Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2007/2186(INI)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A6-0463/2007

Textos presentados :

A6-0463/2007

Debates :

PV 13/12/2007 - 5
CRE 13/12/2007 - 5

Votaciones :

PV 13/12/2007 - 6.15
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2007)0629

Acta literal de los debates
Jueves 13 de diciembre de 2007 - Estrasburgo Edición DO

5. Relaciones económicas y comerciales con Corea (debate)
Acta
MPphoto
 
 

  Presidente. − El próximo punto es el informe (A6-0463/2007) de David Martin, en nombre de la Comisión de Comercio Internacional, sobre las relaciones económicas y comerciales con Corea (2007/2186(INI)).

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), ponente. − Señor Presidente, hemos tenido que preparar este informe con cierta premura, porque preveíamos —incluso esperábamos— que el acuerdo de libre comercio entre la Unión Europea y Corea podía estar terminado para finales de este año. Está claro que no va a ser así, pero, no obstante, nos complace que el Parlamento pueda informar hoy, y esperamos poder influir con este informe en la postura de la Comisión.

Para llegar a donde estamos hoy, algunos de mis colegas han tenido que trabajar con mucha intensidad, y quisiera dar las gracias a Christopher Ford de la Comisión de Comercio y a Emmanuelle Le Texier del Grupo del PSE, que han trabajado mucho más allá de sus obligaciones para tener este informe preparado a tiempo. También quisiera dar las gracias al Comisario Mandelson y a sus servicios por la buena cooperación que he recibido de la Comisión en la elaboración de este informe, así como al Embajador de Corea, cuya ayuda me ha permitido comprender la postura de Corea en estas negociaciones.

Históricamente, los acuerdos de libre comercio entre la Unión Europea y los países asiáticos han generado poco comercio, a pesar de su nombre. Creo que éste podría ser la excepción que confirme la regla. Corea ha mostrado voluntad y capacidad para negociar un acuerdo comercial bilateral trascendente y amplio.

Corea es un interlocutor importante en la región asiática. Ahora es un país rico, la undécima economía del mundo. Su renta per cápita es comparable a la española. Es una economía que crece rápidamente y, el año pasado, el comercio entre nuestras dos regiones —entre Corea y la Unión Europea— alcanzó la cifra de 60 000 millones de euros. De modo que se trata de un acuerdo que merece la pena y, si conseguimos hacerlo bien, creo que será una situación en la que todos saldremos ganando. La industria manufacturera coreana, por ejemplo, se puede beneficiar del acceso a los servicios europeos, que permitirá que se expanda y que compita de forma más favorable. Nosotros nos podemos beneficiar con el acceso al mercado coreano para algunos de nuestros principales productos y servicios.

El plazo, como he mencionado, estaba previsto que terminara a finales de este año. Para ser realistas, ahora parece que el mes de mayo del año próximo será lo más pronto que se puedan concluir las negociaciones, pero me anima el hecho de que, tras cinco rondas de negociaciones, las conversaciones parecen estar llegando a lo importante y adquiriendo seriedad. Está claro que aún existen diferencias significativas en la postura de la Unión Europea en cuestiones como etiquetado en el país de origen, normas técnicas para la industria automovilística y concesiones arancelarias para los productos. Pero el aspecto clave es que ahora las negociaciones tienen lugar en un nivel serio y detallado.

Mis principales preocupaciones se centran, en primer lugar, en el área de las normas sociales y medioambientales. Incluso con esta demora, el acuerdo con Corea parece que va a ser el primero de la nueva generación de ALC que acordemos. Como tal, puede servir de modelo para futuros ALC, y me gustaría asistir a una elevación de nuestras ambiciones en relación con las normas sociales y medioambientales. Quisiera asegurarme de que el acuerdo incluya un mecanismo de resolución de litigios. No creo que debamos conformarnos con menos de lo que han logrado los Estados Unidos, y ellos tienen en su informe un mecanismo de resolución de litigios. Creo que cuestiones tales como la ratificación de los principales convenios de la OIT y la aplicación posterior a 2012 de cualquier nuevo acuerdo sobre el cambio climático no se pueden dejar en meros acuerdos entre caballeros ni podemos limitarnos a animar a la gente a hacer cosas. Necesitamos contar con algún mecanismo real para resolver litigios. Confío en que la Comisión lo volverá a considerar.

También quiero decir que se debería ver con buenos ojos el complejo industrial de Kaesong en relación con un acuerdo de este tipo. Acepto el planteamiento de la Comisión en el sentido de que primero debemos lograr el acuerdo de libre comercio; pero, si lo podemos conseguir, antes de firmar deberíamos estudiar la manera de ayudar a Corea del Sur para que anime a Corea del Norte a poner los pies en tierra. El complejo industrial de Kaesong, con base en Corea del Norte pero dirigido por empresas de Corea del Sur, es una forma de atraer a Corea del Norte al resto del mundo, un proceso que deberíamos apoyar. Creo que, con nuestro acuerdo de comercio, podemos ayudar mucho a Corea del Sur en este proceso. Es una cuestión que interesa no sólo a Corea del Sur, sino también al mundo entero. Si las dos Coreas pueden cooperar, el mundo será un lugar más seguro.

Creo que se trata de un acuerdo de libre comercio importante. Creo que es un acuerdo en el que podemos salir ganando tanto la UE como Corea si logramos hacerlo bien. Respaldo la opinión de la Comisión de que no debemos apresurarnos a alcanzar un acuerdo, y que es mejor tardar un poco más y lograr un buen acuerdo que acabar con un mal acuerdo por habernos apresurado. Espero que, cuando Corea cambie de presidente a principios del año próximo, el nuevo presidente dé instrucciones a su administración para que trabaje incansablemente por alcanzar este acuerdo antes del verano.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Mandelson, Miembro de la Comisión. − Señor Presidente, acojo con satisfacción la excelente y diligente labor que han llevado a cabo el ponente, señor Martin, y sus colegas y personal. Juntos han elaborado un informe exhaustivo y equilibrado, que deseo elogiar.

El respaldo del Parlamento para esta moción de resolución supondrá un mensaje claro de apoyo a la política de la Comisión de perseguir un acuerdo de libre comercio (ALC) ambicioso y completo con Corea del Sur, como parte de la estrategia diseñada en la Comunicación de octubre de 2006 «Una Europa global». La elección de Corea del Sur como socio para esta generación de acuerdos de libre comercio refleja el importante potencial económico y político del país, pero también supone reconocer la realidad de que existen y persisten importantes barreras para unos lazos económicos y comerciales más fuertes entre nosotros.

La moción es oportuna: las negociaciones para el libre comercio con Corea del Sur se iniciaron en mayo de 2007, y hasta la fecha han progresado con rapidez. Estamos preparados para trabajar por una pronta conclusión siempre que la sustancia y la calidad del resultado sean las correctas. Para nosotros esto es lo esencial y seguirá siéndolo.

Nuestro ALC con Corea del Sur debe ser plenamente compatible con la OMC. Esto es evidente. Queremos una liberalización de gran alcance en el comercio de productos y servicios, así como en las inversiones. Estamos prestando especial atención a las barreras de tipo no arancelario y a las normas y reglamentos en ámbitos clave, como los derechos de propiedad intelectual, la competencia y la contratación pública. Coincido plenamente en la importancia que el informe atribuye a las barreras no arancelarias y a una maquinaria eficaz de resolución de litigios en éste y otros aspectos del eventual acuerdo.

Algunos estudios sugieren que, en ciertos sectores de Corea, las barreras no arancelarias son ahora más importantes que las propias tarifas. Para formalizar el ALC, será absolutamente esencial conseguir, en estas barreras al comercio que se encuentran detrás de las fronteras, unas mejoras significativas que creen un acceso real al mercado para las exportaciones de la UE a Corea del Sur.

En algunas de las inquietudes concretas que se han planteado, la cuestión de Kaesong suscita interrogantes técnicos y políticos complejos. Recibimos con satisfacción las enmiendas propuestas en este sentido, porque ponen de manifiesto la complejidad de la cuestión, que requerirá una consideración cuidadosa. El reconocimiento y la promoción de los aspectos sociales y medioambientales del comercio —el desarrollo sostenible— serán parte integral del acuerdo de libre comercio con Corea del Sur.

Estoy de acuerdo en que una aplicación eficaz de las normas es esencial para garantizar, en este acuerdo, un resultado ambicioso y efectivo en materia de desarrollo sostenible. Pero, en este ámbito, se puede conseguir mucho más con un talante de cooperación que dando la impresión de coacción. Esperamos incluir un mayor número de acuerdos medioambientales multilaterales e incluir asuntos como el trabajo digno y un mayor compromiso con los convenios básicos de la OIT, y esperamos asimismo ir más allá de otros acuerdos recientes, como los que se incluyen en el ALC entre Corea y EE.UU. También intentaremos involucrar en esta cooperación a los interlocutores sociales y a la sociedad civil.

Se ha iniciado la evaluación de impacto sobre la sostenibilidad. Las principales conclusiones de los proyectos de informe en las distintas fases se debatirán con la sociedad civil. Hemos creado la evaluación de impacto sobre la sostenibilidad para garantizar que haya un intercambio continuo y rápido de información con el proceso de negociación. Esto se sustenta en los contactos iniciales que hemos mantenido con la sociedad civil al principio de las negociaciones.

También hemos colaborado estrechamente con el Parlamento. La cooperación con el ponente y con la Comisión de Comercio Internacional ha sido excelente. Yo mismo, así como el Director General, hemos informado a dicha Comisión con regularidad. Por lo que respecta al procedimiento de ratificación, esto dependerá del contenido del propio acuerdo, pero la Comisión está a favor de que el Parlamento tenga el mayor protagonismo posible en el Tratado.

Por último, un posible ALC futuro que trate de las relaciones comerciales bilaterales con Corea del Sur formará parte de un marco global y coherente de las relaciones de la UE con Corea del Sur. El acuerdo marco bilateral existente seguirá rigiendo la cooperación bilateral y el diálogo político.

Para finalizar, el objetivo de este ALC es complementar un resultado ambicioso de Doha mediante una profundización bilateral con Corea del Sur. La experiencia demuestra que los acuerdos de este tipo pueden servir para hacer el rodaje de las soluciones de liberalización y convertirse en puntos de apoyo para la futura evolución de la OMC. Un ALC ambicioso y completo con Corea del Sur no sólo es importante desde el punto de vista comercial, sino que también supondrá una importante transformación de la relación bilateral entre la UE y Corea. También es un reconocimiento del compromiso de la UE con la Península Coreana y con la región. En un sentido más amplio, forma parte de nuestro compromiso global de garantizar que la política de comercio de la UE en Asia se mantenga a la altura del espectacular desarrollo de dicha región, y de asegurar los beneficios para ambas partes en forma de puestos de trabajo, crecimiento y un aumento del comercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Werner Langen (PPE-DE), ponente de opinión de la Comisión de Industria, Investigación y Energía. − (DE) Señor Presidente, la Comisión de Industria, Investigación y Energía agradece al ponente que haya adoptado sus propuestas. Consideramos que resulta razonable llegar a un acuerdo, pero nos gustaría señalar, no obstante, que en el pasado hubo considerables problemas sectoriales con Corea. Llegados a este punto del debate, me gustaría referirme, por ejemplo, a los precios de dumping de la industria de la construcción naval de los últimos años, un asunto que llegó a los tribunales. Así pues, deseamos determinar si se están resolviendo estos problemas sectoriales para garantizar una apertura real por ambas partes, que Corea no resulta el único beneficiado, y que —incluso en el caso de la industria farmacéutica o automovilística, entre tantas otras— existe una verdadera reciprocidad.

Un caso particular es el de Kaesong. El Comisario acaba de abordar la cuestión de cómo incluir estas zonas concretas de Corea del Norte. Según tengo entendido, está previsto que se incluyan otras ocho zonas especiales. La Comisión de Industria considera que, en este sentido, deben aplicarse las normas internacionales. No podemos socavar de este modo nuestros propios acuerdos de libre comercio. Por consiguiente, pedimos que se revise con gran detenimiento este aspecto en particular. Al margen de esto, queremos dar las gracias —también a la Comisión— por estas negociaciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Šťastný, en nombre del Grupo del PPE-DE. – Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitar a mi colega, el ponente, señor Martin, por un informe exhaustivo y de gran calidad. Nuestros negociadores debieran tomar nota. También deberíamos aprender del ALC entre EE.UU. y Corea formalizado recientemente, que indica que la rapidez en la formalización es importante, pero que no debe tener la máxima prioridad. Claramente, el principal objetivo debe ser lograr una alta calidad y un campo de juego nivelado en los flujos comerciales. En la actualidad, estos flujos se ven seriamente obstaculizados por las barreras no comerciales.

Corea no aplica las normas internacionales ni los requisitos de etiquetado a los productos del sector del automóvil ni a otros productos importantes, como fármacos, cosméticos y electrónica. También es necesario aclarar los aspectos de derechos de propiedad intelectual y falsificaciones. Estas cuestiones se tienen que resolver antes de firmar este ALC, a fin de garantizar un comercio libre y justo. A menos que todas estas cuestiones se resuelvan a nuestra entera satisfacción, recomiendo a la Comisión no firmar este acuerdo.

Admiro el milagro económico de Corea del Sur, reflejado en el hecho de que es el cuarto socio comercial de la Unión Europea en importancia. Es evidente que tener una democracia sólida les ha beneficiado en gran medida, y cabe lamentarse por la situación de sus hermanos y hermanas de Corea del Norte.

Deberíamos estar preparados a hacer todo lo que podamos para provocar una reunificación emotiva parecida a la que presenciamos a finales de los ochenta entre las dos Alemanias. Naturalmente, esto se debería basar en el principio de democracia, que tantos éxitos ha aportado a Corea del Sur.

 
  
MPphoto
 
 

  Erika Mann, en nombre del Grupo del PSE. – (DE) Señor Presidente, me gustaría señalar tres cosas. En primer lugar, desearía dar las gracias, en nombre de mi grupo, al señor Martin, el ponente. El informe está escrito con sumo cuidado y, de hecho, aborda todos los puntos que revisten importancia y que deben someterse a debate. Además, ofrece recomendaciones sobre las debidas precauciones que cabe adoptar en relación con determinados ámbitos como, por ejemplo, el sector automovilístico. En este sentido creo que es un informe excelente, lo cual constituye un buen requisito previo y, por tanto, opino que merece ser considerado tanto por la Comisión como por el Consejo. Es por ello que me complace oír que el Comisario lo ha analizado de manera tan meticulosa.

En segundo lugar, desearía preguntarle al Comisario cómo cree que se desarrollarán las negociaciones con Corea. La realidad es que las negociaciones ya están en marcha y se encuentran en una fase muy complicada. Creo que al principio vimos las cosas con un optimismo que fuimos perdiendo con el paso del tiempo. Por supuesto, a estas negociaciones debemos sumar las negociaciones paralelas que están teniendo lugar con todas las naciones de la ASEAN. Por lo que he podido observar en las actas, estas negociaciones atraviesan también por una etapa muy complicada. ¿Qué opina la Comisión al respecto? ¿De qué manera influirán las negociaciones que estamos manteniendo con la ASEAN a las negociaciones con Corea?

Mi última pregunta al Comisario está relacionada con la inminente firma del Tratado de Reforma por los Jefes de Estado o de Gobierno hoy, 13 de diciembre. De conformidad con el Tratado de Reforma, el Parlamento ejercerá en el futuro una mayor influencia sobre el sector minorista, un sector por el que el Parlamento lleva mucho tiempo luchando. En este sentido, me gustaría dar las gracias a la Comisión y en particular al Comisario Mandelson por su continuo apoyo.

Sin embargo, mi pregunta es la siguiente: ¿podemos suponer que la Comisión nos apoyará cuando solicitemos al Consejo el derecho que ya se ha propuesto con arreglo al próximo acuerdo de libre comercio y que el Parlamento conservará, en consecuencia, la obligación de imponer el cumplimiento? ¿Podemos presuponer que le tenemos de nuestra parte en lo que a esto respecta, Comisario?

 
  
MPphoto
 
 

  Ignasi Guardans Cambó, en nombre del Grupo ALDE. – Señor Presidente, también querría, en nombre de mi Grupo y de la manera más formal, felicitar al ponente David Martin por la excelente calidad del informe que presenta a esta Cámara. Realmente, no todos los informes son iguales. Es importante que, aunque aquí votemos todo tipo de documentos, destaquemos cuando algunos tienen un contenido y una solidez que permiten que sean examinados con detalle, y que cubren todos los temas que están sometidos a discusión. Por tanto, felicitaciones al ponente y al equipo que le haya acompañado para llevarlo a la práctica.

Ciertamente de Corea hablamos poco aquí, hablamos demasiado poco y, sin duda, es uno de los grandes aliados comerciales —el cuarto fuera de Europa, según recuerda el propio informe, y la Unión Europea es el primer inversor en Corea— y, a la vez, es sin duda una de las democracias más fuertes en toda esa zona.

Por tanto, si consideramos esto por un lado y, por otro lado, la dificultad en la que se encuentra el ámbito multilateral y la realidad de que hay obstáculos al acceso al mercado para los productos y servicios europeos, obstáculos no arancelarios de gran importancia, es obvio que eso lo convierte en un candidato muy claro para un acuerdo bilateral que tiene todo el apoyo de este Parlamento, pero que ha de ser un acuerdo bien realizado, bien negociado y ambicioso.

Hay dificultades en ámbitos muy específicos. Yo destacaría el tema de los servicios —que ya ha sido comentado—, el tema de la piratería intelectual, en uno de los países con mayor penetración de Internet del mundo y donde, por tanto, plantea dificultades muy concretas la poca seriedad con la que se asumen los derechos de autor y los de la protección del ámbito audiovisual.

Y, finalmente, la cuestión de Kaesong: por parte de mi Grupo, vamos a apoyar el texto tal cual está en el informe, es decir, reconocemos y entendemos el contenido político de ese espacio entre Corea del Sur y Corea del Norte, pero entendemos que podría provocar, si simplemente se introdujera en este ámbito de libre comercio con la Unión Europea, dificultades graves y, por lo tanto, no apoyaríamos una simple inclusión del espacio de Kaesong en un eventual acuerdo con la Unión Europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, en nombre del Grupo UEN. – (PL) Señor Presidente, en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones, desearía, en el marco de este debate sobre las relaciones económicas y comerciales entre la Unión Europea y Corea, llamar la atención sobre los aspectos que expongo a continuación. Si Corea llega a firmar un acuerdo de libre comercio con la AELC y la ASEAN y también con los Estados Unidos, pero no firma un acuerdo semejante con la Unión Europea, se resentirá la competitividad de las empresas europeas que se benefician de acceso al mercado coreano sin derechos aduaneros. Esto repercutirá negativamente sobre el nivel de crecimiento económico y el nivel del empleo en los países de la UE.

En segundo lugar, según los análisis realizados por los centros de investigación independientes, en caso de celebrar un acuerdo de libre comercio, dos terceras partes de los beneficios derivados de tal acuerdo irían a parar a Corea, y sólo una tercera parte a la Unión Europea. Así pues, es indispensable que Corea, más allá del acuerdo, se comprometa con la UE a observar las normas sociales europeas y, en particular, los elementos básicos relacionados con el trabajo digno, así como la normativa medioambiental y de protección del consumidor.

En tercer lugar, este enfoque brinda la oportunidad de establecer una competencia leal entre las empresas coreanas y europeas. Sólo entonces las empresas coreanas incluirán en sus costes de producción la suma de los costes salariales, de protección medioambiental y de protección del consumidor, y consiguientemente el precio de sus productos reflejará el coste total de producción.

 
  
MPphoto
 
 

  Caroline Lucas, en nombre del Grupo Verts/ALE. Señor Presidente, permítame comenzar dando las gracias al señor David Martin por su informe y subrayando la importancia crucial de este expediente. El Tratado UE-Corea será la primera aplicación de la nueva doctrina comercial Una Europa Global de la UE, doctrina ligeramente polémica, especialmente porque busca profundizar en las condiciones de acceso al mercado mediante la eliminación de todo tipo de barreras a la penetración de las importaciones en toda regla, precisamente en un momento en el que son cada vez más quienes se dan cuenta de que en una economía global completamente liberalizada son muchísimos los que salen perdiendo y pocos los que salen ganando.

En el lado positivo, el informe recoge algunas normas muy buenas en los aspectos comercial y social y medioambiental, que los Verdes apoyamos plenamente, y en este sentido creo que el informe crea un precedente muy importante para próximas respuestas parlamentarias adicionales a los demás acuerdos de libre comercio, por ejemplo con India y la ASEAN. De modo que acogemos con satisfacción el hecho de que el informe insista en que no debe haber ninguna excepción a la regla de que el acceso al mercado europeo está condicionado al cumplimiento de las normas de protección medioambiental.

Acogemos con satisfacción el hecho de que exija que el acuerdo comercial con Corea incorpore cláusulas sociales y medioambientales vinculantes y, en nuestra opinión, esto, por sí solo, hace difícil imaginar la inclusión del complejo industrial norcoreano de Kaesong en las reglas del ALC. Y lo que es más importante, pretende dar fuerza a estas cláusulas vinculantes mediante la exigencia de que estén sujetas al mecanismo normal de resolución de litigios.

Pero también tenemos serias reservas acerca de este informe. En primer lugar, tenemos la exigencia de eliminar todas las barreras no arancelarias al comercio sin ningún intento de diferenciar lo que constituye realmente una barrera no arancelaria legítima y lo que no. No deberíamos dar por sentado que todo lo que impide el libre comercio sin límites es un obstáculo ilegítimo. Hay algunas razones muy buenas para imponer condiciones al comercio, especialmente cuando las políticas públicas quieren instaurar controles por razones sociales, medioambientales o de salud.

También nos oponemos a la plena introducción en el acuerdo de libre comercio de lo que se conoce como «cuestiones de Singapur». También aquí hay buenas razones por las que la libertad total de inversión o de contratación pública debe quedar fuera del ámbito de un acuerdo de comercio. Corea tuvo una experiencia catastrófica con la libre circulación de capitales a finales de los noventa y desde entonces han recurrido a políticas de contratación pública protegidas para recuperarse. Ahora bien, no nos compete a nosotros juzgar si deben ofrecer estos elementos por su parte, pero sí podemos juzgar por la nuestra, y mi Grupo no apoya la concesión de una libertad ilimitada a los inversores extranjeros en Europa ni la destrucción de la posibilidad de realizar gasto público para objetivos sociales mediante políticas locales específicas de contratación.

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Claeys (NI). - (NL) Señor Presidente, Corea del Sur es uno de los principales socios comerciales de la UE fuera de Europa, algo que pone claramente de manifiesto este equilibrado informe. Se trata de un país que despierta simpatía debido a su contigüidad con el régimen más retrógrado y totalitarista de los regímenes comunistas del mundo.

En estos últimos años, las relaciones comerciales se han incrementado de manera sustancial, algo que per se es positivo, pero que no implica la inexistencia de problemas. Si celebramos un acuerdo de libre comercio con Corea del Sur, éste debe basarse en una total reciprocidad. Y es que en este país seguimos encontrándonos demasiadas barreras tanto arancelarias como no arancelarias como para poder hablar de reciprocidad.

Europa debe insistir en la supresión de todas estas barreras y debe poder llegar a acuerdos que sean, como mínimo, tan ventajosos como el acuerdo de libre comercio entre Corea del Sur y los Estados Unidos.

 
  
MPphoto
 
 

  Hubert Pirker (PPE-DE). - (DE) Señor Presidente, como líder de la Delegación del Parlamento Europeo para las Relaciones con la Península de Corea, me gustaría transmitir mi más sincera felicitación al ponente por su informe, al que apoyo con satisfacción.

También me gustaría destacar algo que puede que muchos de ustedes aún no sepan: que la República de Corea es un importante socio comercial. Es por esta precisa razón por lo que resulta tan importante celebrar un acuerdo de libre comercio. Este acuerdo debe tener por objeto alcanzar unas condiciones comerciales justas y equitativas que resulten beneficiosas y ventajosas para ambas partes.

También deseo expresar mi satisfacción por el hecho de que las negociaciones se hayan desarrollado bastante mejor en la quinta ronda que en la anterior. Me gustaría alentar a Corea a que apoye las propuestas de la UE para suprimir con rapidez y reciprocidad los derechos de importación, objetivo que la UE se ha propuesto alcanzar para 2015.

Como todos sabemos, el sector automovilístico sigue constituyendo uno de los retos de las negociaciones. Lo que la Unión Europea espera de Corea es que acepte nuestras normas de seguridad, al igual que nosotros aceptamos las normas de Corea en relación con este sector.

Soy optimista por lo que respecta a la posibilidad de eliminar las barreras en el sector de los productos y servicios farmacéuticos y, en particular, en el sector bancario y de asesoramiento jurídico. Con respecto a Kaesong, me gustaría destacar la importancia de que las partes negociadoras encuentren una manera de apoyar, desde un punto de vista económico y político, a éste y otros proyectos, especialmente para que Corea del Norte pase a formar parte de la comunidad internacional de Estados.

En líneas generales vamos por buen camino y espero que se alcance un acuerdo en el primer semestre de 2008.

 
  
MPphoto
 
 

  Kader Arif (PSE). - (FR) Señor Presidente, en primer lugar, quiero dar las gracias a David Martin por la calidad de su informe. En el marco de la negociación de este futuro Acuerdo comercial con Corea, debemos recordar que nuestra prioridad ha de seguir siendo el multilateralismo, pues, como sabemos, una proliferación excesiva de acuerdos bilaterales es perjudicial para el edificio multilateral regulado del que somos partidarios. Por ello, si pasamos a una nueva era de acuerdos comerciales bilaterales, éstos habrán de contener garantías y principios, algunos de los cuales se recogen en el informe David Martin.

En efecto, el futuro Acuerdo de libre cambio con Corea debe tener un carácter moderno e incluir normas medioambientales y sociales vinculantes, como las inscritas en los convenios fundamentales de la OIT dirigidos a promover el trabajo digno.

Por otra parte, tras el compromiso de este Parlamento de hacer posible un mejor acceso a los medicamentos genéricos, celebro que se hayan incluido disposiciones relativas a la salud pública y que se respete nuestra voluntad de no incluir en los acuerdos bilaterales exigencias que limiten la capacidad de nuestros socios para hacer uso de las flexibilidades previstas en el acuerdo atípico de la Declaración de Doha.

En cambio, y a pesar de sus puntos positivos, no es aceptable que el texto no haga referencia a la suerte que se reserva a los trabajadores de la zona franca de Kacacsong, como deseaba el ponente, y lo lamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Rogalski (UEN).(PL) Señor Presidente, Corea es una de las principales economías del mundo, pero paralelamente posee la mayor diferencia salarial de todos los Estados de la OCDE. Corea es el cuarto mayor socio comercial de la UE fuera de Europa y, por otra parte, la UE fue en 2006 el mayor inversor extranjero en Corea.

El problema principal en nuestras relaciones comerciales bilaterales reside en la dificultad de acceder al mercado y de superar las barreras no arancelarias, lo que incluye la ausencia de normas aceptadas y normativas internacionales. Un acuerdo de libre comercio con Corea debe incluir una política de competencia y medidas para garantizar la protección de las inversiones extranjeras, la transparencia pública y un mayor acceso comercial.

No obstante, también debemos tener presente que este acuerdo podría afectar negativamente a la industria automovilística europea, por lo que la Comisión debe considerar detenidamente la estrategia de eliminar progresivamente los derechos de importación de la UE. Antes de todo, Corea debe eliminar las barreras no arancelarias existentes para que no resulte la única parte beneficiada de esta cooperación.

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE). - Señor Presidente, deseo unirme a los demás oradores en la felicitación al señor Martin por su informe sobre un acuerdo de libre comercio con Corea del Sur, que es el cuarto socio comercial de la Unión Europea en importancia fuera de Europa y la undécima economía del mundo.

Quiero abordar brevemente dos cuestiones. En primer lugar, la oposición de los sindicatos y grupos de agricultores al acuerdo de libre comercio con Corea y, en segundo lugar, el caso de la zona industrial. En el primer caso, debemos poner la oposición en perspectiva. Miles de personas se manifestaron contra el acuerdo de EE.UU. con Corea y varias se inmolaron a lo bonzo. Nosotros, en lugar de miles, tenemos sólo docenas de personas que protestan, posiblemente porque intentamos incluir en nuestro acuerdo de libre comercio un acuerdo asociado de cooperación política: cláusulas sociales, políticas y de mano de obra que ayudarán a proteger las normas laborales en el sur y hasta puede que las mejoren. Al mismo tiempo, no vamos a tener el debate sobre el arroz que Corea tuvo con los Estados Unidos.

En cuanto a Kaesong, no decimos que haya que incluirlo. Lo que decimos es que no debiéramos excluirlo automáticamente. Es una postura bastante diferente, y espero que desde esta base los Liberales podrán cambiar el sentido de su voto. Como dijo en cierta ocasión el anterior Primer Ministro de Jamaica, sólo hay una cosa peor que ser explotado: no ser explotado. Algunos hemos tenido la oportunidad de visitar Kaesong el mes pasado, como parte de un seminario de la UE sobre reformas económicas celebrado en Corea del Norte. Vi salir de la zona una marea formada por miles de norcoreanos felices, bien vestidos, porque tienen niveles de vida seis veces mejores que en el norte. Ésta es una oportunidad, tanto política como económica, de cambiar este régimen y conducir las cosas en la buena dirección. Kaesong puede transformar el Norte y, sin dejar de reconocer las dificultades, deberíamos respaldarlo en lugar de condenarlo al fracaso.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Mandelson, Miembro de la Comisión. − Señor Presidente, quisiera hacer hincapié brevemente en tres aspectos. En primer lugar, sobre la cuestión de Kaesong, opino que el planteamiento del señor Ford es el correcto; es decir, que no debiéramos excluir Kaesong automáticamente. En la Comisión seremos muy prudentes en este tema pero, sobre esta base, creo que la enmienda probablemente merece la pena.

En segundo lugar, se me ha preguntado acerca de las perspectivas globales de la negociación. Pues bien, en este trabajo todavía no he conocido ninguna negociación en materia de comercio que esté totalmente exenta de dificultades. No obstante, diría que esta negociación presenta menos dificultades que algunas otras en materia de comercio que podría nombrar.

Por último, la señora Mann pregunta si el Parlamento Europeo puede obtener derechos en relación con este acuerdo antes de la ratificación del Tratado. Cuando se me preguntó por esto en otro contexto, mi entusiasmo me llevó a extralimitarme en mi responsabilidad colectiva respecto a la Comisión, de modo que hoy tendré un poco más de cuidado y me limitaré a destacar que procuraremos implicar al Parlamento en la medida de lo posible.

(Aplausos)

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. − Se cierra el debate.

La votación se celebrará hoy, a las 11.30 horas.

 
  
  

PRESIDENCIA DE GÉRARD ONESTA
Vicepresidente

 
Aviso jurídico - Política de privacidad