3. Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας - Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας: παράρτημα ΧΙ - Επέκταση των διατάξεων των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και (ΕΚ) αριθ. […] στους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται ήδη από τις εν λόγω διατάξεις μόνον λόγω της ιθαγένειάς τους (συζήτηση)
Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση
- της έκθεσης της Jean Lambert, εξ ονόματος της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης (COM(2006)0016 - C6-0037/2006 - 2006/0006(COD)) (A6-0251/2008),
- της έκθεσης της Emine Bozkurt, εξ ονόματος της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας και καθορίζει το περιεχόμενο του παραρτήματος XI (COM(2006)0007 - C6-0029/2006 - 2006/0008(COD)) (A6-0229/2008), και
- της έκθεσης της Jean Lambert, εξ ονόματος της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την επέκταση των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. […] στους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται ήδη από τις εν λόγω διατάξεις μόνον λόγω της ιθαγένειάς τους (COM(2007)0439 - C6-0289/2007 - 2007/0152(CNS)) (A6-0209/2008).
Vladimír Špidla, Μέλος της Επιτροπής. − (CS) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, και τα τέσσερα υπό συζήτηση νομοθετικά ψηφίσματα αφορούν θέματα τα οποία έχουν άμεσες επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή των ευρωπαίων πολιτών. Το δικαίωμα των ανθρώπων που κυκλοφορούν στην Ευρώπη να προστατεύονται από τα συστήματα κοινωνικής ασφάλειας είναι άρρηκτα συνδεδεμένο με το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας στην Ένωση.
Οι προτάσεις της Επιτροπής έχουν έναν κοινό στόχο, που είναι ο εκσυγχρονισμός και η απλούστευση του συντονισμού των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας.
Ο στόχος είναι ο ορισμός μηχανισμών συνεργασίας μεταξύ των σχετικών φορέων, καθώς και διαδικασιών που θα απλουστεύσουν και θα επιταχύνουν τον υπολογισμό και την καταβολή των κοινωνικών επιδομάτων στους δικαιούχους τους. Πρόκειται για οικογενειακά επιδόματα, συντάξεις, επιδόματα ανεργίας και ούτω καθεξής, με άλλα λόγια ένα φάσμα κοινωνικών επιδομάτων που έχουν μεγάλη σημασία για τη ζωή των ανθρώπων στην Ένωση.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους βουλευτές και τις εισηγήτριες για το έργο τους σχετικά με αυτά τα σημαντικά κείμενα τους τελευταίους μήνες.
Ο κανονισμός εφαρμογής ορίζει τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να λειτουργεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004, τον οποίο αποκαλούμε βασικό κανονισμό. Επεκτείνεται σε όλα τα πρόσωπα που αξιοποιούν τον συντονισμό των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας: πολίτες, οργανισμούς κοινωνικής ασφάλειας των κρατών μελών, παρόχους υγειονομικής περίθαλψης και εργοδότες.
Ο στόχος του είναι να θεσπίσει διαδικασίες, με όσο το δυνατόν μεγαλύτερη σαφήνεια, με βάση τις οποίες οι ασφαλισμένοι που βρίσκονται σε διασυνοριακή κατάσταση θα λαμβάνουν κοινωνικά επιδόματα. Σε ποιον να απευθυνθώ προκειμένου να μου χορηγηθούν οικογενειακά επιδόματα; Σε ποιες ενέργειες πρέπει να προβεί ο εργοδότης μου, εάν θέλει να με αποσπάσει, προσωρινά, σε άλλο κράτος μέλος; Η επαγγελματική σταδιοδρομία μου πλησιάζει στο τέλος της και, δεδομένου ότι έχω εργαστεί σε διάφορα κράτη μέλη, πώς μπορώ να ανακαλύψω τον τρόπο με τον οποίο θα υπολογιστεί η σύνταξή μου και τι πρέπει να κάνω προκειμένου να τη λάβω;
Οι διαδικασίες που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό αποσκοπούν να βοηθήσουν τους δικαιούχους να λάβουν τις κατάλληλες απαντήσεις, μέσω της συνεργασίας μεταξύ των φορέων κοινωνικής ασφάλειας.
Στο πλαίσιο των προσπαθειών μας να καταστήσουμε αποτελεσματική αυτήν τη συνεργασία και να ανταποκριθούμε στις ανάγκες των πολιτών το ταχύτερο δυνατόν, συνειδητοποιήσαμε τη σημασία της ηλεκτρονικής επεξεργασίας και ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των φορέων των διαφόρων κρατών μελών.
Το δίκτυο EESSI (ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών για την κοινωνική ασφάλεια) θα διασφαλίζει ότι η ανταλλαγή δεδομένων θα είναι ταχεία και ασφαλής και θα συντομεύσει το χρονικό διάστημα που χρειάζονται οι φορείς κοινωνικής ασφάλειας, προκειμένου να απαντήσουν και να επεξεργαστούν μια διασυνοριακή κατάσταση.
Αν ο κανονισμός εφαρμογής εγκριθεί σύντομα, οι πολίτες θα μπορούν να επωφεληθούν από την πρόοδο που επιτεύχθηκε, μέσω του συντονισμού, στους τομείς της απλούστευσης και του εκσυγχρονισμού, και επίσης να επωφεληθούν από τα νέα δικαιώματα που δεν μπορούσαν να εφαρμοστούν έως τώρα, παρόλο που περιλαμβάνονται στον βασικό κανονισμό. Τα οφέλη της νέας έννοιας του συντονισμού για τους ευρωπαίους πολίτες θα φανούν πραγματικά μόνο όταν εγκριθεί ο κανονισμός εφαρμογής και ο κανονισμός για την τροποποίηση των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004.
Δύο περαιτέρω σχέδια ψηφίσματος αφορούν τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και τα παραρτήματά του. Αποσκοπούν να τροποποιήσουν τον βασικό κανονισμό, ώστε να λαμβάνει υπόψη τις νομοθετικές αλλαγές στα κράτη μέλη, ιδίως σε εκείνα που προσχώρησαν στην Ένωση μετά την 29η Απριλίου 2004, όταν εγκρίθηκε ο βασικός κανονισμός.
Τα ψηφίσματα αυτά τροποποιούν, επίσης, τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 τα οποία έμειναν κενά όταν εγκρίθηκε ο βασικός κανονισμός.
Παρά τον τεχνικό χαρακτήρα αυτών των κειμένων, ο στόχος τους παραμένει ο ίδιος: να διασφαλίσουν τη διαφάνεια των μηχανισμών και των διαδικασιών που ισχύουν για τα πρόσωπα τα οποία κυκλοφορούν στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για παράδειγμα, το παράρτημα XI περιλαμβάνει μια ειδική διάταξη που λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες της εθνικής νομοθεσίας. Τα παραρτήματα έχουν, συνεπώς, ζωτική σημασία για τη διασφάλιση της διαφάνειας και της ασφάλειας δικαίου όσον αφορά τις εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις που είναι επίσης αρκετά εκτεταμένες.
Ο συντονισμός των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, στον οποίο συμβάλλετε με τον ρόλο σας ως συννομοθετική αρχή, θα διασφαλίσει ότι δύο θεμελιώδεις αρχές (η ίση μεταχείριση και η μη διάκριση) εφαρμόζονται πλήρως προς όφελος των ευρωπαίων πολιτών που επωφελούνται από την ελεύθερη κυκλοφορία.
Ο κανονισμός εφαρμογής προβλέπει, επίσης, την επέκταση των διατάξεων του κανονισμού αριθ. 883/2004 στους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν καλύπτονται ήδη από τις εν λόγω διατάξεις μόνον λόγω της ιθαγένειάς τους. Ο στόχος του εν λόγω κανονισμού είναι να διασφαλίσει ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και που βρίσκονται σε μια διασυνοριακή κατάσταση μπορούν να επωφεληθούν από τον εκσυγχρονισμένο και απλουστευμένο συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας.
Πράγματι, είναι απαραίτητο να εφαρμόζεται ένας ενιαίος και ομοιόμορφος κανόνας συντονισμού σε διοικητικά θέματα και προκειμένου να επιτευχθεί η απλούστευση.
Η επίτευξη γενικής συναίνεσης όσον αφορά τους εν λόγω κανονισμούς θα συνεπάγεται σημαντική πρόοδο για όλους εκείνους που επωφελούνται από τους κανονισμούς και θα διασφαλίζει καλύτερη εξυπηρέτηση για τα πρόσωπα που κυκλοφορούν στο εσωτερικό της Ένωσης.
Αυτό θα αποδείξει ότι οι κανονισμοί για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας είναι έτοιμοι για τις νέες προκλήσεις του 21ου αιώνα σε σχέση με την κινητικότητα. Θα ήθελα να προσθέσω ότι το έργο αυτό είναι αποτέλεσμα της υποδειγματικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και ότι η βούληση να εξευρεθούν λύσεις για τους πολίτες έχει συμβάλει στην υπέρβαση των διαφορών μεταξύ των επιμέρους συστημάτων και της πολυπλοκότητας του συγκεκριμένου τομέα.
Κυρίες και κύριοι, επιτρέψτε μου να πω ότι η Επιτροπή στηρίζει κατηγορηματικά τις τροπολογίες 2 και 161 οι οποίες καθιστούν δυνατή τη χρήση του ηλεκτρονικού συστήματος επεξεργασίας δεδομένων, που είναι σημαντικό ειδικά όσον αφορά όσον αφορά τις λειτουργίες του ηλεκτρονικού μητρώου δεδομένων και την ηλεκτρονική επεξεργασία των διασυνοριακών υποθέσεων. Επίσης, η Επιτροπή στηρίζει ιδίως την τροπολογία 90, που αφορά τη χορήγηση επιδομάτων ασθενείας και μακροπρόθεσμης περίθαλψης. Οι δύο αυτές τροπολογίες ενισχύουν σημαντικά τους πολίτες στο πλαίσιο ολόκληρου του συστήματος.
Jean Lambert, εισηγήτρια. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να συνδυάσω τις δύο εκθέσεις μου στον άφθονο χρόνο που έχω στη διάθεσή μου για την εισήγησή μου προς το Σώμα.
Πρώτον, θα ήθελα να αρχίσω ευχαριστώντας τους συναδέλφους, το Συμβούλιο και την Επιτροπή για την καλή έως τώρα συνεργασία όσον αφορά έναν, προφανώς, πολύ περίπλοκο φάκελο – αλλά πάντοτε είναι, όταν επιδιώκεις να διατυπώσεις γραπτώς αυτά που κάνεις στην πράξη, με τρόπο που νομίζεις ότι θα είναι τουλάχιστον σαφής για τους επαγγελματίες του κλάδου και για εκείνους που πρέπει να κατανοήσουν το σύστημα.
Όπως ανέφερε ο Επίτροπος, ο βασικός κανονισμός ((ΕΚ) αριθ. 883/2004) αφορά τον συντονισμό, αλλά όχι την εναρμόνιση –και θέλω να το καταστήσω αυτό σαφές– των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας μεταξύ των κρατών μελών για τα άτομα που διαμένουν ή εργάζονται σε άλλο κράτος μέλος ή ακόμη απλώς ταξιδεύουν εκεί. Δεν μπορεί να τεθεί σε ισχύ έως ότου αυτός ο κανονισμός εφαρμογής συμφωνηθεί μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τη διαδικασία συναπόφασης που απαιτεί ομοφωνία στο Συμβούλιο – που είναι μόνο μία από τις δυσκολίες.
Ο κανονισμός εφαρμογής ορίζει τη διοικητική διάρθρωση που αφορά το πώς πρέπει να λειτουργεί. Ορίζει τους κανόνες του τρόπου με τον οποίο κάθε κράτος μέλος, κάθε αρμόδια αρχή, θα αντιμετωπίζει τις διάφορες διαστάσεις της κοινωνικής ασφάλειας όσον αφορά διασυνοριακά θέματα. Στο επίκεντρο του νέου βασικού κανονισμού και του κανονισμού εφαρμογής βρίσκεται η ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδομένων, με στόχο τη μεγαλύτερη ταχύτητα και, επίσης, τη μεγαλύτερη ακρίβεια της επικοινωνίας.
Ευελπιστούμε, μεταξύ άλλων, ότι θα τεθεί τέρμα στην κατάσταση –ή τουλάχιστον θα μειωθεί ο χρόνος που απαιτείται– στην οποία χιλιάδες σελίδες καταλήγουν στο γραφείο ενός υπαλλήλου: συνταγές που εγγράφονται με τον πάντοτε, φυσικά, απόλυτα ευανάγνωστο γραφικό χαρακτήρα των πολυάριθμων ιατρών, και άλλες αιτήσεις που σχετίζονται με τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη. Επιδιώκοντας να απλουστεύσουμε και να διασαφηνίσουμε αυτήν τη διαδικασία, ελπίζουμε ότι θα μειώσουμε, επίσης, τη σημερινή έκταση των περιπτώσεων απάτης στο σύστημα. Για παράδειγμα, υπάρχουν άτομα τα οποία εκμεταλλεύονται τη σημερινή αδράνεια που έχει προκύψει, χειριζόμενοι επιδέξια το σύστημα απόδοσης δαπανών για τη διασυνοριακή περίθαλψη. Θα μπορούσε εξίσου να διασφαλίσει ότι περισσότεροι πάροχοι και άτομα υποβάλλουν αιτήσεις, επειδή θεωρούν ότι υπάρχει ελπίδα να τους καταβληθούν τα χρήματα, και δεν θα τα κληροδοτήσουν στους κληρονόμους τους.
Τα άρθρα 78 και 79 του βασικού κανονισμού καθορίζουν τον ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά τη στήριξη της ανάπτυξης της ανταλλαγής ηλεκτρονικών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της πιθανής χρηματοδότησης, συνεπώς εκφράζω την έκπληξη και την απογοήτευσή μου σε κάποιο βαθμό για την πρόταση διαγραφής των τροπολογιών 2 και 161, οι οποίες σχετίζονται με την εφαρμογή αυτής της απαραίτητης ανάπτυξης. Όταν συζητούσαμε το θέμα της ανταλλαγής δεδομένων, η επιτροπή θεώρησε ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να καταστήσει απόλυτα σαφείς τις διασφαλίσεις και την ανάγκη για αναλογική συλλογή δεδομένων. Συνεπώς, ενισχύσαμε τις απαιτήσεις που αφορούν την προστασία των δεδομένων στις προτάσεις μας.
Ο βασικός κανονισμός αφορά, επίσης, τις πτυχές της πρόσβασης σε παροχές σε είδος για υγειονομική περίθαλψη των ατόμων που διαμένουν σε άλλο κράτος μέλος –για παράδειγμα κατά τη διάρκεια διακοπών– ή για τα άτομα για τα οποία η προγραμματισμένη θεραπεία καθίσταται αναγκαία για ιατρικούς λόγους, και όχι απλώς από επιλογή. Η πρόσφατη δημοσίευση της οδηγίας για την εφαρμογή των δικαιωμάτων των ασθενών στη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη συνδέεται με αυτόν τον βασικό κανονισμό. Το Κοινοβούλιο θα πρέπει να διασφαλίσει ότι τα δύο νομοθετήματα δεν αντιβαίνουν το ένα στο άλλο.
Η επιτροπή προέβλεψε, επίσης, την προτεινόμενη επέκταση των οδηγιών για τις ισότητες και πρότεινε δύο μέτρα που αφορούν συγκεκριμένα τα άτομα με αναπηρίες – πρώτον, ένα μέτρο οριζόντιου χαρακτήρα, προκειμένου να διασφαλισθεί ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τις ανάγκες των ατόμων με ειδικές αναπηρίες όταν επικοινωνούν μαζί τους και, δεύτερον, όσον αφορά την κάλυψη των δαπανών ενός προσώπου που συνοδεύει ένα άτομο με αναπηρία το οποίο χρειάζεται επείγουσα ιατρική περίθαλψη στο εξωτερικό. Έχουμε επίγνωση ότι πρόκειται για ένα θέμα που απαιτεί περαιτέρω συζήτηση με το Συμβούλιο.
Ο κανονισμός εφαρμογής αφορά, επίσης, διάφορες προθεσμίες. Γνωρίζω ότι υπάρχουν ποικίλες απόψεις ως προς αυτό, που θα αντανακλούνται σε ορισμένες από τις τροπολογίες τις οποίες συζητούμε σήμερα. Η επιτροπή επέλεξε, επίσης, να στηρίξει ένα αναθεωρημένο χρονοδιάγραμμα που αφορά την αξιολόγηση και την καταβολή των παροχών σε χρήμα για μακροπρόθεσμη περίθαλψη και την πρόσθετη σαφήνεια σχετικά με τους μεθοριακούς εργαζόμενους που καθίστανται άνεργοι. Θα ήθελα να ελπίζω ότι το Σώμα θα μπορέσει να στηρίξει αυτές τις τροπολογίες της επιτροπής.
Όσον αφορά την άλλη έκθεση σχετικά με τα δικαιώματα των υπηκόων τρίτων χωρών όταν ταξιδεύουν στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπάρχει ήδη ένας κανονισμός που συνδέει εκείνους που διαμένουν νόμιμα και βρίσκονται σε διασυνοριακή κατάσταση με τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας. Αυτός ο κανονισμός πρέπει τώρα να επικαιροποιηθεί: επειδή επικαιροποιούμε τον γενικό κανονισμό, πρέπει να επικαιροποιήσουμε και τον συνδετικό κανονισμό.
Η νέα πρόταση είναι ουσιαστικά η ίδια με την ισχύουσα. Διασαφηνίζει εκ νέου το πεδίο εφαρμογής και διατηρεί τα δικαιώματα που ήδη έχουν οι πολίτες. Δεν θεσπίζει νέα δικαιώματα και θα καταστεί ακόμη πιο σημαντική καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση αναπτύσσει την κοινή μεταναστευτική πολιτικής της. Η επονομαζόμενη πρόταση για την μπλε κάρτα θα επωφεληθεί, επίσης, από αυτήν την επικαιροποίηση του κανονισμού. Και πάλι ευελπιστώ ότι το Σώμα θα μπορέσει να στηρίξει τις τροπολογίες της επιτροπής ως προς αυτό. Θέλουμε μια σαφή δήλωση αρχών και γι’ αυτόν τον λόγο συνιστώ –όπως πράγματι και η επιτροπή– να μην στηρίξουμε τις τροπολογίες που αφορούν την προσθήκη παραρτημάτων.
(Χειροκροτήματα)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ROURE Αντιπροέδρου
Emine Bozkurt, εισηγήτρια. − (NL) Κυρίες και κύριοι, σήμερα ψηφίζουμε επί μιας πρότασης για τον συντονισμό της ευρωπαϊκής κοινωνικής ασφάλειας με σαφέστερο και πιο ευέλικτο τρόπο και, συνεπώς, ψηφίζουμε υπέρ της διασαφήνισης του παραρτήματος.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουν καταβάλει προσπάθειες για να απλουστεύσουν την πρόταση, ώστε να μπορέσουν οι Ευρωπαίοι να κατανοήσουν καλύτερα τους πολύπλοκους κανόνες που ισχύουν για τον συντονισμό της κοινωνικής ασφάλειας.
Πρέπει να αρχίσω ευχαριστώντας τους σκιώδεις εισηγητές με τους οποίους ήταν χαρά μου να συνεργαστώ για το συγκεκριμένο έγγραφο τους τελευταίους μήνες και τα τελευταία έτη. Την Jean Lambert, φυσικά, που υπήρξε η σκιώδης εισηγήτρια για τη έκθεσή μου εξ ονόματος των Πρασίνων, όπως και εγώ υπήρξα σκιώδης εισηγήτρια για την έκθεσή της, την Ria Oomen-Ruijten από την Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ, την Bilyana Raeva από την Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη, τον Δημήτριο Παπαδημούλη από την Ομάδα ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ και την Ewa Tomaszewska από την Ομάδα ΕΕΕ, μαζί με όλους τους άλλους βουλευτές για την πολύτιμη συνεισφορά τους στη συζήτηση.
Θα πρέπει, επίσης, να επισημάνω ότι οι συνομιλίες με την Επιτροπή και το Συμβούλιο πήγαν εξαιρετικά καλά. Είναι ιδιαίτερα ευγνώμων προς την Hélène Michard και τον Rob Cornelissen από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Στη συνεργασία με το Συμβούλιο συμμετείχαν οι διαδοχικές Προεδρίες. Δεδομένου ότι χρειάστηκαν αρκετά έτη για να φθάσουμε στο σημείο να ψηφίσουμε επί του συντονισμού της κοινωνικής ασφάλειας, είχαμε τη χαρά να συνεργαστούμε με τη Φινλανδία, τη Γερμανία, την Πορτογαλία, τη Σλοβενία και τη Γαλλία.
Κυρίες και κύριοι, ήταν πράγματι μια μακρά διαδικασία, αλλά με επιτυχή έκβαση. Τώρα έχουμε έναν καλό συμβιβασμό, τον οποίο όλα τα κράτη μέλη και όλα τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, συμπεριλαμβανομένου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, μπορούν να προωθήσουν. Η κατευθυντήρια αρχή μας κατά την αξιολόγηση των τροπολογιών ήταν ανέκαθεν η πεποίθηση ότι οι αλλαγές στο σημερινό σύστημα συντονισμού δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγήσουν σε μείωση των δικαιωμάτων των πολιτών.
Ένα πολύ σημαντικό παράδειγμα ως προς αυτό είναι η απόρριψη του παραρτήματος III, δεδομένου ότι το παράρτημα III παρέχει στα κράτη μέλη την ελευθερία να περιορίζουν τα δικαιώματα των πολιτών τους. Η παρούσα έκθεση αντανακλά τις προσπάθειές μας εξ ονόματος της Ευρώπης που δίνει περισσότερα δικαιώματα στους πολίτες της σε όσο το δυνατόν περισσότερους τομείς. Το θετικό στοιχείο της ευρωπαϊκής συνεργασίας είναι ότι δίνει τη δυνατότητα στις ευρωπαϊκές χώρες να μεριμνούν για τους πολίτες τους συλλογικά. Η κοινωνική δικαιοσύνη αποτελεί σημαντικό μέρος αυτού και δεν σταματά σε σύνορα. Οι πολίτες πρέπει να μπορούν να βασίζονται στην προστασία των κοινωνικών τους δικαιωμάτων, ακόμη και εκτός των συνόρων της χώρας τους.
Η ενιαία αγορά δίνει τη δυνατότητα στους ανθρώπους να κυκλοφορούν ελεύθερα στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Και είμαστε πρόθυμοι να το ενθαρρύνουμε αυτό. Οι άνθρωποι μπορούν τότε να είναι βέβαιοι ότι τα δικαιώματα της κοινωνικής τους ασφάλειας ταξιδεύουν μαζί τους, ότι οι συντάξεις τους είναι εντάξει, ανεξάρτητα από τον τόπο διαμονής ή εργασίας τους, και ότι η κατάλληλη περίθαλψη είναι διασφαλισμένη, σε ολόκληρη την Ευρώπη και όχι μόνο για τους ίδιους, αλλά και για τις οικογένειές τους. Αυτή είναι η ευρωπαϊκή συνεργασία όπως θα έπρεπε να είναι.
Zuzana Roithová, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. − (CS) Κυρίες και κύριοι, ως συντάκτρια γνωμοδότησης σχετικά με την παρούσα έκθεση, εκφράζω τη λύπη μου που η αρμόδια επιτροπή δεν ενέκρινε τις βασικές προτάσεις μου. Για μία ακόμη φορά δεν αξιοποίησε την ευκαιρία να διασφαλίσει σαφείς κανόνες για τις διατάξεις σχετικά με την κοινωνική ασφάλεια που ισχύουν για όλα τα μέλη της οικογένειας που κυκλοφορούν στα κράτη μέλη, όσον αφορά την απόδοση δαπανών για τη μη επείγουσα υγειονομική περίθαλψη, σύμφωνα με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου. Κατά συνέπεια, πρέπει ακόμη να διασαφηνίσουμε ότι το ποσό της απόδοσης δαπανών για την προγραμματισμένη περίθαλψη στο εξωτερικό πρέπει να αντιστοιχεί, τουλάχιστον, στο κόστος παρόμοιας περίθαλψης στη χώρα στην οποία είναι ασφαλισμένος ο ασθενής. Ο πολίτης που σχεδιάζει να επωφεληθεί από τη νοσοκομειακή περίθαλψη πρέπει να υποβάλει αίτηση για άδεια εκ των προτέρων, αλλά έχει το δικαίωμα προσφυγής, αν η αίτησή του απορριφθεί. Η προειδοποίηση για την εξωνοσοκομειακή περίθαλψη δεν είναι υποχρεωτική. Οι πολίτες θα πρέπει τώρα να περιμένουν να εγκριθεί η νέα οδηγία για τη διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη, παρόλο που η απόδοση των δαπανών αποτελεί μέρος του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον, η οδηγία δεν θα συμβάλει σημαντικά στον τομέα της επικουρικότητας στην υγειονομική περίθαλψη, αλλά η έγκριση της πολιτικής ενδέχεται να καθυστερήσει, ίσως για χρόνια. Εκφράζω τη λύπη μου που η Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων υποτίμησε αυτήν την άποψη. Εκτός από αυτό, η έκθεση είναι πολύ καλή και θα τη στηρίξω.
Gabriele Stauner, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να πω κάτι για την έκθεση Lambert σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού, που σχετίζεται με τις λεπτομέρειες του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας.
Όπως ανέφερε η εισηγήτρια, ο σκοπός του κανονισμού είναι ο συντονισμός, όχι η εναρμόνιση, για την οποία εμείς στην ΕΕ, σε κάθε περίπτωση, δεν διαθέτουμε τη νομική βάση. Ωστόσο, ορισμένες από τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν στην Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων υπερβαίνουν τον συντονισμό και αποτελούν τη βάση για νέες αρμοδιότητες και υπηρεσίες. Κατά τη γνώμη μας, για παράδειγμα, δεν είναι απαραίτητο να δοθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να δημιουργήσει τη δική της ουδέτερη κεντρική βάση δεδομένων και να τη διαχειρίζεται ανεξάρτητα, προκειμένου να διασφαλίζει την άμεση καταβολή των χρημάτων στους πολίτες. Αυτό αποτελεί καθήκον των κρατών μελών, που ήδη το εκπληρώνουν έως τώρα και που, επιπλέον, τώρα πρέπει να ορίσουν έναν οργανισμό σύνδεσης για αυτό. Για τους πολίτες που αναζητούν και συμβουλές, είναι, επίσης, καταλληλότερο και εγγύτερο να απευθυνθούν στις αρχές των κρατών μελών, και όχι σε μια απόμακρη και ανώνυμη βάση δεδομένων της Επιτροπής. Θα ήθελα, συνεπώς, να διαφωνήσω με τον Επίτροπο ειδικά στο θέμα αυτό.
Επίσης, δεν θεωρούμε ότι πρέπει κάθε ασφαλισμένο άτομο με αναπηρία να δικαιούται την απόδοση των δαπανών ταξιδίου και διαμονής του συνοδού. Η καταβολή των δαπανών ταξιδίου του συνοδού πρέπει να συνδέεται με την έννοια της βαριάς αναπηρίας, που σε κάθε περίπτωση ορίζεται σε μεγάλο βαθμό εξαιρετικά από τη νομοθεσία στα κράτη μέλη.
Πιστεύουμε, επίσης, ότι οι άνεργοι που δεν τήρησαν τις υποχρεώσεις τους στη χώρα εργασίας τους, συγκεκριμένα δεν προέβησαν στις απαιτούμενες ενέργειες για την εξεύρεση εργασίας εκεί, δεν θα πρέπει να μπορούν να υποβάλουν αίτηση για επιδόματα στη χώρα διαμονής τους σαν να συμμορφώνονταν ανέκαθεν με τη νομοθεσία. Αυτό δεν είναι δίκαιο.
Οι άλλες τρεις τροπολογίες της Ομάδας μου αφορούν τις χρονικές περιόδους, για όλες από τις οποίες θεωρούμε ότι έξι μήνες αρκούν. Δεν θα πρέπει να ποικίλλουν από 12 έως 18 μήνες.
Jan Cremers, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (NL) Εξ ονόματος της Ομάδας ΕΣΚ, τις ευχαριστίες μου προς τις εισηγήτριες, τους υπαλλήλους της Επιτροπής και τη σλοβενική Προεδρία.
Το θέμα αυτό έχει μακρά ιστορία. Άλλωστε, ο προηγούμενος κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 αποτελεί ένα από τα πρώτα νομοθετήματα σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στην Ευρώπη. Η προτεινόμενη απλούστευση σχεδιάστηκε για να διασφαλίσει ταχύτερη εξυπηρέτηση για τον ευρωπαίο πολίτη, όταν προβάλλει αξιώσεις, και ταυτόχρονα καλύτερο έλεγχο της νομιμότητας των εν λόγω αξιώσεων. Η συνεργασία μεταξύ των οργανισμών πληρωμής και η καλύτερη ανταλλαγή δεδομένων είναι πολύ σημαντικοί παράγοντες. Οι κανόνες εφαρμογής πρέπει, επίσης, να διασφαλίζουν ότι δεν διακόπτονται τα δικαιώματα των μεθοριακών εργαζομένων και των άλλων δικαιούχων.
Από τη δεύτερη ανάγνωση η Ομάδα μας διαπιστώνει τρία εναπομείναντα θέματα που ενδέχεται να απαιτούν περαιτέρω εξέταση. Πρώτον, εξακολουθούν να υπάρχουν δύο διαφορετικοί κανόνες όταν αποφασίζεται αν κάποιος είναι μισθωτός ή αυτοαπασχολούμενος χωρίς προσωπικό. Στο πλαίσιο της κοινωνικής ασφάλειας ο ορισμός που χρησιμοποιείται είναι αυτός που ισχύει στη χώρα προέλευσης, ενώ στο πλαίσιο της απασχόλησης ο ορισμός που εφαρμόζεται για τους αποσπασμένους εργαζόμενους είναι αυτός που ισχύει στη χώρα εργασίας. Έως ότου καταλήξουμε σε έναν σαφή ευρωπαϊκό ορισμό για την αυτοαπασχόληση, είναι βέβαιο ότι το θέμα αυτό θα συνεχίσει να τίθεται προς συζήτηση στο Κοινοβούλιο.
Το δεύτερο θέμα αφορά την ενημέρωση των δικαιούχων. Στο κείμενο της Επιτροπής, από τότε που τροποποιήθηκε, τα λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το πότε οι δικαιούχοι πρέπει να ενημερώνονται από τις αρμόδιες αρχές, και για ποια θέματα, διασκορπίστηκαν ευρέως σε πολλά διαφορετικά άρθρα. Μια σαφής περίληψη του δικαιώματος στην ενημέρωση, που θα παρέχεται σε κεντρικό σημείο της εν λόγω νομοθεσίας, θα καταστήσει αυτήν τη θέση πολύ πιο σαφή για τους δικαιούχους.
Ένα τρίτο θέμα ανησυχίας είναι ο έλεγχος συμμόρφωσης. Γνωρίζουμε από τον προηγούμενο κανονισμό ότι η εγγραφή στα κράτη μέλη και η συνεργασία και ο συντονισμός μεταξύ των αρμόδιων αρχών ορισμένες φορές λειτούργησε ανεπαρκώς. Θα ήταν πολύ καλή ιδέα να ενημερώνεται το Κοινοβούλιο σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζονται οι σχετικοί κανόνες στο μέλλον.
Ona Juknevičienė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (LT) Επιτρέψτε μου να συγχαρώ την εισηγήτρια, κ. Lambert, και να την ευχαριστήσω για τη συνεργασία της στην προετοιμασία αυτού του εγγράφου.
Ο κανονισμός καθορίζει την κατάσταση και επιλύει πρακτικά καθημερινά ανθρώπινα προβλήματα. Δεν αποσκοπεί στην ενοποίηση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας. Πρόκειται για μια μέθοδο εφαρμογής, που επιτρέπει την ύπαρξη διαφορετικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας στα κράτη μέλη. Ωστόσο, δεν επιτρέπει να χάνουν οι άνθρωποι αυτά που δικαιούνται.
Πριν από ένα έτος, ο πρόεδρος Σαρκοζί εκφώνησε μια ομιλία στο Σώμα, στην οποία ανέφερε ότι οι Γάλλοι πιστεύουν ότι η Ευρώπη δεν μεριμνά για αυτούς και δεν παρέχει κοινωνική ασφάλεια. Ούτε ο ιρλανδικός λαός πιθανόν γνωρίζει τι μπορεί να περιμένει από την ΕΕ.
Σήμερα η Γαλλία και μάλιστα όλοι μας έχουμε την ευκαιρία να δείξουμε στους ανθρώπους ότι τα καθημερινά τους προβλήματα επιλύονται σε επίπεδο ΕΕ.
Δυστυχώς, απ’ όσο γνωρίζω, δεν είναι όλοι προετοιμασμένοι στο Συμβούλιο να δεχθούν τις καθορισμένες χρονικές περιόδους που πρότεινε η Επιτροπή, προκειμένου τα κράτη μέλη να διευθετήσουν τις διαφορές τους. Η εισηγήτρια προτείνει ότι δεν πρέπει να το επισπεύσουμε.
Η Ομάδα μου είναι υπέρ των προτάσεων και των τροπολογιών που υποχρεώνουν τα κράτη μέλη να επιλύουν τα θέματα της πληρωμής και συμβατότητας εντός έξι μηνών, αντί να τα παρατείνουν για ενάμισι έτος. Οι άνθρωποι δεν πρέπει να χάνουν τα δικαιώματά τους λόγω της αδράνειας των σχετικών φορέων και της καθυστέρησης στη λήψη αποφάσεων.
Ο παρών κανονισμός θα μπορούσε να αποτελέσει το καλύτερο παράδειγμα των προσπαθειών της ΕΕ να κερδίσει την εμπιστοσύνη των πολιτών της.
Συνεπώς, καλώ τους συναδέλφους μου βουλευτές να ψηφίσουν υπέρ αυτών των τροπολογιών. Αφορούν την πρακτική και κατανοητή βοήθεια προς κάθε πολίτη της Ένωσης. Εκλεγήκαμε για να εκπροσωπούμε τους ανθρώπους, όχι τις κυβερνήσεις ή τα θεσμικά όργανα.
Ewa Tomaszewska, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει το δικό της σύστημα κοινωνικής ασφάλειας που διαφέρει από τα συστήματα των άλλων χωρών, με βάση πολλά έτη παράδοσης, καθώς και τις οικονομικές δυνατότητες της χώρας. Τα συστήματα αυτά δεν υπόκεινται σε εναρμόνιση. Το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας για την ανάληψη εργασίας σε άλλες χώρες έχει δημιουργήσει την ανάγκη συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας. Οι ισχύοντες σχετικοί κανονισμοί πρέπει να απλουστευτούν.
Η εισαγωγή της ηλεκτρονική διαβίβασης δεδομένων στο πολωνικό συνταξιοδοτικό σύστημα έχει μειώσει σημαντικά τον αριθμό των σφαλμάτων στη διαβίβαση ασφαλιστικών δεδομένων μεταξύ των σχετικών φορέων.
Είναι αναγκαία η προστασία των πολιτών έναντι μιας μείωσης των ασφαλιστικών δικαιωμάτων τους. Οι εργαζόμενοι πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να γνωρίζουν ποιο σύστημα θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό των δικαιωμάτων τους. Έχουν το δικαίωμα να γνωρίζουν πώς θα υπολογισθούν οι εισφορές τους και ποια θα είναι τα επακόλουθα δικαιώματα. Γι’ αυτόν τον λόγο, είναι σημαντικό οι κανονισμοί και οι διαδικασίες που αφορούν τον συντονισμό των συστημάτων, που εκ φύσεως είναι αρκετά πολύπλοκα, να απλοποιηθούν στον βαθμό που αυτό είναι δυνατόν, και, επίσης, να μην λειτουργήσουν αναδρομικά σε βάρος του ασφαλισμένου.
Δημήτριος Παπαδημούλης, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα κατ’ αρχήν να ευχαριστήσω τις εισηγήτριες Jean Lambert και Emine Bozkurt για την λεπτομερή και κοπιαστική δουλειά τους, για την εξαιρετική συνεργασία που είχαν με όλους τους σκιώδεις εισηγητές και για την προσπάθειά τους να αξιοποιήσουν τις προτάσεις μας και τη συμβολή μας.
Πρόκειται για εκθέσεις εξαιρετικά δύσκολες με πολλές πολύπλοκες τεχνικές λεπτομέρειες αλλά εξαιρετικά χρήσιμες για τους Ευρωπαίους πολίτες.
Οι πολίτες, με κάθε ευκαιρία, πρόσφατα και στο δημοψήφισμα στην Ιρλανδία, διαμαρτύρονται για το μεγάλο κοινωνικό έλλειμμα που χαρακτηρίζει τις πολιτικές του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Ζητούν μια Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία να φροντίζει τα δικαιώματά τους και εδώ συζητούμε για τον κανονισμό 883/2004, ο οποίος βρίσκεται με ευθύνη του Συμβουλίου και της Επιτροπής, και όχι του Κοινοβουλίου, σε κατάσταση εκκρεμότητας εδώ και χρόνια, μέχρις ότου εγκριθούν οι εφαρμοστικοί κανονισμοί για τα παραρτήματα.
Το αποτέλεσμα είναι γραφειοκρατία, έλλειψη πληροφόρησης, σύγχυση, παραβίαση βασικών ασφαλιστικών και κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων, που στο μεταξύ κινούνται· μια Ευρώπη αλά καρτ, όπως τη θέλουν οι νεοφιλελεύθεροι και οι μεγάλες επιχειρήσεις, με ενιαίο νόμισμα αλλά χωρίς συντονισμό και εναρμόνιση των κοινωνικών και ασφαλιστικών δικαιωμάτων των εργαζομένων. Και μέσα σ’ αυτή τη νομοθετική τρύπα έρχεται η Επιτροπή με την πρότασή της για μία «οδηγία Bolkestein από την πίσω πόρτα» για τις υπηρεσίες υγείας.
Αυτές οι εκθέσεις δείχνουν έναν άλλο δρόμο. Δεν χρειαζόμαστε μία οδηγία Bolkestein για τις υπηρεσίες υγείας, χρειαζόμαστε έναν βελτιωμένο κανονισμό 883/2004, μέσω του οποίου, σύμφωνα με τις εκθέσεις, μπορούν να αντιμετωπιστούν όλα τα ζητήματα που προκύπτουν διασφαλίζοντας και τα δικαιώματα των εργαζομένων και των οικογενειών τους και στηρίζοντας την αναγκαία κινητικότητα.
Επομένως, κύριε Špidla, αφήστε τα πειράματα Bolkestein στις υπηρεσίες υγείας και προχωρήστε μαζί με το Συμβούλιο γρήγορα στις διαδικασίες για την επεξεργασία των υπόλοιπων κεφαλαίων και παραρτημάτων του κανονισμού 883/2004, έτσι ώστε να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν.
Προτρέπω τους συναδέλφους να μην υπερψηφίσουν τροπολογίες που αποδυναμώνουν το περιεχόμενο των εκθέσεων Jean Lambert και Emine Bozkurt.
Derek Roland Clark, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, στην έκθεση A6-0251/2008, η τροπολογία 4 ανέφερε την «κινητικότητα των ανέργων». Αυτό σημαίνει ότι οι άνεργοι θα ταξιδεύουν σε ολόκληρη την ΕΕ αναζητώντας εργασία – σε βάρος των φορολογουμένων; Ένα κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τις πληρωμές της κοινωνικής ασφάλειας για κάποιον που εργάστηκε εκεί, αλλά μετακόμισε σε άλλο κράτος μέλος και τότε κατέστη άνεργος.
Η τροπολογία 148 εισηγείται ότι ο φορολογούμενος πρέπει να πληρώνει για το ταξίδι για ιατρική εξέταση σε άλλο κράτος μέλος με ένα σύστημα απόδοσης των δαπανών μεταξύ των κρατών μελών, χωρίς αμφιβολία χρησιμοποιώντας μια πολύπλοκη μέθοδο της ΕΕ. Τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την αναπηρία οι οποίες είναι δεσμευτικές για ένα άλλο κράτος μέλος, παρόλο που περιπλέκονται από τον βαθμό αναπηρίας, αλλά ενδέχεται να έχουν κανόνες κατά της αλληλεπικάλυψης παροχών.
Οι κανόνες θα αφορούν όλους τους πολίτες της ΕΕ που κυκλοφορούν στο εσωτερικό της ΕΕ για οποιονδήποτε λόγο. Συμπεριλαμβάνονται οι νόμιμα διαμένοντες υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι έχουν επίσης εργαστεί σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη, και σύντομα οι ανιθαγενείς και οι πρόσφυγες. Σε αρκετά σημεία οι εκθέσεις αυτές ισχυρίζονται ότι απλουστεύουν τους κανονισμούς και εκσυγχρονίζουν την ισχύουσα νομοθεσία για τις αρχές κοινωνικής ασφάλειας, τους εργαζόμενους και τους πολίτες, χωρίς αποκλεισμούς. Δεν θα υπάρχουν, προφανώς, επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό. Αναφέρει ότι οι κανόνες για τον συντονισμό θα μειώσουν τον οικονομικό και διοικητικό φόρτο –κάτι που μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε κοινοτικό επίπεδο– αλλά δεν πρόκειται για εναρμόνιση. Πώς μπορούμε να έχουμε απόδοση δαπανών, μεθόδους που καθορίζονται από την ΕΕ, έναν κανόνα που να καλύπτει όλες τις μετακινήσεις και κανόνες για τον συντονισμό, χωρίς να πρόκειται για εναρμόνιση; Γενικά, οι παρούσες εκθέσεις αποτελούν ένα σύνολο αντικρουόμενων δηλώσεων. Αν εγκριθούν, θα χρειαστεί μεγάλη διοικητική προσπάθεια, η οποία θα κοστίσει χρήματα που σύμφωνα με την έκθεση δεν απαιτούνται.
Τέλος, η οικογένεια εδώ περνάει κρίση ταυτότητας. Τα επιδόματα τοκετού και υιοθεσίας, προφανώς, δεν είναι οικογενειακά επιδόματα. Συνεπώς, πότε μια οικογένεια δεν είναι οικογένεια, και ένα υιοθετημένο παιδί τι είναι ακριβώς;
Και εγώ θα ήθελα να αποφύγω μια κρίση ταυτότητας. Ένας «μεθοριακός εργαζόμενος» είναι ένα πρόσωπο που εργάζεται σε ένα κράτος μέλος αλλά διαμένει σε ένα άλλο, υπό τον όρο ότι επιστρέφει στο σπίτι του μία φορά την εβδομάδα. Λοιπόν, εδώ είναι Γαλλία και θα πάω στο σπίτι μου αύριο. Είμαι μεθοριακός εργαζόμενος, παρόλο που ζω στο κέντρο της Αγγλίας;
Jim Allister (NI). - (NL) Κυρία Πρόεδρε, η κινητικότητα της εργασίας υποτίθεται ότι αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό της ΕΕ και της στρατηγικής της Λισαβόνας, ωστόσο, ως βουλευτής του ΕΚ –όπως και άλλοι βουλευτές– λαμβάνω τακτικά καταγγελίες σχετικά με την έλλειψη υγειονομικής κάλυψης, την ανεπαρκή κοινωνική κάλυψη και –ίσως το πιο αποθαρρυντικό από όλα– αντικρουόμενες συμβουλές από τις διάφορες δημόσιες υπηρεσίες.
Δεν είναι ασυνήθιστο ένας εργαζόμενος από ένα κράτος μέλος να εργάζεται σε ένα άλλο κατ’ εντολή μιας εταιρείας που βρίσκεται σε ένα τρίτο κράτος μέλος, και εκεί φαίνεται ότι έγκειται για πολλούς το πραγματικό πρόβλημα, προκαλώντας προβλήματα σχετικά με το πού και πώς καλύπτονται. Εδώ έχουμε το ίδιο ακριβώς πρόβλημα, αυτό που αντιμετωπίζουν οι βοηθοί των βουλευτών, και, παρά τον αγώνα της ένωσης βοηθών των βουλευτών, το πρόβλημα παραμένει. Πρέπει να πω ότι είναι απαράδεκτο που δεν μπορούμε να τακτοποιήσουμε τα του οίκου μας ως προς αυτό, ωστόσο, νομοθετούμε για άλλους.
Ανησυχώ κυρίως για τα άτομα με ωφέλιμη απασχόληση, όχι για τους «τουρίστες παροχών». Θέλω να δω να καλύπτονται πραγματικά τυχόν κενά στην παρούσα νομοθεσία που βοηθούν τους «τουρίστες παροχών».
Ria Oomen-Ruijten (PPE-DE). - (NL) Τις ευχαριστίες μου σε όλους τους εισηγητές για την εξαιρετική δουλειά που έχουν κάνει, επειδή δεν πρόκειται για εύκολη αποστολή. Χρειαζόμαστε καλούς κανόνες σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στην Ευρώπη, κυρία Πρόεδρε, κανόνες οι οποίοι διασφαλίζουν ότι οι εργαζόμενοι που κάνουν χρήση αυτής της ελευθερίας δεν θα βρεθούν σε νομοθετικό κενό. Έχουμε μεριμνήσει τώρα για αυτό στον νέο κανονισμό συντονισμού. Ο εν λόγω κανονισμός ήταν απαραίτητος, επειδή ο παλαιός δεν επαρκούσε πλέον και υπήρχε περιθώριο απλούστευσης των διαδικασιών συντονισμού.
Αναρωτιέμαι αν το αποτέλεσμα είναι ικανοποιητικό. Έχουν όλα απλουστευθεί τώρα; Διατηρώ αμφιβολίες. Συντονίζουμε την κοινωνική ασφάλεια, αλλά αυτό που δεν συντονίζουμε είναι η φορολογική μεταχείριση των παροχών, όταν οι παροχές παρέχονται ολοένα και περισσότερο ως φορολογικές πιστώσεις. Νομίζω ότι αυτό πρέπει να μας προβληματίσει.
Ένα άλλο θέμα είναι ότι ο συντονισμός πάντοτε λαμβάνει χώρα μετά το συμβάν. Οι εθνικοί νομοθέτες πρέπει να λαμβάνουν πολύ περισσότερο υπόψη τις συνέπειες των αλλαγών του συστήματος για τα άτομα που μετακινούνται, δηλαδή για τα άτομα που εργάζονται σε μια χώρα και διαμένουν σε μια άλλη.
Θα ήθελα, επίσης, να επιστήσω την προσοχή σε μια αλλαγή στο παράρτημα. Η συγκεκριμένη αλλαγή είναι πολύ καλή για τους ολλανδούς συνταξιούχους που συνεχίζουν να καταβάλλουν εισφορές κοινωνικής ασφάλειας στις Κάτω Χώρες, αλλά διαμένουν στο εξωτερικό και έως τώρα δεν είχαν το δικαίωμα να υποβάλουν αίτηση για παροχές στις Κάτω Χώρες, παρόλο που καταβάλλουν εισφορές στο εκεί σύστημα. Συνεπώς, οι Ολλανδοί που διαμένουν στο Βέλγιο ή στη Γερμανία, ή ακόμη και πιο μακριά στη Γαλλία, la belle France, ή στην Ισπανία, θα έχουν τώρα δικαίωμα στην περίθαλψη. Τις ευχαριστίες μου για αυτό και στον υπουργό Υγείας, ο οποίος ήταν υπέρ αυτής της αλλαγής.
Jan Andersson (PSE). - (SV) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θέλω να ευχαριστήσω τις εισηγήτριες. Η Jean Lambert έχει εργαστεί για τα θέματα αυτά όσο καιρό μπορώ να θυμηθώ και διαθέτει μεγάλη εμπειρία. Η Emine Bozkurt συμμετέσχε λίγο αργότερα, αλλά και οι δύο έχουν κάνει καταπληκτική δουλειά και, συγκεκριμένα, συνεργάστηκαν εξαιρετικά καλά με τους σκιώδεις εισηγητές από τα διάφορα κόμματα.
Θα αρχίσω με ορισμένα γενικά θέματα, επειδή επιβάλλεται να τα επαναλάβω. Δεν πρόκειται για εναρμόνιση. Γνωρίζουμε ότι τα συστήματα κοινωνικής ασφάλειας στην ΕΕ διαφέρουν. Πρόκειται για τους πολίτες και για το δικαίωμα των πολιτών να αξιοποιούν την εσωτερική αγορά, προκειμένου να αναζητούν εργασία και να διαμένουν σε άλλα μέρη εντός της εσωτερικής αγοράς. Είναι εξαιρετικά σημαντικό να υπάρχει συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας. Είναι σημαντικό να υπάρχει συντονισμός των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων. Είναι σημαντικό οι άνεργοι να μπορούν να αξιοποιούν την εσωτερική αγορά. Είναι σημαντικό οι ασθενείς να μπορούν να αναζητούν θεραπεία σε άλλες χώρες. Όλα αυτά είναι καίριας σημασίας για την εσωτερική αγορά. Χωρίς συντονισμό, η εσωτερική αγορά δεν θα λειτουργούσε ικανοποιητικά.
Υπήρχε και πριν συντονισμός. Είχε τις ελλείψεις του. Τώρα θεσπίζονται βελτιώσεις, αφενός μέσω της κάλυψης περισσότερων ανθρώπων, όχι μόνο των οικονομικά ενεργών, και αφετέρου μέσω της κάλυψης περισσότερων τομέων, όπως οι συντάξεις πρόωρης συνταξιοδότησης, κάτι που θεωρούμε θετική εξέλιξη.
Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σε ορισμένα θέματα που έθιξαν οι εισηγήτριές μας. Η Jean Lambert αναφέρθηκε στην ανταλλαγή ηλεκτρονικών δεδομένων και είναι θετικά διακείμενη προς αυτό, δεδομένου ότι παρέχει πολλές βελτιώσεις. Ωστόσο, είναι, επίσης σημαντικό να λαμβάνεται υπόψη η προστασία του ατόμου, όταν ανταλλάσσονται πληροφορίες με αυτόν τον τρόπο. Ακολουθούμε, συνεπώς, τις συστάσεις του επόπτη προστασίας δεδομένων.
Όσον αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών, είναι σημαντικό να λάβουμε υπόψη αυτήν την πτυχή, και όχι μόνο επειδή δρομολογείται η μπλε κάρτα. Επείγει ακόμη περισσότερο να υπάρχει ίση μεταχείριση. Όσον αφορά την έκθεση της Emine Bozkurt, θα πω απλώς ότι ο νέος κανονισμός δεν πρέπει να συνεπάγεται λιγότερα δικαιώματα, αλλά περισσότερα. Αυτό είναι σημαντικό. Ευχαριστώ και πάλι τις εισηγήτριες και ευελπιστώ ότι θα μπορέσουμε να λάβουμε μια οριστική απόφαση στο εγγύς μέλλον.
Siiri Oviir (ALDE). - (ET) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ευχαριστώ την εισηγήτρια και την επιτροπή για το σπουδαίο έργο τους όσον αφορά την απλούστευση και την ενημέρωση αυτών των πολύπλοκων διατάξεων. Το θέμα για το οποίο συζητούμε σήμερα είναι ένα θέμα που εμπίπτει άμεσα στο πεδίο ενδιαφέροντος των πολιτών μας. Τι είναι σημαντικό για τους πολίτες, που άλλωστε αποτελούν το αντικείμενο αυτών των διατάξεων; Πρώτον, το γεγονός ότι διασφαλίζονται τα δικαιώματά τους και, λαμβανομένης υπόψη της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων που έχουμε σήμερα, ότι προβλέπεται η κοινωνική προστασία τους παντού. Δεύτερον, το έγγραφο πρέπει να είναι κατανοητό για αυτούς. Τρίτον, ο μηχανισμός παροχών πρέπει να λειτουργεί σε εύλογο χρονικό διάστημα.
Τι επιτυγχάνουμε με τους εν λόγω κανονισμούς; Η κύρια ανησυχία των πολιτών μας –το δικαίωμα στην κοινωνική ασφάλεια– διασφαλίζεται πολύ καλά. Η δεύτερη ανησυχία τους, η δυνατότητα κατανόησης, είναι κάτι που δεν έχουμε ακόμη επιτύχει απόλυτα. Δεν κατηγορώ κανέναν εδώ: το θέμα αυτό είναι περίπλοκο, πολύ τεχνικό και δεν πρόκειται για σπουδαίο λογοτεχνικό έργο. Η τρίτη ανησυχία, το χρονικό διάστημα στο οποίο οι πολίτες λαμβάνουν παροχές, εξαρτάται από την ψηφοφορία που θα διεξαχθεί σήμερα.
Οι παροχές κοινωνικής ασφάλειας δεν συγκρίνονται με τα κέρδη των επιχειρηματιών ή τα μερίσματα των τραπεζών. Οι αιτούντες είναι άνθρωποι που αντιμετωπίζουν δυσκολίες για τους οποίους το επίδομα είναι γενικά η μόνη πηγή εισοδήματος. Συνεπώς, σας ζητώ να στηρίξετε τις προτάσεις για καταβολή των παροχών εντός χρονικού διαστήματος έξι μηνών. Προκειμένου να διασφαλισθεί η άσκηση και η προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών, η χρονική περίοδος συμψηφισμού μεταξύ των αρμόδιων φορέων των κρατών μελών πρέπει να είναι η ίδια, δηλαδή έξι μήνες, ιδίως λαμβανομένου υπόψη ότι θα χρησιμοποιείται ηλεκτρονική διαδικασία. Μια χρονική περίοδος 18 μηνών για την επεξεργασία των παροχών δεν αρμόζει στον 21ο αιώνα.
Andrzej Tomasz Zapałowski (UEN). - (PL) Κυρία Πρόεδρε, η δημιουργία ενός συντονισμένου συστήματος κοινωνικής ασφάλειας είναι ένα πολύ δύσκολο έργο. Γι’ αυτόν τον λόγο, πρέπει να συγχαρούμε την εισηγήτρια. Θα ήθελα, ωστόσο, στο σημείο αυτό, να επιστήσω την προσοχή στο θέμα των παροχών που καταβάλλονται στις οικογένειες των μεταναστών που καταφθάνουν από χώρες εκτός Ευρώπης. Φυσικά, πρέπει να παρέχεται στήριξη στους νόμιμα διαμένοντες, και πρέπει να παρέχεται ανθρωπιστική βοήθεια στους παράνομους μετανάστες, αλλά η παροχή απεριόριστων κοινωνικών παροχών σε οικογένειες για τις οποίες αυτό γίνεται η μόνιμη και αποκλειστική πηγή εισοδήματος αποτελεί παρανόηση. Σήμερα υπάρχουν πολλές οικογένειες που απολαύουν ενός ευρέος φάσματος παροχών και δεν προτίθενται να εργαστούν, επειδή θεωρούν ότι το βιοτικό τους επίπεδο είναι αρκετά ικανοποιητικό. Αυτό έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην οικονομία, καθώς και στις παραδόσεις και στην κουλτούρα της εργασίας στην Ευρώπη. Αυτό επιδεινώνεται από το γεγονός ότι οι εν λόγω οικογένειες ζουν με τέτοιον τρόπο που δεν ενσωματώνονται στην κουλτούρα και τις παραδόσεις της χώρας στην οποία εγκαθίστανται.
Κυριάκος Τριανταφυλλίδης (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, η έκθεση της κυρίας Lambert θεωρούμε ότι είναι από τεχνικής άποψης θετική, καθώς αποτελεί πρόοδο στον τομέα του συντονισμού της κοινωνικής ασφάλισης. Δίνει τη δυνατότητα στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συναθροίζουν τις περιόδους που έχουν ζήσει ή εργαστεί σε άλλο κράτος μέλος, δυνάμει του εκάστοτε συστήματος κοινωνικής ασφάλισης, για να υπολογίσουν τη σύνταξή τους από το Δημόσιο ή να κατοχυρώσουν άλλα δικαιώματα. Με αυτό τον τρόπο βοηθά στην ευκολότερη και ομαλότερη κυκλοφορία πολιτών μέσα στην Ένωση.
Πρέπει όμως να σημειώσω ότι δεν θα πρέπει να παραβλέπεται το γεγονός ότι, έστω και με κάποιες παραστάσεις που κάνει η έκθεση, θα γίνεται ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών και προσωπικών δεδομένων, κάτι που δεν μας βρίσκει απολύτως σύμφωνους.
Αυτό που θέλω να τονίσω με την παρέμβασή μου είναι μια άλλη ανάγκη, την οποία τείνουμε να παραβλέπουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση σήμερα. Το σημαντικό δεν είναι να ληφθούν μέτρα που βοηθούν στην κυκλοφορία απλώς και μόνο για να ληφθούν. Οι εργαζόμενοι δεν θέτουν αυτό ως προτεραιότητα αλλά ζητούν και απαιτούν τα βασικά τους δικαιώματα να γίνονται σεβαστά. Κοινωνική ανάγκη δεν είναι οι μεταβάσεις από μια χώρα σε άλλη λόγω έλλειψης εργασίας ή λόγω κακών συνθηκών εργασίας στη χώρα καταγωγής. Κοινωνική ανάγκη είναι να εξασφαλίζεται η βεβαιότητα και η ασφάλεια στην εργασιακή και κατ’ επέκταση στην οικογενειακή ζωή του κάθε πολίτη. Η μετανάστευση για οικονομικούς και κοινωνικούς λόγους δεν πρέπει να είναι ο στόχος, κάθε άλλο.
Η πορεία που επιλέγεται σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που θέτει την ελευθερία διακίνησης του κεφαλαίου υπεράνω των αυτονόητων εργασιακών δικαιωμάτων, όπως βλέπουμε σε σειρά περιπτώσεων που επιδικάζει το ΔΕΚ, δείχνει ότι δεν μπορεί να αρκούμαστε στο δικαίωμα μεταφοράς των συνταξιοδοτικών μας δικαιωμάτων, για να δείξουμε εικονικά ότι κατοχυρώνεται η ελεύθερη κυκλοφορία των ανθρώπων.
Χρειάζεται να διεκδικήσουμε πλήρη απασχόληση με ολοκληρωμένη κοινωνική ασφάλιση σε αντιδιαστολή με τις τρέχουσες πρακτικές, που με πρόφαση το δημογραφικό πρόβλημα σπρώχνουν προς λογικές αβέβαιης εργασίας και υποβάθμισης τη σημασίας των συλλογικών διαπραγματεύσεων στη μια ή την άλλη χώρα.
Edit Bauer (PPE-DE). – (SK) Καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω τις εισηγήτριες, την κ. Lambert και την κ. Bozkurt, για το εξαιρετικό και δύσκολο έργο τους.
Οι εισηγήτριες, εμείς στο Σώμα, το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουμε όλοι συνδυάσει τις προσπάθειές μας και, χάρη σε αυτό, σήμερα έχουμε μπροστά μας, επιτέλους, τον πολυαναμενόμενο νέο κανονισμό ο οποίος θα καταστήσει δυνατή την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 που πρόκειται να αντικαταστήσει τον περίπλοκο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71. Τα δύο αυτά έγγραφα από κοινού απλουστεύουν την πρόσβαση των πολιτών στις παροχές και τις υπηρεσίες, όπως έχουν επισημάνει πολλοί συνάδελφοι βουλευτές, καθώς και ο Επίτροπος. Η πρόσβαση στις εν λόγω παροχές και υπηρεσίες, που χορηγούνται από τα επιμέρους κράτη μέλη μέσω των συστημάτων τους κοινωνικής ασφάλειας, ήταν πολύ δύσκολη έως τώρα για τους δικαιούχους σε άλλα κράτη μέλη. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι από κοινού τα δύο αυτά έγγραφα θα συμβάλουν στην απλούστευση της διασυνοριακής κυκλοφορίας για λόγους εργασίας, και ως αποτέλεσμα η ενιαία αγορά εργασίας θα αξιοποιείται και θα λειτουργεί καλύτερα.
Ως σκιώδης εισηγήτρια για την άλλη έκθεση που προετοίμασε η κ. Lambert, θα ήθελα να επισημάνω τη διευρυμένη εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης και της μη διάκρισης, επεκτείνοντας τις διατάξεις του κανονισμού σε υπηκόους τρίτων χωρών. Νομίζω ότι, όπως δείχνει η συζήτηση, δεν μπορούμε να υποθέσουμε ότι η συγκεκριμένη νομοθεσία θα επιλύσει όλα τα προβλήματά μας. Δεν επιλύει ούτε όλα τα υφιστάμενα προβλήματά μας, πόσο μάλλον τα μελλοντικά.
Σαφώς, θα πρέπει να λάβουμε πολλά μέτρα και να καταβάλουμε μεγάλες προσπάθειες, προκειμένου να επιτευχθεί βιωσιμότητα και να προσαρμοστούμε στις νέες προκλήσεις, συμπεριλαμβανομένου του περαιτέρω συντονισμού.
Gabriela Creţu (PSE). – (RO) Έχουμε μιλήσει πολλές φορές για τον απλώς τεχνικό χαρακτήρα του εν λόγω κανονισμού. Μάλιστα, υπήρχε ένα λανθασμένο όραμα που εμπόδιζε μια έντονα πολιτική πτυχή. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, έχουμε την ενιαία αγορά, αλλά υπάρχουν 27 διαφορετικά συστήματα κοινωνικής ασφάλειας. Εκατομμύρια πολίτες εργάζονται σε άλλες χώρες και πρέπει να επωφελούνται από τα νόμιμα κοινωνικά δικαιώματα που οφείλονται σε αυτούς και στις οικογένειές τους. Οι αρμόδιοι φορείς πρέπει να διαχειρίζονται αυτήν την κατάσταση και οι προμηθευτές να έχουν έκπτωση φόρου για τις υπηρεσίες τους.
Οι κανόνες σύμφωνα με τους οποίους επιλύονται σήμερα τα προβλήματα προηγούνται της εποχής του Διαδικτύου, όταν η Ένωση είχε έξι κράτη μέλη που κατοικούνταν από στάσιμους πολίτες. Σήμερα, έχει 27 κράτη μέλη, που κατοικούνται από πολίτες οι οποίοι τείνουν να μεταναστεύουν. Ο εκσυγχρονισμός, η απλούστευση και η προσαρμογή αυτών των κανόνων στη νέα πραγματικότητα ήταν απολύτως απαραίτητα. Αυτός είναι ο σκοπός του κανονισμού αριθ. 883/ 2004, που εξακολουθεί να είναι ανεφάρμοστος χωρίς διαδικασίες.
Βρισκόμαστε τώρα στο 2008 – τέσσερα έτη καθυστερήσεων με δυσμενείς επιπτώσεις τόσο για τους εργαζόμενους που διεκδικούν τα δικαιώματά τους, όσο και για την αποτελεσματικότητα των εταιρειών και των φορέων που εμπλέκονται.
Μια παροιμία λέει «ο διάβολος βρίσκεται στις λεπτομέρειες». Σήμερα, πρέπει να συγχαρούμε τις εισηγήτριες Jean Lambert και Emine Bozkurt, επειδή, με την επίλυση του προβλήματος των λεπτομερειών, αναμένουμε εντονότερη ροή πληροφοριών, σε συνθήκες ασφάλειας των δεδομένων και αποτελεσματικότερου συντονισμού.
Αυτές τις ημέρες, η νέα κοινωνική ατζέντα προτείνει μικρές βελτιώσεις στο πλαίσιο μεγάλων ελλείψεων. Η εφαρμογή του κανονισμού 883 αποτελεί καλό νέο. Μετριάζει ελάχιστα την εντύπωση ότι, τα τελευταία έτη, η ευρωπαϊκή κοινωνική ατζέντα βρίσκεται σε τέλμα.
Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN). - (PL) Κυρία Πρόεδρε, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 883/2004 ισχύει όχι μόνο για τους εργαζόμενους και τις οικογένειές τους, αλλά και για όσους καλύπτονται από τα συστήματα κοινωνικής ασφάλειας. Επεκτείνει τον συντονισμό αυτών των συστημάτων, και υπάρχουν επίσης άλλες σημαντικές αλλαγές, μεταξύ των οποίων οι υπολογισμοί για τις συντάξεις, τις παροχές και άλλα δικαιώματα. Πόσο αποτελεσματικός θα αποδειχθεί αυτός ο συντονισμός θα εξαρτηθεί από τα περιεχόμενα του νέου κανονισμού εφαρμογής και από την αποτελεσματικότητα της ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων, καθώς και από τις καλές επικοινωνίες. Είναι, επίσης, θετικό, ότι ο κανονισμός έχει επιπτώσεις σε τρίτες χώρες και ότι συνεχίζονται οι προσπάθειες βελτίωσής του.
Πρέπει να αναγνωρίσουμε το έργο και τις προτάσεις της εισηγήτριας. Δεν μπορούμε να απαιτήσουμε περισσότερα από αυτήν, δεδομένου ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή δεν έχουν ακόμη ολοκληρώσει τις εργασίες τους και δεν έχουν υποβάλει τα τελικά περιεχόμενα των παραρτημάτων. Οι εργασίες συνεχίζονται και οι δικαιούχοι των παροχών συνεχίζουν, επίσης, να περιμένουν, παρόλο που έχουν απογοητευτεί από τη μη καταβολή των πλήρων παροχών, από τη γραφειοκρατία και από το μεγάλο χρονικό διάστημα αναμονής για την επιστροφή των χρημάτων.
Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, πρόκειται για κανονισμούς που επιβεβαιώνουν τον γενικό ευρωπαϊκό προσανατολισμό και αφορούν στη λύση πρακτικών προβλημάτων κοινωνικής ασφάλισης των Ευρωπαίων πολιτών αλλά και όλων όσων διαβιούν και εργάζονται σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Όταν θα ισχύσουν, μετά την ψήφιση και του κανονισμού εφαρμογής που βρίσκεται υπό εξέταση στο πλαίσιο της συναπόφασης, θα ενισχύσουν την κινητικότητα των εργαζομένων και θα διευκολύνουν τη ζωή των οικογενειών τους κατά την ενεργό περίοδο και κατά την περίοδο της συνταξιοδότησης.
Οι αρχές απλοποίησης των κανονισμών, σύμφωνα και με τις εισηγήτριες, τις οποίες συγχαίρω, θα αλλάξουν το ισχύον σύστημα συντονισμού, χωρίς να οδηγούν σε λιγότερα δικαιώματα για τους πολίτες, πράγμα που θα συνέβαινε με μία εναρμόνιση.
Η ανάγκη για αποτελεσματικότητα και σύντομες χρονικά λύσεις ικανοποιείται με την απλοποίηση των γραφειοκρατικών διαδικασιών και την επίλυση διοικητικών διακρατικών προβλημάτων. Είναι βασικό μέτρο τα κράτη μέλη να ορίσουν αρχές συνεργασίας και τους ειδικούς οργανισμούς σύνδεσης, ώστε να καλυφθούν οι ποικίλες διαστάσεις της κοινωνικής ασφάλισης κατά τις διασυνοριακές σχέσεις.
Μια από αυτές είναι και η μακροχρόνια φροντίδα, η οποία είναι ένα θέμα που λύνεται με πολύ πολύπλοκο τρόπο κατά την πρόταση του Κοινοβουλίου. Ελπίζουμε ότι θα βρεθεί ένας ευκολότερος τρόπος κάλυψης του χρόνιου προβλήματος της γηράσκουσας Ευρώπης.
Τα συστήματα πληρωμών, ο διακανονισμός των διαφωνιών, η ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών, η δυσκολία των πολιτών να συναθροίσουν τα δικαιώματα από περιόδους εργασίας σε άλλο κράτος μέλος είναι μεγάλα εμπόδια σήμερα, που ελπίζεται ότι θα ξεπεραστούν εντός καθορισμένου χρονικού διαστήματος με τον συντονισμό που πρόκειται να αποκαταστήσει ο νέος βασικός κανονισμός αλλά και ο κανονισμός εφαρμογής.
Με τις ειδικές διατάξεις για την εφαρμογή των εθνικών νομοθεσιών στο παράρτημα ΧΙ θα ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Με τον κανονισμό θα καλυφθούν επίσης τα δικαιώματα των ξένων εργαζομένων.
Proinsias De Rossa (PSE). - (EN) Κυρία Πρόεδρε, ποτέ δεν λείπουν οι παρατηρήσεις από την Ακροδεξιά, όταν συζητούμε για το θέμα αυτό – παρατηρήσεις όπως «τουρίστες παροχών». Ποτέ δεν τους ακούμε να μιλούν για «φορολογικούς τουρίστες» ή για «τουρίστες κρατικής ενίσχυσης». Πάντοτε οι φτωχοί και οι λιγότεροι ευνοημένοι δέχονται επίθεση με αυτόν τον τρόπο.
Θέλω να συγχαρώ τις δύο εισηγήτριες για τις παρούσες εκθέσεις. Δυστυχώς, το θετικό έργο τους είναι απίθανο να ελκύσει την προσοχή των μέσων ενημέρωσης στα κράτη μέλη, που γενικά ενδιαφέρονται περισσότερο για αρνητικές ιστορίες. Πρόκειται για περίπλοκα ψηφίσματα που επιδιώκουν τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας των κρατών μελών, τα οποία είναι επίσης περίπλοκα, επειδή επιδιώκουν να αντιμετωπίσουν διάφορες επιμέρους συνθήκες. Οι κανονισμοί είναι απαραίτητοι για τους πολίτες και τους κατοίκους μας, ιδίως για εκείνους που διαμένουν σε μεθοριακές περιοχές οι οποίοι, συχνά, εργάζονται σε ένα κράτος μέλος ενώ διαμένουν σε ένα άλλο. Είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε ότι οι άνθρωποι που πράγματι εργάζονται και ζουν με αυτόν τον τρόπο καλύπτονται όσον αφορά την απρόβλεπτη ανεργία, την ασθένεια και τα ατυχήματα και, μάλιστα, τη μελλοντική συνταξιοδότηση. Χρειάζονται ασφάλεια, αν θέλουμε να διασφαλίσουμε πραγματικά την ελεύθερη κυκλοφορία στην Ευρώπη.
Ωστόσο, θέλω να θίξω ένα συγκεκριμένο θέμα που δεν καλύπτεται από τους παρόντες κανονισμούς και δεν καλύπτεται, γενικά, ούτε στα κράτη μέλη. Πρόκειται για την ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων με αναπηρίες, που συχνά χρειάζονται προσωπική βοήθεια προκειμένου να μετακινηθούν ελεύθερα.
(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Monica Maria Iacob-Ridzi (PPE-DE). - (RO) Οι κανόνες που αφορούν τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας συνδέονται στενά με την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων και πρέπει να βελτιώσουν το βιοτικό επίπεδο και τις συνθήκες απασχόλησης των πολιτών που διαμένουν σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός στην εκδοχή που τροποποίησαν οι εισηγήτριες απλουστεύει όλες αυτές τις διαδικασίες και επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής σε όλες τις κατηγορίες πολιτών, τόσο στους εργαζόμενους όσο και στους ανέργους.
Οι ευρωπαίοι πολίτες πρέπει να μπορούν να επωφελούνται από τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα με το συνολικό ποσό να αντιστοιχεί στα χρόνια υπηρεσίας τους. Μόλις εγκαθίστανται σε ένα άλλο κράτος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι πολίτες θα πρέπει να μπορούν να βρίσκουν ένα διοικητικό σύστημα ικανό να συγκεντρώσει όλες τις πληροφορίες που αφορούν την προηγούμενη απασχόληση, καθώς και τα οικονομικά δικαιώματα που απορρέουν από την επαγγελματική δραστηριότητα.
Γι’ αυτόν τον λόγο, θα ήθελα η πρόταση της Επιτροπής να περιλαμβάνει λύσεις όσο το δυνατόν πιο ακριβείς για τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη μπορούν να διαβιβάζουν αποτελεσματικά πληροφορίες που αφορούν τα κοινωνικά δικαιώματα. Επιπλέον, θεωρώ ότι ο παρών κανονισμός είναι θεμελιώδης για την ευρωπαϊκή εργασιακή κινητικότητα.
Μια έρευνα του Ευρωβαρόμετρου δείχνει ότι περισσότερο από το 50% των πολιτών αποθαρρύνεται από την κοινωνική ανασφάλεια που αναμένει έπειτα από την αλλαγή του τόπου εργασίας σε άλλο κράτος μέλος. Κατά συνέπεια, μόλις το 2% των ευρωπαίων πολιτών ζει επί του παρόντος σε διαφορετικό κράτος μέλος από το δικό του.
Αν θέλουμε η κινητικότητα να παράσχει πραγματική ώθηση στην ευρωπαϊκή οικονομία, πρέπει να εξαλείψουμε όλα τα διοικητικά εμπόδια που αφορούν τη φορητότητα των κοινωνικών δικαιωμάτων.
Joel Hasse Ferreira (PSE). – (PT) Επίτροπε Špidla, κυρίες και κύριοι, πρέπει να συντονίσουμε την κοινωνική ασφάλεια σε ευρωπαϊκό επίπεδο, εξ ου και αυτή η ευκαιρία να συζητήσουμε για το θέμα. Πρώτον, θα ήθελα να χαιρετίσω το έργο των εισηγητριών, της Emine Bozkurt και της Jean Lambert. Δεύτερον, θα ήθελα να επισημάνω τα ακόλουθα θέματα: την απόλυτη ανάγκη να διασφαλισθεί η συμβατότητα μεταξύ των εθνικών συστημάτων, στον ιδιωτικό και στον αλληλασφαλιστικό τομέα, καθώς και στον δημόσιο τομέα. Η συμβατότητα θα συμβάλει στη μεγαλύτερη κινητικότητα και θα δώσει στους εργαζόμενους τη δυνατότητα να κυκλοφορούν σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Κύριε Πρόεδρε, στο πλαίσιο αυτό, είναι σημαντικό να σημειωθεί πρόοδος στον συνυπολογισμό των εκπτώσεων φόρου στα διάφορα κράτη μέλη, ακριβώς όπως είναι σημαντικό να διασφαλισθεί ότι ο συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας ενισχύει και ποτέ δεν περιορίζει τα δικαιώματα των πολιτών. Επιπλέον, είναι απαραίτητο να απλουστευθούν οι κανόνες, ώστε οι πολίτες να μπορούν να κατανοούν τις αρχές και τη γλώσσα που χρησιμοποιούν τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να αισθάνονται ότι η Ευρώπη αποτελεί μία οντότητα.
Γνωρίζουμε ότι δεν είναι εύκολη η διαχείριση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, αλλά είναι απαραίτητο οι ευρωπαίοι πολίτες να κατανοούν τα κριτήρια που χρησιμοποιούμε. Θα ήθελα να προχωρήσω παραπέρα και να πω ότι ο συντονισμός αυτός θα συμβάλει, ασφαλώς, στην ενίσχυση της αμοιβαίας κατανόησής μας των διαφορετικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας. Πρέπει να καταβάλουμε προσπάθειες για μια βελτιωμένη κοινωνική ασφάλεια για όλους τους Ευρωπαίους, ένα σύστημα κοινωνικής ασφάλειας που λαμβάνει υπόψη τις βέλτιστες πρακτικές από τα διάφορα συστήματα, προκειμένου να βελτιώσουμε τον συντονισμό σήμερα και, ποιος ξέρει, την εναρμόνιση αύριο.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Η εσωτερική αγορά, που περιλαμβάνει τις τέσσερις ελευθερίες, αποτελεί ένα από τα θεμελιώδη επιτεύγματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η έγκριση της οδηγίας για τις υπηρεσίες και την ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων επιφέρει πλεονεκτήματα για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Από την άλλη πλευρά, οι πολίτες στρέφονται προς εμάς για προβλήματα που αντιμετωπίζουν, όταν χρειάζονται υγειονομική και κοινωνική περίθαλψη. Τα επιμέρους κράτη μέλη διαθέτουν ειδικά συστήματα κοινωνικής ασφάλειας. Είμαι πεπεισμένη ότι ο συντονισμός των συστημάτων, η διαφάνεια, η εξάλειψη της γραφειοκρατίας και το σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής πληροφοριών θα ωφελήσει όλους τους πολίτες της ΕΕ.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους βουλευτές για την πολύ ενδιαφέρουσα σημερινή συζήτηση, και τις εισηγήτριες για το πολύ δύσκολο έργο τους.
Vladimír Špidla, Μέλος της Επιτροπής. − (CS) Κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστώ για τη λεπτομερή συζήτηση που, κατά τη γνώμη μου, αποδεικνύει την υψηλή ποιότητα της σχετικής έκθεσης. Αυτήν τη στιγμή έχουμε φθάσει σε ένα ορισμένο στάδιο όσον αφορά τις εργασίες μας σχετικά με τον νέο κανονισμό. Πράγματι, στο σημείο αυτό δεν έχουν επιλυθεί όλα τα προβλήματα αλλά, όπως έδειξε, επίσης, η συζήτηση, σημειώσαμε επιτυχία σε όλες τις πτυχές. Το ευρωπαϊκό σύστημα συντονίζει τα συστήματα κοινωνικής ασφάλειας. Αυτό δεν σημαίνει ότι ορίζει νέα δικαιώματα. Σε αυτό το επίπεδο δεν ορίζουμε νέα δικαιώματα. Αυτό που επιτυγχάνουμε είναι ότι βελτιώνουμε την πρακτική εφαρμογή των δικαιωμάτων για τους πολίτες που κυκλοφορούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρόκειται για δεκάδες εκατομμύρια ανθρώπους, δεκάδες εκατομμύρια υποθέσεις. Κατά συνέπεια, επιτρέψτε μου για μία ακόμη φορά να τονίσω πόσο σημαντική είναι αυτή η συζήτηση, δεδομένου ότι είναι εξαιρετικά πρακτική και επηρεάζει σχεδόν κάθε πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιτρέψτε μου, επίσης, να τονίσω ότι οι τεχνικές προτάσεις που κατατέθηκαν έχουν, επίσης, θεμελιώδη πολιτική σημασία, επειδή η ελεύθερη κυκλοφορία και η πρόσβαση στα δικαιώματα ανήκουν, κατά τη γνώμη μου, στις θεμελιώδεις αρχές στις οποίες οικοδομήθηκε η Ευρωπαϊκή Ένωση.
Κυρίες και κύριοι, επιτρέψτε μου να απαντήσω, με μεγάλη συντομία, σε μια παρατήρηση που ακούσαμε όσον αφορά τις νέες οδηγίες που θα κατατεθούν για την κυκλοφορία των ασθενών. Θέλω να επισημάνω ότι το θέμα δεν είναι η ελεύθερη κυκλοφορία των υπηρεσιών, με άλλα λόγια τυχόν παραλληλισμοί με προηγούμενες οδηγίες είναι ανακριβείς. Επίσης, είμαι της άποψης ότι η διεξοδική συζήτηση στο Κοινοβούλιο θα αποδείξει ότι οι προτάσεις αυτές αντιπροσωπεύουν την πρόοδο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Jean Lambert, εισηγήτρια. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους βουλευτές που συνεισέφεραν στη συζήτηση.
Είναι σαφές ότι ορισμένοι άνθρωποι ζουν, προφανώς, πολύπλοκες ζωές. Ωστόσο, η κατάσταση ενδέχεται να είναι πολύ σαφής, αν τα σύνορα βρίσκονται σε απόσταση ίσως 10 χιλιομέτρων από τα σπίτια τους και αναζητούν εργασία ή άλλα πράγματα.
Είναι βεβαίως σαφές από ορισμένες ομιλίες που ακούσαμε στο Σώμα ότι το ισχύον σύστημα δεν έχει γίνει καλά κατανοητό ούτε στις κυβερνήσεις ορισμένων κρατών μελών ούτε στο ίδιο το Σώμα. Ο συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας ήδη υπάρχει – δεν πρόκειται για κάτι καινούριο. Αυτό που κάνουμε αφορά την ενημέρωση, την εφαρμογή και την απλούστευση. Όλοι όσοι έχετε μαζί σας μια ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης υγείας –που, φυσικά, όλοι θα έχετε– θα γνωρίζετε ότι ακόμη και το ισχύον σύστημα μπορούμε να το απλουστεύσουμε.
Συνιστώ την τροπολογία 30 στο άρθρο 11, παράγραφος 1 στο άτομο που δεν ήταν σίγουρο αν είναι μεθοριακός εργαζόμενος ή όχι.
Ο παρών κανονισμός εφαρμογής επιδιώκει, επίσης, να ορίσει με σαφήνεια τα δικαιώματα των ανθρώπων. Αυτός είναι ο στόχος της τροπολογίας 34 και της τροπολογίας 125, που πρόκειται για διασαφήνιση και δεν παρέχει νέα δικαιώματα σε κάποιον που αναζητεί εργασία σε δύο κράτη μέλη.
Θα ήθελα για μία ακόμη φορά να σας προτρέψω να στηρίξετε το κείμενο της επιτροπής που αφορά τη βάση δεδομένων. Αν αυτή δεν δημιουργηθεί και δεν λειτουργήσει αποτελεσματικά –και πρόκειται για κάτι που επιθυμούν και οι κυβερνήσεις των κρατών μελών– τότε καθίσταται πολύ δύσκολη η τήρηση των τυχόν προθεσμιών που το Σώμα θα αποφασίσει να θέσει σήμερα.
Συνιστώ στο Σώμα τη θέση της επιτροπής και για τις δύο εκθέσεις και αναμένω με ενδιαφέρον την ψηφοφορία σε λίγα λεπτά.
Emine Bozkurt, εισηγήτρια. − (NL) Δεν έχω ουσιαστικά να προσθέσω τίποτε περισσότερο. Τις ευχαριστίες μου σε όσους συνεισέφεραν στη συζήτηση: σας ευχαριστώ για τη στήριξή σας. Τώρα περιμένω να δω πώς θα εξελιχθεί σε λίγο η ψηφοφορία.
Robert Goebbels (PSE). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, το βράδυ της Δευτέρας μας ικανοποίησε η επίσκεψη του υπουργού, κ. Jouyet, και η σημασία την οποία φάνηκε ότι αποδίδει η γαλλική Προεδρία στις εργασίες του Κοινοβουλίου.
Σήμερα που συζητούμε για την κοινωνική ασφάλεια, το έδρανο της Προεδρίας παρέμεινε απελπιστικά άδειο. Ελπίζω ότι αυτό δεν αποτελεί ένδειξη ότι η γαλλική Προεδρία της Ένωσης δεν ενδιαφέρεται για ένα τόσο σημαντικό θέμα όπως η κοινωνική ασφάλεια.