con quei paesi che sono ormai paesi di confine delle grandi frontiere Schengen. Voi sapete che noi con questo sistema Schengen dobbiamo controllare e gestire – e il ruolo di Frontex sarà sempre maggiore – 80.000 km di frontiere esterne dell'Unione europea. È un'enormità, basta pensarci ma dobbiamo farlo. Ebbene, questo non deve andare a scapito dei nostri vicini, dei rapporti citati, la Federazione russa, l'Ucraina, la Moldova, i paesi dei Balcani occidentali.

Ecco, noi abbiamo avviato una strada e io chiedo ancora una volta, oggi nel momento in cui voi date il via libera finale a quest'azione, che voi confermiate come Parlamento europeo il sostegno alla strada che io ho proposto al Consiglio, e che il Consiglio dei ministri ha condiviso, una politica dei visti che si rinnovi, che vada verso la facilitazione della circolazione delle persone oneste, che sia accompagnata da misure per la sicurezza dei documenti, per l'identificazione delle persone, per l'uso delle biometrie, ma che dia ai cittadini che vivono ormai vicinissimi, ma non dentro questo Spazio europeo, uno strumento concreto per poter andare un giorno ad assistere ad una rappresentazione teatrale a Vienna o per venire a Roma a vedere il Colosseo o per andare a Lisbona senza quelle difficoltà tremende che oggi ci sono per ottenere un visto che costa anche moltissimo.

Allora la strada è: rendiamo la politica dei visti strumento della politica di vicinato e facciamolo proprio mentre allarghiamo l'area Schengen. Questo a mio avviso sarebbe, io spero sarà un altro passo politico, solo politico, non è questione né burocratica, né strettamente giuridica. E' un messaggio che diamo politicamente ad altri Stati e che diamo ai cittadini di quegli Stati che dal vicinato dell'Europa ci guardano e non devono guardarci con invidia perché noi siamo liberi di circolare e loro non possono neanche andare a frequentare un corso universitario in una qualsiasi città d'Europa.

Per far sì che questa invidia non ci sia e che l'Europa sia amata dai nostri vicini accompagniamo all'allargamento di Schengen una politica amichevole usando i visti e la libertà maggiore di circolazione come uno strumento strategico.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – Je signale aux collègues qu'en conclusion de ce débat, j'ai reçu, conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolution(1) provenant de cinq groupes politiques.

Le débat est clos.

Le vote aura lieu jeudi, à partir de midi.

Déclarations écrites (article 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Gyula Hegyi (PSE), írásban. – Sorra emlékszünk még arra a szorongásra, amelyet akkor éreztünk, amikor zsebünkben érvényes útlevéllel átléptük a hajdani vasfüggönyt. Hiába volt érvényes az útlevél, hiába szereztünk meg bele minden pecsétet, mindig előfordulhatott valami a határon. Vagy ha nem, akkor is tartottunk tőle, mert a határátkelés rendkívüli eseménynek számított Európában.

A vasfüggöny leomlásával egyszerűbb lett a közlekedés a határokon, de az ellenőrzés megmaradt. S a határokat továbbra is csak néhány kijelölt helyen lehetett átlépni, ami elsősorban a helyben lakók életét nehezítette meg. Most ennek is vége, a határok – ahogy a magyar demokraták már sok évtizede akarták – „légiesültek”. Mostantól számunkra is természetes lesz, hogy a határ közelében élők ugyanolyan természetesen menjenek át egy másik országba, mint mondjuk Budapestről Budakeszire autóval, a 22-es autóbusszal vagy gyalog, a kirándulóúton.

A határ két oldalán élő, azonos nemzethez tartozók esetében különösen fontos a teljesen szabad, minden ellenőrzés nélküli mozgás. Kevés ennél fontosabb jogszabályt fogadtunk el mostanában, büszke vagyok rá, hogy részese lehetek ennek a nagyszerű folyamatnak!

 
  

(1)Voir procès-verbal.

Avviż legali - Politika tal-privatezza