Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2008/2024(BUD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0084/2008

Testi mressqa :

A6-0084/2008

Dibattiti :

PV 21/04/2008 - 14
CRE 21/04/2008 - 14

Votazzjonijiet :

PV 24/04/2008 - 7.2
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2008)0175

Dibattiti
It-Tnejn, 21 t'April 2008 - Strasburg Edizzjoni riveduta

14. Qafas baġitarju u l-prijoritajiet għall-2009 , Proċedura baġitarja 2009 (Taqsima III) (dibattitu)
PV
MPphoto
 
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt der Bericht von Jutta Haug im Namen des Haushaltsausschusses über den Haushaltsplan 2009 - Einzelplan III - Kommission: Haushaltsrahmen und -prioritäten für 2009 (2008/2024(BUD)) (A6-0084/2008).

 
  
MPphoto
 
 

  Jutta Haug, Berichterstatterin. − Herr Präsident, Frau Kommissarin Hübner, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Haushaltsverfahren ist in diesem Jahr ein besonderes, es ist nämlich das letzte, das nach den bisher gültigen Regeln stattfindet. Ab dem nächsten Jahr werden wir unseren Haushalt nach dem im Lissabon-Vertrag beschriebenen Verfahren aufstellen.

Von uns als Parlament wird das eine erhöhte Konzentration erfordern, wir haben dann nämlich in einer einzigen Lesung unseren politischen Willen in Haushaltszeilen und in Haushaltszahlen auszudrücken. Wir werden nicht mehr die Möglichkeit haben, in einer zweiten Lesung nachzubessern, gefundene Kompromisse abzuändern, Irrtümer auszuräumen.

Die erste, die einzige Lesung muss sitzen, sie muss als Basis in den Verhandlungen mit dem Rat bis zum Jahresende tragfähig sein. Da ist es uns schon wichtig zu betonen, dass wir parallel zum Haushaltsverfahren 2009 erwarten, mit dem Rat und mit der Kommission die Vorbereitungen zu treffen, um das Budgetverfahren nach dem Lissaboner Vertrag angehen zu können.

Etwas anders ist unser derzeitiges Haushaltsverfahren aber auch jetzt schon. Der Haushaltsausschuss hat sich – angeregt durch die Reformarbeitsgruppe – entschieden, nicht mehr unsere üblichen guidelines zur Antwort auf die jährliche Strategieplanung der Kommission als ersten Entschließungsantrag in das Plenum einzubringen, sondern unseren Vorschlag zum Haushaltsrahmen und die Prioritäten für 2009. Für die Entschließung zur JSP zeichnen die Fraktionen verantwortlich. Dort werden alle Politikbereiche angesprochen. Wir als Haushaltsausschuss haben uns auf die übergreifenden budgetären Belange konzentriert, die uns besonders wichtig sind, und sie in elf Paragraphen gegossen.

Auf drei Aspekte möchte ich hier ausdrücklich hinweisen. Erstens: Wir sehen, dass unser budgetärer Anzug sehr eng geschneidert ist, sozusagen auf Figur. In den einzelnen Kategorien sind die Margen sehr gering. Neue politische Prioritäten, die dringend einer budgetären Flankierung bedürften, wie z.B. die Umsetzung unserer konkreten Rolle in der Klimapolitik, können nicht finanziert werden, ohne alte Prioritäten zu gefährden. Das Gleiche gilt für die Finanzierung von Wachstum und Arbeit oder für ein nachhaltiges Europa.

Schauen wir uns z.B. die Kategorie 1A an, dann wissen wir, dass wir mit den vorhandenen Mitteln keinesfalls auch noch neue Agenturen finanzieren können. Da müssen wir bei unserem alten, aber einfachen und sehr einleuchtenden Grundsatz bleiben: Neue Aufgaben, neues Geld.

Zweitens: Wir sehen, dass die Kategorie 4 chronisch unterfinanziert ist. Jahr für Jahr haben wir dort das gleiche Bild. Wir erwarten von der Kommission, dass sie uns einen Haushaltsvorentwurf vorlegt, der die Bedarfe genau analysiert hat, und der realistisch ist. Das Flexibilitätsinstrument wollen wir endlich einmal für das nutzen, wofür es eingeführt wurde, nämlich für Unvorhergesehenes. Wir wollen es nicht schon am Ende des Jahres teilweise oder gar ganz verfrühstückt haben.

Drittens: Wir sind fest entschlossen, der Kommission vor der Sommerpause des Parlaments unsere Absichten in Bezug auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen mitzuteilen. Wir erwarten von der Kommission, dass sie uns im Haushaltsvorentwurf genügend großen Spielraum für dieses parlamentarische Instrument lässt, und zwar in allen Kategorien.

Wir haben sehr wohl bemerkt, dass sie in den zur jährlichen Strategieplanung beigefügten Tabellen die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen nicht in die Programmierung 2009 aufgenommen hat.

Abschließend können wir sagen: Wir sind entschlossen, den Finanzrahmen nicht zu sprengen, sehen aber sehr deutlich die Restriktionen und Probleme und hoffen deshalb auf eine gute Kooperation mit Rat und Kommission.

 
  
  

PRESIDÊNCIA: MANUEL ANTÓNIO DOS SANTOS
Vice-Presidente

 
  
MPphoto
 
 

  Danuta Hübner, Member of the Commission. − Mr President, I wish to start by informing Ms Haug and the other Members of this House that the Commission has not only examined this resolution, but can also agree with a significant number of points, not least in respect of the principles of budgetary discipline and sound financial management.

We appreciate this opportunity to hold an exchange of views at an early stage in the 2009 annual budget procedure. In that spirit I also fully share the view expressed in your draft resolution that we should start reflecting on the consequences of the Lisbon Treaty on the budget procedure.

The Commission has also taken note of Parliament’s continued support for activity-based budgeting and its proposal to come forward with ideas for pilot projects and preparatory actions before the summer. This will no doubt improve the possibility of a smooth and timely implementation.

The Commission also appreciates Parliament’s detailed examination of the 2009 APS, which was the subject of an intensive debate last March. The APS serves as a consistent reference framework for preparation of the preliminary draft budget and the Commission’s legislative and work programme, although it does not predetermine the final outcome, which will take account of the European Parliament and Council priorities.

It is on this basis that the Commission will adopt the preliminary draft budget for 2009. In terms of policy development and programming implementation, 2009 is the third year of the current programming period and should be a year of consolidation. Accordingly, the Commission has not proposed, in the APS, any major changes in financial programming. It has, however, proposed three main initiatives with a limited impact on the allocation of financial resources in 2009.

Firstly, as part of our policy on the integrated management of the external borders, there is a reinforcement of Frontex in the budget, as already decided, in 2008, by the budget authority. Secondly, to follow up the EU’s new strategy on Central Asia adopted by the Council in June 2007, the Commission is proposing to frontload assistance to that area in 2009, while keeping the total allocation over the period the same. Thirdly, in line with the Bali road map, it has proposed reinforcing support for the environment and the sustainable management of natural resources in developing countries. In making these proposals, the Commission has taken care to carefully limit the impact on the available margins, and will continue to do so when presenting its PDB.

I shall conclude by stressing an important point. During the course of the 2008 budget procedure, a number of joint declarations were agreed with regard to agencies, both executive and centralised, and the detailed information that should be available to the budget authority. The Commission will implement those provisions during the 2009 budget procedure, and I am confident this will afford Parliament a clearer picture of the resources available.

 
  
MPphoto
 
 

  László Surján, a PPE-DE képviselőcsoport nevében. – Köszönöm a szót, Elnök úr! Biztos vagyok abban, hogy Jutta Haugnak ez a jelentése elnyeri a Parlament támogatását. Miközben gratulálok a munkájához, engedjék meg, hogy néhány gondolatot kiemeljek.

Az egyik, hogy a Parlament valóban gúzsba kötve próbálja megoldani azt, hogy az új kihívásoknak megfelelő költségvetése legyen. Erről hallottunk az előbb. Támogatjuk azt, hogy a növekedésnek és a munkahelyteremtésnek kiemelt szerep kell legyen, hiszen többek között az elmaradt régiók fejlesztésének is ez egy kulcseleme lehet, vagy kellene, hogy legyen. Nagyon örülök, hogy éppen a biztos asszony képviseli a Bizottságot, aki ezért a területért, a régiófejlesztésért felelős.

Nagyon fontos elem a jelentésben az, hogy az európai polgároknak tájékozottaknak kell lenniük arról, hogy mire is költjük a pénzüket, és elkötelezettek vagyunk abban, hogy ezt a pénzt úgy költsük el, hogy a pénzért mindenképpen értéket teremtsünk.

A lisszaboni szerződés jóváhagyására várunk, és valóban nem viselkedhetünk úgy, hogy majd, ha az év végén meglesz ez a jóváhagyás, akkor egyszercsak előkerüljön, mint a bűvész cilinderéből a nyúl, az a megállapodás, ami majd a következő időszakban szabályozza a munkánkat. Ezen tehát már most dolgozni kell. A Néppárt megszavazza ezt a jelentést, és reméli, hogy módosító indítványai is támogatást kapnak, különösen kiemelem a kis- és közepes vállalkozásokra valót.

Nem értek egyet azonban a biztos asszonnyal abban, hogy időben tárgyalunk. Hiszen az előzetes költségvetés lényegileg már készen kell legyen, és ezért csak abban a szerencsés esetben fogunk megegyezni, ha már eleve olyan dolgokat kértünk, amelyeket a Bizottság is támogat. Hogy a jövőben ezt hogyan kell csináljuk, ezt még végig kell gondolni, hogy a Parlament a maga üzenetét hamarabb el tudja juttatni a Bizottsághoz. Köszönöm megtisztelő figyelmüket.

 
  
MPphoto
 
 

  Göran Färm, för PSE-gruppen. – Herr talman! Som Jutta Haug sa så är detta den sista budgeten enligt den gamla modellen, åtminstone om det nya fördraget genomförs, men det är också en budget som är en upptakt till en mer långsiktig budgetreform. Vi är ju samtidigt på väg in i den s.k. halvtidsöversynen. Då är det naturligt för oss att anlägga ett mer långsiktigt perspektiv på budgetfrågorna.

Vi menar, och det är viktigt i resolutionen, att viktiga nya politiska prioriteringar också måste kunna slå igenom i budgeten. Vi har till exempel i dag uppenbart otillräckliga medel både i kategori 1 för tillväxtfrågor och så vidare och i kategori 4. Vi förväntar oss därför av kommissionen ett modigt förslag till halvtidsöversyn, men vi måste också börja redan i nästa års budget.

Vi har några punkter som är särskilt viktiga. Jag tänker först på klimat- och energipolitiken. Jag är budgetföredragande i industriutskottet, och vi har till exempel den stora energiteknologiplanen, SET-planen, vi har åtgärderna för energieffektivitet och så vidare, som alla saknar tillräckliga budgetmedel.

Den andra punkt jag tänker på är kategori 4 och inte minst allt det som händer på Balkan. Förra året hade vi en stor debatt om insatserna i Kosovo. De måste fortsätta och de måste bli långsiktiga. Dessutom måste de ske samtidigt som vi måste få fram ytterligare stöd för Serbiens och Bosniens närmande till EU.

Det tredje vi vill fokusera på är kvalitet i budgeten. Vi har ibland haft lite för mycket till exempel pilotprojekt och förberedande åtgärder. Nu bör vi fokusera mer på att implementeringen av den sortens åtgärder verkligen blir bra. Jag tänker bland annat på det som jag själv har föreslagit om att ta hand om kulturarvet på det konfliktdrabbade Balkan. Nu måste vi se till att det verkligen blir en permanent insats.

Det fjärde område jag tänker på är livsmedelskrisen. Vi är nu i ett läge där prisutvecklingen på livsmedel kanske faktiskt också måste påverka EU:s budget. Vi får inte vara främmande för detta.

Min slutsats är att när samhället förändras, då måste vi också vara beredda att förändra EU:s budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne E. Jensen, for ALDE-Gruppen. – Hr. formand! Som flere har nævnt, vil 2009 på mange måder blive et spændende år for EU. Valget til Europa-Parlamentet og nyudpegningen af Kommissionen vil sammen med den ventede ikrafttræden af Lissabontraktaten gøre det praktiske arbejde med budgettet i 2009 ganske vanskeligt. Det er derfor, at vi har valgt at lade dette års budgetproces blive en generalprøve på de nye regler, så vi kan gøre vores erfaringer. Vi vil i fremtiden skulle starte budgetprocessen tidligere på året og inddrage fagudvalgene bedre. Og jeg vil gerne her takke ordføreren, fru Haug, for de gode initiativer, hun allerede har taget i den forbindelse.

I dag drøfter vi så de første udmeldinger om EU's budget for 2009. Det er jo vigtigt, at der er en klar sammenhæng mellem de politiske prioriteter, også som de udmøntes i Kommissionens årlige lovgivningsprogram, så EU's budget fremstår som et integreret politisk instrument. Her har vi det problem, at den flerårige finansielle ramme er for snæver på en række punkter. EU har fået en fælles energi- og klimapolitik, men der er ikke fælles bevillinger til at understøtte denne politik. Den del af budgettet, som finansierer forskning, innovation, uddannelse og transport er tydeligvis for lille. Tilsvarende er rammen for rets- og asylpolitik og for kultur- og sundhedspolitik alt for stram. Og EU's udenrigspolitik er kronisk underfinansieret - prioriteter som Kosovo og Palæstina viser udfordringen. Derfor er det vigtigt, at vi nu drøfter den kommende midtvejsevaluering af budgettet for at sikre, at EU også efter 2009 kan finansiere vigtige politiske prioriteter. Vi har brug for fleksibilitet og bedre muligheder for omprioriteringer inden for rammen.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, w imieniu grupy UEN. – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! W debacie poświęconej priorytetom budżetowym na rok 2009 chcę w imieniu grupy UEN zwrócić uwagę na następujące kwestie.

Po pierwsze, jeśli traktat lizboński zostanie ratyfikowany we wszystkich państwach członkowskich to w roku 2009 nastąpi zarówno przesunięcie kompetencji z państw członkowskich do Wspólnoty, jak i przyznanie nowych kompetencji Unii Europejskiej, a to moim zdaniem będzie miało istotny wpływ na wydatki budżetu Unii Europejskiej.

Po drugie, rok 2009 – według przewidywań ekspertów – będzie najprawdopodobniej już piątym z kolei rokiem nieprzerwanego wzrostu cen produktów żywnościowych, co będzie powodowało coraz większe problemy społeczne zarówno w biedniejszych państwach członkowskich, jak i w krajach do których kierowana jest pomoc żywnościowa z Unii Europejskiej. Budżet Unii na 2009 rok powinien mocniej niż do tej pory uwzględniać zarówno wsparcie dla wzrostu produkcji rolnej w Europie, jak i wsparcie dla eksportu produktów rolnych z Unii.

Wreszcie po trzecie, zapobieganie zmianom klimatycznym, co jest jednym z priorytetów budżetu na 2009 rok, powoduje nakładanie dodatkowych ciężarów na gospodarki państw członkowskich, niestety bez uwzględniania zapóźnień w poziomie ich rozwoju. Stawia to w szczególnie trudnej sytuacji nowe państwa członkowskie i może powodować poważne, negatywne skutki gospodarcze i społeczne w tych krajach.

 
  
MPphoto
 
 

  Esko Seppänen, GUE/NGL-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, arvoisa komissaari, esittelijä Jutta Haug edustaa työssään suurta teknistä osaamista ja ammattitaitoa. Ryhmämme tukee mietinnössä esitettyä vaatimusta unionin sisäisen solidaarisuuden ja alueellisen kehityksen tasapainon puolesta ja haluaa lisätä budjetin läpinäkyvyyttä ja selkeyttä.

On tärkeää kiinnittää huomio tulevien vuosien budjettikehyksen välitarkistukseen vuonna 2009, vaikka uusien neuvottelujen tulokset eivät vaikuta vielä ensi vuoden talousarvioon. Ryhmämme on perinteisesti huomauttanut, että unionin talousarviosta puuttuvat EU:n sosiaalisen ulottuvuuden rakentamisen välineet. Se on yksi syistä, joiden takia emme ole voineet hyväksyä lopullisia talousarvioesityksiä joulukuussa.

Sosiaalisen ulottuvuuden puutteen ohella ryhmämme näkee unionin militarisoimiskehityksen jatkuvan, jos Lissabonin sopimus hyväksytään. Se lisää unionin toimintaan uusia elementtejä, turvallisuus- ja puolustuspolitiikan sekä pysyvän rakenteellisen yhteistyön. Näemme, miten neuvosto esittää jatkuvasti uusia määrärahoja unionin talousarvioon ja parlamentti on valmis ne hyväksymään. Pyrkimys sisällyttää Ateenan rahoitusmekanismi yhteiseen talousarvioon on pääteltävissä siitä määrätietoisuudesta, jolla neuvosto etenee unionin militarisoimisen suuntaan, ja siitä johdonmukaisuudesta, jolla se vaatii sotilaallisten määrärahojen lisäämistä.

Panemme myös merkille, että ensivuoden budjetissa ei ole selkeää budjettilinjaa Kosovon unionille aiheuttamien kulujen suuruudelle eikä maksutavalle. Näköpiirissä on ennakoimattomia menoja joidenkin jäsenvaltioiden sitoutumisesta. Tämä on Euroopan mitassa ainutlaatuisen etnisperusteisen yhteisön valtiollisen itsenäisyyden edistämiseen.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαργαρίτης Σχοινάς (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, δίνουμε σήμερα το εναρκτήριο λάκτισμα για τον προϋπολογισμό του 2009 που έχει μερικές ιδιαιτερότητες. Είναι ο τελευταίος προϋπολογισμός για την τρέχουσα κοινοβουλευτική θητεία, είναι ο τελευταίος προϋπολογισμός της Επιτροπής Barroso και, κατά πάσα πιθανότητα, θα είναι και ο πρώτος προϋπολογισμός ο οποίος θα γίνει ανάμεσα στα δύο νομοθετικά πλαίσια, το ισχύον και το νέο -που θα φέρει η Συνθήκη της Λισσαβόνας- και το οποίο, όπως ξέρετε, συνεπάγεται πολλές και σημαντικές αρμοδιότητες για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Συνήθως, όπου υπάρχουν πολλές αρμοδιότητες υπάρχουν και πολλές ευθύνες και -μέσα σ' αυτό το πλαίσιο- θα ήθελα να τονίσω τέσσερα σημεία τα οποία πρέπει να προσέξουμε στον προϋπολογισμό του 2009. Το πρώτο σημείο είναι ότι πρέπει να είναι ένας προϋπολογισμός με προστιθέμενη κοινοτική αξία και όχι ένας προϋπολογισμός που θα δίνει το μήνυμα τέλους εποχής. Και χαίρομαι απ' αυτό που άκουσα από την κυρία Επίτροπο, ότι η ενίσχυση του Frontex, π.χ. είναι ένα ποιοτικό στοιχείο το οποίο δείχνει ότι ακόμα και στην τελευταία χρονιά του πενταετούς κύκλου της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου μπορούμε να αντιμετωπίζουμε νέες προκλήσεις.

Το δεύτερο σημείο είναι ότι πρέπει να είναι ένας προϋπολογισμός αναπτυξιακός. Όχι ένας προϋπολογισμός που θα χρηματοδοτεί μικρο-προγράμματα και μικρο-προτεραιότητες. Πρέπει να δώσουμε έμφαση, σ' αυτή την περιρρέουσα ατμόσφαιρα οικονομικής κρίσης που μας περιβάλλει, σε προβλήματα που ζητούν αναπτυξιακές απαντήσεις.

Το τρίτο σημείο είναι ότι για οποιαδήποτε νέα πολιτική προτεραιότητα πρέπει να έχουμε και νέες χρηματοδοτικές δυνατότητες. Για να το πω πιο απλά, νέοι στόχοι σημαίνουν νέα χρήματα.

Και, τέλος, επειδή το 2009 θα είναι χρονιά εκλογών, κάνω μια έκκληση στην Επιτροπή: όταν μας παρουσιάσει το προσχέδιο, να το κάνει με έναν απλό και κατανοητό τρόπο. Είναι καιρός και οι πολίτες στην Ευρώπη να μπορούν να καταλαβαίνουν, να προσλαμβάνουν εύληπτα, τον προϋπολογισμό που τους αφορά.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μποτόπουλος (PSE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, με τη σημερινή συζήτηση, αλλά και με την έκθεση της κυρίας Jutta Haug, κάνουμε, νομίζω, ένα πρώτο σημαντικό και απαραίτητο βήμα στην πολιτικοποίηση της διαδικασίας του προϋπολογισμού. Το 2009, ούτως ή άλλως, είναι μια πολύ φορτισμένη πολιτικά χρονιά για την Ευρώπη και το Κοινοβούλιό μας: θα έχουμε τις εκλογές για την ανανέωση του Κοινοβουλίου, θα έχουμε -ελπίζω- τη θέση σε εφαρμογή της νέας Συνθήκης της Λισσαβόνας και θα έχουμε και αρκετές αλλαγές στη λειτουργία του ίδιου του Κοινοβουλίου μας. Επίσης, θα έχουμε, μέσα απ' όλες αυτές τις εξελίξεις, και βαθιές αλλαγές στη διαδικασία του προϋπολογισμού. Και αυτό προσπαθούμε, με πολιτικό τρόπο, να προετοιμάσουμε μ' αυτή την έκθεση.

Θα ήθελα και εγώ να σταθώ σε τέσσερα σημαντικά σημεία αυτής της διαδικασίας και αυτής της έκθεσης: το πρώτο είναι η σημασία του να αντιδράσουμε έγκαιρα για την προετοιμασία της νέας κατάστασης. Θα πρέπει ο επόμενος προϋπολογισμός, που -όπως όλοι είπαμε- θα είναι ο πρώτος προϋπολογισμός με τη νέα διαδικασία, να μπει σε βάσεις έτοιμες ώστε να μπορέσει να λειτουργήσει σωστά.

Το δεύτερο γεγονός -και θέλω να το τονίσω γιατί αυτό ήταν κάτι που η Σοσιαλιστική Ομάδα το ζητούσε από αρκετά χρόνια- είναι το άνοιγμα της διαδικασίας και στις άλλες επιτροπές. Και εδώ, η πρωτοβουλία της ίδιας της εισηγήτριας είναι πολύ σημαντική. Συζητάμε όχι μόνο στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, αλλά και σε άλλες επιτροπές για τις πολιτικές προτεραιότητες.

Και το τρίτο ζήτημα είναι ακριβώς αυτό: ότι θα πρέπει να οδηγηθούμε -και να οδηγούμαστε όλα τα χρόνια- προς μια κατεύθυνση αντανάκλασης των πολιτικών προτεραιοτήτων αυτού του Κοινοβουλίου σε σχέση με αυτά που λέει ο προϋπολογισμός. Και εδώ, νομίζω, ότι το πρώτο και κύριο θέμα είναι το τεράστιο θέμα της φτώχειας, καθώς και αυτά της γεωργίας, της ανάπτυξης και της τεχνολογίας.

Και τέταρτον και τελευταίο, τελειώνοντας κύριε Πρόεδρε, είναι η σημασία των πιλοτικών προγραμμάτων που μας δίνουν μια σημαντική "ματιά" στο τί θα γίνει τα επόμενα χρόνια στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL). – Senhor Presidente, entre importantes aspectos que rodearão o orçamento para 2009, sublinhamos que neste se perspectiva uma primeira revisão do orçamento comunitário, cujos reais contornos não estão ainda totalmente definidos, embora alguns dos objectivos já apontados sejam preocupantes.

Por outro lado, uma vez mais, face às orientações avançadas pela Comissão e pelo Conselho, se antevê que ocorrerá a situação já verificada em 2007 e 2008, isto é, os limites definidos no quadro financeiro plurianual, já de si insuficientes para fazer face às necessidades de uma real coesão na União Europeia, não serão novamente cumpridos. Avolumam-se igualmente sérios sinais da não concretização do objectivo “despesa” na coesão. Ao mesmo tempo, insiste-se no reforço das verbas para a denominada acção externa da UE, ou seja, para o reforço da sua acção em quadros de ingerência e teatros de guerra, o que rejeitamos.

Resumindo, meios financeiros insuficientes para prioridades que julgamos adequadas, reforço financeiro para prioridades que rejeitamos.

 
  
MPphoto
 
 

  Reimer Böge (PPE-DE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst ausdrücklich die Ausführungen der Berichterstatterin unterstützen und dies mit einem Appell an die Fachausschüsse des Hauses verbinden, sich bei den hoffentlich rechtzeitigen Beratungen über die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen wirklich auf Projekte von europäischem Mehrwert zu konzentrieren.

Ich will zweitens für Kommission und Rat hinzufügen, dass wir im Zuge der Debatte endlich eine Antwort erwarten, wie wir die unter mehrjähriger chronischer Unterfinanzierung leidende Außen- und Sicherheitspolitik endlich auf solide Beine stellen, damit dieses jährliche Kämpfen in diesem Bereich ein Ende hat, das niemandem nützt und auch der Kommission und dem Rat schadet.

Frau Kommissarin, Sie haben gesagt, dass Sie beim Haushaltsvorentwurf auf die Ergebnisse von Bali und im Sinne einer neuen Asien-Strategie reagieren werden. Aber ich frage Sie: Wann wird die Kommission dann Vorschläge zu den haushalterischen Konsequenzen des Reformvertrags vorlegen, und zwar für die Zeit bis 2013? Oder warten wir sozusagen auf die nächste Finanzplanungsperiode? Immerhin geht es hier um neue Aspekte der Immigrationspolitik, des Klimawandels, der Energiepolitik, der Justizzusammenarbeit und der Außen- und Sicherheitspolitik. Dazu haben wir nichts gehört.

Ich will hinzufügen, dass in dieses Haushaltsverfahren auch gehört, den Rahmen für die Umsetzung des neuen Vertrags nach der Ratifizierung auf den Weg zu bringen und deswegen, mit Bedacht und gebotenem Fingerspitzengefühl, der Anpassung der Vereinbarungen sowohl im Hinblick auf den Ratifikationsprozess als auch auf die Rechtslage Rechnung zu tragen, das ist sehr wichtig. Hier gibt es drei Elemente: Wo sind Vorvereinbarungen notwendig im Sinne des erforderlichen Übergangs zwischen dem alten und dem neuen Vertrag? Wo brauchen wir im Sinne von Rechtssicherheit Übergangsvereinbarungen? Und wo brauchen wir ein wenig mehr Zeit, um nachfolgende Vereinbarungen unter Einbeziehung der erforderlichen Gesetzgebungsverfahren auf den Weg zu bringen?

Ich sage hier sehr deutlich – auch gegenüber der kommenden französischen Präsidentschaft –, was da an Vereinbarungen in diesen drei Elementen möglich sein wird, ist abhängig von den Ergebnissen, und wir müssen uns auch ein Stück Flexibilität bewahren, damit wir nicht alles von Anfang an in Beton gießen und anschließend mit dem Presslufthammer wieder aufbrechen müssen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Mulder (ALDE). – Voorzitter, ik zou in de eerste plaats Jutta Haug sterkte willen toewensen voor deze belangrijke taak, die zij nu voor de tweede keer vervult. 2008 wordt immers een heel belangrijk jaar, niet alleen omdat de gewone begroting voor 2009 moet worden vastgesteld - dat is al door velen gezegd -, maar omdat we ook een procedure moeten bepalen voor het vastleggen van de begroting voor 2010 onder het nieuwe Verdrag. Dit jaar moet duidelijk worden wat precies door het Parlement kan worden gedaan en wat niet.

Er is nog grote onduidelijkheid wat de landbouw betreft. Als ik het Verdrag goed lees, dan kan de Raad deze keer eenzijdig de prijzen en de quota vaststellen. Hoe verhoudt zich dat met de nieuwe begrotingsbevoegdheid van landbouw op het gebied van categorie II? Wij zouden immers gelijke bevoegdheid krijgen. Het is een prioriteit om dat uit te zoeken. Het voedsel- en energiebeleid blijft belangrijk en misschien kunnen we dat oplossen binnen de marge van 5% die het Interinstitutioneel Akkoord ons biedt. Ik zou de Commissie willen vragen daarover na te denken.

 
  
MPphoto
 
 

  Ville Itälä (PPE-DE). – Arvoisa puhemies, arvoisa komission edustaja, haluan kiittää esittelijä Jutta Haugia erittäin hyvästä työstä ja hyvästä yhteistyöstä. Hänellä todella on ammattitaitoa ja varmasti tämä tärkeässä vaiheessa oleva talousarvio saadaan onnelliseen loppuun vuoden lopussa, kun tätä yhteistyötä jatketaan.

2009–vaalivuosi, onko meidän talousarviomme riittävän avoin, sellainen, että me voimme lunastaa kansalaisten luottamuksen, kun vaalit vuonna 2009 tulevat? Samalla kuitenkin valmistaudumme Lissabonin jälkeiseen aikaan, ja esimerkiksi ulkopolitiikan osalta meidän on varmasti valmistauduttava tähän uuteen aikaan ja siihen, miten parlamentti myös talousarvion osalta näyttää sen, että sillä on tahtoa olla mukana tekemässä uudenlaista ulkopolitiikkaa.

Erään tärkeän asian haluan sanoa, kun tätä talousarvion valmistelua jatketaan. Toivon, että komission suunnasta tulisi aloite, jota sitten esittelijä voisi jatkaa. Se liittyy Itämeri-strategiaan. Olen kuullut, että komissiossa valmistellaan Itämeri-strategiaa ja samoin olen kuullut, että Ruotsi aikanaan puheenjohtajuuskaudellaan aikoo ottaa prioriteeteissään Itämeri-strategian aivan kärkeen.

Tällä strategialla ei ole mitään merkitystä, jos ei sillä ole minkäänlaisia varoja. Tällä hetkellä meillä on paljon erilaisia pilottihankkeita vähän siellä sun täällä. Tämä koko Itämeri-politiikka on tilkkutäkki, niin rahoituksen osalta kuin poliittisesti. Siksi tarvitaan oma otsake nimeltä Itämeri-strategia, jotta me voimme tehdä oikeanlaista ympäristöpolitiikkaa, oikeanlaista liikennepolitiikkaa ja jopa energiapolitiikkaa, kun tiedämme, että Itämereen on tulossa kaasuputki Venäjältä Saksaan. Siksi me tarvitsemme tämän aloitteen, ja toivon, että komissio on tässä aloitteellinen.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdis Dombrovskis (PPE-DE). – Priekšsēdētāja kungs, godātie kolēģi! 2009. gada Eiropas Savienības budžetu no procedūras viedokļa var uzskatīt par sagatavošanos diviem būtiskiem jautājumiem. Pirmkārt, līdz ar Lisabonas līguma ratifikāciju ir ievērojami mainījusies Eiropas Savienības budžeta procedūra un ir jāveic nepieciešamie sagatavošanās darbi, lai nodrošinātu skaidrību un sekmīgu darbu pie 2010. gada Eiropas Savienības budžeta. Otrkārt, ir jāaktivizē darbs pie Eiropas Savienības budžeta pārskatīšanas, ieskaitot jautājumus par kopējās lauksaimniecības politikas reformu un Lielbritānijas kompensāciju, lai nodrošinātu veiksmīgu finanšu perspektīvas vidustermiņa pārskatu. Eiropas Komisijas piedāvātās 2009. gada politikas prioritātes ekonomiskās izaugsmes un nodarbinātības veicināšana, cīņa ar klimata izmaiņām un ilgspējīga attīstība ir atbalstāmas, tomēr tām ir jānodrošina arī nepieciešamais atbalsts no ES budžeta. Diemžēl ierobežotais budžeta apjoms finanšu perspektīvas noteiktajos limita ietvaros nozīmē, ka jauno prioritāšu finansēšanai nepieciešamie līdzekļi būs jāmeklē esošā budžeta ietvaros un jāveic līdzekļu pārdale. Iespējams, būs jāmaina atsevišķu ES budžeta līdzekļu apguves ierobežojumi. Piemēram, struktūrfondiem pašreiz spēkā esošais ierobežojums, ka energoefektivitātes pasākumiem drīkst novirzīt tikai 3 % no attiecīgās darbības programmas līdzekļiem, jaunajām dalībvalstīm liedz pārskatīt savas struktūrfondu apguves prioritātes atbilstoši jaunajām Eiropas enerģētikas stratēģijas un klimata izmaiņu prioritātēm. Paldies par uzmanību!

 
  
MPphoto
 
 

  Ingeborg Gräßle (PPE-DE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zu zwei Punkten der Prioritäten Stellung nehmen, nämlich zu der Kritik unserer Berichterstatterin an der mangelnden Transparenz des EU-Haushaltsbuchs und der Personalpolitik der Kommission.

Als Berichterstatterin zur Haushaltsordnung bitte ich die Kommission, diesen Punkt, die Transparenz im Haushalt, aufzugreifen und für die nächste planmäßige Reform der Haushaltsordnung Vorschläge zu machen. Die Informationen, die der Haushaltsplan selbst enthält, sind absolut ungenügend, und für uns sind diese Ansammlungen von Zahlen eigentlich wertlos. Die Kommission erstellt bis jetzt zahlreiche Begleitdokumente und entwertet dadurch den Plan selbst. Warum nicht gleich mehr Informationen in das Buch selbst hineinschreiben, dann erübrigt sich manche geforderte Berichterstattung, und Sie und wir würden uns darüber freuen. Ich werde an dieser Baustelle für die nächste Reform der Haushaltsordnung arbeiten, und bitte die Kollegen bereits jetzt um Unterstützung für die Vorfeldarbeiten, weil ich einige Studien dazu machen lassen möchte.

Mein zweiter Punkt: In der Entschließung zum Haushalt 2007 vom Dezember hat das Parlament einen Fortschrittsbericht zum Personal-Screening verlangt, und zwar zum 30. April 2008. Ich gehe davon aus, dass wir diese Fortschreibung in wenigen Tagen erhalten werden. Dieses Screening – vom Parlament verlangt – ist inzwischen einer der großen Erfolge der Kommission Barroso. Der Kommissionspräsident gibt sich als Reformer, und er kann als Reformer nur dann bestehen, wenn er noch mit dieser Kommission auch Schlüsse aus dem Screening zieht. Das heißt, die Dezentralisierung kritisch zu überprüfen und hier die ersten Schritte in die Wege zu leiten.

Das ist er nicht nur dem Steuerzahler und dem Parlament schuldig, er ist es auch seinem Personal schuldig, das im Moment seine Zeit und seine Fähigkeiten in allzu viel interner Verwaltung und Bürokratie vertut. Das ist sich die Kommission auch selbst schuldig, denn angesichts der Herausforderungen der EU und der wichtigen Managementaufgaben, die sie dabei übernimmt, glauben wir, dass sie – auch angesichts des Haushalts 2009, der ja keine neuen Stellen vorsieht –, diese Aufgaben nur dann erledigen kann, wenn sie innerhalb der Verwaltung auch entsprechende Schritte und Umsetzungen einleitet.

 
  
MPphoto
 
 

  Péter Olajos (PPE-DE). – Köszönöm szépen, Elnök úr! Mint a 2009. évi költségvetés bizottsági fogalmazója, szeretném megköszönni Jutta Haug asszonynak és Surján Lászlónak az eddigi alapos felkészülést. Ahhoz, hogy jó munkát végezzünk, fegyelmezetten és összehangoltan kell dolgoznunk, hisz sok tekintetben új utakon fogunk járni. Ami az EKT eddig megismert részeinek környezetvédelmi vonatkozásait illeti, alapvetően bizakodók lehetünk. A Bizottság mindhárom kezdeményezését üdvözlöm. Mint a Közép-Ázsiai Delegáció tagja, külön örülök az Európai Unió új Közép-Ázsia stratégiájának, kiemelt támogatásának. Ugyancsak üdvözlöm a fenntartható fejlődés gyakorlatának a fejlődő országokban való elősegítésének szándékát, különös tekintettel annak biodiverzitás és energetikai aspektusát. Ez nem csak erkölcsi kötelességünk, de érdekünk is. Kollégáimmal, remélem, sok jó kísérleti projektet tudunk majd javasolni támogatásra, hiszen ez a polgárok közvetlen elvárása. Nagyon szépen köszönöm.

 
  
MPphoto
 
 

  Danuta Hübner, Member of the Commission. − Mr President, I would like once again to thank Ms Haug for the report and also all the speakers for their comments: not only those related directly to the 2009 budget, but also those comments that went beyond 2009, which are very useful in the context of our reflection on the policy agenda and on the future reform of the budget.

Concerning the Baltic Sea strategy, I would like to react to two very concrete points which were raised. Firstly, on the Baltic Sea strategy: the Commission is working on this strategy, and I have the pleasure of chairing the inter-service work on this strategy. It is envisaged that it will be on the agenda of the Swedish presidency, which means the second half of 2009. However, we are at the stage of consulting and taking stock of the situation in the region and also considering ideas for this strategy. With regard to any budget consequences, it is far too early to talk about this today.

Concerning the new Treaty and the consequences for the policy agenda, one issue is the consequences of the Lisbon Treaty for the institutional change and the new legal frameworks.

The other thing is the policy agenda and, as you know, both the Council and the Commission are currently involved in the reflection and very concrete work, mostly on the legal frameworks and new institutional challenges. However, reflection on the policy agenda is also taking place, as you know, as a result of the requirement to have the budget review. I believe that towards the end of this year – or very early in 2009 – the Commission will come forward with the new policy agenda, and only then can the budgetary consequences be considered and taken care of in a reasonable way and with reasonable responsibility.

Concerning transparency, I have taken note of all your points on screening results and shall forward them, especially to Commissioner Grybauskaitė, but I think to the entire college, and I would like to confirm what you have just said.

With regard to 2009, my understanding is that we are now aware of the guidelines which were expressed by both arms of the budgetary authority. The preliminary draft budget will be based on sound estimates of the need to achieve all those priorities that have been already agreed and which are ahead of us. There is no doubt that the Commission will need good ongoing cooperation with you to attain these results. I would also like to say that good cooperation will also be essential in the context of long-term challenges, both the institutional and the policy agenda ones. Thank you very much for the debate.

 
  
MPphoto
 
 

  Jutta Haug, Berichterstatterin. − Herr Präsident! Vielen Dank an alle Kolleginnen und Kollegen, die sich hier an der Diskussion mit Redebeiträgen beteiligt haben. Aber selbstverständlich auch vielen Dank für die guten Wünsche und das Lob, das mir ausgesprochen worden ist. Danke auch an die Frau Kommissarin.

Wenn ich es richtig verstanden habe, sagt die Kommission Unterstützung auf der ganzen Linie zu und verspricht auch einen Haushaltsvorentwurf, der all das, was wir berücksichtigt haben möchten, auch berücksichtigt. Wir haben nämlich noch einmal deutlich gemacht, was unsere Prioritäten sind. Es sind nicht wenige und es sind nicht gerade kleine: Bewältigung des Klimawandels, Schaffung von Wachstum und Arbeit, ein soziales Europa, Forschung, Bildung, Erziehung, Hilfe für die ärmsten Länder der Welt, Erfüllung unserer Aufgaben in der Welt. Es ist keine leichte Aufgabe, das dann auch wirklich alles zu finanzieren.

Ich wollte, der Rat hätte zugehört, dann hätte er nämlich gesehen, dass das Parlament sich – ich sage: Gott sei Dank! – quer durch alle Fraktionen, zumindest durch fast alle Fraktionen einig ist. Dafür danke ich allen sehr.

 
  
MPphoto
 
 

  Reimer Böge (PPE-DE). – Herr Präsident! Frau Kommissarin Hübner hat eben gesagt, dass Kommission und Rat gleichermaßen bereits an den Überlegungen zur Umsetzung des Lissabon-Vertrags arbeiten. Das ist wunderbar! Aber ich möchte in meiner Funktion als Vorsitzender des Haushaltsausschusses, wie ich meine, im Namen aller Kollegen darauf bestehen, dass es hier eine gleichrangige Behandlung des Parlaments gibt – auch im Hinblick auf die Übermittlung von Unterlagen und Non-Papers zu all dem, was in den nächsten Monaten gemeinsam besprochen und verhandelt werden muss – und keine nachrangige Behandlung des Parlaments. Wenn dies nicht gewährleistet ist, werden wir am Ende des Verfahrens, am Ende des Jahres, große Probleme haben.

Es liegt im Interesse der Kommission und des Rates, hier zu einer kompletten Gleichbehandlung auch in der Informationspolitik, bei den Unterlagen und Überlegungen zu kommen.

 
  
MPphoto
 
 

  Danuta Hübner, Member of the Commission. − Mr President, I would just like to say very clearly that I cannot imagine that these three institutions would not work together. The same is true, I assume, when it comes to Parliament working with the Commission and with the Council.

This is our common Treaty, our common achievement and our common task. I can only pass your words on to President Barroso, but I am sure that everybody is fully aware of this responsibility.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. − O debate está encerrado.

A votação terá lugar na terça-feira, 22 de Abril de 2008.

Declarações escritas (artigo 142º)

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE), par écrit. – Le traité de Lisbonne, qui devrait entrer en vigueur au 1er janvier prochain, marquera un renforcement sans précédent des prérogatives de notre parlement. Il nous faudra, avant la fin de cette année, parvenir à la signature d'un accord interinstitutionnel tenant compte de l'extension de la codécision et de la fin du distinguo entre dépenses obligatoires et non-obligatoires.

Dans ce contexte, il convient de souligner notre détermination à peser dans la renégociation à mi-parcours du cadre financier 2007-2013 et dans la réorientation des politiques que nous souhaitons mettre en œuvre, au travers d'un budget véritablement adapté à nos ambitions et qui ne remette pas en question les principes de solidarité qui nous sont chers. Si nous devons avoir à cœur de toujours optimiser l'efficacité de nos politiques, il faudra veiller à toute tentative éventuelle de renationalisation de la PAC et des politiques régionales.

Il semble également important que nous puissions faciliter l'émergence de nouvelles politiques utiles à nos concitoyens au travers des armes budgétaires dont notre Parlement dispose au titre de l'instrument de flexibilité, des projets pilotes et actions préparatoires.

Enfin, la Commission européenne doit renforcer la transparence budgétaire pour que nous puissions contrôler à la bonne utilisation des deniers publics.

 
  
MPphoto
 
 

  Gábor Harangozó (PSE), írásban. – We ought to prepare for the changes set to take place in 2009 with the entry into force of the Lisbon Treaty and the European elections as they will have a major impact on the budget. The new elected Parliament and designated Commission will indeed have to deal with new budget procedures.

It is therefore necessary to present for 2009 transparent and viable budgetary framework and priorities. Among other aspects, it is essential to ensure that the budget matches the priorities with sufficient resources. In this respect, I am glad to notice that our rapporteur, Mrs HAUG, puts the emphasis on the importance of the principle of solidarity as one of the cornerstones of European policies, especially with regard to cohesion and structural policies.

With new challenges ahead and the new inter-institutional balance within the institutional triangle it is even more essential to ensure coherence between policy priorities and the financial resources that are made available. There are growing concerns that the re-prioritization toward competitiveness, climate change or sustainable development would be made at the costs of other priorities budgets. Adding new priorities in the future should at no cost hamper the achievement of other political priorities such as solidarity.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Maria Iacob-Ridzi (PPE-DE), în scris. – Doresc să subliniez câteva aspecte legate de articolul care reafirmă importanţa principiului solidarităţii în acest raport.

Politica de coeziune atrage, în continuare, în jur de o treime din bugetul anual al Uniunii Europene. Cu toate acestea, nu putem să nu remarcăm faptul că acest domeniu devine din ce în ce mai puţin important, raportat la creşterile ce se înregistrează în cadrul politicii de competitivitate pentru creştere economică şi angajare. De exemplu, faţă de 2007, linia bugetară 1a - pentru competitivitate - a înregistrat o creştere de 18,4%, pe când 1b - care acoperă domeniul coeziunii - doar o creştere de 3,1%.

În plus, trebuie să luăm în considerare efectele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra politicii de coeziune. Fondurile structurale - care sunt în prezent cheltuieli neobligatorii şi asupra cărora Parlamentul are ultimul cuvânt în cadrul procedurii bugetare - vor deveni obiectul deciziei comune a Consiliului de Miniştri şi a Parlamentului. Este cunoscut însă faptul că, în fiecare an, Consiliul operează reduceri importante ale sumelor europene dedicate politicii de coeziune.

De aceea, consider că este important să atingem obiectivele strategiei de la Lisabona, fără însă a neglija disparităţile existente în continuare între regiunile europene.

 
Aġġornata l-aħħar: 7 ta' Mejju 2008Avviż legali