Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2008/0100(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclos relativos a los documentos :

Textos presentados :

A6-0482/2008

Debates :

PV 10/03/2009 - 5
CRE 10/03/2009 - 5

Votaciones :

PV 10/03/2009 - 8.11
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2009)0092

Debates
Martes 10 de marzo de 2009 - Estrasburgo Edición DO

9. Explicaciones de voto
Vídeo de las intervenciones
PV
  

Explicaciones orales de votación

 
  
  

- Informe: Klaus-Heiner Lehne (A6-0040/2009)

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (NI). – Señor Presidente, es curioso que, sin importar la crisis, la respuesta de esta Cámara siempre parece ser que haya una mayor integración europea. La mayoría de personas están acuciadas por los vaivenes económicos que hemos sufrido en los pasados seis meses y consideran la situación peligrosa y posiblemente dolorosa. Sin embargo, en esta Cámara, la vemos como una oportunidad para más reglamentación, más unificación y más armonización en el ámbito comunitario, como muestra este informe.

El problema es que la gente que toma esa decisión estará protegida de sus consecuencias. Viviendo en sus palacios y cancillerías, rodeados y a salvo en sus convoyes motorizados, sus coches con chófer y sus banquetes oficiales, no pagarán el precio que nuestros ciudadanos sí habrán de pagar como resultado de estas políticas económicas. Para mí es evidente que tenemos que responder ante la crisis económica con más flexibilidad y permitiendo a los países que diseñen sus intereses para que se adapten a sus necesidades. En lugar de eso, estamos haciendo precisamente lo contrario.

 
  
  

- Informe: Giusto Catania (A6-0050/2009)

 
  
MPphoto
 

  Simon Busuttil (PPE-DE), (MT) Yo he votado a favor de este informe porque hace un gran hincapié en la importancia de la solidaridad, en el hecho de que se debe construir una política común de asilo basada en la solidaridad. Sin embargo, me gustaría destacar el hecho de que hay ciertos párrafos en el informe con los que no puedo comulgar y ante los que habría votado en contra si hubiera habido la posibilidad de voto individual. En especial, me gustaría destacar la cuestión que atañe a la política de detención. Creo que debemos ir con mucho cuidado al referirnos a la detención de los solicitantes de asilo porque no es simplemente una cuestión de decidir poner fin a la detención de una vez por todas y para todo el mundo. Existen ciertas circunstancias específicas en las que el uso de la política de detención es, y seguirá siendo, siempre importante.

 
  
MPphoto
 

  Frank Vanhecke (NI). (NL) Señor Presidente, he votado en contra del Informe Catania, ya que estoy total y completamente en desacuerdo con las últimas propuestas de la Comisión en cuanto a política de asilo, que el ponente celebra en su informe.

Mi temor concreto es que la nueva directiva, que ofrece a los solicitantes de asilo un acceso aún más fácil al mercado laboral y que les ofrecería además incluso más prestaciones, vaya a crear un factor de reacción similar a las reglamentaciones colectivas que se llevaron a cabo en España, en los Países Bajos e Italia, cuyas consecuencias simplemente fueron un desastre.

Desde luego, me gustaría recordar a la Cámara que, según consensos recientes, todavía hay más de veinte millones de desempleados en la Unión Europea –probablemente la cifra ya haya alcanzado los veinticinco millones a fecha de hoy– lo que significa que atraer a más solicitantes de asilo es, de hecho, una forma de suicidio colectivo. Además, creo que esta área entera debe permanecer como una competencia exclusiva de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). (NL) Señor Presidente, he votado en contra del Informe Catania, ya que refleja claramente un desmesurado prejuicio de izquierdas que hará que no se pueda conseguir ningún sistema de gestión del asilo eficaz. En él se defiende todos los abusos por parte de los sistemas actuales de los Estados miembros y, si es posible, se los graba con fuego en la legislación.

Un ejemplo es la tolerancia de los falsos solicitantes de asilo que utilizan a menores como medio para conseguir ellos un permiso de residencia, y otro es la oposición a los centros de acogida cerrados para personas que no cumplen las condiciones de reconocimiento como refugiados y que se fugan tras su liberación. Claramente, se está realizando todos los esfuerzos para facilitar la vida a los inmigrantes ilegales, actuales y potenciales.

El ponente dice estar complacido al ver que el Tribunal de Justicia rechaza una lista de países seguros, aunque esa lista resulte esencial para mantener el flujo de refugiados bajo control. La estrategia de la izquierda tiene como objetivo, pues, sobrecargar el sistema de manera que la eficacia sea imposible. Sin embargo, eso no es lo que la mayoría de los europeos quieren, y así quedará muy patente en nuestra campaña electoral.

 
  
MPphoto
 

  Hubert Pirker (PPE-DE). (DE) Señor Presidente, estoy a favor de una política común de asilo para la Unión Europea que conduciría a decisiones rápidas y certeras. Una vez dicho esto, estoy en contra del informe, ya que contiene elementos que son totalmente inaceptables, tales como ampliar el término de refugiado más allá de lo que establece la Convención de Ginebra actualmente; el rechazo de la reglamentación de países terceros seguros sobre el cual ya habíamos conseguido llegar a un acuerdo positivo; asignar tareas a Frontex que no tienen nada que ver; permitir a los solicitantes de asilo escoger qué país es responsable del procedimiento; lo que representa abandonar la Convención de Dublín; y un acceso más fácil al mercado laboral para los solicitantes de asilo. Queremos procedimientos rápidos y no la integración de solicitantes de asilo que posiblemente tendrán que abandonar la Unión Europea de nuevo dos semanas después porque de todos modos no se les garantizará el estatus de refugiado.

En conjunto, el desarrollo de la Unión va en la buena dirección hacia una política común, pero lo que se ha ofrecido en este informe es totalmente contraproducente. Por esta razón, he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (NI). – Señor Presidente, y así la Unión Europea sigue adquiriendo uno a uno los atributos y la parafernalia de la nacionalidad: un sistema legal, fronteras externas comunes y ahora una política común sobre quién puede cruzar esas fronteras y establecerse en su territorio. Uno a uno, ha ido adoptando todos los rasgos que la ley internacional reconoce como definitivos en la condición de estado.

Me gustaría felicitarle, señor Presidente, por su decisión de permitir que los diputados del Parlamento Europeo –como hizo mi vecino– mostraran banderas tibetanas en sus escaños. Contrasta con la manera en que se nos arrebató las pancartas cuando nos atrevimos a mostrar la palabra «referéndum» en esta Cámara. Me gustaría pedirle –porque sé que usted y otros diputados de la Cámara están interesados en este tema– que considere la hipocresía que significa estar a favor de la autodeterminación nacional del Tíbet pero en contra de la autodeterminación nacional dentro de la Unión Europea. Si cree que estoy siendo exagerado al trazar paralelismos entre el autoritario Estado de China y la Unión Europea, demuéstreme que no tengo razón ofreciendo su Tratado a las personas en los referéndums que les prometió. Pactio Olisipiensis censenda est.

 
  
  

- Informe: Andreas Schwab (A6-0482/2008)

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). – Señor Presidente, seré breve. He votado a favor de este informe porque cualquier cosa que mejore la seguridad vial es una buena noticia.

Tengo algo que añadir. En Irlanda, nos preocupan los temas de seguridad vial. Cuando las carreteras las mantienen las autoridades locales, nos ocurren tragedias horribles en esas carreteras, y ésta es una cuestión que quizás se tiene que considerar desde un punto de vista europeo y adoptar los estándares necesarios.

 
  
MPphoto
 

  James Nicholson (PPE-DE). – Señor Presidente, ante todo, me gustaría aplaudir el informe y dar las gracias al ponente por su buen trabajo. Tengo que admitir que es muy raro que sobre mí actúen grupos de presión, en Irlanda del Norte, para que vote una directiva de la UE de manera positiva, pero en este caso así fue, y me ha complacido observar una votación tan positiva hoy. Por una vez comunicaré buenas noticias a mi región, que sin duda las necesita.

Una mejor seguridad y unas propuestas más sensibles y sensatas con el medio ambiente siempre es algo que celebrar. A largo plazo, espero que también garantice los trabajos actuales y quizás cree algunos nuevos en la zona. Esto es algo de lo que todos nos tenemos que felicitar por lo que respecta a Europa, el ser positivos, pensar adecuadamente, en lugar de retener la economía.

 
  
  

- Informe: Holger Krahmer (A6-0046/2009)

 
  
MPphoto
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). – Señor Presidente, entre toda la confusión de la fundición y la refundición, esta votación ha resultado muy complicada para muchos diputados. Al final, yo me abstuve por mis preocupaciones sobre el suelo concretamente. La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural muestra su preocupación sobre la directiva del suelo y éste es un tema que necesitamos considerar con calma. Conseguimos algún avance en las enmiendas relacionadas con las cuestiones agrícolas en general, pero mi voto fue al final de abstención, más que en contra, porque en este informe sobre el medio ambiente, sobre la producción y la emisión de energía, hay otras cosas que sí me convencen.

 
  
MPphoto
 

  Anja Weisgerber (PPE-DE). (DE) Señor Presidente, me complace mucho tratar el elemento central del Informe Krahmer, la red de seguridad europea. No se respeta los límites de emisiones, a los cuales deben adherirse los Estados miembros y respetar un límite máximo al conceder permisos a las grandes plantas industriales. Existe un buen marco de actuación, de manera que todo se mueve de manera flexible y en condiciones de igualdad. Esto detendrá el uso creciente de las derogaciones que ha tenido lugar durante mucho tiempo en los Estados miembros. Esto significa la competencia al mismo nivel en Europa. De esa manera, podemos establecer juntos un estándar elevado a escala europea.

Debo aclarar, no obstante, que rechazo vehementemente las reglamentaciones sobre la protección del suelo. Mi opinión es que se tendría que tener más en cuenta el principio subsidiario. Las reglamentaciones sobre la protección del suelo no tienen efecto transfronterizo. La protección del suelo no es una cuestión transfronteriza. Por eso sigo creyendo que los Estados miembros pueden reglamentar la protección del suelo ellos mismos.

Existe un intento aquí, sin embargo, de utilizar la Directiva IPPC como puerta trasera a través de la cual dejar pasar partes de la directiva sobre la protección del suelo, que habíamos solventado con éxito en el pasado. Lamento mucho que mis propuestas para borrar las partes relevantes se rechazaran por una mayoría muy justa, en un caso por sólo seis votos. Por eso he decidido votar en contra de este informe en su conjunto, pese al hecho de que apoyo sin reservas el concepto de red de seguridad europea.

 
  
MPphoto
 

  Neena Gill (PSE). – Señor Presidente, no estoy totalmente satisfecha con este informe y la manera en la que lo hemos tratado hoy aquí, pero de todos modos he votado a favor del informe porque creo que disminuye la burocracia. Las instalaciones industriales contribuyen de manera significativa a las emisiones contaminantes en Europa, pero la industria pesada es uno de los motores de nuestra economía y necesita concienciarse para producir emisiones más ecológicas.

Ésta es una cuestión esencial para mi región, los Midlands Occidentales, que es una de las más industrializadas del Reino Unido. Se agradece el enfoque integrado, pero las rigurosas reglamentaciones de este informe me preocupan, y me preocupa que los costes de su aplicación sean tan elevados que puedan minar las disposiciones en protección ambiental.

Necesitamos comprobaciones de la red de seguridad europea y necesitamos abordar las cuestiones tales como la propagación del estiércol y de los purines que, me parece, sería desproporcionada en relación con los beneficios ambientales que conseguiríamos.

Las cargas y los costes administrativos tienen que ser proporcionales a los beneficios ambientales, porque, de ese modo, estaremos en una situación favorable para todos, que ayudará a las empresas a cumplir sus compromisos medioambientales, aportar apoyo significativo en la lucha contra el cambio climático y tener potencial para mejorar las condiciones sanitarias para los jóvenes y las personas mayores de mi región.

 
  
MPphoto
 

  James Nicholson (PPE-DE). – Señor Presidente, he votado en contra del informe. Pese a que es verdad que puede haber buenos puntos en él, en algún momento ha ido demasiado lejos. Estoy a favor de racionalizar las reglamentaciones de la Unión Europea, pero no si se convierten en algo burocrático, difícil de manejar y en contra de la industria.

El intento de introducir la agricultura en esta legislación es, para mí, totalmente inaceptable y supone dar un paso demasiado lejos. Debe ser rechazado. Introducir la protección del suelo no es responsabilidad del Parlamento Europeo, tampoco se puede llevar a cabo en toda la Unión Europea. Debería ser responsabilidad de los gobiernos nacionales.

Tengo que preguntar por qué no se consultó con la Comisión de Agricultura sobre esta cuestión concreta. No se pueden introducir reglamentaciones que sean destructoras y que provoquen que los agricultores que se dedican a la ganadería porcina y avícola se queden sin trabajo. La verdad es que estamos introduciendo reglamentaciones en Europa, y restringiendo la producción en Europa, mientras permitimos importaciones a la Unión Europea que no se producen siguiendo los mismos estándares que existen en Europa. Eso no lo puedo aceptar.

 
  
 

***

 
  
MPphoto
 

  Richard Corbett (PSE). – Señor Presidente, ha habido cierta controversia sobre el procedimiento de refundición y se ha citado mi nombre en este contexto. Primero, me gustaría señalar que la ponente que introdujo esto en nuestro reglamento interno fue la señora Renault, no yo.

Quizás es necesario de todos modos que explique brevemente cuáles son las acciones correctas del Presidente del Parlamento. A menudo tenemos partes de legislación que enmiendan por decimoquinta, decimosexta o decimoséptima vez algunas partes de legislación ya existentes. Esto es muy confuso para las personas que tienen que tratar con esta legislación. Nos hemos embarcado, de manera acertada, en un procedimiento de codificación de esta legislación, de manera que se disponga en un texto único, legible y manejable. Ya hemos visto esto a menudo y, como no cambia el contenido, tenemos un procedimiento simplificado para ello.

Sin embargo, cuando se trata de una refundición, nos encontramos con dificultades. En ese caso, la Comisión está impulsando una propuesta para cambiar un elemento de un paquete de legislación existente y simplemente codificar el resto, sin cambiarlo. Voluntariamente, nos hemos autolimitado a presentar las enmiendas de contenido sólo para aquella parte que la Comisión propone modificar, y no utilizar la codificación de la parte restante como una oportunidad de reabrir el contenido. Quizás deberíamos hacerlo, tal como ha sugerido uno de nuestros colegas. Sin embargo, existiría un problema en el Tratado con respecto a la demarcación del derecho de la iniciativa entre nosotros y la Comisión. Sin embargo, no se trata de que nuestros colegas tengan el derecho a quejarse de las acciones del Presidente. Según nuestro Reglamento –que nos concedimos como Parlamento y que aprobamos por mayoría absoluta de todos los diputados– se ha seguido el procedimiento correcto.

 
  
 

***

 
  
MPphoto
 

  Jim Allister (NI). – Señor Presidente, he votado en contra de este informe debido a sus intentos de mezclar innecesariamente a la agricultura en una gran carga de reglamentaciones. Recientemente, me he reunido con algunos productores de mi circunscripción. He visto el montón de papeles con el que se ha inundado a un productor en concreto porque ya se encontraba en el ámbito de estas reglamentaciones. Me estremezco sólo de pensar qué les va a pasar a los productores comunes de proporciones muy modestas cuando también ellos estén sujetos a esta carga enorme y totalmente innecesaria de reglamentación.

Creo que es un informe que nos lleva sin duda por la dirección equivocada y, como mínimo, me complace haber estado aquí para votar en contra.

 
  
  

- Informes: László Surján (A6-0111/2009), Vladimír Maňka (A6-0057/2009)

 
  
MPphoto
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Señor Presidente, yo no he pedido dar una explicación de la votación sobre el Informe Maňka, porque iba a combinarla con ésta, ya que las dos tratan de cómo vamos a afrontar el presupuesto del año que viene, y yo no estaré aquí el año que viene puesto que me marcho en junio. Sé que existe un gran disgusto sobre este tema en el otro lado de la Cámara.

Tan sólo me gustaría destacar unos cuantos puntos básicos que no se han tenido en cuenta hasta ahora en estos informes. Deberíamos vigilar con cuánto dinero estamos financiando a las agencias y a las ONG, ya que existen grandes problemas sobre cómo se gasta el dinero de los contribuyentes europeos en este momento. Pongo como ejemplo la Agencia Europea de Derechos Fundamentales, actualmente bajo investigación de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF).

En términos generales, en un momento de enorme recesión y penuria económicas, quizás deberíamos fijarnos en nosotros mismos y estirar nuestro presupuesto de manera que podamos devolver dinero a los erarios públicos nacionales que lo necesitan desesperadamente y donde se nota el sufrimiento. Y, sin duda en este momento en que se está tomando grandes decisiones –casi irracionales– por parte de las empresas y los departamentos gubernamentales en todo el mundo en materia de empleo, debería preocuparnos de tener sólo un escaño en este Parlamento.

 
  
MPphoto
 

  Koenraad Dillen (NI).(NL) Señor Presidente, he votado en contra del informe. Pese a que es de agradecer que se dé prioridad a los temas de la inmigración ilegal y a la lucha contra el terrorismo y también que esta Cámara finalmente acuda a la Comisión para supervisar de cerca la utilización de los fondos en los estados de Kosovo y los Balcanes, teniendo en cuenta la rápida ampliación para incluir a Bulgaria y Rumanía, es lamentable que no se sugiera ninguna acción al respecto, y que no se incluya condiciones.

Por cierto, mi partido aboga por detener la ampliación tras el acceso de Croacia. Vuelvo al informe, de todos modos; como ya se ha dicho, ¿por qué esta Cámara no se ha tomado la molestia de abogar a favor de la abolición de algunas de las organizaciones no gubernamentales (ONG) y agencias europeas que no están sujetas a ningún control democrático, que a menudo interpretan sus poderes de manera demasiado amplia y que solicitan el dinero de los contribuyentes europeos para nada?

 
  
MPphoto
 

  Philip Claeys (NI). (NL) Señor Presidente, me parece magnífico que el Parlamento enfatice el acceso igualitario a instalaciones lingüísticas para todos los diputados de esta Cámara. El Parlamento debe convertirse en auténticamente multilingüístico. Sin duda se puede decir que las condiciones laborales de las personas empleadas por contratistas deben estar de acuerdo con las normas lingüísticas.

Por otra parte, en el capítulo de los edificios, esta Cámara no sabe adoptar una posición clara sobre el circo ambulante mensual hacia Estrasburgo que cuesta aproximadamente 200 millones de euros al año. Esto no ofrece una buena imagen a los ciudadanos europeos, a los contribuyentes, y éste es uno de los motivos por los que he votado en contra de este informe.

 
  
MPphoto
 

  Richard Corbett (PSE). – Señor Presidente, en relación con las dos votaciones presupuestarias, me permito indicar que mucha gente está preguntando: ¿qué contribución puede hacer el presupuesto europeo en términos de estímulo fiscal en estos tiempos de crisis económica? La respuesta es: muy poca. El total del presupuesto de la Unión Europea suma menos del 1 % del PIB y ha ido disminuyendo en proporción al PIB en los últimos años. Es, en términos macroeconómicos, un presupuesto muy pequeño y esto es algo que muchos de los euroescépticos se esforzarán en recordar.

Por otra parte, en ciertas zonas, puede representar un enorme aporte estructural y mejorar progresivamente la estructura de la economía europea. En investigación y desarrollo, en algunos aspectos del gasto de fondos regional y gasto social, podemos ayudar a preparar nuestra economía para la recuperación.

Me complace ver que esos aspectos del presupuesto representan progresivamente una mayor proporción del presupuesto y que los de la agricultura y algunos otros están disminuyendo. Sin embargo, creo que se debe acelerar las tendencias y debemos continuar mucho más rápidamente en esa dirección de cambiar los recursos allí donde representen un aporte significativo.

 
  
  

- Informe: Christel Schaldemose (A6-0064/2009)

 
  
MPphoto
 

  Simon Busuttil (PPE-DE),(MT) Yo he votado a favor de la propuesta alternativa a este informe y me he abstenido cuando se ha tratado la propuesta principal. No hay ninguna duda de que la seguridad del juego en línea es importantísima. Debemos asegurar que repelemos toda actividad delictiva que pueda afectarla. Sin embargo, esto no significa que debamos adoptar el proteccionismo. Debemos tener presente que la libertad de oferta de servicios en la Unión Europea es un principio básico y reconocido en la Unión por lo que no debemos recurrir al proteccionismo. Además, es interesante observar que Internet, considerando que hablamos del juego en línea, ya nos ofrece una serie de medidas de seguridad en las que podemos confiar, tales como la obligación de registrarse antes de poder empezar a jugar, o el rastreo de cierta actividad que pudiera ser de naturaleza fraudulenta o incluso la identificación de las tarjetas de crédito que se utilizan. Así pues, debemos decir «sí» a la integridad y «no» al proteccionismo.

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE-DE). (CS) Señoras y señores, el aumento de los juegos de azar en Internet es un fenómeno nuevo que no conoce fronteras nacionales, y que tiene consecuencias negativas que debemos afrontar sin dilación en una base unificada de la UE para ofrecer protección eficaz a los niños y jóvenes. Los Estados miembros deben introducir un conjunto de reglamentaciones comunes sobre los pagos tan rápidamente como sea posible, incluidas comprobaciones sobre la identidad y la edad. El tema clave en curso es la prevención y es por ello que trato de conseguir una nueva prohibición a nivel europeo sobre la publicidad de juegos que se destinan a los jóvenes, al igual que la tenemos para el alcohol y el tabaco. También debemos supervisar los otros efectos negativos de este sector de la industria del entretenimiento, incluidos el blanqueo de dinero y el crimen organizado en general. Y, por lo que respecta a estos temas, esencialmente estoy en contra del mercado libre.

 
  
MPphoto
 

  Carlo Fatuzzo (PPE-DE). (IT) Señor Presidente, no estaba seguro de qué votar ante el informe de la señora Schaldemose sobre la integridad en los juegos de azar en línea y por qué motivo. Así que pregunté a mis pensionistas. Ayer, conocí a un pensionista que se llamaba Ugo Rossi, un artesano jubilado. Me dijo: «Oh, los juegos de azar en línea, he perdido 10 000 euros». Poco después conocí a una mujer jubilada, Lucia Annone. Me dijo: «No me hable de los juegos de azar en línea, he perdido 100 000 euros». De todos modos, decidí qué votar cuando incluso mi madre, que tiene 94 años, me dijo: «Me diste un ordenador y he perdido mi pensión entera de marzo de 2009, 450 euros». Así que no, señor Presidente, en este punto decidí que, como protesta contra los juegos de azar y para que se erradiquen de Europa, tenía que votar en contra del informe por ese motivo.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – Señor Presidente, en el caso de los juegos de azar, deben existir leyes claras e inequívocas que sirvan para limitar, controlar y contabilizar los casi tres mil millones de euros de ingresos brutos anuales que consigue la industria de los juegos de azar. Sin embargo, según la señora Schaldemose, esos tres mil millones de euros son sólo el 5 % del mercado total de los juegos de azar de la Unión Europea.

Así pues, la importancia e influencia de esta industria es obvia, y también sus peligros. Los juegos de azar a menudo se asocian acertadamente con el crimen a escala internacional, y los círculos de juegos de azar transfronterizos, mucho más fáciles de organizar a través de Internet, ponen en peligro las leyes de varios países y comportan riesgos para la soberanía nacional.

También es importante observar los efectos negativos sobre la salud que se asocian a los juegos de azar. Como médico que soy, conozco bien las características perjudiciales de los juegos de azar obsesivos y adictivos. El Parlamento Europeo no puede infravalorar estos temas.

Cuando se trata de abordar el fraude, el comportamiento delictivo y los problemas financieros y médicos que se relacionan a los juegos de azar, hago un llamamiento al Parlamento Europeo para que se vote repetidamente con el objeto de conseguir soluciones cada vez mejores en el futuro.

 
  
MPphoto
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Señor Presidente, he votado del mismo modo que el señor Busuttil ante este informe en concreto, y me ha preocupado la línea de argumentación expuesta. De hecho, el drenado que ha provocado este debate es increíble, ejemplificado por un colega que acaba de irse, el señor Fatuzzo. Es una estupidez decir que, porque tres jubilados han perdido dinero de forma voluntaria, tenemos que prohibir los juegos de azar en línea en un continente.

Este debate ha puesto de manifiesto muchas diferencias nacionales y no se hablado sinceramente en el debate, en ningún momento. La Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor encargó un estudio que mostraba que los juegos de azar en línea no tenían un efecto más perjudicial que los juegos de azar tradicionales en un lugar donde se organice lotería nacional. Una parte tenía sentido, la que se refería a la devolución justa para garantizar la integridad en el deporte. Lástima, este debate ha separado aún más a los jugadores de juegos de azar en línea de los organismos gobernantes deportivos, en lugar de unirlos para intentar conseguir una solución común. Se ha demostrado la necesidad de encontrar algún foro en el que estos dos grupos puedan encontrarse y debatir este asunto. Ah, pero no es éste el lugar para hacerlo.

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – Señor Presidente, todos sabemos que los juegos de azar son un tema muy relacionado con las emociones. Basta con escuchar los discursos que me han precedido. Algunos creen que los juegos de azar son obra del demonio y que aquellos que toman parte han de ser lanzados al fuego del infierno y merecen todas las pérdidas que sufran en este mundo y en el del más allá. Bueno, esta visión es exagerada, sin duda, pero si se observa el lenguaje utilizado en este informe –los problemas de transparencia en un sector que salvaguarde los intereses del público y del consumidor, abordar el fraude y otros comportamientos delictivos, la prevención del perjuicio al consumidor– se expresan esas mismas emociones, aunque en un tono rebajado, cuando se habla de los juegos de azar en línea.

Sin embargo, pensemos en la hipocresía de este informe. Habla de los juegos de azar de esta manera negativa y perjudicial, pero no dice nada de los monopolios estatales que se esconden detrás de ese lenguaje emotivo para continuar expulsando a la competencia privada innovadora. Seamos sinceros en este debate y hablemos de lo que tenemos que hablar. Se trata de mantener los monopolios estatales, y sabemos a lo que nos conduce esto: nos lleva por el camino de la servidumbre.

 
  
  

- Informe: Maria Petre (A6-0088/2009)

 
  
MPphoto
 

  Jim Allister (NI). – Señor Presidente, la calidad de los alimentos no es una aspiración en Europa: debe continuar siendo una realidad. Pero su producción necesita una contrapartida justa y competitiva. Nuestros productores agrícolas deben ser capaces de ganar lo suficiente para cubrir el gasto extra generado por la seguridad de los alimentos de la Unión Europea, el cuidado de los animales y las necesidades medioambientales. Cuando nos enfrentamos a importaciones baratas e inferiores, la ventaja competitiva que debería ofrecer la calidad a menudo no es suficiente: de ahí el papel que debe desempeñar la financiación de la PAC para que nuestros productores sean competitivos. Ése debe ser el quid pro quo para asumir los altos costes impuestos por la reglamentación de la Unión Europea.

Es deplorable ver la continua explotación de los productores por parte de los grandes distribuidores que ahora dominan el mercado alimentario europeo. Continúa su abuso de la posición de dominio que tienen, con productores explotados en todo momento, incluso hasta el punto de tener que pagar por su propia promoción.

 
  
  

- Informe: Jonathan Evans (A6-0011/2009)

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – Señor Presidente, gracias por darme esta oportunidad de explicar lo que he votado. No creo que se sorprenda al saber que en realidad he votado a favor de este informe, ya que el autor es un conservador británico, muy buen colega mío.

Con lo que tenemos que tener cuidado en estos tiempos de dificultades económicas es con el llamamiento a un mayor proteccionismo y el llamamiento de suspender nuestras reglamentaciones normales sobre la competencia y la ayuda estatal. Vemos el llamamiento al proteccionismo del Presidente Sarkozy, argumentando que el dinero de los contribuyentes se debería utilizar para proteger la industria del automóvil francesa. Vemos paquetes similares en América. El otro día me llamó la atención un anuncio que aparecía en una revista estadounidense patrocinada por las empresas del automóvil americanas y que decía, «No quisisteis comprar nuestros coches. Así que vamos a coger vuestro dinero igualmente, a través del dinero de los contribuyentes, para mantener nuestras empresas vivas». A esto parece que se ha reducido todo. Como las empresas no estaban suministrando las mercancías y los servicios que los consumidores querían comprar, ahora estamos despreciando normas sobre la ayuda estatal y manteniendo a las empresas que a largo plazo es posible que no sobrevivan. Entendemos la importancia de los puestos de empleo, pero vamos a asegurarnos de que tomamos decisiones económicas correctas.

 
  
  

- Informe: Edit Herczog (A6-0074/2009)

 
  
MPphoto
 

  Zuzana Roithová (PPE-DE). (CS) Señor Presidente, las PYME, desgraciadamente, todavía no representan la columna vertebral de la economía, especialmente en los nuevos Estados miembros, pero representan la esperanza para un cierto grado de seguridad de empleo. Por supuesto, necesitamos leyes de empleo más flexibles para que estas pequeñas empresas también puedan reaccionar de manera flexible ante las nuevas exigencias y se desarrolle el espíritu empresarial más fácilmente de acuerdo con nuevos objetivos. Debemos facilitar no sólo que nuevas empresas se establezcan más fácilmente sino también que se cierren. Y, lo más importante, también debemos tener acceso más fácil no sólo al crédito sino también a la disposición de los recursos financieros de los fondos europeos. Esto ya lo sabemos. Hemos trabajado mucho durante los últimos cincos años aquí en el Parlamento Europeo, pero depende de los Estados miembros el que se tomen las cosas en serio y las pongan en práctica en lugar de solo hablar de ellas. Entonces, en un momento de crisis, está muy claro que esto se ha hecho mal, especialmente en los nuevos Estados miembros. He votado a favor del Informe Herczog pero todo este ejercicio es inútil a no ser que los Estados miembros quieran trabajar en ello.

 
  
MPphoto
 

  Milan Gaľa (PPE-DE). (SK) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Herczog. Tenemos veintitrés millones de PYME en la Unión Europea. Representan hasta el 99 % de todas las empresas y dan trabajo a más de cien millones de ciudadanos de la UE. En este momento actual de crisis, desempeñan, así, un papel fundamental en el crecimiento económico, la cohesión social y especialmente en la creación de empleo. Las PYME son dinámicas y tienen una gran capacidad de innovación y desarrollo. Contribuyen de manera significativa en la implementación de los objetivos de Lisboa.

Los créditos y los préstamos son las principales fuentes de financiación para las PYME en Europa. El hecho de que las PYME se consideren normalmente más arriesgadas les dificulta el acceso a la financiación. Es especialmente necesario ofrecer condiciones favorables a las PYME para que obtengan fuentes de financiación, tanto a través de préstamos como de fondos de la UE, para así asegurar la sostenibilidad a largo plazo de sus actividades empresariales.

 
  
MPphoto
 

  Neena Gill (PSE). – Señor Presidente, he apoyado este informe porque –como ya hemos escuchado– las pequeñas empresas son la columna vertebral de nuestra economía. Muchos de los planes de los Estados miembros para la recuperación económica resaltan el importante papel que puede desempeñar las pequeñas empresas a la hora de sacarnos de la crisis actual.

El 99,2 % de empresas de mi región emplean menos de 49 personas. Los Midlands Occidentales tienen la mayor proporción de pequeños negocios de cualquier región del Reino Unido. Siempre que se consideren bien las competencias de los Estados miembros en temas como los derechos de negociación colectivos, este informe ayudará mucho a que nos aseguremos de pensar primero a pequeña escala.

En especial me complace el énfasis de este informe en las dificultades ante las que se enfrentan las pequeñas empresas: al acceder al crédito, el tiempo y los recursos para la educación y la formación, y –lo más importante– la investigación. Las fronteras nacionales, cada vez más, son irrelevantes para las pequeñas empresas, que hacen más negocio con sus socios de Europa. Sin embargo, sí que debemos protegerlas cuando toman parte en comercio transfronterizo a través de medidas como mi informe sobre la recuperación del activo de los deudores.

A la UE también le corresponde desempeñar un papel fundamental asegurando que las PYME tengan acceso a la financiación, lo que significa que debemos asegurar que no se dispone de ningún microcrédito no bancario. Esto se puede conseguir mediante fondos estructurales e instituciones de desarrollo de microcréditos, sin tener que recurrir al dinero del contribuyente. Esta iniciativa puede frenar el desempleo y volver a poner en marcha nuestra economía.

 
  
MPphoto
 

  Gary Titley (PSE). – Señor Presidente, me complace este informe, con tan solo una o dos pequeñas reservas. Hemos oído cómo mi colega, la señora Gill, ha explicado lo importante que son las pequeñas empresas para la economía y cómo sufren las dificultades en este momento. El problema es que la Unión Europea está orientada hacia las grandes empresas, ya sea en cuanto a legislación o en cuanto al acceso a los mercados y a la financiación.

A menudo hablamos de una reglamentación mejor, pero lo que realmente necesitamos es proporcionalidad. Tenemos que asegurar que nuestra legislación es proporcional a los problemas que estamos tratando, y en especial con la IPPC, de la que hemos hablado hoy. En realidad se refiere a las grandes empresas, no a las pequeñas empresas, y debemos reflejarlo.

Me complacen las iniciativas como la iniciativa JASMINE, que creo que nos llevan por el buen camino, pero tenemos que pensar en términos de financiación, acceso al mercado y legislación, y sobre las necesidades específicas de las pequeñas empresas.

Me gustaría lanzar una petición: tenemos un mercado único pero no tenemos una patente única de la Comunidad. Hemos hablado sobre esto durante años, y es realmente lamentable que no podamos solucionar este problema. En sí misma, podría ser una de las mayores ayudas para las empresas de la Unión Europea. Actuemos.

 
  
MPphoto
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Señor Presidente, me gustaría dar las gracias a los intérpretes que se han quedado aquí, y que no han hecho como el señor Beazley, quien hace rato que se ha ido a comer.

Me gustaría explicar que pertenecer a un gran grupo no es lo que parece. Es muy difícil conseguir tiempo para hablar en alguno de los debates claves si no se está de acuerdo con la línea del gran grupo, sin que se comprometa enormemente la posición de uno o uno tenga que deshacerse en halagos en interminables reuniones soporíferas, y, por eso, para personas como yo, las explicaciones de la votación son muy importantes.

Supongo que, en términos generales, me tendría que sentir satisfecho con la iniciativa para las pequeñas empresas (Small Business Act) o, de hecho, con cualquier intento de reconocimiento de las necesidades de las pequeñas empresas. En realidad, fue la mala reglamentación de la época cuando yo dirigía una pequeña empresa el motivo que me hizo entrar en política; mi intento de cambiar aunque fuera una sola cosa.

Sin embargo, estoy bastante convencido de que cualquier reglamentación que provenga de este lugar creará más pequeñas empresas. Así es por desgracia, existen grandes empresas actualmente que, en cuanto adoptan las reglamentaciones europeas, poco a poco se convierten en pequeñas empresas que emplean a pequeños grupos de personas, ya que disminuyen sus ingresos debido a la reglamentación y deslocalizan los puestos de trabajo de nuestro continente. En esta Cámara debemos tener mucho cuidado y animar a los individuos a crear nuevas empresas y no fomentar que los trabajos se deslocalicen y cambien de continente porque entonces estamos estableciendo normas sobre trabajos que no existen.

 
  
MPphoto
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – Señor Presidente, al igual que mi predecesor, también me gustaría dar las gracias a los intérpretes por escuchar nuestros discursos. Seguro que resulta menos agradable para ellos que para nosotros.

Dos de mis lemas personales, por motivos que pueden no resultar obvios, son «Lo pequeño es hermoso» y «El tamaño no es importante». Represento a Londres, la que creo que es la mejor ciudad del mundo, capital del mejor país del mundo. Pese a que ya no tenemos nuestras fábricas con chimeneas, estamos llenos de empresas pequeñas e innovadoras en el sector creativo y el de la moda, creando trabajo continuado en un sector de crecimiento real.

Como ha dicho el orador anterior, vemos que mucha de la reglamentación europea tiene como supuesto objetivo el de ayudar a las empresas, pero, a menudo, es el resultado de los grupos de presión de las grandes empresas, que quieren mantener al margen a las pequeñas empresas. Hace unos años, comí con representantes de una conocida gran empresa que decían que las pequeñas empresas eran unas aprovechadas. Éste es el tipo de actitud que tenemos que detener. También tenemos que ayudar a las pequeñas empresas en lo que respecta a la contratación pública y la competencia con las grandes empresas, pero, especialmente en estos momentos, debemos ayudarlas a lidiar con el recorte de créditos para asegurar que las empresas viables siguen creciendo y creando riqueza y trabajos en la Unión Europea.

 
  
  

Explicaciones de voto por escrito

 
  
  

- Informe: Paolo Costa (A6-0049/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. – (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe del señor Costa sobre la enmienda de ciertas disposiciones de acuerdos bilaterales en vigor sobre los servicios aéreos entre los Estados miembros y la República de Armenia. Creo que es oportuno añadir una cláusula de designación para evitar la discriminación entre las compañías de transporte de la Comunidad y las de la Zona Económica Europea y Suiza. Además, apoyo la enmienda, añadida en el Artículo 5, relacionada con las tarifas de transporte aéreo, por la que el transporte dentro de la Comunidad Europea debe estar sujeto a la ley de la Comunidad Europea. Creo que estas enmiendas benefician a las empresas que comercian en el sector aéreo y también a los ciudadanos, gracias a la simplificación burocrática de los procedimientos y a la resolución de conflictos legales que normalmente ocurren en casos en los que coexisten las reglamentaciones de la Comunidad y acuerdos bilaterales.

 
  
  

- Informe: Paolo Costa (A6-0059/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), por escrito. – Veo que el Informe Costa trata sobre aspectos técnicos de los servicio aéreos entre la Unión e Israel. No obtante, he votado en contra del informe como muestra de protesta ante las horribles acciones del Gobierno de Israel en Gaza, incluso aunque no haya excusa para los ataques con misiles en los asentamientos israelíes orquestrados por los militantes de Hamas y uno pueda entender que Israel reaccione.

El problema es que la reciente invasión de Gaza ha sido totalmente desproporcionada y abiertamente indiscriminada, con números de víctimas cien veces mayores entre hombres, mujeres y niños palestinos inocentes que entre el ejército de Israel.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (PSE), por escrito. (PL) Voto a favor del informe sobre el Acuerdo entre la CE e Israel en ciertos aspectos de los servicios aéreos. Estoy de acuerdo con la propuesta del ponente sobre la firma del acuerdo.

Creo que las enmiendas relacionadas con la designación, los impuestos del combustible de aviación y las cláusulas de precios son apropiadas con respecto a los acuerdos bilaterales que actualmente están en vigor. Espero que, si nos basamos en la confianza mutua en los sistemas del partido opuesto, ayudaremos a la implementación del acuerdo.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. − (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe del señor Costa sobre el acuerdo entre la Comunidad Europea e Israel en ciertos aspectos de los servicios aéreos. Estoy de acuerdo con el ponente en que se debe fomentar la cooperación económica con el Estado de Israel en el caso de algunos servicios, tales como los aéreos, no sólo porque existen beneficios mutuos, sino también por los efectos positivos externos para la zona circundante. Yo mismo soy ponente del informe sobre el desarrollo de la zona de aviación común con Israel, dentro del marco de la propuesta de la Comisión sobre un acuerdo global sobre aviación, con este importante colaborador de la Unión Europea en Oriente Medio y en el contexto de la política europea de vecindario, y uno de los principales colaboradores comerciales en la zona Euromed.

Además, durante mucho tiempo, Israel ha sido miembro de la Organización de Aviación Civil Internacional, ha cumplido sus obligaciones y ha adoptado políticas que están de acuerdo con la legislación internacional en este ámbito, especialmente con respecto a la seguridad y la protección, pero también con la protección ambiental y el bienestar de los empleados de las líneas aéreas, lo que significa que el anteriormente mencionado acuerdo debería aplicarse en el ámbito de la Comunidad, mientras se presta mucha atención a las repercusiones ambientales de un mayor tráfico y a la igualdad de condiciones de acceso.

 
  
  

- Informe: Josep Borrell Fontelles (A6-0073/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Călin Cătălin Chiriţă (PPE-DE), por escrito. (RO) He votado a favor del protocolo adicional al Acuerdo entre la CE y Sudáfrica, que tiene como objeto tener en cuenta el acceso de Rumanía y Bulgaria a la UE.

Como resultado del acceso de Rumanía y Bulgaria a la UE, el Parlamento Europeo nos dará su conformidad al proyecto de la decisión del Consejo en relación a la conclusión del protocolo adicional al Acuerdo de Comercio, Desarrollo y Cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Sudáfrica, por la otra, para tener en cuenta el acceso de la República de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea.

Creo que es especialmente importante que todos los acuerdos firmados en la UE con países terceros incluyan a Rumanía, como un Estado miembro de la UE. Rumania es un miembro de la familia europea de pleno derecho y debe incluirse en todos los documentos relacionados con la UE. Rumanía debe disfrutar de todos los derechos y las obligaciones de un Estado miembro de la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. – (IT) Señor Presidente, Señorías, me he abstenido en la votación del informe del señor Borrell Fontelles sobre el protocolo adicional al Acuerdo entre la CE y Sudáfrica, para tener en cuenta el acceso de Bulgaria y Rumanía a la UE. Encuentro, de hecho, que no comulgo totalmente con el trabajo llevado a cabo por mi colega.

 
  
  

- Informe: Jeanine Hennis-Plasschaert (A6-0061/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito.(IT) Gracias, señor Presidente, se ha conseguido progresar mucho desde que se implementó el Acuerdo Schengen. El tratado cambió radicalmente las vidas de muchos ciudadanos europeos al centrarse en un nuevo enfoque de la gestión de fronteras.

La nueva fase, dedicada a la gestión integrada de fronteras, iniciada en 2002, que llevó a la creación de un cuerpo de legislación común, un mecanismo de coordinación común, una cooperación de funcionamiento, una evaluación común e integrada de los riesgos, personal formado y un reparto de cargas entre los Estados miembros en la perspectiva de un cuerpo europeo de guardas fronterizos.

Ahora que ya se ha completado esta fase, es el momento de mirar hacia delante para conseguir una gestión de las fronteras realmente integrada para cumplir los dos objetivos de fomentar la seguridad y facilitar el viaje a los ciudadanos de terceros países. Para lograr este fin, estoy a favor de las propuestas presentadas por la Comisión al Parlamento, muchas de las cuales ya se han mencionado en mi informe sobre el código comunitario respecto a las normas que rigen el desplazamiento de personas a través de fronteras. En este caso, parece inevitable que vayamos a seguir por este camino y ofrecer nuestra opinión favorable sobre la creación de un sistema de registro de entrada/salida, facilitando el cruce de fronteras a los viajeros y la aplicación de un sistema electrónico de autorización de viaje.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito. (PT) los Estados miembros todavía son responsables del control de sus respetivas fronteras, pero sólo un acuerdo general y una política común nos permitirá abordar los retos fundamentales de la gestión de fronteras y los flujos migratorios.

Una zona sin fronteras internas no puede funcionar sin una responsabilidad y solidaridad compartida a la hora de gestionar las fronteras externas. Debe recordarse el motivo principal para ello: las fronteras externas de la UE las cruzan cada año más de trescientos millones de viajeros.

La gestión de fronteras realmente integrada debe trabajar por conseguir dos objetivos básicos: fomentar la seguridad y facilitar el cruce de fronteras por parte de aquellos que tienen la intención de entrar legalmente y por motivos legítimos.

No podemos, sin embargo, continuar adoptando iniciativas nuevas separadas sin un plan maestro integral para la estrategia de fronteras de la UE. También es importante evaluar los sistemas que existen para calibrar si existe una verdadera necesidad de crear nuevos instrumentos, así como su viabilidad, fiabilidad, interoperabilidad y coste, y también si la protección de los derechos fundamentales de los individuos se considera suficientemente.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), por escrito. (FR) Apoyo el informe de la señora Hennis-Plasschaert sobre los siguientes pasos a seguir en la gestión de fronteras en la Unión Europea.

Ante el reto de fomentar la seguridad interna a la vez que facilitamos el viaje a los ciudadanos de terceros países, la Comisión ha propuesto tres soluciones: el registro de entrada/salida, esencialmente para tratar con el fenómeno de las personas que permanecen un tiempo excesivo con sus visados; facilitar el cruce de fronteras para los viajeros de buena fe; y la implementación de un sistema electrónico de autorización de viaje, siguiendo el ejemplo del sistema que se ha implementado en los Estados Unidos desde enero. Sobre este último punto, me gustaría resaltar la importancia del estudio de la política de la Comisión que analiza la eficacia, el impacto y la posibilidad práctica de un sistema de este tipo: debemos tener acceso a una valoración objetiva de su utilidad y de su valor añadido real, no sólo el que se le supone.

No debemos olvidar que existen dos condiciones previas antes de que podamos aplicar esta impresionante herramienta: necesitamos acelerar la implementación del SIS II para habilitar la comprobación biométrica de pasaportes y visados, y debemos examinar el impacto del sistema de la protección de datos personales, para asegurar que la medida es proporcionada.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang (NI), por escrito. (FR) Un acontecimiento tan poco habitual debe resaltarse. Este informe de iniciativa propia sobre el futuro de la gestión de las fronteras externas de la UE tiene sentido, y está impregnado de una dosis de realismo en cuanto a que propone, como primera etapa al volver a evaluar la gestión de fronteras en la UE, un análisis crítico y en profundidad sobre la operación y la eficacia de los sistemas existentes y como interactúan.

Sin caer en la ingenuidad, sí que podemos ser optimistas, y entonces tener un debate.

A modo de ejemplo, para ayudarnos a entender el estado mental de los autores de este texto, aquí ofrezco dos de sus pasajes.

El primero reconoce que «encontrar el justo equilibrio entre asegurar el libre movimiento de un número creciente de personas a través de las fronteras y asegurar una mayor seguridad para los ciudadanos de Europa es un ejercicio complejo...». Eso es sin duda cierto, pero en otro lugar leemos que «las medidas para fomentar la seguridad de las fronteras deben ir acompañadas de una agilización del flujo de pasajeros y la promoción de la movilidad en un mundo cada vez más globalizado».

Este nivel de esquizofrenia nos supera.

 
  
MPphoto
 
 

  Roselyne Lefrançois (PSE), por escrito. (FR) Justo desde el principio, como ponente del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo de este informe, he tenido grandes reservas sobre la utilidad y la eficacia del sistema de entrada/salida mencionado en el comunicado de la Comisión Europea. La implementación de este sistema, que se inspira directamente en el programa «US-VISIT», implicaría llevar a cabo inversiones enormes para tan sólo obtener unos resultados muy inciertos con respecto a la lucha contra la inmigración ilegal y el crimen. Esto es lo que muestra, de todos modos, el experimento estadounidense.

Además, las medidas planeadas, que se basan en la recogida masiva de datos personales, plantean riesgos en la protección de la privacidad, en mi opinión. Esta opinión la comparte el Supervisor Europeo de Protección de Datos.

La adopción de varias de mis enmiendas, que tenían como propósito resaltar las dudas referentes a la necesidad y la proporcionalidad del sistema y criticar la cultura de la sospecha que cada vez más afecta a las decisiones relacionadas con la gestión de fronteras externas, me ha llevado a respaldar el informe en la sesión plenaria.

En un momento en el que la economía global está sumida en una crisis, existen, sin duda, otras prioridades para el presupuesto europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE-DE), por escrito. (RO) El informe de iniciativa propia sobre la gestión de fronteras de la UE es importante ya que servirá de guía para la legislación que propondrá la CE en 2009. Como ponente del Grupo del PPE-DE, creo que el texto debe proporcionar un apoyo más evidente para preparar los siguientes pasos en la gestión integrada de las fronteras.

Por lo que respecta al sistema de entrada/salida de la UE, parte de los datos necesarios para crear este sistema ya se habían recogido por parte de sistemas como el VIS, el SIS y el EURODAC. La Comisión debe gestionar la interconexión de estos sistemas y ampliar su funcionalidad para optimizar los costes.

Aplaudo la opción de que los ciudadanos de la UE utilicen puertas automáticas como parte del programa del viajero registrado «de buena fe», ya que mejorará la rapidez de los flujos de viajeros y evitará la congestión. Sin embargo, he sugerido que se cambie el término «viajero de buena fe» a «viajero frecuente» para evitar que se considere a los otros viajeros como «de alto riesgo».

La creación de un sistema electrónico de autorización de viaje no se justifica económicamente. Por eso he sugerido su sustitución con el uso obligatorio de pasaportes biométricos por parte de ciudadanos de terceros países que no necesiten un visado al entrar en la UE.

Para conseguir los objetivos estratégicos de la UE, la Comisión no debería empezar a desarrollar nuevas herramientas desde cero hasta que las existentes sean totalmente operativas y fiables.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexandru Nazare (PPE-DE), por escrito. (RO) La seguridad de las fronteras externas es un tema que no se ha considerado lo suficiente; ni lo hemos considerado nosotros en el Parlamento Europeo ni lo han considerado en otras instituciones de la Comunidad. He apoyado el informe porque creo firmemente que la importancia de una mejor identificación de los ciudadanos de terceros países no sólo radica en el hecho de que impedirá que entren aquellas personas que no deberían hacerlo, sino de que más bien facilitará el acceso a aquellos que viajen de manera legítima.

Entre las numerosas recomendaciones y observaciones necesarias de este informe, me gustaría detenerme en especial en lo importante que es disponer de un plan maestro integral para la gestión de fronteras. Aunque, en este momento, otras prioridades dictan cambios institucionales en la UE, empieza a ser fundamental para nosotros que integremos los numerosos programas de fronteras, tanto los propuestos como los existentes, para evitar duplicaciones o costes innecesarios.

También me gustaría subrayar la importancia de la coordinación de este plan potencial con la experiencia y los objetivos de la zona Schengen, que es el ejemplo más claro del tipo de zona abierta que todos queremos en Europa. No necesitamos procedimientos temporales, y mucho menos una gran cantidad de mecanismos incompatibles entre ellos.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolae Vlad Popa (PPE-DE), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe porque creo que eliminar los controles de las fronteras internas de la UE es un paso primordial en el proceso de la integración europea, pero también implica nuevos problemas que necesitamos tener en cuenta.

Celebro la iniciativa del Consejo al preparar la legislación para el periodo 2009-2010 sobre la puesta en marcha del sistema de entrada/salida, un Programa de viajeros registrados y un Sistema electrónico para la autorización de viaje (ESTA, según sus siglas en inglés). Aunque creo que estos programas se deben aplicar lo antes posible, y funcionar de la manera más eficaz posible, necesitan prepararse cuidadosamente.

El funcionamiento correcto del sistema de entrada/salida dependerá de la perspectiva tanto de equipo como funcional del éxito de los sistemas VIS, SIS II y EURODAC. Creo que es totalmente imprescindible que se diseñe un plan maestro integral que establezca el marco general para la estrategia de fronteras de la UE y que asegure la coordinación y la cooperación entre los diversos sistemas y autoridades con responsabilidades en este tema.

También debemos considerar la experiencia de los EEUU en este tema. Estoy de acuerdo con el autor de que un programa como el «US VISIT» puede funcionar desde un punto de vista técnico y que el programa no es, por definición, un obstáculo para el flujo normal de viajeros.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) Un sistema legal que es vulnerable al fraude, difícil de imponer y que a menudo no se lleva a la práctica es una invitación a la infracción –en el caso de que no sea simple desconocimiento– de la ley. Teniendo en cuenta la información disponible, debemos pensar que ésta es una de las dificultades de la diversa legislación europea sobre inmigración. Es bien sabido que el efecto disuasorio de la ley depende más de las posibilidades de que se aplique que de las sanciones que conlleva. Estos aspectos implican el reconocimiento de la necesidad de que las autoridades europeas colaboren en la aplicación de la legislación existente y también en la búsqueda de adaptación al marco legal de la realidad descrita en varios informes.

Finalmente, en nombre de la solidaridad y la justicia equitativa, se debe subrayar que existe una necesidad de considerar la carga que representa gestionar las fronteras externas para los Estados miembros en cuestión.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Rogalski (UEN), por escrito. (PL) He votado a favor de este informe sobre los siguiente pasos a seguir en la gestión de fronteras en la UE. De todos modos, me gustaría llamar la atención sobre una serie de aspectos importantes que se debería tener en cuenta en el futuro.

Una zona sin fronteras internas no funcionará si no existe responsabilidad para la gestión de estas fronteras. El aumento de la seguridad de las fronteras, que debería ir acompañada de la mejora del libre movimiento de personas en una Europa cada vez más unificada, es un importante factor para conseguirlo. Sin embargo, el objetivo primordial debería ser conseguir un equilibrio entre asegurar el libre movimiento de personas y ofrecer una mayor seguridad para los ciudadanos de Europa.

El elemento clave debería ser un enfoque basado en el objetivo de proteger la privacidad de tal modo que no se haga un uso indebido de los datos personales de los viajeros y que los propios viajeros tengan confianza en las autoridades que poseen los datos. El uso de los datos personales es beneficioso para la seguridad pública. Sin embargo, recordemos que la confianza pública en las actividades de las autoridades se debe formar en relación a cualquier actividad legislativa en este tema. Para conseguirlo, los datos personales se deben proteger estrictamente y supervisar debidamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, tengo la intención de apoyar el informe de la señora Hennis-Plasschaert sobre el importante tema de los siguientes pasos a seguir en la gestión de fronteras en la Unión Europea y experiencias similares en terceros países. Estoy de acuerdo con la ponente en que es esencial evaluar y valorar las medidas existentes dentro del marco de la gestión de fronteras antes de invertir en más recursos y desarrollar sistemas que la parece que prefiere la Comisión, a saber, un sistema de entrada/salida para cualquier ciudadano de terceros países, un programa de viajeros registrados también abierto a ellos y un marco para el desarrollo de programas de viajeros registrados locales y controles de frontera automáticos. Estos procedimientos tienen un gran potencial pero necesitan resaltarse y, en este sentido, me complace el trabajo de la ponente, en cuanto a que se debe dar prioridad absoluta a la garantía de la protección de datos personales y el desarrollo de tecnología que sea mínimamente invasiva desde el punto de vista de la confidencialidad de las personas, sin olvidar, finalmente, un análisis en profundidad de los costes y los beneficios.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (PSE), por escrito. (RO) Teniendo en cuenta la importancia del libre movimiento como parte del proyecto europeo, el propósito de las medidas adoptadas a lo largo de los años ha sido el de agilizar los controles en las fronteras internas. Sin embargo, estos pasos deben reflejar medidas que estrechen los controles en las fronteras externas.

En una situación en la que, por ejemplo en 2006, se registraron hasta 8 millones de inmigrantes ilegales en la UE, considero que es necesaria la iniciativa de la Comisión de poner en marcha un sistema de entrada/salida, un Programa de viajeros registrados y un Sistema electrónico para la autorización de viaje durante el periodo 2012-2015. Una zona europea sin fronteras, un deseo hecho realidad, sólo puede funcionar si asumimos una responsabilidad común y si mostramos solidaridad en la gestión de las fronteras externas, una tarea en la que los Estados miembros situados en las fronteras de la UE, incluida Rumanía, desempeñarán un papel fundamental.

Sin embargo, no debemos perder de vista el hecho de que ya existen sistemas de protección de fronteras disponibles, como EUROSUR y FRONTEX. Es, pues, vital en términos de su funcionalidad, valorar hasta qué punto la nueva iniciativa puede significar un complemento, sin generar riesgo de duplicación. Además, nuestra preocupación debe centrarse siempre en respetar el derecho de la persona a la privacidad, a la vez que se desarrollan nuevas tecnologías que sean menos invasivas.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Strož (GUE/NGL), por escrito. (CS) Me gustaría decir ante todo y en primer lugar que estoy totalmente en desacuerdo con una de las principales conclusiones del informe, que afirma que la eliminación de controles de fronteras dentro de las fronteras de la UE es uno de los mayores éxitos de la integración europea. La eliminación de controles de fronteras es meramente una consecuencia inevitable del proyecto neoliberal de la UE y su gran interés en el libre movimiento de capital, mercancías y personas (en otras palabras, trabajadores). La UE debería atribuir los éxitos ante todo y en primer lugar a los temas de la paz y la política social, pero desgraciadamente, por supuesto, éstos se cuentan en un número muy inferior.

El informe también da por hecho que en el tema de la administración de las fronteras externas de la UE, deberíamos copiar los sistemas aplicados en los EEUU Esto es simplemente una gran equivocación, teniendo en cuenta el «telón de acero», muy real y fuertemente reforzado, que existe entre los EEUU y México. Con respecto a las fronteras externas de la UE, me gustaría también subrayar que el pasado reciente de Europa ha mostrado claramente que los problemas políticos y sociales no se pueden solucionar a través de medidas policiales o rutinarias.

 
  
  

- Informe: Klaus-Heiner Lehne (A6-0040/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström y Åsa Westlund (PSE), por escrito. − (SV) En esta explicación de la votación, nosotros, los socialdemócratas suecos del Parlamento Europeo, queremos explicar por qué hemos escogido votar a favor del informe del señor Lehne sobre el traslado transfronterizo de la sede social de una empresa. Creemos que éste es un complemento importante al informe Lehne sobre el estatuto de la empresa privada europea.

Creemos que la falta de un conjunto de reglamentaciones común para el traslado de la sede social de una empresa crea problemas a las empresas que quieren cruzar fronteras dentro del mercado interno, ya que actualmente se ven forzadas a liquidar la empresa y con ella el negocio para poder trasladar su sede social. También creemos oportuno que el Parlamento Europeo se proponga que el traslado de la sede social no deba implicar el tener que sortear condiciones legales, sociales o tributarias. También nos complace el hecho de que el Parlamento Europeo subraye que el traslado de la sede social debería ser neutral en cuanto a impuestos.

Sin embargo, no estamos de acuerdo con todas las conclusiones del comité en relación a las discusiones del informe. Por ejemplo, no estamos de acuerdo con las palabras en el Considerando G, que implica que el Parlamento Europeo no pueda publicar legislación que vaya en contra de la ley del caso del Tribunal Europeo de Justicia. Nos gustaría señalar que es el Parlamento Europeo, junto al Consejo, quien hace la ley, por lo que es trabajo del Tribunal Europeo de Justicia interpretar esa ley, y no al revés. Además, nos gustaría que se borrase del informe las palabras «el Parlamento Europeo subraya los efectos positivos de la competencia tributaria sobre crecimiento económico en el contexto de la Estrategia de Lisboa».

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, he votado contra el informe del señor Lehne sobre el traslado transfronterizo de la sede social de una empresa. De hecho, creo que la migración transfronteriza de empresas no se debería ver como uno de los elementos cruciales en el desarrollo del mercado interno sino, como suele ser el caso, como un modo de evitar las leyes nacionales en varios temas (sin olvidar la tributación). Por eso estoy en contra de este informe, porque existe un riesgo real de que el traslado transfronterizo de sedes sociales esquive los requisitos legales, sociales y fiscales de la Unión Europea.

 
  
  

- Informe: Giusto Catania (A6-0050/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (UEN), por escrito. (PL) Señor Presidente, he apoyado el informe del señor Catania. En mi opinión, necesitamos revisar la reglamentación de Dublín de manera que la decisión del país responsable de considerar la solicitud de asilo tenga en cuenta las necesidades individuales del solicitante de asilo. Debemos subrayar la integración de los solicitantes de asilo en su nuevo entorno y asegurar que se les da la oportunidad de aprender el idioma del país en el que permanezcan, ya que esto aumentará las posibilidades de asimilarse en su nueva cultura.

 
  
MPphoto
 
 

  Guy Bono (PSE), por escrito. (FR) He votado a favor de este informe de iniciativa propia por parte del diputado italiano del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, el señor Catania, sobre el futuro del sistema europeo común de asilo.

El texto de este informe se centra en la situación de los solicitantes de asilo, cuyo sino es realmente como una lotería dependiendo del país al que llegan, y según cuáles sean las condiciones de detención, a veces, rozando lo insoportable. Ésta es una situación que afecta a los países fronterizos en especial, pero que se debe tener en cuenta a nivel europeo. Los derechos fundamentales de los solicitantes de asilo están en juego, al igual que la capacidad de ciertos países de asumir estas presiones migratorias. Ésta es una responsabilidad colectiva.

Este informe tiene el mérito de dar cuenta clara de la situación y de especificar los retos venideros para la Unión Europea en el contexto de este debate.

A través de esta votación, me uno a los socialistas franceses al denunciar una situación que ya no se puede sostener más y que Europa, como institución democrática y protectora de los derechos humanos, debe remediar.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Callanan (PPE-DE), por escrito. – Me opongo a los movimientos que se dirigen hacia una política común de asilo e inmigración en Europa. Creo que un sistema de asilo armonizado minará el derecho soberano del Reino Unido a decidir por sí mismo a quién se debe permitir o no el pedir asilo en mi país. Además, creo que un sistema de asilo común debilitará la responsabilidad de los ministros y parlamentarios británicos respecto a los ciudadanos que los eligen.

Acepto que los países desarrollados como el mío tienen una responsabilidad humanitaria hacia las personas de terceros países que se han enfrentado o pueden enfrentarse a la persecución, la tortura o la muerte en el caso de que volvieran. Sin embargo, me preocupa que el hecho de anular la capacidad independiente del Reino Unido de supervisar y reglamentar a las personas que entran con asilo, nos exponga más a la amenaza de los ataques terroristas.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), por escrito. (FR) Apoyo el informe del señor Catania sobre el futuro del sistema europeo común de asilo.

Todos los refugiados políticos tienen el derecho de entrar en la Unión Europea y, una vez se ha reconocido su estatus, de residir en territorio europeo. Desgraciadamente, los Estados miembros no aplican este derecho de manera uniforme: el reconocimiento de este estatus puede variar de un Estado miembro a otro del 0 % al 90 %.

Si queremos establecer un nivel uniformemente alto de protección en la Unión Europea, debemos ser capaces de implementar un número de elementos rápidamente. Estos incluyen establecer un único procedimiento de solicitud de asilo y estándares únicos para calificar como refugiado, implementando un mecanismo legal y eficaz para la solidaridad entre los Estados miembros –algunos países están inundados de solicitudes, mientras otros se libran más fácilmente– mejorar la recepción de las condiciones de los solicitantes, en especial la de los menores, y reducir el uso de la detención, y crear una Oficina Europea de Apoyo al Asilo.

Esto es lo que está en juego en el conjunto del «paquete legislativo para el asilo», que hemos empezado a considerar en este momento en el que llegamos al final de este trimestre parlamentario.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) El pensamiento subyacente en el informe del señor Catania es que los solicitantes de protección internacional son necesariamente de buena fe, pero, de hecho, todos sabemos que el asilo es a menudo tan sólo una excusa utilizada por inmigrantes con una perspectiva económica para evitar que no se les acepte. Los Estados miembros, por su parte, son supuestamente sordos por naturaleza a su sufrimiento, son represivos y demasiado lentos para tomar decisiones. Nadie indica, no obstante, que es el abuso del procedimiento para propósitos ilegítimos lo que ralentiza la evaluación de las solicitudes de asilo auténticas.

/

Sin duda, estos principios han originado algunas de las propuestas del informe, tales como las sugerencias de que el país responsable de la consideración de una solicitud de asilo debe tener en cuenta los deseos del solicitante, o la de que este país debe ser determinado en última instancia por un organismo europeo, que los solicitantes deben tener los mismos derechos que los residentes a largo plazo, que deben gozar de libertad de movimiento dentro del territorio de Europa, etc.

Estamos de acuerdo en que existe una necesidad de cooperación con aquellos países europeos que, debido a su ubicación geográfica, están en el frente de los flujos migratorios y tienen dificultades en su gestión, pero esto no debe ser motivo para que se cree una política europea que diga a los Estados a quién deben acoger en su territorio, según caprichos de los solicitantes de asilo y de una administración supranacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Grech (PSE), por escrito. – Estamos de acuerdo con la idea central del informe de compromiso; así pues, votamos a favor. Una vez dicho esto, sin embargo, no estamos de acuerdo con ciertas cláusulas, como las que atañen a la detención. Me parece que no reflejan completamente ni interpretan de manera precisa la compleja y difícil situación de Estados miembros pequeños como Malta.

Malta se enfrenta a un flujo de inmigrantes ilegales desproporcionado en comparación a sus limitaciones geográficas (313 km2), su pequeña población (400 000 personas) y a otras limitaciones de recursos (administrativos, financieros, etc.), que se deberían considerar al reglamentar, debatir o legislar esta materia.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang (NI), por escrito. (FR) En realidad, sólo existe un único objetivo subyacente en este deseo de crear un sistema de asilo europeo común, a saber, dar a los Estados miembros de la Unión Europea la opción legal de recibir todos los inmigrante potenciales posibles, más fácilmente y sin restricciones, las cuales fueron consideradas inútiles y contrarias a los derechos humanos.

Europa ha reafirmado así su posición como anfitriona de todas las poblaciones migratorias, y se ha enfatizado bastante el total respeto por el principio de no devolución y por el deber de prestar ayuda tal y como está consagrado en la Convención de las Naciones Unidas sobre las Leyes Marítimas.

Por tanto –y desde luego se comprende para aquellos que son pro-inmigración– el simple hecho de que cada Estado miembro todavía tenga soberanía y sus propios procedimientos en la ley de asilo conduce inevitablemente a disparidades en la aceptación de solicitudes de asilo, y es pues una barrera para la aceptación general de solicitudes de asilo.

Ante los casi veintiséis millones de personas desplazadas internamente y más de doce millones de refugiados en el mundo, lo que necesitamos hacer no es encontrar más soluciones de recepción, que nunca serán suficientes para tratar con una demanda que crece exponencialmente, sino permitir y animar a estas personas a quedarse en sus propios países, encontrar trabajo y fundar allí sus familias.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Marie Le Pen (NI), por escrito. (FR) El informe de mi colega comunista, el señor Catania, recomienda que se establezca una política pro-inmigración europea.

Esencialmente, bajo el pretexto de defender los derechos humanos, quiere convertir Europa en una comunidad abierta que esté preparada para acoger toda la miseria del mundo.

Con este fin, propone una armonización de la ley de asilo desde arriba hacia abajo, el principio de no devolución, evitar la detención e incluso la extensión a los refugiados de la Directiva sobre el estatus de los ciudadanos de terceros países que son residentes a largo plazo.

El señor Catania finge haber olvidado que la mayoría de los inmigrantes ilegales que llegan a Europa –75 000 de ellos en 2008 tan sólo en la costa mediterránea– no son refugiados políticos sino refugiados económicos que huyen de la pobreza de sus países.

Este abuso del derecho de asilo, contrario a la Convención de Ginebra, no se menciona en ningún punto del informe, y con razón: es conveniente hacer que «el hombre blanco» se sienta culpable al recordarle que fue un terrible colonizador y que ahora necesita pagar por ello, en el sentido amplio de la palabra. Los mitos nunca mueren.

Al intentar transformar la ley de asilo en una variación normal de la inmigración, el señor Catania está allanando el camino a una variedad de abusos y está convirtiendo a los inmigrantes ilegales en chivos expiatorios.

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), por escrito. – (DE) Me complace el hecho de que la Comisión haya propuesto una reglamentación que actualice la ley de asilo de la UE ya que, dadas las actuales circunstancias, es algo que se necesita urgentemente. El número de refugiados crece continuamente, y las reglamentaciones y directivas actuales que rigen el asilo ya no dan abasto con la situación. Por eso creo que es esencial que las reformas de la Comisión se apliquen tan pronto como sea posible, y calificaría los siguientes puntos de estas reformas como de especial importancia.

Debe haber un sistema de asilo común, que nos lleve a conseguir «límites de tiempo uniformes y razonables».

Se debe reafirmar los derechos de los refugiados. Como cuestión de principios, no se debe detener a los refugiados debido a su estatus de especial «necesidad de protección».

Deben existir controles fronterizos uniformes de manera que las personas que tengan derecho a la protección internacional puedan tener acceso más fácilmente.

El sistema de Dublín actualmente vigente, según el cual no se pueden tener en cuenta los deseos de los solicitantes de asilo, por ejemplo, o su elección de un país europeo, se debe revisar con el efecto de que las personas en una situación de reconocida necesidad especial de protección también puedan vivir en otro país de la UE.

Los Estados miembros individuales siempre deben retener la capacidad de decidir independientemente a quién y a cuántas personas aceptan, y por qué lo hacen.

Apoyo la propuesta de la Comisión y el informe de iniciativa propia, pero señalaría, de nuevo, que, en este tema, la implementación rápida y uniforme es crucial.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), por escrito. (NL) Señor Presidente, hoy he votado en contra de la propuesta del señor Catania sobre el futuro del sistema europeo común de asilo. Mi partido, el Partido Socialista Holandés, no cree que la armonización de la política de asilo y el hecho de disfrazar una agencia para que gobierne este tema en el futuro conduzca a una mejor distribución del número de solicitudes de asilo entre los diversos Estados miembros. Las solicitudes de asilo se determinan más bien por la presencia de familiares y conocidos en ciertos Estados miembros, que atrae a los solicitantes de asilo.

También opino que la armonización conduciría a una política de asilo de baja calidad en países donde esta política está relativamente bien regulada actualmente, ya que los Estados miembros utilizarían la estandarización para buscar el nivel más bajo posible. Esta carrera descendente no es deseable y, al final, sólo golpearía a los solicitantes de asilo. Pese a que valoro mucho los esfuerzos del señor Catania, no puedo apoyar sus conclusiones en este tema.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) Pese a que la cooperación en temas de asilo, dados los flujos masivos de refugiados, es importante, las ventajas de la agencia de asilo europea propuesta son dudosas. Se puede aplicar mejoras sin la necesidad de esa agencia, mientras que algunas de las medidas previstas entran dentro de la competencia de otras organizaciones tales como Frontex. Es totalmente inaceptable que esta nueva agencia emita análisis de riesgo que luego los Estados miembros estén obligados a utilizar, que es como decir que la agencia determinará a qué solicitantes de asilo deben aceptar los Estados miembros. Esto representa una fuerte intrusión en la soberanía de los Estados miembros, y la única respuesta posible es rechazarla.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) Aunque, en algunos casos, los motivos para que alguien decida emigrar puedan ser similares a aquellos que empujan a los solicitantes de asilo, los dos sistemas deben diferenciarse debidamente, de manera legal o en términos de procedimientos administrativos.

Con esta importante condición, se debe considerar un punto que es el hecho de que, como las fronteras dentro de la zona Schengen están de hecho abiertas, las decisiones que se toman en un Estado miembro pueden tener implicaciones para otro. Al mismo tiempo, la idea de Europa se podría entender como un conjunto a los ojos de un solicitante de asilo que ve «la Unión Europea» como una zona que es homogénea y, según su entendimiento, la antítesis del peligro que dejan atrás. Finalmente, será difícil para un solicitante de asilo que huye porque ve su vida amenazada realmente escoger su punto de entrada a Europa, o ser capaz de llevar a cabo los procesos administrativos necesarios que se piden a un candidato a la inmigración. Todas estas consideraciones hacen necesaria la coordinación y la colaboración entre los Estados miembros, sin que esto signifique que el asilo deba convertirse en una vía alternativa para llegue más inmigración ni, mucho menos aún, una vía de estímulo para la ilegalidad de ciertos flujos migratorios.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, no puedo estar de acuerdo con muchos de los puntos del informe del señor Catania sobre el futuro del sistema europeo común de asilo y, por eso, debo votar en contra del texto. Aunque estoy de acuerdo con el señor Catania en el hecho de que la institución del asilo es una parte esencial de la democracia y de la protección de los derechos humanos, para asegurar que son respetados, también es totalmente necesario evitar cualquier tipo de abuso posible.

Con esta finalidad, más que un sistema común de asilo en Europa y en lugar de construir la «Europa del asilo», por utilizar las palabras del Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo, adoptado por el Consejo Europeo el pasado octubre, sería más deseable construir una «Europa de los derechos», es decir, una Europa que combata las causas que subyacen al aumento del número de refugiados tal como indica nuestro ponente, que adopte un papel internacional más fuerte para resolver conflictos en ciertos países, que ejerza presión de manera más decisiva para se garantice el respeto a la dignidad, la vida humana y las libertades fundamentales, allí donde todavía no sea el caso. Combatir los efectos de estas graves violaciones de los derechos no resuelve y nunca resolverá de manera eficaz el problema de fondo, para el que se debe utilizar otros medios.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), por escrito. − (NL) En los últimos años, el número de refugiados en la UE ha crecido hasta los doce millones, además de los veintiséis millones de personas desplazadas internamente.

Es necesaria una política de asilo común europea, ya que las políticas de asilo de los veintisiete Estados miembros de la UE son demasiado diferentes; lo que, en la práctica, significa jugar con el futuro de las personas, algo que resulta absurdo. Durante la primera fase (1999-2005), la UE intentó armonizar el enfoque de las políticas de los Estados miembros en base a unos estándares mínimos comunes. La segunda fase ha trabajado sobre un procedimiento de asilo común y un estatus uniforme para aquellos a los que se les concede asilo o protección subsidiaria.

El informe que vamos a aprobar hoy celebra el establecimiento de una agencia de asilo europea pero lamenta el lento progreso de la aplicación de la segunda fase; de lo cual, por supuesto, tenemos que culpar a la no entrada en vigor del tratado de Lisboa. Apoyo el llamamiento de mejora de la legislación existente respecto tanto a la Directiva de procedimiento de asilo, a la Directiva que determina las condiciones de recepción, como a la Directiva que concede o retira el estatus de refugiado.

El informe cuenta con mi apoyo, ya que es importante que se establezca un estándar de protección para los refugiados y que todos los Estados miembros muestren solidaridad asumiendo su responsabilidad y cooperando con determinación.

 
  
  

- Informe: Gabriele Stauner (A6-0022/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Stauner sobre el plan de acción de la Comisión hacia un marco de control interno integrado del presupuesto de la Unión. Los principios de gestión financiera sólida y transparencia presupuestaria son fundamentales, no sólo para obtener un comunicado positivo del Tribunal de Cuentas Europeo, mediante la simplificación de la legislación sobre controles y la posible reducción resultante de los costes asociados, sino también, a medio plazo, para supervisar de manera más eficaz el uso de los recursos de los ciudadanos de la Unión Europea, y, como resultado, realzar la legitimidad de la acción de la UE. Por este motivo, creo que es fundamental iniciar la cooperación con los Estados miembros y con las instituciones de auditoría independientes, como ya ha señalado la ponente.

 
  
  

- Informe: Manuel Medina Ortega (A6-0058/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) Los Tribunales trabajan con medios de prueba internacionales y transfronterizos cada vez más frecuentemente. Estos casos se pueden aplicar a los austriacos que sufren accidentes en Alemania, a las mercancías o los servicios defectuosos suministrados por otro Estado miembro, a los testigos que viven en la otra punta de la UE o a los acusados que se van al extranjero. El derecho a la reparación legal de ningún modo puede detenerse porque las pruebas estén ubicadas fuera del Estado miembro en el que se encuentra el tribunal competente. Los que tratan con el tema nos dicen que, al igual que en el pasado, existen cuestiones sin resolver en relación a la valoración de la prueba transfronteriza en asuntos civiles y comerciales. Dado que estos temas todavía necesitan solución, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, voto a favor del informe del señor Medina Ortega sobre la cooperación de los tribunales de los Estados miembros a la hora de la valoración de la prueba en asuntos civiles o comerciales. Está claro que, para promocionar de manera eficaz y evitar así cualquier pérdida innecesaria de tiempo y dinero, se debe promover el contacto directo entre tribunales y la plena cooperación entre ellos. Además, se debe aprovechar mejor la tecnología de la información, en especial, las comunicaciones por correo electrónico seguras y la videoconferencia, ya que son, al mismo tiempo, más eficaces en cuanto a resultados y más económicas. Finalmente, coincido con el ponente en aplaudir lo que se está realizando en este aspecto en el contexto del programa e-Justicia.

 
  
  

- Informe: Bert Doorn (A6-0014/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe del señor Doorn sobre la aplicación de la Directiva 2006/43/EC relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas. Estoy totalmente de acuerdo en que es necesario instar a la Comisión a que promueva estructuras de control de seguridad nacionales que colaboren estrechamente con los Estados miembros, que aseguren un control de calidad independiente y externo para empresas de auditoría. Además, creo que es justo y necesario supervisar e informar hasta qué punto se han cumplido los objetivos de la Directiva, o se espera que se cumplan.

 
  
  

- Informe: Claire Gibault (A6-0003/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Atkins (PPE-DE), por escrito. – Los diputados del Parlamento Europeo están a favor de la igualdad de trato y acceso de los hombres y las mujeres en todos los aspectos de la sociedad, incluidas las artes escénicas. En base a esto, hemos apoyado este informe hoy.

Sin embargo, queremos hacer constar que no estamos de acuerdo con el concepto de cuotas como aparece, por ejemplo, en el párrafo 12 del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), por escrito. (IT) Gracias, señor Presidente, he votado a favor del informe. Pocos días después del Día Internacional de la Mujer, aquí estamos de nuevo en esta Cámara debatiendo la desigualdad social entre los dos sexos. Ni siquiera el mundo de las artes del espectáculo, como claramente ha subrayado la Comisión, se libra de estos problemas.

En el sector de las artes escénicas, las mujeres aún luchan para conseguir un papel de pleno desarrollo, rara vez alcanzan puestos de alta responsabilidad en las instituciones culturales importantes, y a menudo se les paga menos que a sus colegas masculinos. En concreto, el horario atípico que caracteriza el hecho de trabajar en las artes del espectáculo, hace difícil conciliar las funciones femeninas de trabajadora, esposa y madre, a menudo obligando a las mujeres a escoger entre la carrera profesional y la familia.

Me gustaría concluir, pues, subrayando la necesidad de garantizar una mezcla de géneros equitativa en la toma de decisiones y organismos consultivos, así como en el resto de divisiones del sector, para establecer una supervisión estadística que produzca análisis comparativos de la situación laboral a la que se enfrentan las mujeres en los diversos países de la Unión

 
  
MPphoto
 
 

  Nicodim Bulzesc (PPE-DE) , por escrito. – (RO) He votado a favor del informe sobre la igualdad de trato y acceso de hombres y mujeres en las artes escénicas porque las desigualdades en las posibilidades y oportunidades de carrera profesional entre mujeres y hombres en las artes del espectáculo están muy presentes y son persistentes. Existe una absoluta necesidad de llevar a la práctica la noción democrática de que «a igual trabajo corresponde igual paga», algo que aún no sucede en las artes del espectáculo y en muchos otros sectores.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Callanan (PPE-DE), por escrito. – Las artes del espectáculo han prosperado durante miles de años y en todas las sociedades de la Tierra. Por eso es cuestionable el hecho de que la UE sienta la necesidad de imponer su voluntad en lo que por otra parte es un sector que prospera precisamente porque está muy libre de la interferencia de Bruselas.

No creo que, como diputado del Parlamento Europeo, me corresponda decir a aquellos implicados en las artes escénicas cómo deberían regular sus propios asuntos. De hecho, creo que mi trabajo es asegurar que los artistas y las organizaciones que ofrecen artes del espectáculo estén tan ajenos como sea posible a iniciativas bien intencionadas, pero fuera de lugar e ingenuas, como ésta.

Estoy totalmente a favor del trato igualitario de hombres y mujeres ante la ley. Sin embargo, creo que nunca se debería permitir que la presión política interfiera en las decisiones artísticas. Nos mantuvimos firmes en esta Cámara respecto de la reacción provocada por las representaciones del profeta Mahoma en los periódicos daneses. Mi temor es que al minar las libertades artísticas, aunque sólo sea ligeramente, también estemos minando los valores de la libertad de expresión.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Nosotros hemos votado a favor del informe porque subraya la escala de persistencia de las desigualdades entre hombres y mujeres en las artes del espectáculo y su impacto en la sociedad como conjunto. También resalta la absoluta necesidad de promover y estimular el acceso de las mujeres a todas las profesiones artísticas en las que estén en minoría.

Como se subraya en el informe, el porcentaje de mujeres empleadas en profesiones artísticas y en la industria de la cultura oficial es muy pequeño. Las mujeres también están poco representadas en puestos de responsabilidad en instituciones culturales y en academias y universidades donde se estudian algunas artes.

Por este motivo, estamos de acuerdo con muchas de las propuestas que aquí se presentan, resaltando la necesidad de promoción del acceso de las mujeres a todas las profesiones artísticas y otras actividades profesionales relacionadas al espectáculo en las que estén en minoría. También se debería animar a los Estados miembros a eliminar cualquier impedimento al acceso de las mujeres a puestos de dirección en instituciones culturales, así como en academias y universidades.

También remarcamos que la discriminación hacia las mujeres es problemática para el desarrollo del sector cultural porque priva al sector de talento y capacidad. Asimismo, reconocemos que el talento necesita contacto con el público para que se reconozca.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) Sobra decir que nosotros los junilistas apostamos por el trato igualitario, por un salaro igualitario por el mismo trabajo y por el principio fundamental de igualdad entre hombres y mujeres. Por lo tanto, hemos votado a favor de este informe.

Sin embargo, este voto de «sí» tiene una clara condición. Nos oponemos al intento del Parlamento Europeo de determinar cómo debe cada uno de los Estados miembros, por ejemplo, estructurar el cuidado de niños nacional o aplicar un sistema de cuotas.

El presente informe es el típico ejemplo de entrometimiento y fervor regulador que caracteriza al Parlamento Europeo. En lugar de actuar como un foro ante los apremiantes retos que necesitan la cooperación transfronteriza, está continuamente interfiriendo en temas que son, y deben seguir siendo, asuntos nacionales.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. – Este informe destaca las desigualdades persistentes en las posibilidades y oportunidades de carrera profesional entre mujeres y hombres en el sector de las artes del espectáculo. Apoyo este informe que obliga a los Estados miembros a tomar medidas específicas para estimular y promover que se favorezcan las carreras profesionales de las mujeres allí donde tengan poca representación.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE), por escrito. – Creo que la desigualdad de género debería ir retirándose de nuestras vidas. En el mundo civilizado actual debe desaparecer la disparidad entre hombres y mujeres, y entre mayorías y minorías. El Parlamento Europeo debe estudiar su antigua legislación y confirmar los valores de la solidaridad universal. Debe existir una mezcla de géneros en el proceso de toma de decisiones para las artes del espectáculo y para otros muchos ámbitos. Para encontrar el verdadero talento, es decir los artistas más capaces y los solicitantes que más se lo merezcan, las mujeres deben gozar del mismo estatus que los hombres en los mismos ámbitos. Allí donde se favorezca a los hombres en detrimento de las mujeres, o al revés, se debe aplicar correcciones importantes y una protección viable para terminar con esta incoherencia. La UE no tolerará la privación a un grupo debido a su sexo o cualquier otra característica, y es nuestro deber asegurar que esto se aplica al ámbito de las artes del espectáculo (así como en otros campos también). Por este motivo, es mi deber y el del Partido del PPE-DE dar un voto de confianza a cualquier legislación que apoye la igualdad, corrija los malos comportamientos y conserve mejor la cohesión entre miembros del sexo opuesto.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Petre (PPE-DE), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe y la señora Gibault y yo hemos cooperado muy bien. No debemos olvidar que las mujeres en las artes escénicas en general todavía tienen poca representación, y especialmente en los puestos de dirección de este ámbito. Tampoco debemos olvidar que estamos hablando de un ámbito sensible con un efecto multiplicador enorme, que transmite un mensaje lleno de fuerza a su público y sociedad. No tenemos suficientes jardines de infancia y guarderías. También existe el hecho de que el horario laboral de las artes del espectáculo es largo y fuera de lo habitual. Si se mejoran estos aspectos, el objetivo propuesto en este informe de conseguir un nivel de representación del 30 % en las artes escénicas resulta factible.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Gibault sobre la igualdad de trato y acceso para los hombres y las mujeres en las artes del espectáculo. Estoy de acuerdo con las reivindicaciones del informe de la señora Gibault: reconocer la manera como se construyen las identidades social y culturalmente en las artes escénicas y proponer soluciones específicas que puedan corregir los desequilibrios asociados a situaciones de desigualdad existentes. Se debe recurrir a todas las fuentes útiles disponibles para mantener el buen estado del sector así como para lograr el desarrollo personal de hombres y mujeres. Finalmente, creo que es obligatorio encontrar soluciones muy rápidamente para abrir guarderías en empresas culturales con horarios adaptados a las horas de ensayo y actuación.

 
  
  

- Informe: Andreas Schwab (A6-0482/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (UEN), por escrito. (PL) Señor Presidente, apoyo el informe del señor Schwab sobre las emisiones de CO2 y la mejora de la seguridad vial. Es esencial que los esfuerzos por disminuir las emisiones de CO2 no perjudiquen a otros aspectos igualmente importantes del diseño de automóviles, y no afecten negativamente a la seguridad vial. Creo que el estímulo y la inversión en el desarrollo de una industria del motor europea innovadora nos dará la posibilidad real de proteger los puestos de trabajo de este sector, el más golpeado por la crisis financiera.

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) Hoy en día existen nuevas tecnologías para mejorar sustancialmente la seguridad en el transporte (por ejemplo, sistemas electrónicos de control de estabilidad) o para disminuir la cantidad de emisiones de CO2 (por ejemplo, neumáticos de baja resistencia al rodamiento), si estas tecnologías se aplican como un estándar en los nuevos vehículos motorizados.

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. – El señor Schwab ha propuesto un informe que tiene como objetivo aumentar la seguridad del automóvil mediante la implementación de más requisitos de medidas de seguridad para los fabricantes de coches. Todos los vehículos nuevos fabricados en la Unión estarán sujetos al cumplimiento de los requisitos y medidas técnicos que disminuirán su impacto medioambiental, reducirán la contaminación acústica asociada y mejorarán la seguridad vial. La reglamentación combina avances en la fabricación y la tecnología europeas, y niveles de protección de la seguridad más altos que satisfarán al consumidor europeo. Estas innovaciones ayudarán a disminuir las emisiones de CO2, el consumo de combustible y la contaminación acústica.

Me complace apoyar este informe, que nos beneficiará a todos.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE), por escrito. (DE) He votado a favor de este informe, ya que los consumidores necesitan y quieren vehículos más seguros y más ecológicos. En cuanto a la seguridad del automóvil, aplaudo especialmente la introducción obligatoria de los sistemas ESP (sistemas electrónicos de estabilidad) en los coches de pasajeros que se fabriquen a partir de 2011.

Por lo que respecta a los neumáticos, creo que merecen la pena los esfuerzos de disminuir las emisiones de CO2 mediante el uso de mejores neumáticos con menos resistencia al rodamiento, así como mediante la aplicación de sistemas electrónicos de supervisión de la presión de neumáticos. La disminución de las emisiones de CO2 no debe, sin embargo, conseguirse a costa de la seguridad de los neumáticos, o lo que es lo mismo, de su agarre en suelo mojado.

Celebro que las existencias existentes no se tengan que retirar del mercado –como se planeó originalmente– en doce meses, sino que sólo tras treinta meses desde la intrducción del nuevo estándar. Esto evita la necesaria destrucción de las existencias de neumáticos, algo que causaría un perjuicio adicional al medio ambiente. Además, de este modo permitimos que nuestras empresas distribuidoras, fuertemente golpeadas por la crisis económica, dispongan de un periodo de transición suficiente para que puedan asimilar el alto nivel de requisitos que se les pide.

 
  
MPphoto
 
 

  Adrian Manole (PPE-DE), por escrito. (RO) Cualquier ciudadano del planeta que esté al tanto de la importancia del cambio climático puede actuar para detener el avance de este proceso que amenaza a la Tierra. En el caso de los conductores y de los vehículos que conducen, estos esfuerzos están descritos en el informe que se vota hoy.

La «conducción ecológica» implica la disminución en el consumo de combustible. La UE aboga por una posible disminución de estos costes de veinte mil millones de euros en 2010. También aboga por una posible disminución de las emisiones de CO2 de 50 millones de toneladas. Sobra decir que los efectos de estas medidas sólo serán evidentes a largo plazo. Sin embargo, es útil que se produzca su entrada en vigor un año antes de la propuesta de la Comisión.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. – Apoyo esta reglamentación que hará que los coches y las carreteras sean más seguros al introducir nuevas tecnologías. Entre ellas se cuentan los sistemas de supervisión de la presión de neumáticos, los requisitos de agarre en suelo mojado y sistemas de aviso de abandono de carril. Este informe disminuye las emisiones de CO2 gracias a nuevos estándares que deben cumplir los neumáticos, que mejorarán la eficacia del combustible y reducirán el gasto en combustible.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe del señor Schwab sobre los requisitos de homologación para la seguridad general de los vehículos motorizados. El objetivo del informe, que es excelente, es asegurar el buen funcionamiento del mercado interno al tiempo que se ofrece un mayor nivel de seguridad y protección medioambiental. Estos requisitos de homologación se han armonizado en el ámbito de la Comunidad para evitar sistemas que difieran entre los Estados miembros, y para asegurar un alto grado de seguridad vial y protección medioambiental en la Comunidad. Por lo tanto, estoy totalmente de acuerdo con el señor Schwab, ya que la reglamentación propuesta tiene el propósito de simplificar significativamente la legislación de homologación en el ámbito de la seguridad de los vehículos motorizados y los neumáticos con una reglamentación del Consejo y el Parlamento.

 
  
  

- Informe: Holger Krahmer (A6-0046/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström y Åsa Westlund (PSE), por escrito. − (SV) La Directiva IPPC original, junto a otras seis directivas, no se ha aplicado plenamente en los Estados miembros de la UE, por lo que estas directivas no cumplen con su objetivo. Así que se decidió refundir estas directivas y las hemos votado hoy en el Parlamento. Nosotros, los socialdemócratas suecos, estamos a favor de una refundición y podemos ver que contiene ciertas mejoras frente a las normas actuales. Sin embargo, hemos escogido votar en contra de la directiva en la votación final, ya que creemos que algunas de las enmiendas que se han votado convertirán la directiva en algo peor en comparación con la propuesta original de la Comisión. Por ejemplo, no hemos podido aceptar las exenciones adicionales para las grandes plantas de combustión.

Otro de los motivos por los que hemos tenido que votar «no» es el hecho de que con esta directiva estamos dejando pasar la oportunidad de disminuir de manera importante las emisiones de los gases de efecto invernadero. Al no aprobar las enmiendas que presentó nuestra delegación, que abogaba por limitar los índices de las emisiones de dióxido de carbono para las grandes plantas de generación de electricidad, esta Cámara ha demostrado que no se toma en serio la tarea de disminuir las emisiones de gases de efecto invernadero. No podemos apoyar una propuesta como ésta.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward, Brian Crowley, Seán Ó Neachtain y Eoin Ryan (UEN), por escrito. – Apoyamos firmemente la Directiva IPPC original. Las actividades industriales que cubren las directivas existentes son responsables de un 55 % de las emisiones de CO2 de la UE, de un 83 % de las de SO2 y de un 34 % de las de NOx. Bajo la directiva actual, la Agencia de Protección del Medioambiente concede permisos que piden a las plantas industriales aplicar las «mejores técnicas disponibles».

Durante la votación esta mañana, ha habido una serie de enmiendas problemáticas en relación con la propuesta de la nueva IPPC.

1. Requisitos mínimos. Irlanda está en contra de la enmienda de requisitos mínimos, ya que esto castigaría a la industria irlandesa y a la tarea asumida recientemente para conseguir el estatus de la directiva actual. Sería mejor gastar los recursos en reforzar la directiva en aquellos Estados miembros que no la cumplen.

2. Aves de corral, estiércol y purines. Ha habido varias enmiendas que intentaban aumentar la ampliación de aves de corral y de estiércol en el enfoque. He votado en contra de esta enmienda para evitar la doble reglamentación, ya que la Directiva sobre los nitratos es suficiente para el tema del estiércol y los purines. Sobre las aves de corral, la IPPC ya controla 40 000 lugares de aves de corral. Una enmienda reduciría los índices de los valores umbral de 40 000 a 30 000 para las gallinas ponedoras, 24 000 para los patos y 11 500 para los pavos. No existe ninguna afirmación en relación con la valoración del impacto sobre cómo surgieron estas cifras y con qué base científica se establecieron.

2. Plazos. Yo también he votado a favor de la flexibilidad de los plazos

 
  
MPphoto
 
 

  Niels Busk, Anne E. Jensen y Karin Riis-Jørgensen (ALDE), por escrito. − (DA) Los parlamentarios del Partido Liberal danés, las señoras Jensen y Riis-Jørgensen y el señor Busk, hemos votado a favor de la Enmienda 96, propuesta por el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales para Europa, para borrar el Artículo 16, párrafo 4, ya que el extendido de estiércol es contrario al objetivo de la IPPC, que es combatir las emisiones de las grandes instalaciones industriales. Además, este asunto ya se incluye en la Directiva marco del agua (2000/60/EC) y la Directiva sobre los nitratos (91/676/EEC).

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Callanan (PPE-DE), por escrito. – Las disposiciones iniciales de este informe habrían provocado que los hospitales del Servicio Nacional de Salud de mi región del noreste de Inglaterra y en otros lugares del Reino Unido tuvieran que enfrentarse a un aumento masivo de los costes de sus calderas de calefacción.

Los hospitales del Servicio Nacional de Salud disponen de una cantidad importante de calderas de reserva para gestionar emergencias en caso de fallos técnicos. La directiva habría evaluado las calderas de los hospitales basándose en sus emisiones potenciales, en lugar de en las emisiones reales, generando así costes sustanciosos para obtener un permiso.

He apoyado la presentación de enmiendas para que las calderas que funcionan durante media jornada y están en modo de espera no se tengan en cuenta en el enfoque por parte de la directiva.

Pese a estos problemas, debemos actuar unidos para solucionar la amenaza común del cambio climático y la contaminación medioambiental.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Esta propuesta de directiva busca revisar y reunir, en un solo texto, siete directivas separadas sobre emisiones industriales.

La propuesta de la Comisión afirma que ofrece un enfoque integrado con el objetivo de asegurar que los aspectos ambientales se tengan en cuenta, de la manera más global y equilibrada posible, a la hora de conceder permisos a las instalaciones. El objetivo es imponer límites eficaces a las emisiones mediante el uso de las mejores técnicas disponibles (BAT), que se deben aplicar de manera más coherente que hasta ahora.

Como indica el informe, este proceso legislativo podría tener implicaciones para 52 000 plantas industriales de Europa. Por eso apoyamos algunas derogaciones propuestas para las empresas de tamaño reducido, pequeño o mediano, que no estarían sujetas a las mismas obligaciones que las grandes unidades industriales. Sin embargo, apoyamos una mayor intervención en las unidades industriales que tengan incineradoras y coincineradoras, así como una inspección mayor que la propuesta por la Comisión Europea.

El texto enmendado aporta valor a la consulta pública y al papel de las ONG medioambientales, tiene en cuenta los intereses de las microempresas y las PYME y reclama a la Comisión Europea algún poder de toma de decisiones. Por estos motivos, finalmente, hemos votado a favor de la propuesta, a la espera de que, en Portugal, exista más intervención gubernamental a la hora de apoyar y supervisar la calidad del aire.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, Señorías, he votado en contra del informe del señor Krahmer sobre las emisiones industriales. No estoy de acuerdo en que las autoridades competentes locales deban presentar medidas para limitar las emisiones para instalaciones individuales, y así alcanzar un nivel en el que, como promedio, se alcancen los requisitos presentados en los documentos de referencia de las mejores técnicas disponibles, con algo de flexibilidad de manera que se pueda actuar adecuadamente en circunstancias locales. Esta tarea se debería asignar en su totalidad a la autoridad de la Comunidad, no a una autoridad nacional o local. Las características específicas de una región no deben constituir un factor discriminatorio en este ámbito, ya que umbrales mínimos diferentes tienen como resultado unos costes y rendimientos increíblemente variables, que inevitablemente afectan a la competitividad real de la empresa.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE), por escrito. (PL) El paquete sobre clima y energía recientemente aprobado nos exige una acción decisiva para cumplir sus objetivos.

Los esfuerzos previos de la UE para disminuir las emisiones industriales se han visto dificultados por la falta de cohesión y coordinación, y por un alto grado de disparidad. Por eso, aplaudo la iniciativa de la Comisión y la sugerencia del ponente. La sustitución de numerosas directivas sobre emisiones industriales en un texto único y coherente es sin duda un paso en la dirección correcta. También pienso apoyar cualquier iniciativa que tenga como propósito reducir la burocracia, aumentar la flexibilidad de las reglamentaciones respecto de la inspección de las instalaciones y el aumento de la transparencia. Apoyo firmemente la propuesta del ponente de aumentar el papel del Parlamento Europeo para trabajar en futuros cambios reglamentarios.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. (EL) La propuesta de una directiva por parte de la Comisión Euorpea sobre las emisiones industriales y las enmiendas por parte del Parlamento Europeo revelan, de nuevo, que el objetivo real de la «economía verde» no es proteger el medio ambiente, sino salvaguardar los beneficios del capital. Los pronunciamientos por parte de la Comisión Europea sobre limitar las emisiones de los gases de efecto invernadero son confusos y desorientan.

Esta directiva afecta a más de 52 000 plantas industriales que generan una gran proporción de las emisiones de los Estados miembros de la UE y que son conjuntamente responsables del fracaso al conseguir los objetivos establecidos por la propia Comisión Europea para disminuir la contaminación atmosférica.

Las enmiendas más importantes del Parlamento Europeo limitan considerablemente el ámbito de la directiva e introducen elementos de ambigüedad e incertidumbre que siempre van a favor del beneficio de la plutocracia y refuerzan la ausencia de responsabilidad del capital. Al mismo tiempo, los propios empresarios se limitan a un factor decisivo al definir los niveles de emisión, que se establecerán según sus necesidades y prioridades, en otras palabras, según su afán de lucro.

El impasse de la protección medioambiental se incluye en la lucha anti-monopolio y anti-imperialista de los trabajadores contra la soberanía económica de los monopolios y su poder político y contra la UE y los partidos que apoyan la Europa de una sola vía.

 
  
  

- Informe: Klaus-Heiner Lehne (A6-0044/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Ole Christensen, Göran Färm, Anna Hedh, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose, Inger Segelström, Britta Thomsen y Åsa Westlund (PSE), por escrito. − La propuesta de la Comisión sobre un estatuto para una empresa privada europea ofrece la oportunidad de que las empresas que no se conducen con seriedad eludan las normas de la participación del trabajador. Si la empresa privada europea tiene su sede social en un Estado miembro con una participación del trabajador baja o inexistente y realiza sus actividades en otro Estado miembro de alta participación, la empresa puede esquivar las normas.

El grupo socialista del Parlamento, sin embargo, ha llegado a un compromiso junto a la CES, que mejora la propuesta de la Comisión sustancialmente. El compromiso establece ahora que cuando las empresas tengan una cierta cuota de sus empleados en otro Estado miembro con alta participación de los trabajadores en comparación al Estado miembro donde la empresa tenga su oficina central, se aplicarán las normas más favorables para la participación del trabajador.

Aunque el compromiso es mucho mejor que la propuesta original, el éxito no ha sido total. Los niveles que impulsan la participación del trabajador todavía son altos comparados con las reglamentaciones en algunos Estados miembros y también existen problemas con la definición de lo que se considera un nivel mayor de participación. Nosotros –las delegaciones danesa y sueca del Grupo Socialista– hemos decidido, pues, abstenernos de votar en la votación final.

 
  
MPphoto
 
 

  Johannes Blokland (IND/DEM), por escrito. (NL) Esta tarde hemos sometido a votación el Estatuto de la Sociedad Privada Europea. Al final he votado en contra de la propuesta por las siguientes razones. En primer lugar, soy de la opinión de que esta propuesta aumenta la incertidumbre legal en la Unión Europea. No ha quedado suficientemente clara la relación entre la sociedad privada nacional y la sociedad privada europea, entre el derecho nacional y el texto del reglamento. ¿Cómo se va a evitar que se burlen las legislaciones nacionales útiles? ¿Cómo respeta la propuesta la protección del consumidor?

Ninguna de estas preguntas ha recibido una respuesta satisfactoria. Hoy mismo también hemos votado otro informe del señor Lehne con recomendaciones destinadas a la Comisión sobre el traslado transfronterizo de la sede social de una empresa. Creo que esta idea es mucho mejor que la de la sociedad privada europea. Si la Comisión se comprometiera a facilitar el traslado transfronterizo de la sede social de las empresas, y reducir los trámites administrativos, la propuesta de empresas privadas europeas sería redundante.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito.(PT) Las importantes diferencias que existen entre los sistemas legales de los Estados miembros con frecuencia obligan a las empresas que desean comenzar a operar fuera de sus fronteras a embarcarse en procesos muy costosos. Este sobre todo es el caso de las PYME, que cuentan con estructuras mucho más pequeñas.

Con la creación de este estatuto, se da otro paso más hacia la eliminación de estos obstáculos, especialmente en un sector que es fundamental para la economía europea.

La creación de la «sociedad privada europea» permite a las PYME establecer sus sucursales con el mismo estatuto, independientemente de dónde tengan su sede central. De esta forma podrán hacer negocios en el extranjero con la misma facilidad que en su país.

El tiempo y el dinero que se ahorrarán las PYME gracias a esta medida, resultado de la iniciativa para las pequeñas empresas (Small Business Act), señalan el camino a seguir por parte de política empresarial europea. Los miembros que representan al Partido Socialdemócrata Portugués apoyan el informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. – El señor Lehne ha expuesto un informe elaborado por iniciativa propia en el que se propone un Reglamento del Consejo que tiene el objetivo de facilitar a las pequeñas y medianas empresas (PYME) los traspasos transfronterizos dentro de la Comunidad de la sede social de una empresa formada en un Estado miembro. El objetivo es encomiable, pero debemos actuar con precaución para que esta facilidad no se traduzca en un abuso que socave las leyes nacionales referentes a las empresas y poder garantizar que el Estatuto de la Sociedad Privada Europea («Societas Privata Europea») represente una alternativa viable para las empresas.

Las numerosas enmiendas, que siguen siendo muy discutidas, han presentado muchas propuestas entre las que se incluyen las referencias al capital mínimo, la investigación del registro, las referencias al derecho nacional, los componentes transfronterizos y la participación de los empleados. Determinadas enmiendas propuestas por el comité ECON solicitan la uniformidad en determinadas áreas antes de 2010, incluidos los impuestos, y restringir de hecho la aplicación del derecho nacional.

Aunque en principio acepto el principio de la propuesta de que las empresas europeas funcionen bajo los mismos principios en toda Europa, el ámbito de esta propuesta no debería llegar hasta el punto de restringir las decisiones tributarias nacionales, que siguen siendo potestad absoluta de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE), por escrito. − (SV) He votado en contra en la votación final sobre el Estatuto de la Sociedad Privada Europea (SPE). La idea básica de introducir una forma común de empresa europea para sociedades privadas es muy buena y es una reforma muy necesaria.

Sin embargo, la propuesta de la Comisión está muy poco elaborada. El límite entre la aplicación del derecho nacional y el Estatuto de la Sociedad Privada Europea es muy difuso. Hay un gran número de normas y reglamentos de las empresas que abordar en sus artículos de asociación. Aunque esto pueda ser un paso positivo para algunas empresas, hay cuestiones que se debe especificar de forma clara en el estatuto; por ejemplo, el límite entre competencia de la empresa como entidad y la protección de los accionistas minoritarios. Asimismo, los empleados no están suficientemente representados.

El Estatuto de la SPE se ha mejorado significativamente durante las negociaciones que están teniendo lugar en el Consejo, y sigo teniendo esperanzas de que el resultado final sea positivo. No obstante, hoy no se trata de adoptar una posición ante esa propuesta. Se trata de la propuesta de la Comisión enmendada por el señor Lehne, y en ese aspecto, la decisión es muy sencilla: la falta de claridad y los problemas que contiene esta propuesta superan a los aspectos positivos de la reforma, y con ella corremos el riesgo de encontrarnos con un estatuto contrario a su objetivo. Por añadidura, a la vista de los avances positivos que el Consejo ha hecho ya, apoyar este informe sería contraproducente para su trabajo.

No estamos votando la propuesta del Consejo, sino la propuesta de la Comisión y, por tanto, he decidido votar en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), por escrito. – Esta iniciativa crea una nueva figura legal destinada a mejorar la competitividad de las PYME al facilitar su establecimiento y funcionamiento en el Mercado Único. Apoyo el informe que conducirá a una mayor protección de los trabajadores y la información que les proporciona su empresa.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernhard Rapkay (PSE), por escrito. (DE) La delegación Socialdemócrata Alemana (SPD) ha votado a favor de la opción de establecer una empresa privada europea. No obstante, nos gustaría hacer la siguiente aclaración.

La participación de los trabajadores es la piedra angular de una Europa democrática y social. Por esa razón, el derecho a la información, a la consulta y a la participación de los trabajadores, sin limitaciones, debe asumir la misma forma que en las normas existentes de la sociedad europea (Societas Europae – SE) y la sociedad cooperativa europea (Societas Cooperativa Europaea – SCE).

La versión de una sociedad privada europea que se ha aceptado representa una mejora en este aspecto con respecto a la propuesta de la Comisión, razón por la cual hemos votado a favor de ella, pero no cumple el objetivo de adaptarse a las normas existentes. No se ha logrado eliminar por completo el riesgo de burlar los derechos de los trabajadores.

El proceso no ha concluido. Solicitamos al Consejo de Ministros que realice las siguientes mejoras:

– la inclusión de referencias claras a la Directiva sobre la Sociedad Privada Europea (SPE), en particular a sus normas estándar referentes a la elección de los miembros de la junta administrativa o de supervisión,

– la simplificación de la disposición impracticable del artículo 34, y la reducción significativa de los umbrales,

– la estipulación de una sociedad privada europea que de verdad sea activa más allá de las fronteras.

Solicitamos a la Comisión que por fin ponga en marcha la 14ª Directiva sobre el traslado transfronterizo de la sede social de una empresa limitada, ya que los derechos de participación de los trabajadores en el traslado transfronterizo de la sede social de una empresa sólo se pueden garantizar de una forma responsable mediante una directiva de ámbito europeo sobre la participación de los trabajadores.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, señorías, he votado a favor de la propuesta del señor Lehne de un reglamento del Consejo en el Estatuto de la Sociedad Privada Europea. Apoyo el trabajo que ha realizado para establecer normas autónomas en puntos que son cruciales para la «vida cotidiana» de la SPE, como el capital mínimo, la participación de los empleados y las inspecciones del registro. Por último, con respecto al derecho nacional, soy de la opinión de que el objetivo del reglamento de las sociedades privadas europeas, es principalmente crear una forma de actuar uniforme en toda la Comunidad, es algo positivo y que merece la pena.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE), por escrito. (PL) En un momento en que vivimos una importantísima crisis económica, el desarrollo del sector de las PYME es algo muy deseable. Debemos esforzarnos por derribar las barreras administrativas y legales que impiden a cualquiera poner en marcha un negocio. Los requisitos procesales, los trámites administrativos y los elevados costes de registro no deberían ser obstáculos para las personas que quieren desarrollar su idea de negocio. Las nuevas empresas significan nuevos puestos de trabajo y, por tanto, recuperación económica.

La Unión Europea se compone de veintisiete Estados miembros con diferentes sistemas legales y diferentes sistemas para establecer empresas. La creación de un modo europeo de establecimiento de negocios, la sociedad privada europea, sin duda facilitará la vida de cualquiera que quiera poner en marcha un negocio y ayudará a que el principio de la libertad de movimientos de capital sea más eficaz.

Los requisitos uniformes para establecer y llevar a cabo una actividad, un requisito de capital social reducido y métodos de registro simplificados harán que la sociedad privada europea sea un éxito. Proporcionará una alternativa atractiva a los reglamentos nacionales. Será rápida, barata y libre de formalidades innecesarias, pero garantizará un grado adecuado de seguridad legal.

 
  
  

- Informe: László Surján (A6-0111/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) Este informe solicita más recursos económicos para más y más áreas de la UE, mientras que en los Estados miembros es necesario hacer recortes en áreas como la sanidad, la educación y las prestaciones sociales.

Es más, algunas de las áreas especificadas en el informe, como la crisis financiera, el cambio climático y la política energética, están asociadas a elevadísimos costes completamente desproporcionados con el presupuesto de la UE. Éstos son asuntos que se deben tratar con cada Estado miembro por separado y en el ámbito de sus procesos políticos nacionales, lo que proporcionará una base democrática para los sacrificios que es necesario realizar.

Por todo ello, hemos decidido votar en contra de este informe sobre el presupuesto de la Comisión para el año 2010.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) Ante la situación económica y social cada vez peor a la que se enfrentan diversos Estados miembros, la UE, hasta la fecha, no ha tomado ninguna iniciativa eficaz dirigida a proteger el capital financiero.

Necesitamos urgentemente adoptar medidas comunitarias inmediatas que ayuden a responder de forma eficaz a las necesidades de los trabajadores, el sector de la producción, las microempresas y las empresas de pequeño y medio tamaño mediante la movilización de los recursos económicos necesarios.

Sin embargo, la UE ha debatido y adoptado un presupuesto para 2009 como si no estuviera sucediendo nada. Un presupuesto comunitario que, en términos relativos, es el más bajo desde la adhesión de Portugal a la CEE, lo que vuelve a demostrar de qué pasta está hecha.

Enfrentado a la evidencia de la gravedad de la crisis del capitalismo (en sus políticas), el PE no ha logrado ocultar la situación verdadera. La resolución que se ha adoptado ahora, por tanto, declara tímidamente que el presupuesto comunitario para 2010 debe estar más cercano a los límites establecidos en el marco financiero para el período 2007-2013 –que además de ser claramente inadecuados, ni si siquiera se cumplen– y reconoce que la categoría de gasto es «insuficiente».

Como ya estamos escarmentados, esperamos que esta declaración de preocupación e intenciones no se quede sólo en buenas palabras con la vista puesta en las próximas elecciones al Parlamento Europeo y que no se trate, como siempre, de un caso más de buenas intenciones.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. − (IT) Señor Presidente, Señorías, tras haber leído detenidamente el trabajo del señor Surján sobre las Orientaciones para el procedimiento presupuestario 2010, he decidido votar en contra del informe. No creo que la credibilidad del Parlamento Europeo dependa de la promoción o del establecimiento de conexiones con elementos presupuestarios. De esta forma, lo que se consigue es perder de vista las motivaciones reales que mueven a las instituciones europeas. Asimismo, aunque estoy de acuerdo con el principio de transparencia máxima, creo que los fondos que se asignen a los diversos sectores deberían compartirse sin discriminación alguna en términos de eficacia o de resultados. Los sectores a los que no les ha ido bien, también merecen recibir subsidios. De hecho, quizá sean los que más necesiten el apoyo internacional de la Comunidad.

 
  
  

- Informe: Vladimír Maňka (A6-0057/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) Es estos momentos en los que se hacen recortes en la sanidad, la educación y las prestaciones sociales, las instituciones de la UE también deberían ahorrar. Creemos que el presupuesto se debe recortar, sin duda alguna, para el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social Europeo. Los contribuyentes europeos no notarían ninguna diferencia si se aplicara un plan estricto de ahorro a estas dos instituciones.

También nos oponemos al aumento del personal en los grupos políticos del Parlamento Europeo. No creemos que sea un coste necesario dada la situación en la que nos encontramos.

Tampoco creemos que abrir un museo de historia Europea, como ha decidido la Oficina del Parlamento Europeo, sea una buena idea. La experiencia nos muestra que un museo de estas características estará diseñado para servir de propaganda para una UE cada vez más federal.

Por todas estas razones, hemos decidido votar en contra de este informe en el que se trata, entre otros asuntos, el presupuesto de 2010 para el Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) Celebramos que el PE considere ahora las cuestiones lingüísticas como un «principio fundamental» en sus prioridades para el presupuesto Comunitario para el año 2010:

- «Considera que no se ponderará nunca lo suficiente el principio fundamental de que todos los diputados deben gozar por igual de un servicio pleno y de calidad que les permita trabajar y expresarse y recibir todos los documentos en sus lenguas maternas …»;

- «Considera que en 2010 se deben realizar los mayores esfuerzos posibles para que los diputados de todas las nacionalidades y lenguas reciban el mismo trato en lo que se refiere a la posibilidad de llevar a cabo sus funciones y toda la actividad política que les corresponde en su propia lengua, si así lo desean»;

- «subraya …, el principio de legitimidad democrática que debe aplicarse a todos sus miembros y su pleno derecho al multilingüismo; considera, por lo tanto, que este presupuesto puede y debe utilizarse para trabajar en pro de este objetivo …»

No obstante, no podemos olvidar que año tras año se han rechazado las propuestas presentadas por los diputados del Partido Comunista Portugués para el presupuesto, en las que solicitan que en las reuniones de la UE (tanto las reuniones internas celebradas en las instituciones comunitarias, como las reuniones externas celebradas como parte del trabajo del Parlamento) estén disponibles todas las lenguas oficiales.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. − (IT) Señor Presidente, Señorías, no apoyo el informe del señor Maňka sobre las Orientaciones para el procedimiento presupuestario 2010, y por tanto he votado en contra. En el punto 5 de la propuesta de resolución, de hecho, se hace mención a una adaptación completa en relación a la posible adhesión de Croacia a la Unión Europea. No obstante, tal y como está escrito en la resolución, en situaciones como ésta, en la que hay veintisiete Estados miembros y un posible candidato, debería ser el último en llegar el que se adapte, y no el resto de los países. Es más, no me siento capaz de apoyar la extensión durante un segundo año del programa piloto para una mayor cooperación entre Mesa y la Comisión de Presupuestos, ya que no considero que sea eficaz ni que merezca la pena.

 
  
  

- Informe: Christel Schaldemose (A6-0064/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Allister (NI), por escrito. – Este informe aborda las debilidades significativas que presenta el marco regulador. A mí, en particular, me preocupa la falta de responsabilidad de las empresas con sede en la UE que operan en el Reino Unido, que se pueden anunciar en el Reino Unido, pero que no necesitan solicitar una licencia. De hecho, los impuestos sobre los vicios que se aplican en el Reino Unido lo único que han conseguido es fomentar esta preocupante práctica, por la que las empresas se establecen en el extranjero y evitan, de esta manera, la necesidad de solicitar una licencia en el Reino Unido. Por estas razones, soy favorable a este informe, que creo que puede ayudar a atajar este problema.

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward, Brian Crowley y Eoin Ryan (UEN), por escrito. – La protección de los consumidores es fundamental para todos los Estados miembros y es un ámbito en el que los Estados miembros pueden cooperar para garantizar la protección de aquellos que aprovechan los servicios transfronterizos. El informe de la señora Schaldemose sobre la integridad de los juegos de azar en línea es un ejemplo de cómo un enfoque pragmático y cooperativo por parte de los Estados miembros puede tener como resultado un enfoque en el que prime la protección de los consumidores.

Este informe reconoce que la mejor forma de abordar la integridad de los juegos de azar en línea es reconocer el principio de subsidiariedad de este ámbito y permitir a los Estados miembros que regulen el sector ellos mismos. No obstante, solicita la cooperación y la coordinación para combatir el fraude y la delincuencia y para abordar los problemas de orden social y público como la adicción y la protección de los datos personales.

Uno de los aspectos clave del informe es la protección de la integridad del deporte y de los acontecimientos deportivos. Es absolutamente esencial que el deporte sea reconocido principal y primordialmente por sus valores sociales, de entretenimiento y de salud y que estos valores no se puedan ver amenazados de forma alguna para obtener un beneficio económico. Muchos ciudadanos europeos disfrutan con los juegos de azar en línea. Nuestro deber es asegurar que estén protegidos y creo que el informe de la señora Schaldemose es un paso importante en esa dirección.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Callanan (PPE-DE), por escrito. – Soy partidario de un entorno de juegos de azar más abierto en Europa. Durante demasiados años, los monopolios nacionales controlados por los gobiernos han impedido que se puedan ofrecer servicios de juegos de azar nuevos en Europa.

Los juegos de azar en línea ofrecen una forma nueva de disfrutar del juego. No estoy en contra de que los jugadores responsables participen en las actividades de juegos de azar en línea que ofrecen operadores responsables. Este informe persigue garantizar un elevado nivel de protección de los consumidores y proporcionar un entorno en el ciberespacio justo y transparente para este tipo de juegos. Desde mi punto de vista, también es importante tomar todas las medidas razonables para prohibir a los menores que participen en juegos de azar en línea.

Por supuesto que hay motivos de preocupación sobre los efectos sociales del juego, preocupaciones que yo también comparto. No obstante, creo que en el pasado se ha atribuido demasiada responsabilidad a las empresas de juegos de azar y no suficiente a las personas. Al fin y al cabo, la decisión de jugar o no jugar es algo personal, y es la persona la que debe ser responsable de las consecuencias.

 
  
MPphoto
 
 

  Eija-Riitta Korhola (PPE-DE), por escrito.(FI) Señor Presidente, estoy muy satisfecha con el resultado de la votación sobre el informe de la señora Schaldemose sobre los juegos de azar en línea. Demuestra que la inmensa mayoría de los diputados consideran que los juegos de azar son una actividad económica de una naturaleza muy especial, a la que no se pueden aplicar exclusivamente las normas del mercado interno.

Es necesario tener en cuenta el impacto social del juego y sus efectos en la salud, además del riesgo de delincuencia que lleva asociado y sus aspectos culturales especiales. Esto también se aplica a los numerosos estudios que demuestran que el uso de Internet como herramienta multiplica estos riesgos. Obviamente, no hay ninguna autoridad que por sí sola pueda controlar los juegos de azar en línea en toda Europa.

El informe de la señora Schaldemose también hace mención a los efectos positivos del juego, que creo que son importantes conservar. En muchos países de Europa, los beneficios de estos juegos suponen sumas importantes de dinero que se destinan, por ejemplo, al arte, la ciencia, el trabajo para jóvenes y hospitales. Hay miles de ONG que se benefician de esta fuente de financiación, además, los juegos de azar son la mayor fuente de ingresos de organizaciones deportivas y, especialmente, de actividades deportivas de base de toda la UE.

El hecho de que la mayoría del Parlamento esté dispuesta a conservar las leyes nacionales actuales sobre política de juegos de azar y no quiera sustituirlas por un código de uso, que ofrecería menos protección a los consumidores, no significa que el mercado no se deba liberalizar. Sólo significa que la liberalización se debe realizar de acuerdo con los términos propios del Estado miembro. Es más, si se desean mantener los monopolios nacionales, el sistema no debe ser discriminatorio y ser legalmente justificable.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE), por escrito. – He votado en contra del informe sobre la integridad de los juegos de azar en línea porque creo que la propuesta alternativa, que se rechazó en la sesión plenaria, hubiera reflejado mejor la posición actual del sector de los juegos de azar en línea.

Comparto las inquietudes sobre la posibilidad de engañar a los ciudadanos y las preocupaciones sobre ludopatía, pero observo que los juegos de azar están controlados en la mayoría de los Estados miembros con el fin de proteger a los ciudadanos de esta adicción y el fraude e impedir el blanqueo de dinero.

Debemos impedir el juego que causa problemas y entre los menores, además de luchar contra el fraude y la delincuencia. Creo que la resolución alternativa hubiera abordado estas inquietudes de forma más eficaz.

 
  
MPphoto
 
 

  Seán Ó Neachtain (UEN), por escrito. (GA) La protección de los consumidores es de vital importancia en todos los Estados miembros. También se trata de un ámbito en el que se necesita desesperadamente la cooperación entre los Estados miembros, especialmente desde el punto de vista de los servicios transfronterizos. Este informe sobre los juegos de azar en línea demuestra que un enfoque pragmático, basado en la cooperación, puede garantizar que la protección del consumidor se encuentre en el núcleo de las políticas de la Unión Europea.

Este informe reconoce que el mejor enfoque para tratar con los asuntos de los juegos de azar en Internet es reconocer el principio de subsidiariedad en este sector y dejar los asuntos normativos en manos de cada Estado miembro. Dicho esto, el informe reconoce que la mejor forma que los Estados miembros tienen de combatir el fraude, los delitos y los problemas sociales, es mediante la cooperación y la coordinación.

Un tema fundamental en el informe es la importancia del deporte y la necesidad de conservar su integridad y honestidad. Se debe proteger el valor social y cultural del deporte y garantizar que el deporte no se manipule por cuestiones económicas u otras razones por el estilo. Hay muchas personas en Europa a las que les gustan los juegos de azar en línea. Nuestro deber es garantizar que esas personas no corran ningún peligro mientras lo hacen.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Schaldemose sobre la integridad de los juegos de azar en línea. Estoy firmemente convencido de que en este sector, que no olvidemos que supone una fuente de ingresos muy importante para las organizaciones deportivas, debe existir una total transparencia que proteja los intereses públicos y de los consumidores. Por último, opino que una legislación uniforme, y no una legislación diversa como la que se aplica actualmente, puede ser muy útil para evitar que se consideren los juegos de azar en línea como un problema social.

 
  
MPphoto
 
 

  Toomas Savi (ALDE), por escrito. – Lamentablemente no he podido participar en la votación del informe de la señora Schaldemose sobre la integridad de los juegos de azar en línea. No obstante, me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar mi acuerdo con la ponente, ya que considero que el informe subraya varios aspectos importantes y peligrosos relacionados con los juegos de azar en línea. En 2004, los juegos en línea supusieron aproximadamente el 5 % del total del mercado de los juegos de azar en la UE, cifra que no ha dejado de crecer a toda velocidad en los últimos años.

Es importante comprender que las diversas actividades ilegales, como el fraude de tarjetas de crédito, el acceso por parte de menores a los juegos de azar o los resultados deportivos amañados, son actualmente parte inevitable de los juegos de azar en línea. Asimismo, es probable que aumente el número de personas adictas al juego, ya que para muchos, jugar en Internet es muy fácil.

El impacto de los juegos de azar en línea, como acertadamente ha señalado la ponente, es algo que todavía no se estudiado en profundidad. Por ello, y con el fin de proteger a los ciudadanos, es fundamental que todos los Estados miembros realicen investigaciones intensivas sobre los efectos de los juegos de azar en línea y mejoren el control y la reglamentación de los mercados del juego.

 
  
MPphoto
 
 

  Christel Schaldemose (PSE), por escrito. – El Informe Schaldemose sobre la integridad de los juegos de azar en línea expone las responsabilidades de los Estados miembros en la regulación de sus mercados del juego con el fin de proteger a los consumidores vulnerables, especialmente a los niños, atajar la delincuencia y proteger los acontecimientos deportivos de riesgos como los resultados amañados.

Debido a que el PE excluyó los juegos de azar de la Directiva de Servicios por su estatus especial, y a la patente falta de disposición para elaborar una legislación a escala de la UE, los diputados laboristas apoyan firmemente la solicitud de que los Estados miembros regulen sus mercados de los juegos de azar para proteger a los consumidores. El informe también deja claro que esta regulación debe ser proporcionada y no discriminatoria, tal y como se exige en los tratados de la UE.

Por ello, los diputados laboristas creen que la Ley sobre el Juego del Reino Unido representa una legislación que cumple los tratados y tiene como objetivo garantizar un acceso justo y abierto a los servicios de juegos de azar en línea, a la vez que sirve de prevención de la delincuencia y protección a la infancia y a los vulnerables. Ya hay varios Estados miembros que están revisando su legislación sobre los juegos de azar para garantizar que se ajusta a los tratados de la UE.

Los diputados laboristas quieren subrayar que las autoridades de toda la UE deben estar atentas y cooperar contra todo riesgo de acto delictivo, de fraude en los resultados deportivos y de amenaza a los jóvenes y los colectivos vulnerables ante cualquier forma de juego. Los diputados laboristas agradecen los esfuerzos continuados de los proveedores respetables de servicios de juegos de azar en línea para conseguir alcanzar estos objetivos.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Thyssen (PPE-DE), por escrito. (NL) Los juegos de azar y las apuestas no son como cualquier otra actividad económica, tal y como piensa esta Cámara. El Tribunal de Justicia Europeo ha confirmado, en este caso, que son los Estados miembros los que determinan qué nivel de protección consideran adecuado para proteger a sus ciudadanos contra los peligros asociados al juego.

La subsidiariedad que aquí se aplica significa que los Estados miembros deben poder controlar y regular sus mercados de los juegos de azar de acuerdo con sus tradiciones y culturas con el fin de proteger a los consumidores contra los peligros de la adicción, el fraude y el blanqueo de dinero. A la vista de los riesgos adicionales que conllevan los juegos de azar en línea, estoy convencida de que la legislación nacional no se puede sustituir por una autorregulación paneuropea de este sector.

Por tanto, me uno a la gran mayoría de mis colegas de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor a la Comisión que cree que a los juegos de azar no se les puede aplicar un enfoque basado puramente en el mercado interno. Por todo esto, he decidido apoyar plenamente el Informe Schaldemose.

 
  
  

- Informe: Maria Petre (A6-0088/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan (UEN), por escrito. (PL) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Petre sobre garantizar la calidad de los productos alimentarios, pero me gustaría expresar mi preocupación ante la ignorancia del consumidor medio acerca de la diferencia entre las denominaciones de origen protegidas (DOP) y las indicaciones geográficas protegidas (IGP). Considero que es esencial llevar a cabo una campaña informativa sobre este tema.

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) Es necesario que los Estados miembros promuevan estos sistemas de garantía de calidad que tan bien conocen ya los consumidores europeos. Estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo. Para garantizar unos estándares mínimos de certificación de calidad en la Comunidad, se deben evaluar y reconocer a escala europea. Por tanto, la Comisión debe contar con una oficina que sea responsable de aprobar y permitir el uso de estos sistemas a escala europea y que garantice un control uniforme y eficaz en los ámbitos nacional y europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicodim Bulzesc (PPE-DE), por escrito. (RO) He votado a favor de este informe, ya que estoy de acuerdo con la introducción de una indicación obligatoria del lugar de producción de las materias primas que consista en una etiqueta con el país de origen, algo que refleja el deseo de los consumidores de saber más sobre los orígenes del producto que están comprando. También se debería aplicar un sistema de este tipo a los productos alimentarios procesados, para indicar el origen de los ingredientes principales y las materias primas, y especificar su lugar de origen además del lugar en el que se ha procesado.

 
  
MPphoto
 
 

  Niels Busk, Anne E. Jensen y Karin Riis-Jørgensen (ALDE), por escrito. − (DA) Los diputados del Partido Liberal Danés, las señoras Jensen y Riis-Jørgensen y el señor Busk, han votado a favor del informe de la señora Petre elaborado por iniciativa propia sobre la garantía de calidad de los productos alimentarios, después de haber sopesado los pros y los contras y debido a que sólo hay una votación general. Creemos que podemos apoyar la mayoría del contenido del informe, aunque hay varios aspectos que no apoyamos plenamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Corbett (PSE), por escrito. – He lamentado haber tenido que abstenerme en la votación de este informe, que debería haber sido la continuación del Libro Verde de la Comisión sobre la forma en la que los agricultores de toda Europa obtienen el máximo beneficio en el mercado con productos de calidad. Se centra en asuntos importantes como el etiquetado del país de origen, el desarrollo de un mercado ecológico, en el que los productos europeos sean los mejores del mundo, y sacar el máximo beneficio de los puntos fuertes de la agricultura en Europa para dar a nuestros agricultores ventaja a la hora de llevar sus productos al mercado, una parte que agradezco.

No obstante, lamentablemente el informe se ha topado con los elementos proteccionistas de la Comisión de Agricultura, y en especial, con aquellos que pretenden justificar un mercado masivo, distorsionar los subsidios de la PAC y que desean dificultar la entrada de productos del tercer mundo en la UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Constantin Dumitriu (PPE-DE), por escrito. (RO) Permítanme que felicite a mi colega la señora Petre por este excelente informe.

Hay algunos puntos que debemos tener presentes cuando hablamos de la calidad de los productos europeos.

1. La introducción de un «acceso cualificado al mercado», ofrece una solución para garantizar que los productos que consumen los consumidores Europeos, tanto si se han producido en Europa, como si se han importado, cumplen las mismas normas.

2. Los costes que supone para los productores europeos garantizar la seguridad alimentaria y las demandas relacionadas con el cumplimiento cruzado, que deberían estar sufragados por los fondos de la PAC.

3. La promoción de productos agrícolas y alimentarios específicamente europeos. Como también solicité en el informe sobre la enmienda del Reglamento nº 3/2008, debe aumentarse la tasa de cofinanciación de la Unión Europea. No obstante, al mismo tiempo, debemos simplificar los procedimientos administrativos del sistema de especialidad tradicional garantizada y ofrecer una mejor protección para los productos con denominaciones de origen e indicaciones geográficas de origen.

Espero que la Comisión Europea y los Estados miembros apliquen lo antes posible las recomendaciones que vamos a adoptar, ya que no nos podemos permitir perder tiempo ahora que los ciudadanos europeos se están viendo azotados por los efectos de una recesión económica extremadamente grave.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) A pesar de sus buenas intenciones, el informe continúa e incluso amplía las políticas que son la causa de los problemas que sufren muchos pequeños productores, especialmente en Portugal. En nombre de lo que ellos llaman «promoción de la calidad de los productos agrícolas europeos», aumentan los costes de producción para aquellos que ya tienen dificultades para seguir produciendo. Esto es especialmente patente en el caso de los pequeños productores, como por ejemplo, muchas queserías que producen queso de la Serra da Estrela, de innegable calidad. Es inaceptable que los productores tengan que satisfacer nuevos requisitos para poder seguir produciendo, sin recibir la compensación económica que les corresponde, y a la vez tener que sufragar también los costes de los requisitos del «control oficial». Al contrario de lo que se afirma, la producción de verdadera calidad corre un riesgo grave de desaparecer.

La aplicación de normas armonizadas de producción y comercialización a productores pequeños y el sector agrícola es inaceptable. La aplicación de estas normas está destruyendo la diversidad, en términos de producción y de cultura, de países como Portugal. Es importante invertir esta tendencia y promover la producción y el consumo a nivel local. La agricultura se debe considerar como una actividad sensible, incompatible con este modelo de liberalización comercial que no es medioambientalmente sostenible y supone enormes riesgos para la salud humana.

 
  
MPphoto
 
 

  Duarte Freitas (PPE-DE), por escrito.(PT) Estoy de acuerdo con el informe, ya que considero que la reducción de la burocracia y de la complejidad del sistema normativo es algo esencial. De esta forma, la regulación y el control de calidad de los productos agrícolas serán más fáciles.

El resultado de esta simplificación sería una reducción de los costes administrativos para las entidades públicas.

También agradezco la especial atención que se presta a las denominaciones de origen y la solicitud de la Comisión para garantizar que este asunto se incluya en el orden del día de la Organización Mundial del Comercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) No podemos más que apoyar las intenciones de este informe: garantizar la calidad de los productos alimentarios europeos, la competitividad de los productores, información sencilla pero completa para los consumidores acerca del origen de los productos, cumplimiento de las etiquetas de denominación de origen y etiquetas de calidad, una mejor definición de productos ecológicos o tradicionales, etc.

La ponente tiene razón al hacer hincapié en la necesidad de estipular que los productos agrícolas y alimentarios que se importen a Europa deben cumplir las mismas normas que las exigidas a los productores europeos, algo que por desgracia en el presente no siempre es el caso. También tiene razón en su deseo de implementar un acceso condicionado a nuestros mercados.

No obstante, todavía quedan problemas por solucionar, como la competencia intracomunitaria desleal, en la que un Estado miembro establece normas más estrictas que las dispuestas por la Comunidad, principalmente por razones de salud pública o protección del medio ambiente. En tales casos el estado debe aplicar, tanto si le gusta como si no, las mismas normas que se estamos solicitando a nivel de la OMC.

Otro aspecto problemático es el de la coherencia con las inquietudes medioambientales de este Parlamento; nos deberíamos concentrar en reducir el transporte de alimentos y consumir productos locales y de temporada, en lugar de en una adaptación necesariamente imperfecta al mercado global.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. − (SV) Este informe, que no forma parte de ningún proceso legislativo, recomienda varias propuestas costosas, como la creación de una agencia europea de calidad de los productos y nuevas medidas de promoción y apoyo a la venta en el sector agrícola. También nos gustaría resaltar que el informe contiene expresiones que podrían conducir a una política más proteccionista de los productos agrícolas por parte de la UE.

Como ya viene siendo habitual, los junilistas observamos que, en esta situación, es una suerte que el Parlamento Europeo no tenga poderes de codecisión con respecto a la política agrícola de la UE. De lo contrario, la UE caería en la trampa del proteccionismo y de cuantiosos subsidios a diversos grupos de este sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Mieczysław Edmund Janowski (UEN), por escrito. (PL) En la votación he mostrado mi apoyo al informe de la señora Petre sobre la garantía de calidad de los alimentos. El tema de armonizar y reconocer las normas referentes a los alimentos es muy importante para garantizar la salud humana. Cada vez es más habitual ser consciente de la relación entre la incidencia de diversas enfermedades y la calidad de la comida consumida. En mi opinión, el término «alimento saludable» es una paradoja. ¿Se puede considerar algo que no sea saludable para los humanos como «alimento»? La calidad de los productos alimenticios es fundamental para la seguridad alimentaria de nuestros ciudadanos. Estos productos deben cumplir criterios claramente definidos en base a los conocimientos del momento y a los principios de higiene. Los criterios establecidos también deberían contribuir a la protección del entorno y seguir los principios de respeto del tratamiento correcto de los animales que se van a sacrificar. Los productos alimentcios también deben estar correctamente embalados, transportados y almacenados.

Para garantizar una buena calidad de los alimentos, los consumidores deben poder contar con información completa sobre los alimentos que compran, los ingredientes, las posibles modificaciones genéticas, el lugar de fabricación, las condiciones de almacenamiento, instrucciones de preparación y la fecha de caducidad. La ponente apoya la introducción de un servicio europeo responsable de la certificación y la calidad alimentaria a nivel de la Comisión para garantizar que se cumplen unos requisitos mínimos de certificación. Esto proporcionaría un sistema uniforme de control a nivel de Estado miembro y de la UE. Sobre la base de una resolución anterior, el informe también apoya la introducción de un distintivo especial de calidad para los productos europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) La crisis económica y alimentaria global provoca que las personas intenten ahorrar en los productos de consumo, lo que se traduce en una mayor cuota de mercado para los establecimientos de descuento. Para colmo, nosotros establecemos reglamentos restrictivos de producción para nuestros productores de alimentos y promovemos sellos de calidad y programas similares, a la vez que importamos productos que no cumplen nuestras normas de calidad y cuyo cumplimiento con esas normas no se puede comprobar. Esto provoca que nuestros agricultores se vean sometidos a una gran presión. Debemos garantizar que, especialmente en esta situación complicada, no aumente vertiginosamente el número de granjas que desaparecen para no perder nuestra capacidad, en toda la UE, de ser autosuficientes en la producción de alimentos.

Es fácil que las personas que están dispuestas a pagar por la calidad de sus alimentos se acaben perdiendo entre esta jungla de sellos y símbolos de calidad. No todo lo que está etiquetado como «ecológico» se produce en el mercado doméstico, ni cuando se indica el origen de un producto, se puede asegurar que todos los ingredientes de verdad provengan de ese país. Hay personas que se aprovechan de esta situación y por eso no dejan de aparecer escándalos alimentarios y fraudes en el etiquetado. Los consumidores deben poder confiar en las etiquetas. Esta iniciativa parece llevarnos en esa dirección, y por eso he votado a favor de ella.

 
  
MPphoto
 
 

  Alexandru Nazare (PPE-DE), por escrito. (RO) El informe que mi colega la señora Petre nos ha presentado hoy contiene una serie de recomendaciones a las que doy todo mi apoyo. Las recomendaciones van desde simplificar la administración referente a las normas que garantizan la calidad y reducir las cargas económicas que soportan los productores para apoyar a los productos tradicionales, así como a los que tienen una denominación de origen o indicación geográfica.

En un momento en el que nos enfrentamos a una crisis económica grave, nuestro deber es tomar medidas para ayudar a los agricultores y procesadores europeos y garantizar que los consumidores tengan acceso a los mejores productos a los mejores precios.

Creo que debemos garantizar que ofrecemos a los clientes información correcta acerca del origen de los productos como forma de apoyar a la agricultura europea. No obstante, no debemos confundir estas disposiciones relativas a una marca de calidad europea con un proteccionismo dirigido a bloquear el acceso al mercado Comunitario. Al contrario, soy de la opinión de que el objetivo de la introducción de esta marca debe ser promover los productos europeos y sus ventajas sobre los de otros países, y proporcionar a los consumidores europeos la mejor información. Al mismo tiempo, un sistema por el que se reconozca el origen de los productos ayudará a reducir el temor a los «productos contaminados».

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor del informe de la señora Petre sobre la garantía de calidad de los productos alimenticios y la armonización de las normas relevantes. Creo que el asunto es de extraordinaria importancia debido a que la calidad de los productos alimenticios tiene un efecto cada vez mayor en la calidad de vida de los ciudadanos europeos. Por ello, la UE debe insistir en que todos los productos alimenticios cumplan sus normas de producción, especialmente en relación con la salud y la seguridad. Asimismo, la Unión debe garantizar que las normas de juego sean iguales para los productos producidos localmente y los producidos en otros países. Por último, comparto la opinión de la ponente cuando declara que, con respecto a las denominaciones de origen protegidas (DOP), las indicaciones geográficas protegidas (IGP) y las especialidades tradicionales garantizadas (ETG), la Comunidad debería proporcionar asistencia técnica para la aplicación de estos sistemas en los Estados miembros y la valoración relacionada de los productos correspondientes.

 
  
MPphoto
 
 

  Olle Schmidt (ALDE), por escrito. − (SV) He decidido no apoyar el informe de la señora Petre sobre la promoción y la ampliación del etiquetado de alimentos. El informe contenía buenas propuestas en referencia a la simplificación de las normas y los menores tiempos de manipulación, pero opino, que no compensan las expresiones proteccionistas sobre el acceso condicional al mercado y el deseo de establecer una autoridad supranacional para la calidad de los productos.

 
  
MPphoto
 
 

  Georgios Toussas (GUE/NGL), por escrito. (EL) Cuando se produce alimentos basándose en el criterio de los beneficios, en lugar de satisfacer las necesidades básicas, y la producción y venta de alimentos se concentran en menos manos cada vez y vienen determinadas por multinacionales y cárteles alimentarios (elecciones que caracterizan la política de la UE y de los gobiernos de los Estados miembros), la comida no puede ser ni barata, ni de buena calidad.

La supuesta vuelta a los alimentos de calidad no está pensada para aumentar los ingresos de los agricultores ni para satisfacer las necesidades básicas. Está pensada para aumentar la competitividad y los beneficios de las multinacionales, para aumentar la explotación de la mano de obra rural, para concentrar la propiedad de la tierra aun más y para controlar la producción.

La introducción y el cultivo de organismos modificados genéticamente y la serie de escándalos alimentarios, demuestran que la calidad y la seguridad de los alimentos en la UE está subordinada a los intereses de las grandes empresas.

La clasificación de los productos alimenticios sobre una base de alimentos de calidad supone diferenciar los alimentos por clases y mantener el fundamento del mercado de ofrecer alimentos de primera calidad para los que tienen ingresos elevados y alimentos de segunda clase para las familias de clase obrera.

A los agricultores de explotaciones pequeñas y medianas les interesa oponerse a la PAC, a la UE y a ver cómo las grandes empresas les compran, además de unirse al Partido Comunista Griego y la Asociación de Trabajadores para que los obreros y los trabajadores autónomos de la alianza social acaben con la soberanía y el poder de los monopolios.

 
  
  

- Informe: Jonathan Evans (A6-011/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito. (LT) La modernización de la política de competencia ha sido un factor decisivo para la creación de la nueva estructura y el funcionamiento de la supervisión del cumplimiento de la política de competencia de la UE. Un elemento esencial de este proceso ha sido la cooperación y coordinación realizada por las autoridades nacionales de defensa de la competencia a través de la Red Europea de Competencia. El Parlamento europeo ha expresado su profunda preocupación por el hecho de que sin una REC eficaz, la modernización significaría poco menos que una renacionalización de la política de competencia, que claramente socavaría el concepto de aplicación uniforme de la supervisión del cumplimiento de la política de competencia en toda la UE. Los informes de 2006 y 2007 evalúan positivamente la eficacia y el desarrollo de la labor de la REC con criterios de flexibilidad y pragmatismo. También son bienvenidos el trabajo realizado para financiar la formación y la cooperación entre jueces nacionales dedicados a interpretar e implementar la normativa de la UE en materia de competencia.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. – Este informe resalta la importancia del principio del comercio libre y la competencia justa y afirma la importancia de lo que se firmó en el Tratado de Roma. Debemos garantizar medidas antitrust que nos protejan contra el abuso de las prácticas restrictivas del comercio.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) Hemos votado en contra del informe porque ni siquiera aceptaron una propuesta referente a la preocupación por los abusos de una posición dominante de las grandes empresas, especialmente la de las grandes cadenas de supermercados. Estos abusos y su poder de compra fuerzan a bajar los precios que se pagan a los proveedores en la Unión Europea y el exterior.

El informe tampoco muestra la disposición necesaria para estudiar el impacto que la concentración del sector de los supermercados tiene en pequeños negocios pequeños, proveedores, trabajadores y consumidores. En particular, no valora los abusos del poder de compra que puede causar una concentración así.

La resolución adoptada replica el patrón de intervención en defensa de la competencia y contra los servicios públicos. Sigue los pasos de la famosa Directiva Bolkestein, insistiendo siempre en la necesidad de cumplir las normas del mercado interno. Lamentablemente, incluso cuando habla de la crisis y de las dificultades a las que se enfrentan las economías, insiste en que la Comisión vigile que no se perjudique la competencia. En otras palabras, ahora que sufrimos una crisis provocada por el capitalismo neoliberal, la solución sigue siendo la misma. Esto es inaceptable.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, en 2006 y 2007 voté a favor de los informes del señor Evans sobre la política de competencia. En los últimos años se han hecho avances enormes en el ámbito de la competencia, si pensamos en el control de las fusiones entre empresas y la ayuda estatal (un problema que adquirió una importancia primordial tras la crisis financiera y económica de los mercados), la Comisión ha tenido cada vez más trabajo. Por eso comparto el punto de vista del ponente cuando opina que es necesario modernizar el marco institucional y legal en este campo.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Skinner (PSE), por escrito. – Dado el estado de crisis económica que atenaza a la Unión Europea y que tiene un alcance global, era importante que el Parlamento se pusiera de acuerdo. Este informe por fin ha encontrado un camino de acuerdo entre los que pertenecemos a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios. Obviamente, las mayores preocupaciones están relacionadas con la intervención del Estado, pero a la vista de la naturaleza de los daños causados por la falta de consumo y la disminución de la fabricación, es necesario recibir algún remedio que provenga del gasto público.

 
  
  

- Informe: Edit Herczog (A6-0074/2009)

 
  
MPphoto
 
 

  Liam Aylward (UEN), por escrito. – Las empresas pequeñas son el pilar de la economía europea: representan un 98 % de las empresas de toda Europa y dan empleo al 60 % de los trabajadores de la UE. Hay que felicitar a la Comisión Europea por las iniciativas tomadas hasta la fecha y su trabajo incesante con el fin de eliminar las trabas burocráticas para las pequeñas empresas. El informe de la señora Herczog reconoce la labor realizada por la Comisión y solicita que se siga avanzando en esta dirección.

Aunque apoyo, sin lugar a dudas, muchos de los comentarios contenidos en el informe sobre la iniciativa para las pequeñas empresas (Small Business Act), para mí ha supuesto una decepción que el informe que ha elaborado la Comisión de Industria, Investigación y Energía contenga un párrafo que apela a la creación de una base imponible consolidada en el Impuesto sobre Sociedades (en inglés CCCTB o Common Consolidated Corporate Tax Base). Me gustaría que en esta fase se reconociera de forma generalizada que la propuesta de la CCCTB está mal pensada y es desaconsejable. Este tema es tan importante para Irlanda, especialmente en estos tiempos de dificultades económicas, que he tenido que votar en contra de la propuesta. Mi acto no tendrá ningún efecto negativo en el encomiable trabajo que se está llevando a cabo para las pequeñas empresas, pero enviará un mensaje alto y claro acerca de nuestro deber de oponernos a las propuestas improductivas, torpes y mal diseñadas que no supondrán un beneficio para la economía europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten, Nigel Farage y Jeffrey Titford (IND/DEM), por escrito. – Esta ley propone varias medidas, algunas de las cuales podrían resultar útiles para las pequeñas empresas, pero cuyo efecto general es promover el control de la UE, agitando a la población, las agendas feministas y promoviendo la infiltración de los funcionarios de la UE en las empresas con su «trabajo práctico». Estos elementos imposibilitan que el UKIP apoye esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Šarūnas Birutis (ALDE), por escrito.(LT) La crisis económica global está teniendo un impacto negativo en el nivel de iniciativa empresarial. Por tanto, agradecemos las siguientes medidas incluidas en la iniciativa SBA, cuya aplicación será muy eficaz para el crecimiento económico: crear las condiciones más favorables para que las PYME obtengan financiación; simplificar las condiciones de traspaso de negocios y proporcionar a los empresarios honrados que se encuentren en bancarrota una segunda oportunidad para comenzar de nuevo. La iniciativa de crear las condiciones más favorables para que las PYME obtengan financiación (capital de riesgo, microcréditos, etc.) es muy importante.

Debido al aumento de los precios de la energía y las materias primas, las PYME cada vez son más vulnerables. Por tanto, la aplicación de la SBA refuerza el aspecto de competitividad. Las medidas complejas, como son promocionar estándares más elevados en los procesos de producción y normas ecológicas para los productos de la UE y popularizar estas mismas normas por todo mundo, a la vez que se mejora la supervisión del mercado de la UE, son las únicas capaces de contribuir en los desafíos globales comunes como el cambio climático y el agotamiento de las reservas de combustibles sólidos.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE-DE), por escrito. – Todas las iniciativas en pro de las PYME o que mejoren sus condiciones son encomiables, y este informe tiene muchos argumentos válidos que serán de gran valor para las PYME de toda Europa. Debemos aprovechar los principales beneficios del progreso actual y asegurarnos de incluir la creación de un entono operativo empresarial inmejorable para las PYME, que incluya una cultura normativa más eficaz que se afiance en toda Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (IND/DEM), por escrito. – Esta ley propone varias medidas, algunas de las cuales podrían resultar útiles para las pequeñas empresas, pero cuyo efecto general es promover el control de la UE, agitando a la población, las agendas feministas y promoviendo la infiltración de los funcionarios de la UE en las empresas con su «trabajo práctico». Estos elementos imposibilitan que el UKIP apoye esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), por escrito.(PT) A pesar de que el 99 % de las empresas de la UE son PYME (23 millones) –que son las responsables del 80 % de los puestos de trabajo que se han creado en la UE en los últimos años– la mayoría de las normas que se crean están dirigidas a las 41 000 empresas grandes de Europa. Esto fomenta unas obvias desigualdades en términos de competitividad.

Ha llegado la hora de invertir esta tendencia y de comprometernos con los sectores de la economía en los que de verdad se crea riqueza, con una política que recompense el mérito. Esto colocaría a las PYME europeas a la par que sus iguales del resto del mundo.

Además, dada su naturaleza flexible, las PYME son empresas acostumbradas a liderar la innovación en sus respectivos campos, por lo que la iniciativa para las pequeñas empresas («Small Business Act») es un paso importante para hacer realidad la Estrategia de Lisboa.

Por todo esto, es por lo que los diputados que representan al Partido Socialdemócrata Portugués (PSP), apoyan este informe, que de hecho es coherente con las medidas propuestas en Portugal por la líder del PSP, la señora Ferreira Leite.

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE), por escrito. – La propuesta de la comisión de la iniciativa para las pequeñas empresas (llamada «Small Business Act») forma parte de una comunicación que contiene propuestas legislativas, principios rectores y medidas que aplicar para ayudar a las PYME de Europa. Aplaudo la elaboración de diez principios rectores que se centran en las necesidades y los requisitos de las PYME y que pretenden ayudarlas a alcanzar su máximo potencial en el mercado.

Acojo con agrado las disposiciones de la legislación, que es plenamente consciente de las necesidades y los requisitos de sus destinatarios, así como de la adaptación de las herramientas de política pública a las necesidades de las PYME. Es fundamental que se introduzcan los medios para utilizar esta crisis para responder a la crisis medioambiental aumentando la eficacia mediante sistemas exhaustivos de gestión medioambiental. Al igual que el ponente del CDE/UE, soy consciente, y espero que todos lo seamos, de la necesidad de actuar y, de hacerlo enseguida, si pretendemos superar este desafío.

Aunque estoy de acuerdo con gran parte de este informe, me preocupan las propuestas de una base impositiva consolidada para el Impuesto de Sociedades y, por tanto, he votado en contra de él.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito.(PT) A pesar de la palabrería y de las aparentes buenas intenciones de defender a las PYME, el informe tiene otros objetivos: fomentar la competencia libre y el mercado interno o, en otras palabras, apoyar a los grandes grupos económicos y financieros e insistir en la liberalización de los servicios, incluidos los públicos. Todo ello oculto tras una fachada de supuesta ayuda para las pequeñas y medianas empresas que agudiza la explotación de los trabajadores.

De hecho, en nombre del 91,5 % de las empresas de la Unión Europea con menos de diez empleados en 2003, quieren conseguir mejores condiciones para destruir servicios públicos esenciales, liberalizar el mercado laboral y cuestionar los derechos sociales y laborales. Esto es neoliberalismo en su forma más visible.

Por ello hemos votado en contra de este informe, para defender medidas reales que apoyen a las micro, pequeñas y medianas empresas y en aras de la defensa de otras políticas que protejan su papel y la contribución significativa a la producción del sector agrícola y de la pesca, del empleo con derechos, del comercio y de la satisfacción de las necesidades públicas básicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), por escrito. (FR) Señor Presidente, Señorías, hemos aprobado este informe, que enumera en forma de deseos (que sin duda se quedarán sin cumplir durante un tiempo) la forma y los medios de facilitar la vida a las pequeñas empresas de la Unión Europea.

No obstante, me gustaría hacer unos comentarios.

El llamamiento, es verdad que discreto, a un tipo de discriminación positiva a favor de las PYME, y cito textualmente: «propiedad de minorías étnicas infrarrepresentadas», es inútil, incomprensible y completamente ideológico.

El acceso de las PYME y, en particular de las PYME locales, a los contratos públicos, que el ponente pretende fomentar más, se ha visto obstaculizado por los textos que esta misma Cámara aprobó hace quince años, a pesar de las advertencias sobre los efectos negativos que podían tener. Efectivamente, estos textos promovieron el acceso a los contratos públicos para las empresas grandes, y en especial las extranjeras, que contaban con la información y los recursos legales para presentar sus ofertas, mientras que las PYME locales no poseen esos recursos.

Para una PYME poder tener acceso a las ayudas nacionales y europeas existentes, es un asunto extraordinariamente complejo debido a las exigencias de la legislación europea misma.

Resumiendo, una vez más, tenemos la impresión de que debemos adoptar textos europeos que abordan los problemas previsibles producidos por otros textos europeos.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE-DE), por escrito. (FR) He votado a favor del Informe Herczog sobre el establecimiento de la iniciativa para las pequeñas empresas.

Nuestras PYME son las primeras víctimas de esta crisis económica y financiera que estamos viviendo, ya que los bancos les han restringido al acceso a los créditos, por lo que es urgente que volvamos a arrancar el motor que impulsa su crecimiento. La introducción de una iniciativa como la denominada «Small Business Act» posibilitará reforzar la competitividad de las PYME para por fin poder convertir las palabras en hechos. El Parlamento Europeo ha enviado un mensaje claro al Consejo y a la Comisión Europea con el fin de garantizar que la iniciativa para pequeñas empresas se aplique de verdad, que sea una «prioridad para las PYME», para que todas estas empresas comprendan y apliquen estas nuevas medidas, especialmente en las siguientes acciones: evitar los obstáculos innecesarios, promover la creación de empresas innovadoras de tamaño medio más allá de la definición de PYME (250 empleados) y facilitar que las PYME tengan acceso a la financiación y los contratos públicos con el fin de aumentar su potencial de crecimiento.

No obstante, considero lamentable que este plan de acción no sea un instrumento legalmente vinculante.

 
  
MPphoto
 
 

  Mieczysław Edmund Janowski (UEN), por escrito. (PL) He votado a favor del informe de la señora Herczog sobre la iniciativa para pequeñas empresas («Small Business Act»), ya que considero que es una legislación importante que afecta a los organismos más pequeños de la economía, que actualmente son responsables de aproximadamente 100 millones de puestos de trabajo en la UE y suponen casi el 99 % de todas las empresas europeas. En este contexto, y debido a la crisis que amenaza con causar estragos económicos graves, es necesario que apliquemos reglamentos legales en el ámbito de la UE que ayuden a estas empresas a funcionar. Esto debería abordar, en particular, asuntos como el traspaso de propiedad de las empresas (sobre todo en caso de enfermedad o jubilación del propietario) y límites de tiempo armonizados para el pago de transacciones (para evitar las «crisis crediticias»).

El documento también acentúa la importancia que tienen para estas empresas la innovación, la investigación científica, las patentes y los inventos, así como la protección de la propiedad intelectual y el comercio electrónico. Las PYME deberían tener acceso garantizado a las fuentes de financiación, incluidos los fondos y los créditos europeos. Otro asunto, no menos importante, es el de reducir los trámites administrativos a los que se tienen que someter muchas PYME. Asimismo, son dignos de mención los diez principios que deben dirigir la política hacia las pequeñas empresas, tanto a nivel comunitario como de los Estados miembros. También creo que es esencial apoyar y promocionar las actividades de las PYME en el mercado interno y fuera de nuestras fronteras.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE), por escrito. (FR) La comunicación de la Comisión sobre la conocida como «Small Business Act» adquiere una especial importancia en las circunstancias actuales, al establecer los principios básicos que deberían ser subyacentes en la elaboración y aplicación de políticas, tanto a nivel nacional como europeo, para crear condiciones equitativas para todas las PYME que operen en Europa. A nivel más operativo, también incluye un paquete de más de 50 medidas individuales, entre las que se incluyen cuatro propuestas legislativas que traducen estos principios en acciones. El apoyo a las PYME debe ser nuestra mayor prioridad, especialmente en este periodo de crisis económica grave. La inversión de las PYME es uno de los factores clave para la tan ansiada recuperación.

Dado que la mayoría de estas acciones son competencia de los Estados miembros, debemos encontrar formas de implicar a los mismos y a los organismos Comunitarios para garantizar que las medidas que las afectan supongan un valor añadido para las PYME. Determinadas enmiendas presentadas por mi grupo están dirigidas a convertir el principio de «pensar primero a pequeña escala» en una parte esencial de toda legislación futura. Yo también apoyo la idea de contar con una línea presupuestaria específica para PYMES…

(La explicación de voto se interrumpe de conformidad con el artículo 163 del Reglamento)

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE), por escrito. – El párrafo 68 de este informe contiene una referencia a una base impositiva consolidada para el Impuesto de Sociedades (CCCTB, por sus siglas en inglés), en el que se especifica que sería una base impositiva común para las empresas. Eso es algo que no puedo apoyar, y no apoyo. Los tributos son competencia de los Estados miembros, no de la UE, y cualquier referencia a la CCCTB inevitablemente desata inquietud sobre las tasas tributarias corporativas para toda la UE, algo que puedo apoyar.

Por tanto, he rechazado la primera parte del párrafo y dado que la sesión plenaria ha votado en general a favor de ese párrafo, en la votación final he votado en contra del informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (NI), por escrito. (DE) Que las pequeñas y medianas empresas (PYME) vayan a ser, por primera vez, el objeto de la legislación europea, no es causa de celebración. Al contrario, es una tragedia. No cabe duda de que 2009 será un año decisivo, en el que se decidirá el destino y la supervivencia de miles de PYME. Si las empresas grandes caen, será inevitable que arrastren consigo a las pequeñas.

La crisis crediticia tan comentada, supone la reducción del volumen de los préstamos. Lo que aquí se necesita es garantizar que el Acuerdo de Basilea II no lleve a cortar definitivamente el flujo de dinero para las PYME. Si queremos reducir los trámites administrativos, no se puede permitir que los beneficios que supongan la simplificación de un procedimiento –ya que esto tendría un impacto notable en una empresa– se vuelvan a perder por culpa de otros obstáculos en otro lugar. Aunque sólo sea eso, se debe conseguir que las licitaciones y los contratos públicos también sean más sencillos para las PYME y que estas empresas tengan alguna oportunidad. He votado a favor de la iniciativa «Small Business Act» con la esperanza de que, por fin, sea algo más que un papel con objetivos marcados y se aplique de verdad.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), por escrito. (IT) Señor Presidente, he votado a favor de la iniciativa «Small Business Act». No hay duda alguna de la importancia que tienen las PYME para la Unión Europea, y por eso es por lo que voy a apoyar el trabajo tan cuidado de la señora Herczog. La política, la intervención pública y el entorno social deben satisfacer las necesidades reales de las empresas pequeñas, que son las que de verdad forman el pilar central de la Unión Europea. Por eso es por lo que estoy de acuerdo con el informe, especialmente en referencia a las propuestas legislativas de una exención en bloque de las ayudas estatales para las PYME.

 
  
MPphoto
 
 

  José Albino Silva Peneda (PPE-DE), por escrito. – (PT) Es bien conocido por todos que las PYME dan empleo a más del 90 % de los trabajadores de Europa. No obstante, la crisis que estamos viviendo ya ha supuesto, o pronto supondrá, que muchos de sus trabajadores pierdan su puesto de trabajo.

La relajación de los procedimientos de los Fondos Estructurales que promueve la Comisión es un gesto que se debería agradecer como algo positivo.

La naturaleza global de la crisis actual ha cambiado muchas de las circunstancias que servían de base para la toma de decisiones a escala europea en el pasado y que, en su momento, se consideraron correctas.

Teniendo esto en cuenta, estoy convencido de que es necesario revisar, por ejemplo, algunos aspectos de las políticas regionales y de cohesión.

También debemos examinar las condiciones económicas en las que se enfrentan las PYME en estos momentos, ya que son decisivas, sobre todo, cuando tienen que devolver créditos en un momento de estancamiento de la economía.

Por todo esto, apoyo este informe, ya que es en momentos como éstos cuando debemos pensar en las PYMES y en su contribución a la innovación, el crecimiento económico y el empleo.

Esto subraya la necesidad de contar con políticas anticíclicas en el ámbito europeo. Es necesario dar pasos mucho más decididos, como la creación de una verdadera política macroeconómica a nivel europeo, que todavía no existe.

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Skinner (PSE), por escrito. – Recibo con agrado este informe y me ha complacido votar a favor de su texto principal con alguna excepción. No puedo aceptar una base impositiva común para el Impuesto de Sociedades al no existir un acuerdo en este aspecto. De forma parecida, en lo referente al tema de las penalizaciones en el caso de no cumplir los plazos de pagos, prefiero la Directiva sobre la Morosidad para evitar confusiones.

Dado que las pequeñas y medianas empresas son el principal elemento de crecimiento de la economía, esta propuesta ayuda a reforzar las condiciones para este crecimiento. El sudeste de Inglaterra se beneficiaría de un enfoque como éste.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE), por escrito. (RO) He votado a favor de la resolución del Parlamento Europeo «Small Business Act» ya que es muy importante crear un marco con mejores condiciones para proporcionar un entorno que promueva la innovaciones de las PYME, en particular mediante la introducción de formas de mejorar la protección de los derechos de propiedad intelectual, y para luchar más eficazmente contra el fraude y las falsificaciones en toda la Unión Europea.

Es necesario realizar un esfuerzo combinado por parte de las instituciones financieras, la Comisión y los Estados miembros para garantizar el acceso de las PYME a los recursos económicos y para ofrecerles la posibilidad de consolidar su capital mediante la reinversión de sus beneficios en la empresa. He votado por la enmienda que solicita que se actúe inmediatamente para impedir que se cobren gastos antes de que la PYME comience su actividad, y así poder crear sus propios recursos. Asimismo he apelado al BEI para que diseñe nuevas formas de instrumentos financieros y soluciones nuevas tangibles que derriben los obstáculos que suponen los avales para tener acceso a un crédito. Por último, apelo a los Estados miembros, ante la situación actual de crisis financiera, para que animen a los bancos a garantizar el acceso de las PYME a los créditos en unos términos razonables.

 
Última actualización: 11 de junio de 2009Aviso jurídico