Herbert Reul (PPE-DE). – (DE) Arvoisa puhemies, käytän työjärjestyspuheenvuoron. Olemme tietenkin tekemässä päätöstä, hyväksymässä direktiiviä, kolmikantasopimuksen pohjalta. Olimme vastaavassa tilanteessa eilen päästökaupan suhteen. Tänään äänestämme kaikista muista tarkistuksista erikseen yleisen päätöksen tekemisen jälkeen, niin kuin pitääkin. Mielestäni tämä on oikein ja asianmukaista. Emme tehneet näin eilen, enkä ymmärrä, miksi. Tilanne oli tosiasiassa samanlainen, mutta tarkistuksista ei äänestetty erikseen. En voi pitää tätä hyväksyttävänä. Kaiken kaikkiaanhan minä ja 40 muuta parlamentin jäsentä esitimme eilen tarkistuksia, ja katson, että minulla on oikeus siihen, että myös niistä äänestetään.
Puhemies. − (DE) Teen vain työtäni ja toimin vain täytäntöönpanotehtävässä. Minulla saattaa olla mahdollisuus vaikuttaa, mutta todellista valtaa minulla ei ole.
Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, teidän ja puheenjohtajakokouksen olisi järkevää kokoontua käsittelemään yleisen menettelyn käyttöönottoa. Eilen noudatettu menettely olisi mielestäni todella hyvä, mutta tällaisissa tapauksissa meidän pitäisi noudattaa aina samaa äänestystapaa.
Puhemies. − (DE) Välitämme ehdotuksenne puheenjohtajakokoukselle ja teemme päätöksen tavalla tai toisella.
Evelyne Gebhardt (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, parlamentin ja neuvoston välisen sopimuksen yhtenä osana oli komission julkilausuma, jonka komission jäsen Verheugen oli luvannut meille. Hän ei esittänyt tätä julkilausumaa maanantaina. Olin olettanut, että komission jäsen Verheugen – joka ei ole täällä tänään tietenkään läsnä, vaan häntä edustaa komission jäsen Barrot – esittäisi täällä parlamentissa ennen äänestystä tämän julkilausuman, joka koskee kolmea parlamentille tärkeää seikkaa, muttemme ole vielä kuulleet sellaista. Pyydän, että kerrotte viipymättä, kuinka menettely varsinaisesti etenee.
Puhemies. − (DE) Puhemiehelle ei ollut tiedotettu tästä asiasta, mutta olen nyt pannut sen merkille. Hyvä jäsen Gebhardt, koska komission olisi mielestänne sopiva hetki esittää julkilausuma, jos se haluaa esittää sellaisen – nyt vai myöhemmin?
Evelyne Gebhardt (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, kuulemme yleensä tällaisen julkilausuman ennen äänestystä, sillä se on osa tekstiä, mutta tekstiä ei ole vielä esitetty parlamentille kirjallisesti. Tarvitsemme siksi ensin virallisen tekstin – tämän pitäisi olla sanomattakin selvää.
Puhemies. − (DE) Hyvä jäsen Gebhardt, totesitte, että kuulemme julkilausuman yleensä aivan alussa, mutta kyseinen ajankohta on jo ohitettu.
Arvoisa varapuheenjohtaja Barrot, voitte halutessanne esittää julkilausuman nyt.
Jacques Barrot, komission varapuheenjohtaja. − (FR) Arvoisa puhemies, vastaan jäsen Gebhardtille toimittamalla teille kolme julkilausumaa, jotka voidaan liittää asiakirjaan.
Puhemies. − (DE) Arvoisa varapuheenjohtaja, kuinka pitkä julkilausuma on? Ellei se ole liian pitkä, voisinko pyytää teitä lukemaan sen ääneen, niin kuin jäsen Gebhardt on pyytänyt?
Jacques Barrot, komission varapuheenjohtaja. − (EN) Arvoisa puhemies, julkilausumia on kolme: Euroopan komission lausuma turvallisuuden valvonnasta, Euroopan komission lausuma vaatimuksista, jotka koskevat ääniä päästämään suunniteltuja leluja, sekä Euroopan komission lausuma kirjojen luokituksesta.
(FR) Voin lukea ne teille ääneen.
Puhemies. − (DE) Tämä oli tekninen selvitys.
Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, saanko pyytää tässä tilanteessa, että toimitamme äänestyksen muttemme toimita lopullista äänestystä? Näin voisimme tarkastella tekstiä ja toimittaa lopullisen äänestyksen tammikuussa, jos olemme tyytyväisiä.
Puhemies. − (DE) Päättelen reaktiostanne, että kannatatte jäsen Swobodan ehdotusta. Siinä tapauksessa toimitamme nyt äänestyksen, muttemme toimita lopullista äänestystä.
Toimitamme lopullisen äänestyksen vasta kuultuamme komission koko kannan.
Jacques Toubon (PPE-DE). – (FR) Arvoisa puhemies, olen seurannut kaikkia keskusteluja alusta loppuun, erityisesti maanantai-iltana käytyjä keskusteluja. Meidän on omaksuttava vastuullinen tapa suhtautua EU:n kansalaisten turvallisuuteen. Kansalaiset odottavat kovasti tätä säädöstä, jonka pitäisi tehdä lasten ja perheiden elämästä turvallisempaa. Emme voi odottaa.
Komission jäsen Verheugen antoi maanantai-iltana hyvin tarkan selvityksen komission jäsen Barrot'n antamien kolmen lausuman sisällöstä. Tässä on kyse vain näiden lausumien muodollisesta luovuttamisesta. Kuten komission jäsen Verheugen sanoi maanantai-iltana, me voimme äänestää ja meidän on äänestettävä – se on velvollisuutemme EU:n kuluttajia kohtaan.
(Suosionosoituksia)
Puhemies. − (DE) Hyvät parlamentin jäsenet, olitte hetki sitten täysin päinvastaista mieltä. Siksi äänestämme nyt siitä, toimitammeko äänestyksen vai emme.
Bernd Posselt (PPE-DE). – (DE) Arvoisa puhemies, kaikella kunnioituksella haluan kysyä, miksei komission jäsen voisi lukea asiakirjoja, jotka hän on tuonut mukanaan. Liittyykö asiaan jokin perustavanlaatuinen ongelma?
Puhemies. − (DE) Hyvä jäsen Posselt, komission jäsen ei voi tai ei halua vastata. En kommentoi asiaa omalta osaltani, sillä se ei ole tehtäväni.