Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 1998/0304(CNS)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċikli relatati mad-dokumenti :

Testi mressqa :

A6-0085/2006

Dibattiti :

PV 25/03/2009 - 8
CRE 25/03/2009 - 8

Votazzjonijiet :

PV 26/03/2009 - 4.9
CRE 26/03/2009 - 4.9
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
PV 02/04/2009 - 9.17
PV 02/04/2009 - 9.18
CRE 02/04/2009 - 9.17
PV 22/04/2009 - 6.36
PV 22/04/2009 - 6.37
CRE 22/04/2009 - 6.36

Testi adottati :

P6_TA(2009)0253

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 22 ta' April 2009 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

6.36. Ftehim kummerċjali interim mat-Turkmenistan
PV
  

– Vor der Abstimmung:

 
  
MPphoto
 

  Karel Schwarzenberg, President-in-Office of the Council. − Mr President, let me remind you that the Council has always examined the opinions and resolutions of Parliament with great interest and attention. At the same time, the Council has taken the issue of human rights very seriously, as evidenced in the contractual relations of the European Union with countries in various parts of the world.

Under the Cotonou Agreement, a treaty between the European Union and the group of African, Caribbean and Pacific States, there have been more than 15 cases since 1995 when the Community has partially or fully suspended the application of agreements in relation to some of the countries for non-execution of obligations relating to the human rights clause.

You will certainly also know about the sanctions the Council imposed on Uzbekistan following the Andijan events in 2005. Of course, much remains to be done in the field of human rights and respect for the rule of law and democracy in Turkmenistan.

We will continue to push, in particular, for the release of all political prisoners, for free access of the International Committee of the Red Cross to prisons, for lifting of the restrictions on foreign travel and for freedom of the media in civil society. We are committed to taking appropriate measures in conformity with the agreement, including, if necessary, the suspension of the agreement with Turkmenistan, in case of a violation of human rights, as stipulated in the agreement.

 
  
MPphoto
 

  Charlie McCreevy, Member of the Commission. − Mr President, the Commission has carefully taken note of Parliament’s concerns about the democracy and human rights situation in Turkmenistan. We welcome the statement in the joint draft resolution that the conclusion of an interim trade agreement would be a good first step that will allow us to engage more with Turkmenistan in order to promote further positive developments and cooperation.

The Commission is aware of Parliament’s concerns regarding the possibility of suspending the agreements. I recall the statement by my colleague, Ms Ferrero-Waldner, at the debate last month that both the Interim Trade Agreement (Article 1) and the PCA (Article 2) contain human rights clauses which constitute an essential element of those agreements. As well as these provisions, Article 28 of the ITA and Article 94 of the PCA will enable each side to take appropriate measures in case of grave violations of the agreements. In the Commission’s view, these measures could also include the suspension of the agreements.

The Commission undertakes to monitor closely the human rights situation in Turkmenistan, together with Member States, and to report on a regular basis to the appropriate bodies of Parliament. Should Parliament recommend taking measures in the light of reported grave violations of essential elements of the Interim Trade Agreement, especially with regard to human rights, the Commission will seriously consider duly reflecting Parliament’s recommendations in its proposal to the Council.

 
  
MPphoto
 

  Harlem Désir (PSE). - Monsieur le Président, les déclarations du Président du Conseil et du représentant de la Commission sont très intéressantes puisqu'elles donnent raison au Parlement européen d'exiger qu'il y ait un lien entre la signature d'un nouvel accord commercial avec le Turkménistan et le respect des droits de l'homme. Ce sont là des principes fondamentaux pour les accords commerciaux passés par l'Union européenne.

Mais je crois que, compte tenu des violations massives des droits de l'homme dans ce pays, à l'heure même, la meilleure façon de mettre en œuvre cet état d'esprit, c'est de commencer par surseoir à l'engagement commercial nouveau que vous nous proposez, et donc de ne pas voter pour ce qui nous concerne l'avis conforme que l'on nous demande de voter aujourd'hui.

 
  
MPphoto
 

  Helmuth Markov (GUE/NGL). - Herr Präsident! Ich möchte feststellen, dass das Parlament in seiner Debatte und in seinen Papieren sowohl von der Kommission als auch vom Rat gefordert hat, dass die Kommission und der Rat erklären sollen, dass sie, wenn das Parlament eine Aussetzung bzw. Rücknahme dieses Vertrags fordert, dem folgen werden.

Die Erklärungen waren sehr unterschiedlich. Der Ratspräsident hat überhaupt nicht dazu Stellung genommen, wie sich der Rat verhalten wird, wenn das Parlament das fordert. Der Kommissar hat nur geantwortet, dass die Kommission darüber nachdenken wird, was sie dann macht, wenn dies vom Parlament gefordert wird. Damit möchte ich feststellen, dass den Forderungen des Europäischen Parlaments in keiner Art und Weise – weder von der Kommission noch vom Rat – nachgekommen wurde, und deswegen kann ich nur empfehlen, dem jetzt nicht zuzustimmen.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Daniel Caspary (PPE-DE). - Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben das Thema Turkmenistan jetzt seit dreieinhalb Jahren hier im Parlament in verschiedenen Ausschüssen debattiert. Wir haben europäische Verträge, an die wir uns auch als Parlament zu halten haben, auch wenn es uns in verschiedenen Fällen nicht gefällt.

Wir haben erreicht, dass uns Rat und Kommission heute mit ihren Erklärungen die Zusagen gegeben haben, die im Rahmen der europäischen Verträge möglich sind. Die Kommission und der Rat haben sich bereit erklärt, ernsthaft in Erwägung zu ziehen, uns als Parlament zu folgen, wenn wir Stellungnahmen abgeben und gegebenenfalls ein Aussetzen des Abkommens fordern.

Wir alle wissen, dass mehr im Rahmen der europäischen Verträge leider für uns als Parlament nicht möglich ist. Wir sollten einen Fehler nicht machen: Wir sollten nicht unsere Beziehungen zu einem Land als Geißel nehmen, um mehr Macht für das Europäische Parlament rauszuholen. Ich bitte Sie herzlich, die Erklärungen von Rat und Kommission anzuerkennen. Mehr war nicht drin. Ich bitte Sie, in diesem Zusammenhang und unter diesen Voraussetzungen der Unterzeichnung des Abkommens zuzustimmen.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Cohn-Bendit, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Wenn dies nicht im Namen der Fraktion war, dann stellen wir den Antrag zur Vertagung im Namen der Verts/ALE-Fraktion.

 
  
 

(Der Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss wird abgelehnt).

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza