Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2008/2693(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B6-0106/2009

Pateikti tekstai :

B6-0106/2009

Debatai :

PV 11/03/2009 - 12
CRE 11/03/2009 - 12

Balsavimas :

PV 12/03/2009 - 7.11
CRE 12/03/2009 - 7.11
Balsavimo rezultatų paaiškinimas
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2009)0135

Posėdžio stenograma
Ketvirtadienis, 2009 m. kovo 12 d. - Strasbūras Tekstas OL

7.11. 2008 m. Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pažangos ataskaita (balsavimas)
PV
  

- Prieš balsavimą:

 
  
MPphoto
 

  Erik Meijer, autorius. Pone pirmininke, prieš balsavimą dėl mano pateiktos rezoliucijos dėl Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stojimo proceso, norėčiau pateikti tris technines pastabas, kad visi galėtume pasirinkti teisingą tekstą.

Pirmoji pastaba: kalbant apie Makedonijos derybininką 12 dalyje tekstas turėtų būti „Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos derybininko“. Tai visiškai atitinka mūsų sprendimą balsuojant dėl mano 2007 m. ir 2008 m. pranešimų.

Antroji pastaba: 18 dalyje Makedonijos stačiatikių bažnyčia yra oficialus didžiausios religinės bendruomenės šalyje pavadinimas. Ji paminėta siekiant ją atskirti nuo serbų stačiatikių grupės. Todėl žodžio „Makedonijos“ negalima pakeisti jokia nuoroda į valstybės pavadinimą. Tai yra oficialus institucijos pavadinimas, todėl siūlau įkelti jį į kabutes.

Trečia pastaba: žodžio „pending“ prancūziškas ir itališkas vertimas frazėje „pending full implementation of the key priorities of the Accession Partnership“ skiriasi nuo tekstų anglų, vokiečių ir olandų kalbomis. Visuose galutiniuose vertimuose siūlau naudoti pradinį anglų kalbos variantą.

 
  
 

- Dėl 12 dalies:

 
  
MPphoto
 

  Giorgos Dimitrakopoulos, PPE-DE frakcijos vardu. (EL) Pone pirmininke, H. Swoboda buvo pateikęs pakeitimą Nr. 1 dėl 12 dalies, dėl kurio paprašyta surengti vardinį balsavimą. Kaip visi žinome, pakeitimą Nr. 1 H. Swoboda šiandien atsiėmė. Todėl norėčiau paprašyti, kad vardinis balsavimas būtų surengtas dėl 12 dalies antrosios dalies.

 
  
 

- Prieš balsavimą dėl 2 pakeitimo:

 
  
MPphoto
 

  Anna Ibrisagic, PPE-DE frakcijos vardu. – Pone pirmininke, norėčiau pasiūlyti išbraukti dalį teksto, kad naujasis 13 dalies antrosios dalies tekstas skambėtų taip: „atsižvelgdamas į naują Nimetzo proceso eigoje paskelbtą derybų raundą išreiškia viltį, kad visos kaimyninių šalių vyriausybės rems šios šalies integraciją į ES, taip prisidėdamos prie regiono stabilumo ir klestėjimo“.

 
  
 

(Parlamentas sutiko priimti žodinį pakeitimą)

 
  
MPphoto
 

  Hannes Swoboda, PSE frakcijos vardu.(DE) Pone pirmininke, visų pirma norėčiau pasakyti, kad manau, jog nesąžininga, kad po to, kai atsiėmiau savo pakeitimą, jūs atmetėte dalį mano pradinio teksto. Tokia procedūra nėra sąžininga.

Vis dėlto atsakydamas A. Ibrisagic noriu pasakyti, kad ši formuluotė mums priimtina. Aš taip pat norėčiau atsiimti savo pakeitimą Nr. 3 ir tikiuosi, kad kita pusė elgsis sąžiningai.

 
Teisinė informacija - Privatumo politika