Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/2663(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

B6-0485/2007

Debatai :

PV 28/11/2007 - 9

Balsavimas :

PV 29/11/2007 - 7.28
CRE 29/11/2007 - 7.28

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0572

Diskusijos
Pranešimas
Ketvirtadienis, 2007 m. lapkričio 29 d. - Briuselis Tekstas OL

7.28. Padėtis Gruzijoje (balsavimas)
PV
  

- Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos RC-B6-0481/2007

- Prieš balsavimą dėl 9 pastraipos

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). - (FR) Pone Pirmininke, 9 pastraipą norėčiau pakeisti.

„pritaria Gruzijos valdžios pasirengimui įsileisti tarptautinius stebėtojus stebėti rinkimų“ keisti į „pritaria Gruzijos valdžios kvietimui tarptautiniam stebėtojams stebėti rinkimus“.

Tokiu būdu tekstas geriaus atspindi, tai, kas iš tiesų vyksta.

 
  
  

(Žodinė pataisa priimta)

- Prieš balsavimą dėl 4 pataisos

(Žodinė pataisa priimta)

- Prieš balsavimą dėl D konstatuojamosios dalies

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – Pone pirmininke, teksto pabaigoje pasiūlyti įterpti po 10 dalies, kuri nurodyta balsavimo sąraše kaip 4 pakeitimas, žodžiai „Rusijos požiūriu“ nėra tikslūs. Ar tas požiūris yra geras, ar blogas? Dėl to siūlau, kad tai būtu apibrėžta įterpiant vieną žodį „apgailėtinas“, kuris skambėtų „Rusijos apgailėtinu požiūriu ...“. Prašyčiau narių paremti šį paaiškinimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Pirmininkas. – Pone Landsberi, gal galėtume paaiškinti, ar jūs kalbate apie 10 skirsnį, ar apie 4 pataisą?

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – Pone Pirmininke, pagal balsavimo sąrašą tai turi būti po 14 dalies. 14a dalis yra Michaelo Gahlerio ir kitų 4 pakeitimas.

 
  
MPphoto
 
 

  Pirmininkas. – Dabar aišku, dėkoju.

(žodinė pataisa priimta)

- Prieš balsavimą dėl D konstatuojamosios dalies

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). - (FR) Pone Pirmininke, dar kartą aiškumo dėlei, prieš saugumo pajėgas norėčiau pridurti žodį policija, kad tekstas skambėtų taip:

„kadangi šešių dienų opozicijos mitinguose prasidėjo smurtas, kai policijos saugumo pajėgos“.

 
  
  

(Žodinė pataisa priimta)

- Prieš balsavimą dėl G konstatuojamosios dalies

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). - (FR) Pone Pirmininke, ponios ir ponai, dar kartą aiškumo dėlei ir todėl, kad šiuo metu atliekamas tyrimas norėčiau ištrinti minimus 90 %, taigi tai ištrinsime.

90 %“ ir pakeisti į „dalį“, kad skambėtų „su dalimi stoties...“ ir t.t.

 
  
  

(Žodinė pataisa priimta)

- Prieš balsavimą dėl H konstatuojamosios dalies

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). - (FR) Pone Pirmininke, Gruzijos konstitucijoje yra žodžiai „referendumas“ ir „plebiscitas“, kurie reiškia ne ta patį. Todėl siekiant, kad ši nuostata atitiktų Gruzijos Konstituciją, siūlau pakeisti žodį „referendumas“ į „plebiscitas“.

 
  
  

(Žodinė pataisa priimta)

- Po balsavimo dėl J konstatuojamosios dalies

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (PSE). – Pone pirmininke, kadangi taip pat buvo ir socialinių šių įvykių priežasčių, mes turėtume bent jau turėti neutralią nuorodą į juos. Dėl to pagal mano pakeitimą būtų sakoma: „kadangi Gruzijos ekonominės ir socialinės reformos turėtų padidinti didesnės gyventojų dalies pragyvenimo lygį“.

 
  
  

(Žodinė pataisa priimta)

 
Atnaujinta: 2008 m. spalio 13 d.Teisinis pranešimas