Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2008/2627(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

RC-B6-0426/2008

Razprave :

PV 24/09/2008 - 5
CRE 24/09/2008 - 5

Glasovanja :

PV 24/09/2008 - 10.5
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P6_TA(2008)0455

Razprave
Obvestilo
Sreda, 24. september 2008 - Bruselj Edition JOIzdaja UL

5. Priprave vrha EU/Indija (Marseille, 29. september 2009) (razprava)
Video posnetki govorov
PV
MPphoto
 
 

  Predsednik. − Naslednja točka so izjave Sveta in Komisije o pripravah vrha EU/Indija v Marseillu 29. septembra 2009.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Pierre Jouyet, predsednik Sveta. (FR) Gospod predsednik, dame in gospodje, pozdravljam vaše zanimanje za krepitev naših odnosov z Indijo. Vrh Evropska unija-Indija, ki bo, kot nas je spomnila gospa Wallström, potekal 29. septembra 2008 v Marseillu, ob prisotnosti indijskega predsednika vlade Manmohana Singha, predsednika Komisije gospoda Barrosa in predsednika Sveta Nicolasa Sarkozyja, je eden izmed številnih vrhov, ki jih organiziramo v tretjih državah v času francoskega predsedovanja.

Opazili boste, da se na koledarju srečanj pojavlja veliko vrhov z glavnimi razvijajočimi se državami. Julija je potekal vrh z Južno Afriko, upamo pa tudi na vrh s Korejo ter decembra s Kitajsko in Brazilijo. Ta niz srečanj je edinstvena priložnost za Evropsko unijo, da z velikimi razvijajočimi se državami vzpostavi dialog o temah skupnega interesa, vrh z Indijo pa se popolnoma ujema s tem pristopom.

Vem, da se je parlamentarni Odbor za zunanje zadeve nedavno udeležil plodne delavnice o odnosih med Evropsko unijo in Indijo, kjer so bili prisotni tudi številni strokovnjaki. Ta je razvnela globoko željo po krepitvi dialoga in sodelovanja med Evropsko unijo in Indijo.

Predsedstvo vodi ista volja kot Parlament. Z več kot milijardo prebivalcev, ki bodo leta 2025 po številu presegli število prebivalcev na Kitajskem, ter z več kot 8 % letno rastjo po letu 2005, je Indija na poti, da postane pomembna partnerka Evropske unije, zato si želimo, da bi bil ta vrh pomemben korak, ki bo poglobil naše odnose s to državo.

Po prvem vrhu leta 2000 smo področje dialoga in sodelovanja še razširili. Evropska unija je zdaj glavna trgovinska partnerka Indije. Je tudi ena izmed največjih vlagateljic v tej državi in na številnih ključnih področjih njenega gospodarstva: zlasti na področju energetike, prometa in telekomunikacij, na dosedanjih vrhovih pa smo odločilno prispevali h krepitvi naših odnosov.

Tako je bilo tudi leta 2004, ko smo naše sodelovanje povzdignili na raven strateškega partnerstva. Leta 2005 smo sestavili akcijski načrt za krepitev tega partnerstva, leta 2006 pa je bil sklenjen sporazum o prosti trgovini. Vendar pa moramo storiti še več in zagotoviti, da se bo v našem dialogu in sodelovanju z Indijo pokazal pravi potencial te države.

Upamo, da bo vrh v Marseillu služil temu namenu. Upamo tudi, da bomo utrdili naše sodelovanje z Indijo na področjih, ki trenutno predstavljata prednostni nalogi Unije: podnebne spremembe in energetika. Te razprave z našimi glavnimi razvijajočimi se partnerkami še zdaleč niso lahke, vendar jih moramo imeti in moramo sodelovati z našimi indijskimi kolegi, če želimo doseči nekatere cilje.

Prvič, na tem vrhu želimo sprejeti nov akcijski načrt, ki bi bil krajši in bolj izvedljiv in ki nam bo omogočil, da naše partnerstvo prilagodimo novim vprašanjem energetske varnosti in trajnostnega razvoja. Zagotoviti želimo tudi prihodnje sodelovanje na področju raziskav in nove tehnologije, na primer v zvezi s sončno energijo in projektom ITER.

Ta akcijski načrt bi moral spremljati tudi delovni program za energetiko, čisti razvoj in podnebne spremembe, predvidevati pa bi moral sodelovanje na področjih energetske učinkovitosti ter uporabo čistega premoga in obnovljivih virov energije.

Kjer bi bilo potrebno, bi te ukrepe lahko podprl novi Evropski podjetniški in tehnološki center. Ta bi se moral odpreti v New Delhiju še pred koncem leta. Seveda bomo na vrhu govorili tudi o regionalnih vprašanjih, ki so ključnega pomena za mednarodno stabilnost, bodisi v zvezi z Afganistanom, Pakistanom, Burmo ali Iranom.

Na vrhu želimo doseči tudi napredek pri našem strateškem partnerstvu z Indijo, in sicer z začetkom ali nadaljevanjem posebnih skupnih poslov. Upamo, da bomo lahko podpisali zelo pomemben sporazum o letalskem prometu. Ta sporazum so v začetku leta parafirali pogajalci. Zelo si ga želimo podpisati, saj nam bo omogočil, da nacionalno zakonodajo uskladimo s pravom Skupnosti in sočasno izboljšamo pravno gotovost za evropske izvajalce. S tem mislim samo na zračne prevoze med Indijo in Evropsko unijo. Za ostale upam, da smo, kar zadeva zakonodajo Skupnosti, na dobri poti.

S trgovinskim in investicijskim sporazumom želimo dati svežo spodbudo za pogajanja. O sporazumu se bo seveda pogajala Komisija, ki je za to zadolžena. Prek gospe Wallström želimo Komisiji sporočiti, da ji zagotavljamo vso našo podporo, saj je naš odnos z Indijo vredno okrepiti. Podpis trgovinskega in investicijskega sporazuma bi pomenil velik korak naprej.

Medtem ko obstaja velika možnost za razvoj odnosov z Indijo, ne smemo pozabiti, da je ta država šele deveta trgovinska partnerka Evropske unije takoj za Južno Korejo, kar je zares presenetljivo.

Trije dokumenti, ki jih nameravamo sprejeti na vrhu, prenovljeni akcijski načrt, delovni program za energetiko in sporazum, o katerem sem pravkar govoril, so trenutno predmet pogajanj z Indijo skupaj s skupno izjavo za medije. O podrobnostih teh dokumentov danes ne morem govoriti, saj pogovori z našimi indijskimi partnerji še potekajo, mislim pa, da lahko rečemo, da smo glede tega, kaj lahko dosežemo na tem vrhu, optimisti.

Na koncu bi želel čestitati Parlamentu za izredno konstruktivno vlogo, ki jo igra pri odnosih med Evropsko unijo in Indijo. Oblikovanje posebne Delegacije za odnose z Indijo leta 2007 je okrepilo komunikacijo z Lok Sabho, indijskim parlamentom, parlamentarna delegacija pa bo zagotovo morala odigrati vodilno vlogo, zlasti v smislu priprave prihodnjih parlamentarnih resolucij o občutljivih vprašanjih, ki vplivajo na odnose med Indijo in Evropsko unijo.

Končno bi želel to priložnost izkoristiti še za to, da posebej omenim predsednico Delegacije za odnose z Indijo, gospo Gill, in da pohvalim njeno dinamičnost, s katero opravlja svojo nalogo.

 
  
MPphoto
 

  Margot Wallström, podpredsednica Komisije. Gospod predsednik, spoštovane poslanke in poslanci, gospod Jouyet, govorim v imenu svoje kolegice Benite Ferrero-Waldner in v zadovoljstvo mi je, da lahko danes pred vami povem nekaj besed o pripravi vrha z Indijo v Marseillu 29. septembra 2008.

Pomembnost odnosov Evrope z Indijo, kot slišim zdaj, narašča že nekaj let, ne samo zaradi naraščajoče trgovine in naložb, temveč tudi zaradi skupne zaveze večjezični in večkulturni demokraciji ter doživljanja slednje. V tem Parlamentu ste pred kratkim že nazorno prikazali političen pomen odnosov z Indijo, in sicer z oblikovanjem nove parlamentarne delegacije in hkrati tudi z lanskoletnim povabilom predsedniku Abdulu Kalamu, da spregovori pred Parlamentom, česar prej še ni storil noben indijski državni poglavar.

Upamo, da bomo na tem vrhu čedalje večjo politično zavezo spremenili v močnejše dejansko sodelovanje, lahko pa vam že poročamo o velikem napredku, saj smo leta 2004 z Indijo sklenili strateško partnerstvo, leta 2005 pa sprejeli skupni akcijski načrt.

Prvo, kar je treba omeniti, sta politični dialog in okrepljeno sodelovanje, na koledarju imamo že določene redne vrhove in ministrske sestanke, vzpostavljen je bil letni varnostni dialog ter nove oblike dialoga na Srečanju Azija-Evropa (ASEM) in srečanju Združenja držav južne Azije za regionalno sodelovanje, vse to pa je spodbudilo sodelovanje tudi pri občutljivih temah, kot je boj proti terorizmu.

Druga točka, ki jo je treba omeniti, je, da se stiki med EU in Indijo krepijo, zlasti na področju izobraževanja, kjer je Evropska unija indijskim študentom zagotovila sredstva za več kot 900 štipendij v okviru programa Erasmus Mundus, ta denarna podpora pa se bo nadaljevala najmanj do leta 2013.

Tretja točka je poglobljeno gospodarsko in tehnično sodelovanje. Dejavnosti in izmenjave na področju znanosti in tehnologije so se okrepile in bile celo povzdignjene na ministrsko raven; vzpostavljeni so bili novi dialogi; oblikovan je bil odbor za energijo EU-Indija, veljati pa je začel tudi sporazum o Mednarodnem termonuklearnem eksperimentalnem reaktorju – tako imenovani Sporazum ITER –, ki sta ga podpisali tako Indija kot EU.

Še naprej se je širila trgovina in večale so se naložbe. Vrednost dvostranske trgovine med EU in Indijo se je po letu 2000 podvojila in dosegla 55 milijard EUR, EU pa trenutno predstavlja največji vir tujih neposrednih naložb v Indijo, hkrati pa vanjo priteka čedalje več indijskih zunanjih naložb.

Še naprej se krepi tudi razvojno sodelovanje, velik del našega okvirnega proračuna v višini 470 milijonov EUR pa bomo uporabili za Indijo za obdobje 2007-2013, zlasti za podporo zdravstvenim in izobraževalnim programom, ki so povezani z razvojnimi cilji tisočletja.

Dosegli smo torej veliko, storiti pa moramo še več in verjamemo, da morajo naše odnose usmerjati podpiranje miru, človekove pravice in celovita varnost, trajnostni razvoj z okoljskimi vidiki, družbena enakost in gospodarski napredek, kakor tudi krepitev izmenjav na področju kulture in izobraževanja. Eden izmed naših štirih ciljev na tem vrhu je sprejem prenovljenega skupnega akcijskega načrta, ki naj te cilje odraža.

Kot globalni akterki sta obe strani dolžni reševati globalne izzive, zato bo odprtih nekaj specifičnih globalnih vprašanj.

V zvezi s svetovno trgovino upamo, da bodo Indija in ZDA uspeli rešiti svoja nesoglasja v zvezi s krogom pogajanj STO in da bodo omogočile nadaljevanje pogajanj. Med naše prednostne naloge na vrhu spadajo tudi podnebne spremembe in energetika in upamo, da bomo podpisali skupni delovni program za energetiko, čisti razvoj in podnebne spremembe, ki bo osredotočen na obnovljive in čiste vire energije, ter od Evropske investicijske banke pridobili dve posojili, povezani s podnebnimi spremembami. Razpravljali bomo tudi o svetovni finančni krizi in načinih reševanja svetovnih razmer na področju prehrane.

Na področju dvostranskih zadev bomo lahko razpravljali o nekaj pomembnih skupnih interesih. Pogajanja o sporazumu o prosti trgovini, ki so se pričela lani, so dosegla velik napredek, zdaj pa si želimo, da se hitro in usklajeno zaključijo. Upamo, da bomo na vrhu podpisali horizontalni sporazum o civilnem letalstvu. Prav tako bomo poskušali prignati h koncu tudi pomorski sporazum.

Dogovoriti se želimo o začetku političnega dialoga na področju kulture in izobraževanja.

Prednostni nalogi sta tudi znanost in tehnologija in vrh bi moral pozdraviti ustanovitev Evropskega podjetniškega in tehnološkega centra v Delhiju ter podporo, ki jo je za ta namen dal Evropski parlament.

Dovolite mi, da na koncu pozdravim nedavno oblikovanje skupine prijateljstva indijskega parlamenta z Evropskim parlamentom. Prepričana sem, da vam bo to vsem omogočilo, da prek stikov z vašimi indijskimi partnerji slednje prepričate, da je EU najuspešnejši in v prihodnost usmerjeni pojav v sodobnem mednarodnem upravljanju in da drug drugemu lahko še veliko ponudimo.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, v imenu skupine PPE-DE. Gospod predsednik, strateško partnerstvo EU z demokratično, sekularno Indijo, je v teh nevarnih in nepredvidljivih časih izredno pomembno, saj je to država, ki ima enake vrednote in težnje.

Pred nami so skupni izzivi: boj proti terorizmu – in v zvezi s tem pozivam Europol, da Indiji podeli privilegiran status v zameno za podatke obveščevalnih služb in boj proti terorizmu –, potreba po zaščiti okolja, vključno s problemom podnebnih sprememb, ter pomen upravljanja koristi globalizacije.

Nedavni bombni napadi v Delhiju so poudarili resne grožnje, ki jih islamistični terorizem predstavlja Indiji. Glede na nestabilnost v sosednjih državah Indije, od Pakistana do Šrilanke, bi nam moralo biti jasno, da moramo storiti vse, kar je v naši moči, da podpremo Indijo, tako kot regionalno silo v južni Aziji in tudi kot silo, ki igra glavno, konstruktivno in globalno vlogo v večstranskih forumih, kot so SAARC, ASEAN in ZN, ki bi Indiji končno že morali podeliti stalen sedež v Varnostnem svetu.

Naša resolucija upravičeno izraža skrbi v zvezi z nedavnimi uboji kristjanov v pokrajini Orissa ter nemiri v državi Džamu in Kašmir in poziva h kaznovanju krivcev, saj so človekove pravice in pravna država v ospredju strateškega partnerstva EU z Indijo. Ta položaj je v čistem nasprotju z odnosi med EU in Ljudsko republiko Kitajsko, ki je imuna na naše prošnje za spoštovanje človekovih pravic državljanov.

Resnično upam, da bo bližajoči se vrh utrdil uspešen odnos med Indijo in EU, zlasti na področju trgovine. Kot sopredsednik in utemeljitelj skupine Prijatelji Indije ter pripravljavec osnutka Sporazuma o prosti trgovini med EU in Indijo v Odboru za zunanje zadeve si želim, da bi kar najhitreje vzpostavili odnos na področju proste trgovine, ki bi prinesel koristi vsem skupaj z velikimi tujimi neposrednimi naložbami, ki zdaj prvič pritekajo iz Indije v EU. Moja skupina PPE-DE pa si želi tudi močnejšega političnega sodelovanja pri številnih izzivih, kot je trenutni problem svetovne finančne nestabilnosti, s katerim se bomo morali vsi soočiti v prihodnosti.

 
  
MPphoto
 

  Emilio Menéndez del Valle, v imenu skupine PSE. – (ES) Velika večina v tem Parlamentu meni, da je Indija največja demokracija na svetu in da moramo sodelovanje s to državo okrepiti.

Tako mi kot Indija slonimo na enakih načelih in dejstvih, od demokracije do večstranskosti v mednarodnih odnosih. Vendar pa obstajajo tudi nekatere zadeve, pri katerih se ne strinjamo: ena izmed njih je smrtna kazen, ki jo želimo iz njihovega sodnega sistema odpraviti. Indijo tudi odločno pozivamo k temu, da postane članica Mednarodnega kazenskega sodišča.

Mnogi obžalujejo, da indijska vlada še vedno ni ratificirala Mednarodne konvencije proti mučenju. Glede na to in kljub temu pozdravljamo sodelovanje Indije s Svetom ZN za človekove pravice in izrekamo pohvalo za delo indijske nacionalne komisije za človekove pravice na področju verske diskriminacije, kastnega sistema in drugih vprašanj.

Zavedamo se strašnih grozodejstev, ki so jih nedavno zagrešili hindujski skrajneži v državi Orissa. Ta grozodejstva obsojamo brez vsakega pomisleka, vendar hkrati tudi priznavamo, da so to izjeme, ki so sicer zelo krvave, vendar se niso razmahnile. Zato še naprej trdimo, da je Indija vzor kulturnega in verskega pluralizma.

Indija igra glavno vlogo pri svojih sosedah in je tako kot mi zaskrbljena zaradi trenutne nestanovitne politične situacije v Pakistanu ter, spet tako kot večina izmed nas, zaradi čedalje bolj negotove in nezanesljive situacije v Afganistanu in na Šrilanki.

Zagotovo bi bilo hvalevredno, če bi New Delhi združil svoja prizadevanja z našimi v Evropski uniji in pomagal Mjanmaru, da se prebudi iz svoje trenutne nočne more.

Indijo lahko štejemo tudi kot pobudnico miru in stabilnosti v regiji. V nasprotju z drugimi državami je Indija zdaj odgovorna jedrska sila. Vendar pa osebno menim, da bi lahko pokazala še večjo odgovornost, če bi podpisala Pogodbo o neširjenju jedrskega orožja. S tem bi se okrepila njena podoba v svetu in, mimogrede, to velja tudi za države, kot so Pakistan, Severna Koreja in Izrael.

Glede na vse to – in s tem bom tudi zaključil – in glede na spoznanje, da skupni cilji ne pomenijo izključevanja utemeljene in upravičene kritike, sem prepričan, da bo bližajoči se vrh med EU in Indijo uspešen.

 
  
MPphoto
 

  Nicholson of Winterbourne, v imenu skupine ALDE. – Gospod predsednik, vedno je zadovoljstvo govoriti o zadevah, ki bodo okrepile neustavljivo rast enega izmed najpomembnejših mednarodnih odnosov na svetu, in sicer odnosa med Evropsko unijo in Republiko Indijo. V svoji resoluciji pozivamo vse tiste, ki so vključeni v ta vrh, da raziščejo nove načine nadgradnje tega odnosa, in veselimo se konkretnih rezultatov, o katerih boste poročali v tem Parlamentu.

To je pomemben trenutek za vrh. V svoji resoluciji smo se poklonili septembrskim žrtvam terorizma v Indiji, vključno s tistimi, ki so izgubili svoje življenje v napadu na indijsko veleposlaništvo v Kabulu. Danes pa se moramo zagotovo pokloniti vsem tistim junakom, ki so reševali življenja v Islamabadu, in ne smemo pozabiti, da Indija leži v osrčju regije, ki se sooča s precejšnjimi težavami v zvezi z varnostjo. Prav bi bilo, da bi se sprejela in spoštovala želja po večji izmenjavi podatkov obveščevalnih služb, ki smo jo izrazili v naši resoluciji, in da bi se podprla vsa prizadevanja za pomoč Indiji pri njenem boju proti terorizmu - vključno z željo po sedežu v Varnostnem svetu Združenih narodov.

V naši resoluciji pozivamo tudi k mirni prihodnosti nekdanje indijske kneževine Džamu in Kašmir, ki se zdaj nahaja na obeh straneh meje in je razdeljena na dva naroda. V Evropski uniji zelo dobro vemo, da mir pride z zaposlovanjem – z delovnimi mesti –, zato je posebej razveseljivo slišati, da Indija v tem trenutku v državi Džamu in Kašmir v sklopu 148 km dolgega železniškega odseka gradi najdaljši železniški predor na svetu, ki bo dolg skoraj 11 km. Zgrajen do 95 %, bo ta predor torej najdaljši na svetu; pri njegovi gradnji se je odprlo 3 900 novih delovnih mest, ki nudijo neposredno zaposlitev, prepričan pa sem, da se jih bo odprlo še na tisoče.

Kultura: pozivamo tudi k močnejšim stikom na področju kulture. Letošnje leto je leto dialoga, Indija pa lahko Evropsko unijo o tem veliko nauči. Pozivamo k večjemu dialogu med ljudmi in prepričan sem, da to pomeni korak naprej. Na koncu bi rad pozval kolege, da podprejo to odlično resolucijo.

 
  
MPphoto
 

  Konrad Szymański , v imenu skupine UEN. – (PL) Gospod predsednik, Indija je ena izmed naših strateških partnerk, pri čemer mislimo tako na trgovino kot na politiko. Njena vloga v regiji je konstruktivnega pomena. Vendar pa je prišel čas, da tudi indijska vlada sliši nekaj krepkih v zvezi z očitnim kršenjem svobode do verskega prepričanja na njenem ozemlju. Vseindijski krščanski svet zatrjuje, da so kristjani v Indiji tarče različnih oblik napadov in nestrpnosti v povprečju vsake tri dni. Ljudje umirajo, cerkve se rušijo, sodni sistem pa je zavzel izjemno pasivno držo.

Ne moremo najti opravičila za to, da zakonodaja v nekaterih delih Indije prepoveduje spreobrnitev na krščanstvo. V zvezi s tem in tudi v zvezi z nadomestili za premoženjsko škodo, do katerih so krščanske skupnosti upravičene, pričakujemo odločne ukrepe.

Gospod Jouyet, gospa komisarka, pozivam vaju, da na vrhu EU-Indija, ki se bo zgodil konec tega meseca, jasno opredelita vsa ta vprašanja.

 
  
MPphoto
 

  Gisela Kallenbach, v imenu skupine Verts/ALE. – (DE) Gospod predsednik, na začetku bi želela poudariti, da moja skupina kaže veliko zanimanje za dobre partnerske odnose z Indijo, državo, ki velja za največjo demokracijo na svetu.

Vendar – in to je tudi treba poudariti – enakovredno partnerstvo pomeni tudi odkrito obravnavanje problemov. Tega pri Indiji še ne opažamo, prav tako pa to ni razvidno niti iz resolucije, ki je pred nami. Zato na žalost tega kompromisa ne moremo podpreti.

Kako lahko trdimo, da Indija predstavlja vzor pri reševanju kulturnega in verskega pluralizma, kot je navedeno v resoluciji, ko pa v nasilnih izgredih hindujskih skrajnežev proti kristjanom v Orissi in muslimanom v Kašmirju umira nešteto ljudi? Tisti, ki so odgovorni za pogrome v Gujaratu, še vedno niso prišli pred sodišče. Približno 200 zadev je še vedno ujetih v počasnem pravosodnem sistemu Indije.

Ali so bili res sprejeti odločilni ukrepi za reševanje izgredov radikalnih frakcij in pokolov kristjanov in muslimanov? Koliko enakosti so v resnici deležni daliti? Ali res obstajajo splošne človekove pravice? So otroci končno zaščiteni pred delom in izkoriščanjem? To so vprašanja, o katerih bi morali z našimi indijskimi partnerji odkrito spregovoriti.

V zadnjih petih letih je indijska nacionalna komisija za človekove pravice zabeležila več kot 14 000 smrtnih žrtev v policijskem in vojaškem priporu. Indijo pozivam k reformi Zakona o posebnih pooblastilih oboroženih sil. Prav takšno samovoljno sodstvo v številnih indijskih državah podžiga uporniška gibanja.

Revščina v Indiji je še vedno vzrok resnih skrbi, pri čemer ne zadostujejo niti visokokakovostni programi. Storiti je treba še veliko več, saj 40 % najbolj podhranjenih otrok na svetu živi prav v Indiji.

S prenašanjem znanja in tehnologije lahko Evropa da zelo pomemben prispevek k resnično trajnostnemu razvoju v Indiji.

 
  
MPphoto
 

  Jaromír Kohlíček, v imenu skupine GUE/NGL. (CS) Gospe in gospodje, ko je Indija leta 1947 postala neodvisna, njena 18-odstotna raven nepismenosti, nestabilno politično okolje in raven gospodarskega razvoja niso niti najmanj namigovali na vrsto problemov, s katerimi se bomo soočali v naslednjih 60 letih. Razvojni problemi države se prav res še zdaleč niso končali. Še vedno obstaja več milijonov nepismenih, brezposelnih ljudi, izrinjenih na rob družbe, na drugi strani pa imamo opravka z jedrsko silo, katere bruto domači proizvod že več let dosega približno 8 %. Gre za državo, ki mora nujno zgraditi več deset elektrarn, posodobiti glavno železniško in cestno omrežje ter rešiti probleme majhnih mest. Da bi vedeli, o čem govorimo: majhna mesta v Indiji so tista, v katerih živi približno milijon prebivalcev. Nekateri deli države še vedno čutijo velik demografski pritisk, mi pa se danes ukvarjamo s problemom zunanjega izvajanja storitev.

Indijska podjetja sprejemajo kvalificirano delo iz Evropske unije, na primer programiranje na področju računovodstva, to delo pa pogosto opravljajo delavci, ki živijo v Indiji. Številne države uvažajo strokovne izvedence. Navadili smo se, da je podjetje, ki ga vodi Lakshmi Mittal, največje jeklarsko podjetje v Evropski uniji. Vemo, da si naš trg ogledujejo tudi druga industrijska podjetja. Problemi znotraj skupine SAARC še zdaleč niso rešeni, pogajanja o občutljivem vprašanju v zvezi s Kašmirjem pa še potekajo. Pri tem pa obstajajo tudi pozitivni znaki in očitno bomo morali razpravljati še o številnih temah s političnega in gospodarskega področja. Iskreno bi prosil za podporo velikim infrastrukturnim programom v Indiji in drugih državah SAARC. En primer je plinski cevovod, ki bi povezal Iran, Pakistan in Indijo. Pokazali smo skupen interes za ta in druge projekte. Varnost, energetska varnost in svetovno mednarodno sodelovanje: to so dobri znaki v času priprave na vrh.

 
  
MPphoto
 

  Bastiaan Belder, v imenu skupine IND/DEM. (NL) Gospod predsednik, skupni predlog resolucije se je končal pri negotovem položaju krščanske manjšine v Indiji. Svet in Komisijo bi želel opozoriti, da bo ta položaj brezupen, zlasti v državi Orissa, če se ne bodo dejansko začeli reševati politični in družbeno-gospodarski vzroki teh problemov. V skladu s poročili so maoisti v Orissi 23. avgusta letos ubili lokalnega vodjo radikalnega hindujskega gibanja VHP, Swamija Laxmananando Saraswatija. Ceno za to pa je morala plačati krščanska manjšina. Hindujski nacionalisti, oboroženi s palicami, sekirami in baklami, so preganjali svoje krščanske someščane in še več tednov povzročali prava razdejanja celo v begunskih taboriščih.

To nasilje je navidez povsem verskega značaja, vendar ima tudi očiten političen element. Problem je v tem, da stranka hindujskih nacionalistov BJP, ne samo v Orissi, temveč tudi v drugih delih Indije, dobiva močno podporo. V njeni ideologiji ni prostora za verske manjšine, kaj šele za krščansko manjšino.

Pravkar sem izvedel, da se bosta Svet in Komisija 29. septembra v Marseillu srečala z indijskim predsednikom vlade, gospodom Singhom. Gospod Singh je sramotne dogodke v Orissi označil za nacionalno sramoto. O tem morate z njim govoriti v Marseillu. Na dnevni red morate uvrstiti tudi to točko – versko nestrpnost in pregon kristjanov – ter o njej podrobno razpravljati, saj je nadaljevanje strateškega partnerstva na ta način nesprejemljivo.

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). - (NL) Gospod predsednik, tudi sam bi želel izkoristiti to priložnost in izraziti skrb zaradi nasilja nad kristjani v Indiji v zadnjih tednih. Ubitih je bilo na ducate ljudi, na tisoče pa izgnanih iz njihovih domov. Požganih je bilo na stotine hiš, prizaneseno pa ni bilo niti cerkvam.

Evropska unija mora pozvati ne samo osrednjo vlado Indije, temveč tudi vlade indijskih držav, da storijo vse, kar je v njihovi moči, da bi ustavile nasilje in krivce spravile pred sodišče. Na vrhu, ki se bo zgodil naslednji teden v Marseillu, je treba poleg strateškega partnerstva z Indijo, kolikor to zadeva naše trgovinske odnose, okrepiti tudi sodelovanje pri boju proti terorizmu. Bombni napad na Islamabad, ki se je zgodil prejšnji teden, je še enkrat pokazal, v kolikšni meri je sosednja država Pakistan okužena s problemom islamskega terorizma. V tem prehodnem političnem obdobju v Pakistanu je zagotovo zelo pomembno, da se odnosi med Indijo in Pakistanom ne poslabšajo. Evropska unija mora zagotoviti vso možno pomoč za ohranitev dialoga in spodbudo k nadaljnjemu dialogu.

Indija ima hitro rastoče gospodarstvo, ki močno vpliva na povpraševanje po energiji. Zato mora biti politika Evropske unije ta, da Indiji zagotovi, da ne postane preveč odvisna od držav, kot sta Iran in Rusija.

 
  
MPphoto
 

  Mario Mauro (PPE-DE). - (IT) Gospod predsednik, gospod Jouyet, gospa komisarka Wallström, gospe in gospodje, z vsem spoštovanjem moram poudariti razliko med govori mojih kolegov in vašimi uvodnimi govori, saj v slednjih niste imeli poguma, da bi govorili o pokolih, ki so se zgodili v preteklih nekaj dneh, niti da bi odločno obsodili pomanjkanje verske svobode v Indiji. To je zelo resen znak. Daje nam misliti, da se bomo na bližajočem se vrhu predstavili kot nekdo, ki nima poguma, da bi govoril o glavnem problemu, ki vpliva na dejanske odnose in pravo prijateljstvo med Evropsko unijo in Indijo.

Tu dejansko ne gre samo za pokol kristjanov, temveč v osnovi za versko svobodo, verska svoboda pa je svoboda, ki ji ni para. Verska svoboda določa kakovost demokracije. Indijski predsednik nam je v tem Parlamentu povedal, kako se je v krščanski šoli naučil ne samo ljubiti znanje, temveč tudi ločevati med religijo in politiko.

Če je to res, potem odločno zahtevamo, da Evropska unija v času vrha Evropska unija-Indija spomni na to, da je verska svoboda temeljnega pomena za razvoj demokracije, in da poudari, da je pred nami skupna naloga: v duhu prijateljstva se moramo spomniti, da se s kršenjem človekovih pravic končajo res konstruktivni odnosi med entitetama, ki lahko toliko pridobita, če bosta svojo prihodnost gradili skupaj.

Ta pogum moramo pokazati, gospa komisarka; ta pogum moramo pokazati, gospod minister, ker če te odgovornosti ne bomo prevzeli, bomo nedvomno sokrivi za padec kakovosti demokracije.

 
  
MPphoto
 

  Neena Gill (PSE). - Gospod predsednik, kot predsednica delegacije za odnose z Indijo resnično pozdravljam to razpravo. Želela bi poudariti osrednji pomen neprekinjenega in pogostega dialoga med Indijo in Evropo o številnih vprašanjih, ki jim koristi skupen pristop – tako na ravni Sveta in Komisije kot na parlamentarni ravni – zato pozdravljam skupino, ki jo je oblikoval indijski parlament, in upam, da bo ta skupina v bližnji prihodnosti obiskala tudi Evropski parlament.

V zvezi z našo resolucijo: medtem ko so v njej pojasnjene vrednote, ki jih Evropa in Indija spoštujeta in ki zadevajo zavezo demokraciji, pluralizmu, pravni državi in večstranskosti, je bistveno to, da smo pravi partnerji. Menim pa, da bi naša resolucija morala biti bolj osredotočena na glavne probleme, kot so terorizem, podnebne spremembe in gospodarska krepitev tega partnerstva, in upam, da bo na vrhu dosežen napredek pri reševanju teh problemov.

Želela bi izreči tudi moje najgloblje sožalje družinam in žrtvam nedavnih bombnih napadov, ki so se zgodili v Indiji. Zaradi tega menim, da moramo opozoriti, da imata tako Evropa kot Indija mnogo sovražnikov, ki želijo uničiti naše skupne vrednote. Ta vrh bi moral biti priložnost za poglobitev naših vezi, vendar menim, da moramo sprejeti dejstvo, da je bil dosedanji napredek počasen in da skupni akcijski načrt potrebuje več virov, da bi izpolnil ambicije, ki smo si jih zastavili.

Na koncu bi želela samo reči, da je konstruktivna kritika del mnogih prijateljskih odnosov, vendar sta obe strani dolžni pri tem zagotavljati ravnovesje. Zato je treba kritiko težav in neuspehov Indije uravnovesiti s popolnim in iskrenim priznanjem naših lastnih neuspehov. Prav je, da obsojamo slabo ravnanje z manjšinami, vendar pa Evropa ne sme pozabiti na svoje probleme z nasiljem v mestih in svoje nezadovoljive dosežke pri odnosih med rasami v nekaterih območjih.

 
  
MPphoto
 

  Wojciech Roszkowski (UEN). - (PL) Gospod predsednik, Indija je največja demokracija na svetu. Ima tudi velik demografski potencial in uživa hitro gospodarsko rast. Indija je zato ključna partnerka Evropske unije in zahoda. Pomembno je, da takšne odnose gradimo na trdnih temeljih. Razvoj Indije ima veliko pozitivnih lastnosti. Vendar pa je nedavni val pregonov kristjanov v Orissi in drugih krajih razlog za skrb. Ustrezni lokalni organi niso storili prav ničesar, da bi državljane svoje države zaščitili pred napadi skrajnežev. To pa niti ni posebej presenetljivo, saj so nekatere države v Indiji sprejele zakonodajo, ki hindujcem prepoveduje, da se spreobrnejo v drugo vero. Poleg tega ni nikakršnih pravnih omejitev za dejavnosti skrajnih hindujskih gibanj, ki pozivajo, da se Indija očisti kristjanov. Indija se ponaša s svojim demokratičnim sistemom, vendar pa takšen sistem zahteva spoštovanje etničnih in verskih manjšin. Ali domovina Mahatme Ghandija res želi to zdaj prezreti? Če je tako, je treba o tej zadevi spregovoriti na bližajočem se vrhu.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Beer (Verts/ALE). - (DE) Gospod predsednik, gospe in gospodje, dovolite mi, da na kratko pojasnim, zakaj namerava moja skupina zavrniti kompromisno resolucijo na glasovanju.

Na pogajanjih se je pokazalo, da je nemogoče oblikovati kritično stališče o jedrskem dogovoru med ZDA in Indijo. To štejemo za neuspeh Evropskega parlamenta, saj od njega pričakujemo, da bo pokazal pogum in Evropi namenil kritiko, ker je bila med pogajanji v skupini jedrskih dobaviteljev tiho. Države članice in zlasti Nemčija, kot predsedujoča država NSG, so pokazale pravo strahopetnost, ko na tako pomembnem zasedanju niso uspele zagovarjati Evropske varnostne strategije.

Imamo kompromis, ki med svoje prednostne naloge vključuje tudi boj proti širjenju jedrskega orožja. Toda s tem, ko smo ostali tiho, smo zapravili – in dejansko zrušili – verodostojnost politike razoroževanja. Jedrska razorožitev? Niti slučajno! Krepitev režima NPT? Niti slučajno! Verodostojnost pri pogajanjih z Iranom? Niti slučajno! Namesto tega imamo gospodarski interes Francije, zlasti pri sklepanju dogovorov o jedrski tehnologiji z Indijo. To je naše notranje stališče, zaradi česar kompromis zavračamo.

 
  
MPphoto
 

  Erik Meijer (GUE/NGL). - (NL) Gospod predsednik, Indija je, tako kot Evropa, podcelina z mnogimi narodi in različnimi jeziki, ki poskuša pustiti vojne in zatiranje preteklosti za seboj. Vendar pa Indija še vedno pozna mučenje in smrtno kazen in še vedno se izvaja nasilje nad ljudmi v Kašmirju, ki po razcepitvi leta 1947 niso nikoli imeli referenduma, s katerim bi vzpostavili državo, ki ji želijo pripadati.

Strateško partnerstvo z Indijo, dogovorjeno leta 2004, v Evropi ne bi smelo biti razlog za to, da zapremo oči pred diskriminacijo 170 milijonov nedotakljivih, ki ne pripadajo nobeni kasti in nimajo nikakršnih pravic. Leta 2007 je indijski predsednik vlade diskriminacijo dalitov pravilno primerjal z apartheidom v Južni Afriki. Mnogi daliti so se spreobrnili v krščanstvo ali islam. Skrajna opozicijska stranka BJP poskuša bližajoče se volitve izkoristiti za mobilizacijo hindujcev proti kristjanom in muslimanom ter dalite prisiliti, da se sprijaznijo z dejstvom, da bodo vedno revni in da nikoli ne bodo imeli nobenih pravic.

Kako lahko pomagamo indijski vladi, da ustavi to nasilje, in kako lahko zagotovimo, da bo pomoč, ki jo je EU dala po poplavah, prišla tudi do dalitov?

 
  
MPphoto
 

  Tunne Kelam (PPE-DE). - Gospod predsednik, ta odnos med dvema največjima demokracijama na svetu je zelo poseben. Indija postaja gospodarski in politični gigant, vendar pa je tisto, kar nas združuje, skupna zaveza pravni državi, večkulturni demokraciji, svetovni stabilnosti in boju proti terorizmu. Upam, da nas bo deveti vrh približal k sklenitvi sporazuma o prosti trgovini in da se bodo lahko rešila še nerazrešena vprašanja, ki na primer zadevajo storitve, konkurenco in pravice intelektualne lastnine.

Tudi sam sem zaskrbljen glede nedavnega vala napadov na kristjane v Orissi. To se ni zgodilo prvič. Zadnji val nasilja tolp se je zgodil decembra lani. Zelo pomembno je – in prosil sem Svet in Komisijo, da na to opozorita svoje indijske kolege –, da indijski organi storijo vse mogoče korake, da povrnejo škodo za uničeno premoženje, zagotovijo popolno zaščito za ljudi, ki se ne upajo vrniti v svoje vasi, jim pomagajo obnoviti cerkve in pripeljejo krivce pred sodišče.

Hkrati razumemo kompleksnost te ogromne države in želel bi izraziti globoko solidarnost žrtvam številnih terorističnih napadov, ki so prizadeli Indijo. Skupaj z našimi indijskimi prijatelji se zavzemamo za skupne vrednote, pravno državo in brezpogojno spoštovanje človekovega življenja, skratka vrednote, ki jih je tako močno poosebljal Mahatma Ghandi.

 
  
MPphoto
 

  Thijs Berman (PSE). - (NL) Gospod predsednik, skoraj eno leto je minilo od upora v Burmi. Zatiranje še vedno traja. Ugled Indije bi bil večji, če bi vlada prekinila z zločinskim režimom v Burmi. Za to prosi čedalje več Indijcev, ki so bili osupli nad obupnim odzivom režima na posledice ciklona.

V zadnjih letih je Indija dosegla odlično rast s čedalje več visoko kvalificiranimi ljudmi in ogromnim zanimanjem za inovacije. Indija igra novo vlogo pri državah v razvoju s svojim režimom „vse, razen orožja“. Indija je nova darovalka. Tudi dialog med Evropsko unijo in Indijo je drugačen in včasih ostrejši, kot bi tudi pričakovali od dialoga med enakovrednima partnerjema. Velikanska gospodarska rast lahko ustvari boljše pogoje in priložnosti za večjo socialno pravičnost v Indiji. Na žalost je problem nedotakljivih še vedno zelo velik.

Evropska unija želi tudi, da bi Indija spoštovala konvencijo ILO o delu otrok. Za to ni preproste rešitve. V Indiji cele družine živijo od denarja, ki ga zaslužijo otroci. Vendar pa je delo otrok tako vzrok kot posledica revščine. Z zaposlitvijo otrok se ustvarja preveč poceni delovnih mest in zaslužek odraslih ostaja nizek. Tako ostaja vrzel med bogatimi in revnimi v Indiji prevelika. Prizadevati si za priložnosti za vse je stvar preživetja: s tem se preprečijo nesprejemljive družbene napetosti, za milijone Indijcev pa to pomeni tudi pravico. To je skupna odgovornost EU, Indije in sveta.

 
  
MPphoto
 

  Dariusz Maciej Grabowski (UEN). - (PL) Gospod predsednik, Evropska unija se mora odpovedati svoji klečeplazni politiki in pripravljenosti na popuščanje, če želi biti kos izzivom prihodnosti. Primer takšne politike je drža Unije v zvezi z Rusijo in utemeljitev, da takšno politiko upravičujejo ruski energetski viri.

V današnjem hitro spreminjajočem se svetu je Unija pozvana, da spodbuja in brani pravice ter neodtujljiva načela, kot je pravica posameznika do svobode in strpnosti ter pravica naroda do samoopredelitve. Pogovori in stiki z Indijo, novo svetovno silo, bodo razkrili, ali je Unija pripravljena prevzeti to vlogo in temu primerno ravnati.

Eno izmed ključnih vprašanj, ki bi ga Evropska unija morala odpreti, je pravica kristjanov do verske svobode. S tem zlasti mislim na pravice članov katoliške Cerkve, ki so v Indiji preganjani in ki se jim grozi z izničenjem. Cerkve se danes v Indiji požiga, kristjane se pobija, pa vendar je Evropa tista, ki je indijskemu narodu dala Mater Terezijo iz Kalkute. Mati Terezija je bila sveta oseba, ki je prinesla dobroto in ljubeznivost povsod tja, kjer sta bili najbolj potrebni. Evropska unija bi morala pri Materi Tereziji iskati navdih za to, kako naj goji svoje odnose z Indijo. Indija pa bi pri Materi Tereziji morala poiskati primer za to, kako vzpostavljati odnose med pripadniki različnih ver.

 
  
MPphoto
 

  Sajjad Karim (PPE-DE). - Gospod predsednik, kot dolgoletni poročevalec o tej zadevi v tem Parlamentu pozdravljam vrh EU-Indija, ki se bo zgodil zelo kmalu.

Indijo na več načinov vidim kot pravo partnerko Evropske unije. Ta vrh moramo izkoristiti za napredek, zato pozdravljam izjave Sveta in Komisije, ki so bile danes tukaj podane. Vendar pa moram kot poročevalec reči, da smo porabili preveč časa za to, da bi prišli sem, kjer smo danes. Prišel je čas, da se izpolnijo obljube.

Številni izmed mojih kolegov so danes tukaj izrazili svoje pripombe v zvezi z vprašanjem o človekovih pravicah in verski svobodi. Moram jih spomniti, da se je ta Parlament močno boril, da bi se klavzula o človekovih pravicah vključila v vse naše sporazume o prosti trgovini. Mi, gospa komisarka, moramo našo zavezo tej klavzuli posebej poudariti. Torej, bodisi da gre za tisoče izginulih ali za množična grobišča v državi Džamu in Kašmir, bodisi da gre za uboje kristjanov v Orissi in napade nanje, naše zaveze človekovim pravicam morajo ostati nepreklicne in neomajne.

V zvezi s sporazumom o prosti trgovini: obljube moramo izpolniti zdaj. Poglobljen dvostranski odnos med nami in Indijo ni pomemben samo za nas in Indijo, temveč ima tudi svetovni pomen.

 
  
MPphoto
 

  Mirosław Mariusz Piotrowski (UEN). - (PL) Gospod predsednik, Evropa temelji na krščanstvu, zato bi nas vedno morale voditi krščanske vrednote. Verska svoboda je ena izmed temeljnih pravic Evropske unije. To bi bilo treba poudariti v okviru odnosov med Evropsko unijo in drugimi državami. Napadi na kristjane v Indiji, njihov pregon in škoda, storjena na njihovih cerkvah, so povzročili velike skrbi. Indijski organi niso ukrepali, s tem pa so nakazali odobravanje stopnjujočih se terorističnih napadov. V okviru bližajočega se vrha EU-Indija bi bilo ustrezno, da bi pogovori potekali v smeri jasnih zavez indijskih organov. Slednji bi morali nemudoma začeti izvajati vse možne ukrepe, da bi se preganjanje kristjanov ustavilo in da bi se kaznovali tisti, ki so za takšna dejanja odgovorni. Poleg tega Evropska unija ne more državam, v katerih se temeljne pravice nekaznovano kršijo, dajati nikakršnih koncesij, vključno s trgovinskimi. Evropski parlament mora poslati jasno sporočilo, da daje obrambi teh vrednot prednost pred kratkoročnimi gospodarskimi interesi.

 
  
MPphoto
 

  Christa Klaß (PPE-DE). - (DE) Gospod predsednik, gospa komisarka, gospe in gospodje, vrh EU-Indija označuje novo stopnjo pri poglabljanju odnosov med Evropsko unijo in Indijo. V Indiji želimo spodbuditi gospodarski razvoj.

Vendar pa zelo tesno spremljamo tudi, kaj se v regijah Indije dogaja na področju človekovih pravic in dostojanstva. Skoraj vsi predhodni govorniki so govorili o preganjanju kristjanov, ki se zadnje čase dogaja. To so problemi, o katerih je treba na vrhu tudi spregovoriti. Ta novi spor je sprožil umor duhovnega vodje in člana Svetovnega hindujskega sveta 23. avgusta letos. To ni prvi napad na kristjane, zaradi česar je samo v državi Orissa iz svojih domov zbežalo približno 60 000 kristjanov. Kristjani so žrtve pregonov, ponižanj, zlorabe in umorov. Domovi, cerkve in samostani v krščanskih skupnostih se plenijo in uničujejo.

Indijska vlada mora kristjanom, ki tam živijo, zagotoviti pravico do življenja in svobode. Gospodarski napredek in stabilnost se lahko dosežeta samo s svobodo ljudi.

 
  
MPphoto
 

  Reinhard Rack (PPE-DE). - (DE) Gospod predsednik, Indija in Evropa potrebujeta več tesnejših medsebojnih stikov na vseh ravneh, zlasti pa med navadnimi ljudmi: na primer med poslovneži, turisti in študenti.

Dovolite mi, da izrazim kratko pripombo, ki je pomembna tudi za zakonodajni program Komisije, o katerem smo razpravljali prej. Na področju mednarodnega letalskega prometa potrebujemo dobre varnostne predpise, ki bi bili zares uporabni in učinkoviti, ne pa samo simbolne poteze. Eden izmed smiselnih in zares potrebnih ukrepov bi torej bil odprava nesmiselnih pravil, ki potnikom ne dovoljujejo, da na letalo prinašajo tekočino; namesto te se je treba domisliti bolj smiselne rešitve.

 
  
MPphoto
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). - (PL) Gospod predsednik, pred bližajočim se vrhom EU-Indija bi morali premisliti o obetih za večje sodelovanje z Indijo. Kljub pomembnemu napredku je naše sodelovanje z Indijo še vedno precej manj dinamično od naših stikov s Kitajsko. Unija je glavna gospodarska partnerka Indije, še vedno pa ostaja dovolj prostora, da naša podjetja izboljšajo položaj v tistih sektorjih indijskega gospodarstva, ki so sredi dinamičnega razvoja. S tem mislim na energetiko, telekomunikacije in strojništvo. Obenem moramo zagotoviti, da nas obeti za poslovanje z Indijo ne bodo zavedli in da pri tem ne spregledamo problemov, s katerimi se soočajo njeni prebivalci. Najpomembnejši izmed teh problemov so razširjena revščina, neustreznosti v zdravstvenem in izobraževalnem sistemu, epidemija AIDS-a in izrazita družbena nasprotja. Medtem ko v Indijo pošiljamo politike, finančnike, blago in znanje ter veščine, ne smemo pozabiti na človekoljubno pomoč in zdravila. Predvsem pa ne smemo zanemariti namena verske svobode v Indiji.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Pierre Jouyet, predsednik Sveta. (FR) Gospod predsednik, želel bi se zahvaliti vsem za to razpravo, ki je dokazala pomen, ki ga pripisujemo razvoju našega partnerstva z Indijo; gre namreč za silo, ki prispeva k mednarodni in regionalni stabilnosti, saj je, kot je bilo že povedano, največja, najbolj naseljena in najbolj demokratična država v regiji in država, ki kljub omenjenim težavam ohranja kulturni in verski pluralizem.

V odgovor na pomisleke, ki so jih izrazili gospod Tannock in drugi poslanci, bi želel reči, da je boj proti terorizmu glavni element dialoga med Evropsko unijo in Indijo. Kar zadeva teroristično nasilje, ki je prizadelo Indijo, Unija obsoja vse napade, ki jih je država prestala, in, kot je rekla gospa Gill, izraža sožalje vsem žrtvam teh napadov, katerih cilj je uničiti multietnično naravo indijske družbe z več veroizpovedmi.

Več govornikov je povsem upravičeno govorilo o nasilju, pregonih in napadih, usmerjenih na krščansko skupnost na splošno, zlasti pa na krščansko skupnost v Orissi. Te dogodke smo zelo pozorno spremljali in jih bomo seveda obravnavali tudi na vrhu. Vendar pa, kot je dejala gospa Gill, mora biti naša kritika konstruktivna, pohvaliti pa moramo tudi pogumno držo – o tem je govorilo več govornikov – indijskega predsednika vlade, ki je te dogodke opisal kot državno sramoto in ki je zelo hitro poslal 3 000 policistov v Orisso. Še vedno smo globoko zaskrbljeni zaradi napadov in nasilja nad ljudmi drugačne vere, zlasti nad krščansko skupnostjo. Ponavljamo, da se mora boj proti terorizmu izvajati v okviru spoštovanja pravne države in mednarodnega prava.

Kar zadeva vprašanje regionalne stabilnosti, o katerem sta med drugimi govorila gospod Menéndez del Valle in gospod Berman, je Evropska unija zahtevala, da se položaj v Burmi vključi na dnevni red vrha. Unija želi vse sosednje države Burme prepričati, da sta demokratična reforma in miren prehod v državi tudi v njihovih interesih. O tem bomo razpravljali tako z Indijo kot tudi z drugimi državami. Tudi sami želimo večjo stabilnost in upamo, da bodo pogajanja lahko prinesla rezultate, kar zadeva stanje v Kašmirju in odnose med Indijo in Pakistanom.

Kar zadeva omenjene socialne probleme, vključno z delom otrok, o čemer je govorila gospa Kallenback, izraža svoje skrbi tudi Svet in to ne samo v zvezi z Indijo. Z našimi indijskimi partnerji se pogajamo o akcijskem načrtu, katerega namen je okrepiti zaveze na področju socialne odgovornosti gospodarskih družb, primernega dela in prizadevanj za boj proti delu otrok. Del naših natančnih pogajanj o trgovinskem in investicijskem sporazumu so tudi določbe o temeljnih delavskih pravicah, ki so v skladu s standardi Mednarodne organizacije dela. Kot sem dejal, se deloma strinjam z mnenjem gospe Gill, ki se mi zdi zelo uravnoteženo. Zavzeti se moramo za žrtve vseh terorističnih napadov in Indiji dati kritiko, kadar se nam ukrepi, ki jih sprejema za boj proti tem napadom, zdijo nezadostni, vendar pa moramo indijske organe tudi podpreti, kadar ukrepajo primerno.

V zvezi s pripombami o jedrskem sodelovanju bi vas želel spomniti, da je 6. septembra 2008 skupina jedrskih dobaviteljev sklenila sporazum, v katerem je bila dogovorjena odobritev izjeme, ki omogoča vzpostavitev trgovinskih odnosov z Indijo na področju civilne uporabe jedrske energije, in sicer pod nadzorom, s soglasjem in ob upoštevanju pogojev Mednarodne agencije za jedrsko energijo. Želel bi poudariti tudi to, da je Indija slovesno obljubila, da bo podaljšala svoj moratorij na jedrske preizkuse in da se civilni in vojaški programi ne bodo mešali med seboj.

Za konce naj ponovim, da Evropska unija sama razvija trden dialog z vsemi razvijajočimi se državami in da sama pri vseh partnerjih uporablja enaka merila v zvezi s človekovimi pravicami z obvezno klavzulo, ki se pojavlja v vseh novih sporazumih, sprejetih po letu 1995, na podlagi katere se zahteva spoštovanje mednarodnega prava, bodisi na podlagi Mednarodnega kazenskega sodišča ali konvencij Združenih narodov o političnih pravicah bodisi v obliki izvajanja socialnih in okoljskih pravic. To velja za vse razvijajoče se države, vključno z našimi indijskimi partnerji.

 
  
MPphoto
 

  Margot Wallström, podpredsednica Komisije. Gospod predsednik, spoštovane poslanke in poslanci, dovolite mi, da v nekakšni telegrafski obliki odgovorim na vaša podrobna vprašanja in k temu dodam še nekaj točk.

Prvič, informacija, ki je po mojem mnenju pomembna za vse vas, ki se ukvarjate z vprašanjem sodelovanja med Indijo in EU, zadeva nedavne poplave v državi Bihar, kjer Evropska komisija nudi pomoč žrtvam te katastrofe. Komisija je mobilizirala 2 milijona EUR za pomoč v izrednih razmerah, s katerimi želi pokriti najnujnejše potrebe po hrani, zavetišču, vodi, sanitarni in zdravstveni pomoči. Pomoč je bila zagotovljena tako razseljenim osebam kot tistim, ki so ostali v svojih opustošenih vaseh. Mislim, da to morate vedeti.

Odprto je bilo tudi vprašanje o civilnem letalskem prometu. Načeloma bi ob podpisu horizontalnega sporazuma na vrhu moralo priti tudi do podpisa sporazuma o financiranju novega programa o sodelovanju na področju civilnega letalskega prometa, ki bi obsegal 12,5 milijona EUR. To je najvišji znesek, ki ga Evropska skupnost nudi za financiranje letalskega prometa v kateri koli tretji državi.

Nekaj besed bi želela nameniti podnebnim spremembam, saj je seveda v našem interesu, da Indijo vključimo v priprave na režim po poteku Kjotskega sporazuma. Kot veste, smo v nasprotju z Indijo prepričani, da ukrepi, povezani s podnebnimi spremembami, niso nezdružljivi z gospodarskim razvojem. Nasprotno, lahko nam pomagajo, zato pozivamo Indijo, da tudi sama pokaže proaktiven pristop na bližajoči se konferenci v Poznańu, namenjeni pripravi na obdobje po poteku Kjotskega sporazuma, ter na pogajanjih o sporazumu v Köbenhavnu. Upravičeno lahko pričakujemo, da bo na vrhu sprejet delovni program o energetiki in podnebnih spremembah, to pa je bistveni sestavni del našega sodelovanja z Indijo.

Seveda tudi zelo pozorno spremljamo nasilje v mestih države Orissa, ki ga obžalujemo. Vprašanje Orisse smo odprli tudi v okviru zadnjega dialoga o človekovih pravicah v februarju, ko smo od organov zahtevali, da takšno nasilje preprečijo. To vprašanje smo odprli tudi na srečanju z Indijsko nacionalno komisijo za človekove pravice in Nacionalno komisijo za manjšine. Odprli ga bomo tudi na tem vrhu, in sicer na podlagi poročila, ki so ga zahtevali vodje misije v Delhiju.

Končno, kar zadeva naš dialog o Indiji, bi želela gospe Gill povedati, da je Komisija pripravljena obvestiti Parlament o prednostni nalogah, opredeljenih v prenovljenem skupnem akcijskem načrtu. V našem oddelku za zunanje odnose potekajo redna srečanja z vsemi službami, ki so neposredno vključene v indijske zadeve, predstavnik sekretariata Parlamenta pa je na ta srečanja vedno povabljen, vendar pa je po mojem mnenju treba vse to spremljati na zelo praktičen način.

Za to razpravo se vam najlepše zahvaljujem. Vsa vaša podrobna mnenja, ki temeljijo na dobri obveščenosti, bomo seveda prenesli Komisiji.

 
  
MPphoto
 

  Predsednik. − Na podlagi člena 103(2) Poslovnika sem prejel šest predlogov za resolucijo(1)

Razprava se je zaključila.

Glasovanje bo potekalo v sredo.

Pisne izjave (člen 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Sylwester Chruszcz (NI), v pisni obliki. (PL) Pred začetkom vrha EU-Indija, ki bo potekal v Marseillu 29. septembra, bi želel vašo pozornost usmeriti na nekatere dramatične dogodke. S tem mislim na val nasilja proti kristjanom in serijske umore kristjanov, ki so se v Indiji, predvsem pa v Orissi, zgodili avgusta. Evropski parlament bi moral te dogodke močno obsoditi. Zaskrbljujoče pa je tudi vedenje policistov pri pokolu predstavnikov verskih manjšin. Želel bi izraziti svojo globoko žalost in skrb v zvezi z napadi na kristjane v Orissi in zlasti v okrožju Kandhamal. Poudaril pa bi tudi potrebo po zagotovitvi takojšnje pomoči in podpore žrtvam.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek (PPE-DE), v pisni obliki. (PL) Indija je pomembna partnerka Evropske unije. Tako v političnem kot v gospodarskem smislu so dosežki Indije impresivni. Za nadaljevanje izboljševanja odnosov med Indijo in Unijo je še vedno dovolj prostora. Takšni odnosi so lahko koristni za obe strani. Vendar pa kaže, da se razvoj Indije in našega vzajemnega odnosa nahaja pred resno oviro, ki v veliki meri zmanjšuje potencial Indije. Menim, da to oviro predstavlja kastni sistem, ki trenutno deluje v Indiji. Indijski organi si morajo na vso moč prizadevati, da indijsko družbo očistijo negativnih in včasih zares tragičnih posledic tega sistema. V takšnih primerih sam zakonodajni ukrep in politične deklaracije niso dovolj. Kar je pomembno, je dejansko spreminjanje družbenih odnosov in nečloveških tradicij. Ta naloga ni lahka in takojšnjih rezultatov ni mogoče pričakovati. Možnost, da bi bil ta proces dolgotrajen, nas ne sme odvrniti. Nasprotno, podpreti moramo prizadevanja Indije v tem pomembnem podvigu. Mislim, da nam bo bližajoči se vrh EU-Indija pomagal oslabiti kastni sistem v Indiji in izboljšati standarde človekovih pravic in pravic državljanov v največji demokraciji na svetu.

 
  
  

PREDSEDSTVO: GOSPOD COCILOVO
Podpredsednik

 
  

(1)Glej zapisnik.

Zadnja posodobitev: 27. marec 2009Pravno obvestilo