Daniel Caspary, w imieniu grupy PPE-DE. – (DE) Panie przewodniczący, panie i panowie! Zgodnie z art. 170 ust. 4, zwracam się w imieniu Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów) i Europejskich Demokratów o odłożenie końcowego głosowania nad rezolucją i sprawozdaniem do następnego posiedzenia plenarnego.
Podczas wczorajszej debaty stało się jasne, że większość w Parlamencie mogłaby zgodzić się na podpisanie przejściowej umowy, nawet jeżeli byłoby to dla nich bolesne. Wiele koleżanek i kolegów posłów ma nadzieję, że po latach impasu, umowa umożliwi stworzenie nowej jakości dialogu między Unią Europejską a Turkmenistanem. Jednakże, dla większości posłów ważne jest, abyśmy nie dali Komisji i Radzie wolnej ręki. Jako Parlament, potrzebujemy gwarancji ze strony Komisji oraz Rady, że jeżeli sytuacja w dziedzinie praw człowieka będzie w dalszym ciągu ulegała pogorszeniu, na żądanie Parlamentu poważnie zostanie rozważone zawieszenie umowy. Wczoraj Komisja zgodziła się na to żądanie niestety jedynie warunkowo, a Rada nie wyraziła na nie zgody w ogóle. Wnioskuję zatem w imieniu mojej grupy o przełożenie obu końcowych głosowań do czasu uzyskania odpowiednich zobowiązań ze strony Rady i Komisji.
(Oklaski)
Przewodniczący. – Zgodnie z art. 170 ust. 4 Regulaminu, głos zabrała właśnie grupa polityczna. Procedura wymaga, aby zapytać, czy mówca chce wypowiedzieć się za czy przeciw.
Jan Marinus Wiersma, w imieniu grupy PSE. – Panie przewodniczący! Zgadzam się w pełni z naszym kolegą posłem panem Casparym, że powinniśmy odroczyć nie tylko głosowanie końcowe nad rezolucją, ale także głosowanie nad tym sprawozdaniem – sprawozdaniem wyrażającym zgodę – ponieważ podczas wczorajszej debaty jasne było, że Rada w szczególności nie jest przygotowana na stworzenie Parlamentowi Europejskiemu dostatecznych sposobności oraz możliwości rzeczywistego monitorowania sytuacji w Turkmenistanie oraz wywierania wpływu na tamtejszą sytuację na podstawie takiego porozumienia. Ponieważ nie uzyskaliśmy dostatecznych gwarancji, my także popieramy wniosek pana posła Caspary’ego o odroczenie tych głosowań.
Przewodniczący. – Poddam wniosek o odroczenie pod głosowanie.
(Parlament postanowił odroczyć głosowanie końcowe)
Daniel Caspary (PPE-DE). – (DE) Panie przewodniczący! Wniosek dotyczył tylko odroczenia głosowań końcowych, a nie głosowania nad poprawkami.
Przewodniczący. – My w służbach nie otrzymaliśmy tej informacji. Odracza się zatem tylko głosowanie końcowe. Pragnę zwrócić uwagę, że będziemy najpierw głosowali nad poprawkami.
Daniel Caspary (PPE-DE). – (DE) Panie przewodniczący! Wnioskowałem o odroczenie tylko dwóch końcowych głosowań oraz o głosowanie przez nas nad poprawkami tak, abyśmy podczas jednego z najbliższych posiedzeń plenarnych mieli przed sobą tylko ostateczne głosowania.
Przewodniczący. – W istocie zupełnie nie tak zrozumiały to służby, ale oczywiście będziemy postępowali zgodnie z tym, co wskazuje nasz sprawozdawca.
A zatem, jeżeli dobrze rozumiem, pod głosowanie poddane zostaną poprawki do sprawozdania na temat Turkmenistanu, nie do pańskiego sprawozdania. Następnie zatrzymamy się przed końcowym głosowaniem.
– Przed głosowaniem w sprawie poprawki 2
Hélène Flautre (Verts/ALE). – (FR) Panie przewodniczący, doskonała poprawka przedstawiona przez moją grupę, która umożliwi nam położenie należytego nacisku w dziedzinie praw człowieka, zostanie jeszcze bardziej ulepszona, jeżeli zastąpimy „perspektywy podpisania umowy” określeniem „perspektywy sfinalizowania procesu ratyfikacji umowy”, które jest właściwym określeniem.
Przewodniczący. – To jest kwestia prawna.
Czy państwo posłowie, którzy się temu sprzeciwiają mogą wstać?
Nie widzę, aby 40 posłów stało. Dlatego też uwzględnimy to, co powiedziała pani poseł Flautre, i zapiszę ten ustęp jako zmieniony ustnie.