Siiri Oviir (ALDE). – (ET) Señora Presidenta, la decisión tomada sobre la aplicación del instrumento de flexibilidad muestra el éxito de la cooperación internacional y, una vez más, ofrece la seguridad de que las instituciones de Europa consideran urgente aportar fondos para la segunda etapa del Plan Europeo de Recuperación Económica. Otra cuestión positiva en la resolución fue el hecho de que fuimos capaces de hallar fondos no gastados en el Plan Europeo de Recuperación Económica para destinarlos a proyectos energéticos, confirmándolo en el presupuesto. Voté a favor de la resolución.
Siiri Oviir (ALDE). – (ET) También apoyé este informe, la adopción del informe, dado que el resultado de la Comisión de Conciliación —por lo que parece la Comisión de Conciliación no procede demasiado rápida ni diligentemente— fue positivo: aplicar el Plan Europeo de Recuperación Económica, aplicar el objetivo declarado en este plan. Otra cuestión positiva es que apoyamos la decisión previa en la última votación sobre el presupuesto de destinar 2 400 millones de euros para los propósitos mencionados. Apoyé este informe.
- Informe: László Surján, Vladimír Maňka (A7-0083/2009)
Chris Davies (ALDE). – Señora Presidenta, Nick Griffin, del Partido Nacional Británico, ha insinuado que en mi votación influyen intereses comerciales. Quiero dejar claro que estoy orgulloso de ser un partidario de las tecnologías renovables para combatir el cambio climático. Nunca he solicitado ni se me ha pagado un céntimo por mi trabajo; lo hago porque creo en él. Cualquier participación en acciones que he tenido la he consignado siempre en la declaración de intereses y nunca me han frenado en la crítica a algunos proyectos de energía eólica.
La sinceridad y la transparencia siempre han sido lo más característico de mi vida política y, antes de que Nick Griffin trate de difamar a los integrantes de esta Cámara, dejen que les explique por qué el partido que dirige ha fracasado dos veces en presentar sus cuentas a tiempo a la Comisión Electoral Británica. Sus contables dicen que las cuentas no ofrecen una imagen real y clara de los asuntos de su partido. Mucha gente sospecha que el dinero de los miembros de su partido ha sido empleado para beneficio personal. Si lo niega, entonces quizá el señor Griffin pueda presentar unas cuentas que aprueben sus propios auditores.
Ashley Fox (ECR). – Señora Presidenta, parafraseando a John Dunning, un diputado inglés del siglo XVIII, el presupuesto de la UE se ha incrementado, sigue incrementándose y debe reducirse.
Voté contra la resolución del presupuesto porque supera el límite del 1 % sobre el producto interior bruto. Se trata de un límite que no debemos sobrepasar. Necesitamos ser conscientes de que cada euro que gastamos viene del contribuyente. Debemos ser prudentes con su dinero, y este no es un presupuesto prudente.
Syed Kamall (ECR). – Señora Presidenta, como mi colega anterior, también voté contra el presupuesto. Es interesante cómo hablamos a menudo de los valores comunes europeos y de la solidaridad con los ciudadanos. Sin embargo, en un momento en el que muchas familias y colectivos están haciendo frente a la actual situación económica, luchando para pagar las facturas, perdiendo algunos de ellos sus empleos, muchos teniendo incluso que afrontar embargos, pienso que es vergonzoso que estemos votando aumentar un presupuesto que no tiene en cuenta la actual situación económica.
Necesitamos finanzas sólidas, necesitamos mostrar que entendemos la preocupación de nuestro electorado y necesitamos ser prudentes con el dinero de los contribuyentes. Sólo de este modo podemos generar el crecimiento que tanto se necesita para ayudar a los ciudadanos de los países de la Unión Europea. Es por ello que voté en contra de este presupuesto.
Quisiera desear a todos unas Felices Fiestas y un Próspero Año Nuevo.
Laima Liucija Andrikienė (PPE). – Señora Presidenta, voté a favor de la resolución porque los belarusos muestran el nivel de su compromiso a día de hoy con la Unión Europea.
A pesar de toda la cháchara por parte de los belarusos, hasta el momento sólo ha habido pequeños cambios. Muy recientemente hemos oído decir a la oposición que el Presidente pretende firmar un decreto limitando el libre acceso a la información en Internet.
La UE ciertamente necesita apoyar a Belarús en su acercamiento a Europa pero, antes de nada, necesitamos comprometernos con el pueblo belaruso
Parece que ahora estamos intentando congraciarnos con las autoridades belarusas suspendiendo las limitaciones para viajar, pero estas aún existen para la gente común de Belarús. Pagar 60 euros por el visado Schengen es demasiado caro para la mayoría de los belarusos. Al mismo tiempo, el precio para ciudadanos rusos es como mucho la mitad. La UE no sufriría si los ciudadanos de Belarús pagaran sólo el coste del visado, que no es más de 5 euros.
Presidenta. – Estaría agradecida si el señor Brok y el señor Saryusz-Wolski pudieran salir y discutir en otra parte. Señor Brok, ¿podría usted discutir fuera de la Cámara, por favor?
¿Podría usted discutir fuera de la Cámara?
¡Fuera!
Señor Brok, por favor abandone la Cámara y discuta fuera.
Señor Preda, si usted desea explicar su voto sobre Belarús, puede hacerlo ahora. ¿Es eso lo que desea?
Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Estaba intentando ofrecer una explicación de por qué voté por la propuesta presentada por el señor Schulz. Como no pensaba que existiera tal propuesta, no me registré con anterioridad, pero me gustaría explicar mi voto por la primera propuesta del señor Schulz relativa a…
(La Presidenta interrumpe al orador)
Presidenta. – Lo siento, no es posible. Pensaba que usted quería hablar sobre Belarús.
Laima Liucija Andrikienė (PPE). – Señora Presidenta, voté a favor de la resolución porque la situación en el Congo es horrible. Decenas de miles de personas son asesinadas todos los meses en el país por la violencia proveniente de grupos armados. Las fuerzas armadas congoleñas están a menudo en el centro de estos crímenes, a veces usando la fuerza de manera irrestricta, y los civiles suelen ser las víctimas de dicha violencia. La situación de las mujeres es atroz, siendo la violencia sexual uno de los problemas específicos en el país. Se ha informado de violaciones cometidas por casi todos los bandos combatientes, incluyendo al ejército congoleño.
Saludamos el compromiso de la UE con el Congo. El compromiso militar europeo contribuyó a la prevención de una situación similar a la vivida en Ruanda. La misión de policía de la UE es especialmente importante, dado que el principal problema al que se enfrenta el Congo es la impunidad y la carencia de capacidad para perseguir a los criminales. Sin embargo, para lograr un avance significativo, necesitamos un mayor compromiso por parte de la comunidad internacional. Es por ello por lo que es necesario que se lleve a cabo una mayor actividad a través de la MONUC y que se den más recursos a través de las Naciones Unidas.
Nirj Deva (ECR). – Señora Presidenta, dado que nos marchamos rumbo a nuestras vacaciones navideñas, el pavo y todo lo que comemos en esta época festiva, debemos marcharnos también pensando que, en la República Democrática del Congo, mucha gente morirá durante el mismo periodo.
Cerca de 5 millones de personas han sido asesinadas desde 1999, y se estima que 45 000 —el tamaño de una pequeña población inglesa—, 45 000 personas son asesinadas allí cada mes. Al tiempo que celebramos las Navidades debemos pensar sobre esto y preguntarnos si estas personas en la República Democrática del Congo y nosotros estamos todavía viviendo en el mismo planeta
Durante veinte odiosos años o más, las Naciones Unidas han estado intentando valientemente llevar estabilidad a este escenario, pero sólo con 20 000 soldados. ¿Cómo van a ser capaces de mantener la paz con 20 000 soldados? Necesitamos ayudar a las Naciones Unidas a hacer una labor efectiva y detener a aquellas personas que se están amparando en la impunidad y que están violando y matando mujeres y niños. Necesitamos seriamente poner fin a esto ahora.
Simon Busuttil (PPE). – Señora Presidenta, en nombre del Grupo PPE, deseo declarar que mi Grupo votó en contra de la resolución, no porque no favoreciera la transparencia o el acceso a los documentos, por supuesto en el marco del nuevo tratado, sino porque habíamos presentado nuestra propia resolución (por la que finalmente no votamos) que mostraba, a nuestros ojos, un enfoque más equilibrado de este tema tan delicado
Tenemos que ser cuidadosos al debatir la cuestión del acceso a la documentación y la transparencia de modo que no nos extralimitemos y que no expongamos documentación y procedimientos hasta un grado que convierta todo el sistema en inviable. Si convertimos en completamente abiertas las negociaciones secretas y cerradas, podríamos acabar socavando las mismas negociaciones y el propio sistema que hemos construido.
Andrew Henry William Brons (NI), por escrito. – Voté a favor de esto muy reaciamente. En tanto se orientara principalmente a la relocalización de fondos existentes, podría incluir subsidios, mediante el uso del Instrumento de Flexibilidad. Sin embargo, el principal propósito era compensar a Bulgaria y a otros países que habían sido forzados, contra su parecer, a desmantelar reactores nucleares en funcionamiento. La UE les hizo una promesa de financiación y dicha promesa hay que mantenerla.
David Casa (PPE), por escrito. – Tras la reunión de conciliación del 18 de noviembre de 2009, el Parlamento y el Consejo fueron capaces de llegar a un acuerdo respecto al uso del Instrumento de Flexibilidad a favor del PERE así como del desmantelamiento de la central de Kozloduy, en Bulgaria. Ambas cuestiones son importantes, considero que un desmantelamiento correcto y adecuado de esta central es de particular importancia. Por ello he decidido apoyar al ponente y votar a favor de este informe.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) La propuesta de resolución que se está debatiendo concierne a la financiación europea para el periodo 2010-2013 del desmantelamiento de la central nuclear de Kozloduy en Bulgaria y a la movilización del Instrumento de Flexibilidad con este propósito, premiando así el compromiso contraído por Bulgaria durante su proceso de admisión.
También se refiere a la financiación adicional mediante el Instrumento de Flexibilidad para la segunda fase del Plan Europeo de Recuperación Económica (PERE) en el área de la energía, ya que este plan aún no se había financiado adecuadamente.
No niego que la energía nuclear pueda formar parte de una canasta energética europea bien equilibrada y que su uso pueda aminorar nuestra dependencia exterior en este campo, pero creo que la Unión Europea no puede abstraerse del esfuerzo conjunto para cerrar esa infraestructura nuclear obsoleta al tiempo que se asegura de que los proyectos de recuperación económica gozan de una financiación adecuada.
Tanto la seguridad medioambiental que resulta del desmantelamiento de Kozloduy como la mayor inversión en proyectos energéticos constituyen buenas razones para movilizar el Instrumento de Flexibilidad.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) En la reunión de conciliación del 18 de noviembre de 2009 se movilizó el Instrumento de Flexibilidad para desmantelar la central nuclear de Kozloduy por una suma de 75 millones de euros en 2010. Lamento que la Comisión sólo presentara dichas necesidades financieras en la nota rectificativa 2/2010 tras la primera lectura del Parlamento, es decir, después de que el Parlamento hubiera establecido sus prioridades.
Este hecho dio lugar a una presión adicional sobre la subrúbrica 1ª, afectando considerablemente a la dinámica de las negociaciones sobre el presupuesto de 2010 y poniendo en peligro las prioridades políticas del Parlamento. Sin embargo, hay que mantener las promesas hechas, como es el caso del protocolo relativo a las condiciones de acceso de Bulgaria a la Unión Europea, que contienen el compromiso de la UE a financiar el desmantelamiento de Kozloduy. Las necesidades financieras adicionales para 2011-2013, que suman 225 millones de euros, deben estar presentes en la revisión del Marco Financiero Plurianual. La continuación de la financiación de Kozloduy en 2011-2013 debe hacerse sin perjudicar la de los programas y acciones plurianuales ya existentes. Por ello voté a favor.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. – (FR) El uso de estos fondos está al servicio de la lógica de la parte energética del Plan Europeo de Recuperación Eonómica. Por dichas razones debo abstenerme.
David Casa (PPE), por escrito. – El Plan Europeo de Recuperación Económica a sido una de las respuestas de la Comisión a la crisis económica que ha asolado a Europa en los últimos años. Sus objetivos incluyen la reactivación del comercio así como restaurar la confianza del consumidor y, sobre todo, asegurar el crédito. Ha sido necesario ser flexible y permitir que los fondos se relocalizaran desde diversos presupuestos cuando fuera preciso. Es por ello que he de apoyar los puntos de vista del ponente y votar a favor de la propuesta.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) El Plan Europeo de Recuperación Económica (PERE), al cual el Parlamento destinó 5 000 millones de euros en marzo de 2009, se divide en proyectos energéticos transeuropeos y en proyectos de desarrollo de Internet de banda ancha en las zonas rurales. Es un importante instrumento para afrontar la crisis económica, reanimar la economía y por consiguiente crear empleo. Durante la reunión de conciliación del 18 de noviembre se alcanzó un acuerdo entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión sobre la financiación del segundo año (2010) del PERE, por un montante de 2 400 millones de euros. Esta financiación, para proyectos energéticos y de Internet de banda ancha, requiere una revisión del Marco Financiero Plurianual para 2007-2013.
La financiación del PERE no debería posponerse para años venideros y por ello saludo el acuerdo alcanzado. Quisiera también señalar que el actual Marco Financiero Plurianual no cubre las necesidades financieras de la Unión Europea. Por consiguiente, la Comisión debería presentar urgentemente una propuesta para una revisión a medio plazo del MFP. También abogo por la extensión del MFP 2007-2013 hasta los años 2015-2016. Por tanto voté a favor.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Incluso si se hace algún uso positivo de los fondos movilizados aquí se está lejos de cubrir la necesidad de apoyo de las zonas rurales. La agricultura en los países de la Unión Europea tiene muchas otras necesidades y quienes trabajan la tierra están pidiendo una política agraria que estimule la producción, que les garantice una vida digna y prevenga la creciente desertificación de las zonas rurales.
Por ello no es suficiente decir únicamente que estamos promoviendo la solidaridad en el campo de los recursos energéticos y la banda ancha en las zonas rurales si realmente queremos contribuir a la recuperación de la economía europea.
Como hemos manifestado, lo que se necesita es una revisión a fondo de las políticas comunitarias y un incremento sustancial en las dotaciones presupuestarias.
Es por ello por lo que nos hemos abstenido.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. – (FR) La vertiente energética del Plan Europeo de Recuperación Económica contiene algunas medidas contundentes. Entre ellas, la creación de un fondo 2020 específico, el aumento en las exigencias estatales en la transformación ambiental de productos y el estímulo a la construcción de edificios eficientes energéticamente. El desmantelamiento de la central nuclear de primera generación de Kozloduy, en Bulgaria, por su parte, responde a una necesidad urgente. No deja de ser llamativo, sin embargo, que los planes de la UE no provean de ninguna ayuda a un proyecto que nos aleje de la energía nuclear.
Claramente, aunque es un asunto de urgencia, la UE no está firmemente comprometida en romper con el productivismo. ¿Cómo podría estarlo, si está comprometida en dar una prioridad absoluta a los principios del liberalismo económico glorificados en este Plan Europeo de Recuperación Económica? Es por ello que, en este apartado, decidí abstenerme.
- Informe: László Surján, Vladimír Maňka (A7-0083/2009)
Liam Aylward (ALDE), por escrito. – (GA) Apoyé el presupuesto de la Unión Europea para el año fiscal 2010. En particular saludo el acuerdo con el Consejo, que aportará una ayuda extra de 300 millones de euros a los productores de leche. Una de las peticiones que hizo el Parlamento durante las conversaciones sobre el presupuesto de 2010 fue que se destinaran unos fondos por un valor de 300 millones de euros para el sector lácteo con el objetivo de afrontar su crisis. Aunque en un principio la Comisión estuvo de acuerdo con la propuesta, quería poner sólo 280 millones de euros en ese fondo.
Este dinero será de gran ayuda para los productores de leche, los cuales se vieron seriamente afectados por los bajos precios durante el verano y están teniendo problemas de liquidez. También saludo el apoyo brindado en el presupuesto a la organización de los Juegos Olímpicos Especiales y su petición relativa a la financiación de los Juegos Olímpicos Especiales Europeos en Varsovia en 2010 y los Juegos Olímpicos Especiales Mundiales en Atenas en 2011. Se han destinado 6 millones de euros a los Juegos Olímpicos Especiales, con una provisión de fondos adicional que se librará en 2011.
Françoise Castex (S&D), por escrito. – (FR) Voté sin entusiasmo por el presupuesto europeo para el año fiscal 2010, ya que no pone en peligro la financiación de la segunda parte del Plan Europeo de Recuperación Económica —infraestructura energética e Internet de banda ancha—, el lanzamiento de una nueva iniciativa europea para promover el micro-crédito —por una cantidad de 25 millones de euros para 2010— o la ayuda de emergencia para el sector lácteo —300 millones de euros adicionales—. Quiero señalar que, ya en 2006, mis colegas socialistas franceses y yo votamos en contra de la perspectiva financiera para 2007-2013. En aquel entonces, criticamos un presupuesto disminuido que, debido a sus recortes, no sería capaz de desarrollar proyectos de investigación avanzada innovadores. A día de hoy, nuestro análisis se ve confirmado: este presupuesto no nos sitúa en una posición que nos permita afrontar la crisis y refleja la ausencia de un proyecto político europeo. Aunque la crisis económica sin precedentes que Europa está atravesando requiere una respuesta fuerte y conjunta por parte de la Unión, el Consejo y la Comisión Europea han elegido permitir que los Estados miembros desarrollen sus propios planes de recuperación. No es con un presupuesto como éste como restauraremos un crecimiento duradero y combatiremos con éxito el cambio climático.
Vasilica Viorica Dăncilă (S&D), por escrito. – (RO) El resultado de la votación sobre el presupuesto de 2010 supone un paso importante en el delineamiento y la aplicación de normas y medidas conjuntas precisas para regular las áreas de la energía, la tecnología, la agricultura y la infraestructura. Es percibido como el apoyo preciso en un contexto en el que las economías de los Estados miembros están afrontando una situación de crisis. Saludo la partida de 300 millones de euros, aunque sólo se habían destinado 280 millones de euros inicialmente, como una ayuda inmediata para los productores de leche, que se enfrentan a un colapso de los precios y a la consiguiente inseguridad. Pienso que esta acción combatirá las causas pero, sobre todo, los efectos de este considerable deterioro de los precios de mercado de la leche, lo cual está ocurriendo con la actual crisis económica como telón de fondo.
Marielle De Sarnez (ALDE), por escrito. – (FR) Se acaba de adoptar el presupuesto de la UE para 2010. Con este presupuesto de 2 400 millones de euros seremos capaces de financiar la segunda y última fase del Plan Europeo de Recuperación Económica, y eso son buenas noticias. Por desgracia, las negociaciones sobre la financiación de un programa europeo para promover el micro-crédito —un instrumento especialmente útil y necesario para recuperar el crecimiento— se están retrasando en el Consejo.
De modo parecido, el rechazo del Consejo a la enmienda del Parlamento proponiendo aumentar la ayuda otorgada a la gente más necesitada, en un momento de crisis económica y social sin precedentes, es muy lamentable, más aún habiéndose declarado 2010 «Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social».
Por otra parte, el anuncio del Consejo Europeo, el pasado viernes, sobre la voluntad de la UE y sus Estados miembros de contribuir a la financiación y pronta ejecución de 2 400 millones de euros al año de 2010 a 2012 para ayudar a los países en vías de desarrollo a combatir el cambio climático, va en la dirección correcta. Sin embargo, si el Consejo quiere ser coherente y responsable, debe aceptar la necesidad urgente de revisar a medio plazo el Marco Financiero Plurianual para 2007-2013. Sin ello, esta noticia por desgracia no sería más que un truco publicitario.
Göran Färm, Anna Hedh, Olle Ludvigsson y Åsa Westlund (S&D), por escrito. – (SV) Los socialdemócratas suecos hemos decidido votar hoy a favor del segundo tramo de financiación para el Plan Europeo de Recuperación Económica. El plan es un paso importante en nuestros esfuerzos conjuntos para hacer posible que la UE se recupere de la crisis financiera y económica. Sin embargo, una gran de dicho Plan incluye inversiones en tecnologías CCS. Estamos a favor de una mayor investigación en este campo, pero consideramos que no debemos centrarnos demasiado en esta tecnología hasta que las CCS no hayan sido comparadas con otros métodos existentes para reducir las emisiones de carbono. Dicha comparación nos permitiría invertir los recursos de la UE donde fueran de mayor utilidad para combatir el cambio climático.
Apoyamos el compromiso presupuestario y votamos a favor de todas las partes a excepción de la necesidad de implantar un apoyo permanente al sector lácteo, votamos en contra de ello.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) Como dije anteriormente, pienso que es crucial que las condiciones específicas de la crisis que estamos viviendo actualmente sean tenidas en cuenta a la hora de debatir el reparto de los fondos entre los diversos sectores de la economía europea. Especialmente, creo que es crucial destinar fondos a la ejecución del Plan Europeo de Recuperación Económica, particularmente en lo referente a la adopción de medidas para estimular el crecimiento económico, la competitividad, la cohesión y la protección del empleo.
Repito que es esencial repartir los fondos necesarios de tal modo que las pequeñas y medianas empresas, que están entre las principales víctimas de la crisis, puedan recibir la ayuda para sortear esta crisis, y que los Fondos Estructurales y de Cohesión son de una importancia crucial para el crecimiento económico nacional.
Sin embargo, lamento que sólo 300 millones de euros, cantidad que considero muy reducida, se hayan destinado a la creación de un fondo para el sector productor de leche. La seria crisis que está experimentando actualmente este sector justificaría el reparto de mayores fondos para ayudar a los productores a superar las dificultades que están enfrentando actualmente.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. – (PT) Este es un presupuesto que ayudará a combatir el desempleo y a dar un empujón a la economía. El Parlamento prioriza el Plan Europeo de Recuperación Económica, con una financiación de 2 400 millones de euros para el próximo año. Saludo la concesión de 300 millones de euros de apoyo adicional al sector lácteo, pero abogo por la creación de un presupuesto que establezca un fondo permanente para este sector. También considero muy importante que el actual Marco Financiero Plurianual para 2007-2013 sea revisado y extendido a los años financieros 2015-2016, como propusimos en este presupuesto. Señalaría que la lucha contra el cambio climático es una prioridad de la UE que no está lo suficientemente recogida en este presupuesto. También que la seguridad energética es crucial para la Unión y por tanto saludo la firma del proyecto Nabucco. Los presupuestos para el Parlamento y otras instituciones, que han sido presentados para segunda lectura, son los mismos que aprobamos en primera lectura. Dentro del punto 5, tenemos un margen de 72 millones de euros, que serán usados preferentemente para financiar el gasto adicional directamente atribuible a la entrada en vigor del Tratado de Lisboa. Por ello voté a favor.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. – (PT) Votamos en contra de este informe, que «saluda el acuerdo global sobre el Presupuesto 2010», porque es un presupuesto comunitario que ya refleja las prioridades establecidas en el Tratado de Lisboa para una Unión Europea que cada vez es más neoliberal y militarista y se preocupa menos por la cohesión económica y social.
En medio de una crisis económica y social que está teniendo efectos terribles sobre el empleo y las condiciones de vida de la gente, es inaceptable que el borrador de presupuesto comunitario cuente con 11 000 millones de euros menos en pagos que los proyectados en la perspectiva financiera.
Sin embargo, saludamos el hecho de que algunas de las propuestas que presentamos fueran aceptadas, como:
- la creación de un apartado del presupuesto para acciones en el sector textil y del calzado, con vistas a crear un programa comunitario para la industria;
- la creación de otro apartado para promover la transformación de empleos sin estabilidad en empleos con derechos.
Los objetivos de estas propuestas son, en primer lugar, llamar la atención sobre la grave crisis que la industria textil está atravesando actualmente, la cual está parcialmente causada por el aumento exponencial en las importaciones desde terceros países y, en segundo, ayudar a combatir el rápido crecimiento de la inestabilidad en el empleo, el paro y la pobreza.
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (S&D), por escrito. – (PL) Señora Presidenta, a resultas del procedimiento de conciliación, se acordó un nivel de gasto satisfactorio para el Parlamento y suficiente para la consecución de los objetivos más importantes de la Unión para el año próximo. Son especialmente significativos los acuerdos relativos a los medios para la materialización del Plan Europeo de Recuperación Económica, incluyendo proyectos en el campo de la energía para los que se han reservado 1 980 millones de euros. Una suma de 420 millones será destinada al incremento de la disponibilidad de Internet de banda ancha, lo cual contribuirá a la realización de los principios de la Estrategia de Lisboa. Se introdujeron cambios significativos de última hora para gastos administrativos previstos en relación con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
El establecimiento del Consejo Europeo como institución de la UE, así como el establecimiento de la oficina de la Presidencia del Consejo Europeo y el Servicio de Acción Exterior, entrañan consecuencias para el presupuesto de la Unión. Los costes relativos al Consejo Europeo y a la Presidencia se estiman en 23,5 millones de euros y serán cubiertos con lo ahorrado en 2009, mientras que los costes asociados con el establecimiento del Servicio de Acción Exterior pueden exceder incluso los 72 millones de euros que hay actualmente en la reserva presupuestaria para 2010. De modo que el debate sobre el gasto en 2010 no termina hoy. Los fondos en la reserva pueden revelarse como insuficientes y entonces será crucial corregir el presupuesto. Es necesario, por tanto, apelar a la responsabilidad de los Estados miembros y a que pongan los medios necesarios para que la Unión cumpla con las nuevas obligaciones que entraña el Tratado de Lisboa.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) Voté como sin entusiasmo a favor del presupuesto 2010, dado que no está a la altura de los retos que tenemos que afrontar, no sólo en este contexto de grave crisis económica y social, sino también desde el punto de vista de la lucha contra el cambio climático. Mi principal objetivo, con mi voto, fue priorizar el apoyo al plan europeo de recuperación, el lanzamiento de una nueva iniciativa sobre el micro-crédito —25 millones de euros en 2010— y la ayuda de emergencia para el sector lácteo —300 millones de euros—. En el futuro, lo que tendremos que revisar será la efectividad del marco presupuestario de la UE para equiparnos con recursos colectivos para la acción verdaderamente adaptados a las reformas.
Jörg Leichtfried (S&D), por escrito. – (DE) Estoy votando a favor del informe sobre el presupuesto de la UE para 2010. Me congratula especialmente que, aunque este es el último presupuesto negociado sobre la base del Tratado de Niza y aunque, sobre esta base, el Parlamento Europeo no tiene ninguna capacidad de decisión formal sobre el gasto agrario, hemos tenido éxito en la negociación de una partida presupuestaria de 300 millones de euros para apoyar a los productores de leche.
Petru Constantin Luhan (PPE), por escrito. – (RO) El presupuesto de la UE para 2010 respeta los compromisos previos asumidos a nivel europeo con respecto al Plan Europeo de Recuperación Económica. Aunque ha sido una tarea bastante difícil para nosotros encontrar los recursos necesarios tanto para afrontar los problemas ocasionados por la crisis como para continuar con los proyectos de desarrollo que ya tiene la Unión Europea, pienso que el presupuesto cubre ampliamente ambos aspectos. Por ejemplo, los compromisos contraídos por el Presidente de la Comisión Europea a fines de 2008 de medidas sostenidas e innovadoras, como la acción preparatoria Erasmus para Jóvenes Emprendedores, también se introdujeron. Este presupuesto posibilitará que Rumanía continúe disfrutando de apoyo financiero proveniente de los Fondos Estructurales y de Cohesión. Además, hay buenas perspectivas para el tratamiento del asunto de las fronteras en el este de la Unión Europea, así como para la cuenca del mar Negro, dado que se han destinado recursos para una acción preparatoria orientada a hacer un seguimiento medioambiental de la cuenca del mar Negro y para un programa marco europeo para desarrollar esta región. Además, hemos decidido, aunque estemos atravesando un periodo difícil, prestar atención al turismo como fuente de desarrollo, como se deduce de la partida presupuestaria para turismo social y sostenible.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. – (FR) El presupuesto de la Unión Europea es un reflejo de sus políticas: neoliberales y ajenas a los intereses de la mayoría. La crisis del sistema capitalista y la crisis ambiental (la consecuencia de la obsesión fanática con el productivismo que conlleva la consecución de beneficios como objetivo último) no han tenido ningún efecto sobre él. La UE continúa aplicando indiscriminadamente los dogmas neoliberales sin prestar atención a la evidencia de que son económicamente inefectivos y ambiental y socialmente perniciosos.
Ayer mismo el Parlamento votaba ayudas en el marco del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización. Este fondo supone simple y llanamente dar un barniz socialista a las relocalizaciones sin sentido de grandes grupos como Ford, Nokia y Dell. Y este es sólo un ejemplo. ¿Qué se puede decir sobre el Plan Europeo de Recuperación Económica, que aboga por el libre comercio, el trabajo flexible y el productivismo? Definitivamente no, esta Europa no es la solución sino el problema. Votar a favor de este presupuesto es hacerlo contra los intereses generales europeos.
Nuno Melo (PPE), por escrito. – (PT) El informe adoptado hoy es sumamente importante en varios aspectos, en primer lugar porque aporta 2 500 millones de euros a un Plan Europeo de Recuperación Económica. También se ha aprobado una suma de 300 millones de euros para el sector textil, algo que el Parlamento había estado pidiendo desde hace mucho tiempo. El presupuesto también incluye varias líneas de apoyo con el objetivo de evaluar la situación de sectores clave de la economía, como el textil y el del calzado o el sector pesquero, para promover una renovación de la flota, dichos sectores son muy importantes para mi país. Los proyectos piloto para frenar la desertificación y para mantener empleos son muy importantes en estos momentos de crisis económica. Hay que señalar también que este ha sido el último presupuesto de la UE bajo el Tratado de Niza. Con el Tratado de Lisboa, las potestades del Parlamento se amplían al conjunto del presupuesto.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. – (ES) Este presupuesto no contribuye a solucionar los problemas económicos, sociales y medioambientales a los que se enfrenta la UE y que se han visto agravados por la crisis.
Del mismo modo, no se tienen en cuenta el incremento de las desigualdades sociales y regionales, el desempleo y la pobreza. El presupuesto de la UE debe ser utilizado para dar prioridad efectiva a las políticas de convergencia basadas en el progreso social, la preservación y promoción del potencial de cada Estado miembro, la sostenibilidad en el uso de los recursos naturales y la protección del medio ambiente, con la intención de conseguir una cohesión genuina económica y socialmente.
Todo mi grupo rechaza la idea de usar el presupuesto comunitario para una UE más militarista y neoliberal. Por eso denunciamos el aumento de los gastos militares incluidos en este presupuesto. Señalamos, a este efecto, la necesidad de un control democrático del gasto de la Política Exterior y de Seguridad Común, que es una zona gris que queda fuera del control a que está sometido el gasto presupuestario.
Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) Dentro de una crisis económica en la que los ciudadanos europeos se están viendo sacudidos por una oleada de despidos y de recortes en los servicios sociales, la Unión Europea debe también apretarse el cinturón. En tiempos de dificultades económicas se hacen precisas medidas para estimular la economía, por supuesto, pero es dudoso que puedan hacerlo instrumentos como el Plan Europeo de Recuperación Económica. En el pasado, grandilocuentes programas de la UE quedaron convertidos en tigres de papel. Además, varios subsidios de la UE han demostrado ser una invitación para cometer abusos de diversas clases. Esto quiere decir que el dinero duramente ganado por los contribuyentes se ha estado derrochando durante años a través de misteriosos canales. En vez de continuar inflando el presupuesto de la UE se necesita una amplia re-nacionalización del sistema de subsidios. Por este motivo, rechazo el borrador del presupuesto.
Aldo Patriciello (PPE), por escrito. – (IT) Señor Presidente, Señorías, saludo el excelente trabajo hecho por el ponente, que ha asegurado con éxito fondos para el Plan Europeo de Recuperación Económica por un monto de 1 980 millones de euros, convirtiéndolo en un objetivo fundamental del presupuesto de 2010.
Estoy seguro de que el nuevo plan aportará un renovado ímpetu al crecimiento económico, la competitividad, la cohesión y la protección del empleo en Europa, mostrando al mismo tiempo que el presupuesto de la UE es una herramienta diseñada para poner a los ciudadanos europeos en primer lugar y que puede tanto ofrecer respuestas específicas como ser útil para superar la reciente crisis económica que ha afectado a nuestro continente.
Ahora le toca a la Comisión asegurarse de que todos los proyectos que van a ser financiados dentro del Plan de Recuperación sean plenamente compatibles con la actual legislación medioambiental de la UE. También hay que saludar la declaración conjunta llamando a la simplificación y a un uso mejor orientado de los Fondos Estructurales y del Fondo de Cohesión para ayudar a superar los efectos de la crisis económica.
La asignación de 300 millones de euros para superar la crisis en el sector lácteo también es notable. Supone 20 millones de euros adicionales respecto a la recomendación del Consejo, lo cual no podemos menos que saludar.
Marit Paulsen, Olle Schmidt y Cecilia Wikström (ALDE), por escrito. – (SV) Creemos que la política agraria necesita ser desregulada y basada en el mercado si queremos que beneficie a los consumidores y al medio rural. Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.
Deben abolirse lo antes posible cualquier forma de subsidio a la exportación y a la producción para la agricultura, para 2015 como muy tarde. La abolición de los subsidios agrarios de la UE y de los Estados Unidos también es vital para combatir la pobreza mundial y el hambre. Durante el mismo periodo, debe ponerse fin a todas las barreras arancelarias a los productos agrícolas y a la pesca, permitiendo el libre comercio de los alimentos.
La parte del presupuesto de la UE para el 2010 que se refiere a la agricultura se encuadra dentro de la rúbrica 2 —«Conservación y gestión de recursos naturales»— y se extiende por el llamado bloque 3. Este bloque contiene medidas intervencionistas y de apoyo a las que nos oponemos, incluyendo varias medidas de acaparamiento (como para el alcohol) y un vasto apoyo de la UE al sector del vino. También incluye el apoyo de la UE a la leche y la fruta en las escuelas. Esto en sí es importante, pero consideramos que debe tratarse a nivel nacional. Además, el bloque contiene, por ejemplo, importantes iniciativas respecto al bienestar de los animales y a los controles en su transporte, lo cual en principio saludamos. Sin embargo, ya que el procedimiento de votación nos obliga a tomar partido por este conjunto de enmiendas como un todo, hemos elegido abstenernos de votar sobre el bloque 3.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. – (PT) Desde el momento en que el Parlamento reconoce el deseo de los ciudadanos europeos de una Europa segura, saluda los incrementos recogidos en la subrúbrica 3a, relativa a la libertad, seguridad y justicia, respecto al presupuesto de 2009. Señala la importancia de tener disponibles más fondos, a través del presupuesto de la UE, para gestionar la inmigración legal y la integración de ciudadanos de terceros países mientras al mismo tiempo se combate la inmigración ilegal
Recuerda que estas políticas deben aplicarse siempre en el marco del respeto a la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE. Igualmente reviste importancia el incremento de la financiación para la protección de fronteras, incluyendo el Fondo Europeo para el Retorno y el Fondo Europeo para los Refugiados, para facilitar la solidaridad entre los Estados miembros. Reconoce que todos los países de la Unión están afrontando cada vez mayores retos en relación a las políticas recogidas en este apartado y que urge que los Estados miembros hagan uso del aumento en la financiación para libertad, seguridad y justicia respecto al presupuesto de 2009 para afrontar conjuntamente estos nuevos desafíos y cualquier otro que pueda surgir promoviendo una política común ante la inmigración tan inclusiva como sea posible y al mismo tiempo basada en el respeto absoluto de los derechos humanos.
Daciana Octavia Sârbu (S&D), por escrito. – Saludo el resultado de esta votación sobre el presupuesto para 2010. Asegurará que los fondos se dirijan a varios proyectos importantes y ofrecerá mucho apoyo necesario, especialmente a la luz de las dificultades económicas que aún está afrontando la Unión Europea. Tienen una importancia especial los 300 millones de euros que serán destinados al sector lácteo tras la reciente crisis. El Consejo, tras haber sostenido previamente la cifra de 280 millones de euros, finalmente accedió a la petición de este monto por parte del Parlamento Europeo. También se destinó una financiación significativa a la segunda parte del Plan Europeo de Recuperación Económica —2 400 millones de euros— que incluyen un apoyo vital a los proyectos y las infraestructuras energéticas —incluidas aquellas con energías renovables—, así como 420 millones de euros para llevar Internet de banda ancha a las zonas rurales. El presupuesto permitirá, por tanto, desarrollos importantes en las áreas de la energía, las infraestructuras y la tecnología, además aportará una ayuda fundamental dentro del clima económico actual.
Nuno Teixeira (PPE), por escrito. – (PT) La votación sobre el presupuesto de la Unión Europea es un hito institucional anual que confirma el compromiso de los programas comunitarios y enfatiza el papel del Parlamento. Saludo la conclusión de la segunda fase de la financiación del Plan Europeo de Recuperación Económica para 2009 y 2010, ya que la recuperación económica y del empleo son preocupaciones importantes para el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) dentro de la actual crisis. La confirmación del nuevo programa para la facilitación del microcrédito demuestra la prioridad dada a los objetivos de la Estrategia de Lisboa y el importante papel que juegan las pequeñas y medianas empresas en la creación de empleo. Debo expresar mi preocupación por los recortes en las partidas presupuestarias para los Fondos Estructurales y de Cohesión, que son vitales para la recuperación económica y la cohesión territorial, especialmente para las regiones ultraperiféricas como Madeira.
Pienso que es fundamental seguir flexibilizando las políticas de cohesión, con vistas a aumentar los niveles, hoy por hoy bajos, de aplicación de los programas financiados por fondos comunitarios. Además, debe continuar la promoción de los proyectos con objetivos estratégicos que aportan valor añadido y estimulan la competitividad a largo plazo. Por todas estas razones, voté a favor de este informe, que es la culminación de un proceso técnicamente intricado que fue difícil negociar.
Silvia-Adriana Ţicău (S&D), por escrito. – (RO) Voté a favor del borrador general del presupuesto de la Unión Europea para el año fiscal 2010 tal como fue modificado por el Consejo —todas las secciones— y por las notas rectificativas al borrador general del presupuesto de la Unión Europea para el año fiscal 2010. El presupuesto de la UE para 2010 aportar considerables sumas a los compromisos contraídos a través del Plan Europeo de Recuperación Económica, tales como redes energéticas —1 175 millones de euros—, la red europea de energía eólica offshore —208 millones de euros— y la captura y almacenaje geológico de carbono—523,2 millones de euros—. El Parlamento Europeo también ha conseguido destinar sumas convenientes para la seguridad en el transporte, la Empresa Conjunta SESAR, acciones para apoyar las políticas europeas en las áreas del transporte y de los derechos de los pasajeros, el programa Energía Inteligente – Europa, que forma parte del Programa Marco para la Innovación, y la Empresa Común Clean Sky. Además, las sumas destinadas a la agricultura incluyen un aumento de 14 000 millones de euros en la promoción del desarrollo rural y 300 millones de euros en el apoyo a los productores de leche, que han sido golpeados muy duramente por la crisis económica y financiera. Debido a la crisis económica y financiera, la principal preocupación que tienen a día de hoy los ciudadanos europeos es la pérdida de su empleo. Considero que en 2010 deberíamos centrar nuestra atención en los programas de formación para jóvenes emprendedores y en apoyarles a montar sus propias empresas.
Artur Zasada (PPE), por escrito. – (PL) Hoy hemos adoptado un presupuesto de la Unión Europea para 2010 por un monto de casi 123 000 millones de euros. Todo presupuesto es una especie de compromiso. Quizás muchos de nosotros seamos conscientes de sus deficiencias, pero es pertinente hacer hincapié en las ventajas que los ciudadanos de la UE obtienen con el documento aprobado hoy. Sobre todo, la Unión Europea está fortaleciendo su seguridad energética y está financiando el desarrollo empresarial, en especial de las microempresas. Me congratula que 20 millones de euros se hayan reservado para la Estrategia para el Mar Báltico. Es cierto que los fondos de reserva sólo serán librados cuando la Comisión Europea presente propuestas escritas para su uso. Sin embargo, pienso que eso sucederá lo antes posible. Me alegra especialmente la inclusión en el presupuesto de tres proyectos importantes para mi país. Me refiero al apoyo a los Juegos Olímpicos Especiales, que tendrán lugar en Varsovia y Atenas, subvenciones a la gente joven de países incluidos en el programa de la Política Europea de Vecindad y el establecimiento de la Cátedra de Civilización Europea Bronisław Geremek en el Colegio de Europa de Natolin.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) La apertura de las instituciones europeas y la transparencia de sus procedimientos son una garantía de que la sociedad civil y la opinión pública en los Estados miembros no sólo esté informada, sino que también formen parte integral y bien informada de sus procesos de toma de decisiones. Aunque la gente se sienta relativamente alejada de Europa, en parte porque el proceso que llevó a la adopción del Tratado de Lisboa fue problemático, no siempre claro y criticable en muchos aspectos, las instituciones europeas deben perseverar y comprometerse a fondo en poner a disposición la máxima cantidad de documentos posible en un tiempo útil, contribuyendo así a reducir esta brecha.
Sin embargo, debo lamentar el hecho de que la izquierda del Parlamento haya usado la necesaria mejora en el marco legal de regulación del acceso a los documentos, cuando está entrando en vigor el tratado, para negar de manera populista la necesidad real de confidencialidad de algunos aspectos de la acción europea y para presentarse a ellos mismos como los únicos paladines de la transparencia.
Temas tan delicados como estos hay que tratarlos sin posturas forzadas y populistas; merecen ser tomados seriamente, con sentido de la responsabilidad y con el consenso más amplio posible. Lamento que eso no haya sido posible.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) Di mi pleno apoyo a la resolución presentada por mi colega, el señor Cashman, a fin de solicitar a la Comisión y el Consejo la revisión de las normas de acceso a los documentos institucionales europeos, de acuerdo con las cláusulas de transparencia establecidas por el Tratado de Lisboa. La cuestión es crucial para asegurar el funcionamiento democrático y responsable de nuestras instituciones y debe ayudar a restablecer la confianza de los ciudadanos en Europa.
Elisabeth Köstinger, Hella Ranner, Richard Seeber y Ernst Strasser (PPE), por escrito. – (DE) En la votación del martes 17 de diciembre de 2009, votamos en contra de la resolución B7-0194/2009 presentada por el señor Cashman sobre las mejoras necesarias en relación con el marco jurídico de acceso a los documentos a raíz de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa [Reglamento (CE) No 1049/2001] por las siguientes razones: esta resolución se refiere a cuestiones que no tienen nada que ver con la transparencia y llama a cambios cuyas consecuencias no supondrían una contribución positiva para la mejora de la transparencia.
Quiero hacer hincapié en que estoy muy a favor de la transparencia y del acceso público a los documentos. Sin embargo, estos importantes objetivos no se conseguirán aceptando las peticiones del señor Cashman, sino únicamente tratando el asunto con responsabilidad, como destaca la resolución de Renate Sommer, Simon Busuttil y Manfred Weber del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) sobre esta cuestión.
Véronique Mathieu (PPE), por escrito. – (FR) Es de una importancia vital hacer más transparente la acción europea y permitir el más amplio acceso posible a los documentos institucionales europeos, a fin de ofrecer a los ciudadanos europeos una mayor comprensión de cómo funciona la Unión. Sin embargo, debemos estar en alerta en este punto y evitar cualquier tipo de demagogia. Por el bien de la efectividad de la acción europea, deben mantenerse las restricciones junto al sacrosanto principio de la transparencia. El riesgo, al permitir una transparencia total, sería asistir a debates estériles, ya que los parlamentarios tendrían miedo de hablar con franqueza sobre asuntos sensibles. Las negociaciones, por definición, exigen un entorno discreto. Sin él, dichos debates tendrán lugar en escenarios informales al margen de las reuniones oficiales y el resultado final será el contrario al buscado. Por tanto, sí a una mayor transparencia y, en relación a ello, saludo la entrada en vigor del Tratado de Lisboa. Permitirá que dichos cambios tengan lugar, pero no será a expensas de un sólido proceso de toma de decisiones europeo.
Nuno Melo (PPE), por escrito. – (PT) La entrada en vigor del Tratado de Lisboa hace necesario introducir mejoras en el marco jurídico que regula el acceso a los documentos. Dichas mejoras deben proteger los derechos de todos los ciudadanos de la Unión. Dado que la Unión es un área de libertad, seguridad y justicia, como se establece en el Preámbulo a la Carta de los Derechos Fundamentales, es bienvenido cualquier esfuerzo que conduzca a una mayor transparencia en el acceso a los documentos institucionales de la UE. Sin embargo, también es extremadamente importante examinar hasta qué punto la total libertad de acceso a todos los documentos puede ser perjudicial para el funcionamiento adecuado de las instituciones. Por tanto, es crucial encontrar un equilibrio en esta cuestión.
Frédérique Ries (ALDE), por escrito. – (FR) Voté resueltamente a favor de la ambiciosa resolución de la Unión Europea sobre el acceso a los documentos por parte de los ciudadanos. Lo hice porque siempre es importante recordar a la gente que la transparencia es clave para la democracia, ya que el camino para obtener el acceso a la información de la Unión Europea todavía está a menudo lleno de obstáculos para el ciudadano medio, y también porque la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el 1 de diciembre, altera significativamente la situación. El derecho de los ciudadanos a acceder a los documentos institucionales europeos, de cualquier modo, está consagrado ya en el artículo 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales. Los ciudadanos, además, están viendo sus derechos extendidos a las consideraciones jurídicas del Consejo con, a su vez, obligaciones por parte de todas las instituciones europeas.
Esta votación también culmina todo el trabajo llevado a cabo por mi grupo político, que siempre ha estado en la vanguardia de esta lucha. Sobre este asunto, hace nueve meses, el Parlamento adoptaba el informe Cappato y llamaba a que las actividades del Parlamento fueran más transparentes, abiertas y democráticas. De hecho, dicha institución tiene una obligación moral de hacer públicos sus debates y decisiones, este es simplemente un requisito democrático que constituye un deber hacia los ciudadanos.
Axel Voss (PPE), por escrito. – (DE) La transparencia es importante, y cada vez más en la era de la globalización. Por tanto, apoyo los esfuerzos encaminados a introducir más transparencia a nivel de la UE. Sin embargo, necesitamos mantener un equilibrio. La resolución que se nos presenta va más allá de la transparencia requerida por los ciudadanos y, por tanto, he votado contra ella. La propuesta de resolución fracasa en la búsqueda de un equilibrio entre la transparencia necesaria y la actividad razonable por parte de la administración y de los parlamentarios de la UE. En la versión actual, no sería posible asegurar la confidencialidad de la palabra escrita, no podría garantizarse la privacidad de los ciudadanos cuando formularan una pregunta, se pondría en cuestión la protección de datos y serían impredecibles las consecuencias para nuestra seguridad y para la política financiera del Banco Central Europeo. Además, daría lugar a un aumento en el nivel de burocracia para la administración y los parlamentarios totalmente desproporcionada con su objetivo.
Louis Grech (S&D), por escrito. – La delegación maltesa en el Grupo S&D votará a favor de la propuesta de resolución sobre el principio de subsidiariedad presentada por el señor Mauro, el señor Busuttil y el señor Weber. Sin embargo, la delegación considera que un mayor consenso y una mayoría más amplia enviarían un mensaje más claro a Europa. En ese orden de cosas, por tanto, lo más beneficioso sería apoyar que se pospusiera, sin un plazo determinado, dado que ello ofrecería una mayor posibilidad de alcanzar un consenso más amplio.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), por escrito. – (FR) Todas las instituciones europeas (tanto nacionales como comunitarias) tienen el deber de representar a los ciudadanos europeos en su integridad, sin distinciones. La laicidad es el único principio que garantiza que las instituciones permitan al conjunto de los ciudadanos el acceso a los servicios públicos con independencia de sus creencias. Es nuestra herencia filosófica común y garantiza el principio de la paz social sobre el que se ha construido la UE.
Por ello es absolutamente crucial que Italia cumpla con la sentencia Lautsi contra Italia dictada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Como señala el Tribunal, debe prohibirse el despliegue de símbolos religiosos en todos los edificios públicos dentro de la UE. Es hora de que los crucifijos, que fueron impuestos en las aulas por Mussolini, sean retirados de las escuelas públicas.
Edward Scicluna (S&D), por escrito. – La delegación maltesa en el Grupo S&D votará a favor de la propuesta de resolución sobre el principio de subsidiariedad presentada por el señor Mauro, el señor Busuttil y el señor Weber. Sin embargo, la delegación considera que un mayor consenso y una mayoría más amplia enviarían un mensaje más claro a Europa. En ese orden de cosas, por tanto, lo más beneficioso sería apoyar que se pospusiera, sin un plazo determinado, dado que ello ofrecería una mayor posibilidad de alcanzar un consenso más amplio.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) Belarús se ha ganado el merecido apelativo de la última república soviética en Europa. A pesar del progreso que ha hecho en varios aspectos de su vida política, social y económica, está claro que ninguna de las reformas aplicadas puede aún justificar que se le retire ese lamentable calificativo.
En Belarús, las elecciones no son libres, no hay libertad de expresión, de asociación o de manifestación, y la represión por parte de las autoridades se está incrementando.
La Unión Europea corre el peligro de deslizarse hacia la contemporización con esta dictadura, como hizo con Cuba. Pienso que estaríamos equivocados si hiciéramos tal cosa y no dejáramos claros que los valores de la democracia y la libertad no sólo no son negociables, sino que son además inseparables de cualquier acuerdo al que se llegue con Belarús. La Unión Europea, por tanto, debe mantener y fortalecer sus contactos con la oposición democrática en Belarús para mantenerse leal a aquellos a quienes el Parlamento concedió el Premio Sájarov por su lucha por la democratización de su país.
Nuno Melo (PPE), por escrito. – (PT) La Unión Europea no puede ser un espacio preocupado únicamente por los asuntos de los países que la integran. Debe ser también un motor para la democratización de los países que emergieron tras la desmembración de la antigua Unión Soviética. Cualquier medida dirigida a la mejora de las situaciones de estos países es muy importante. Ese es el contexto del espíritu de esta propuesta de resolución, que llama a adoptar medidas en apoyo de Belarús, que deben acompañarse de señales claras de reformas democráticas en ese país, así como del respeto por los derechos humanos y el Estado de Derecho. La participación de Belarús en la Asociación Oriental es un paso importante en esta dirección, aunque haya aún importantes aspectos a mejorar respecto a las libertades y garantías en Belarús.
Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) He votado a favor de la resolución conjunta sobre Belarús porque ofrece una presentación equilibrada de la situación y señala tanto los aspectos positivos y los progresos hechos como las deficiencias democráticas en muchos campos. Desde mi punto de vista, es particularmente importante garantizar que el gobierno de Belarús asegure lo antes posible la libertad de expresión y la libertad de asociación y de reunión, lo cual permitiría a los partidos de oposición funcionar con efectividad.
Wojciech Michał Olejniczak (S&D), por escrito. – (PL) La resolución sobre Belarús es una señal importante por parte de la Unión Europea y de Europa. Debemos mostrar tanto a la oposición democrática como a las autoridades belarusas, y no sólo mediante resoluciones, que no estamos de acuerdo con las violaciones de derechos humanos o con la prohibición de partidos políticos, organizaciones no gubernamentales y medios independientes.
El Parlamento Europeo no puede estar de acuerdo con el uso de la pena de muerte, y Belarús es el único país de Europa que aplica este tipo de pena. No podemos disminuir las sanciones contra Belarús si no hay un progreso notable hacia la democratización del país. La Unión Europea no debe cerrar los ojos ante las flagrantes restricciones a la libertad de expresión, al respeto de los derechos civiles y humanos y a las organizaciones no gubernamentales. El Parlamento Europeo, que está compuesto por diputados de 27 Estados miembros, es una expresión de la democracia y la cooperación.
Las únicas medidas que podemos apoyar y apoyaremos son las medidas democráticas, porque son la base de la Unión Europea. No podemos consentir otras medidas. Espero que la resolución sobre Belarús sea uno de los muchos pasos que tomemos. Los belarusos, y también toda Europa, esperan eso de nosotros.
Justas Vincas Paleckis (S&D), por escrito. − (LT) Voté a favor de la resolución sobre Belarús con algunas dudas, porque en el Parlamento Europeo se aprueban demasiado a menudo documentos sobre Belarús y por tanto pierden credibilidad. Por otra parte, al tiempo que mantiene un tono crítico hacia el régimen de Minsk, esta resolución acentúa con mayor claridad que las anteriores ciertos cambios positivos en las relaciones UE-Belarús. Para que haya una mejora sustancial en las relaciones entre la Unión Europea, sus Estados miembros y Belarús, Belarús debe encaminarse hacia las reformas y la democratización. Dicho giro facilitaría el desarrollo de toda clase de lazos con este Estado. En Lituania, 39 pueblos y regiones están cooperando productivamente con pueblos y regiones belarusas, intercambiando experiencias y participando en proyectos conjuntos. También aprobé esta resolución porque llama a la UE a dedicar más atención a los proyectos concretos que coincidan con los intereses de los países asociados. En la resolución, felicitamos a Belarús, Ucrania y Lituania, que fueron los primeros Estados en suscribir proyectos trilaterales con la Comisión Europea y la UE para el Programa de la Asociación Oriental. Este es un conjunto de proyectos concretos en las áreas del control fronterizo, el transporte, el tránsito, la herencia cultural e histórica y la seguridad social y energética.
Anne Delvaux (PPE), por escrito. – (FR) Saludo la votación sobre esta resolución. A día de hoy, a pesar de la Conferencia de Goma sobre paz, estabilidad y desarrollo y de la firma de un acuerdo de alto el fuego en enero de 2008, continúan produciéndose combates violentos en el este de la RDC, ocasionando las peores atrocidades contra la población civil, en particular mujeres, niños y ancianos. Esta violencia sexual se está extendiendo y a día de hoy está siendo perpetrada no sólo por los bandos combatientes sino también por civiles. Debe hacerse urgentemente todo lo que sea posible para garantizar la protección de la población en un momento en el que el número de soldados de la MONUC presentes sobre el terreno parece no ser suficiente para frenar este incremento de la violencia. Las autoridades congolesas han mostrado recientemente su determinación para terminar con la impunidad. Sin embargo, esta política de tolerancia cero no sólo debe ser ambiciosa —cada culpable de atrocidades, sin excepción, deberá responder de sus acciones ante la justicia— sino que también debe ser llevada a la práctica. Tenemos el deber, como parlamentarios, de destacar la necesidad de respetar estas obligaciones internacionales, como los derechos humanos o la igualdad de género, de modo que se preserven tanto la dignidad de la mujer como la inocencia de incontables niños congoleños.
Diogo Feio (PPE), por escrito. – (PT) Incluso desde la caída del régimen cleptocrático de Mobutu Sese Seko, la República Democrático del Congo —anteriormente Congo Belga y luego Zaire— ha estado sumida en la agitación y la violencia más brutal, que ya ha ocasionado millones de muertes.
El este del país se ha resentido especialmente de esta carnicería, que no conoce límites y asume unos contornos más étnicos que nacionales. Las peores atrocidades se suceden a una velocidad imposible de seguir y la comunidad internacional, en particular las fuerzas de las Naciones Unidas, no ha mostrado la capacidad necesaria para frenarlas, a pesar de todos los esfuerzos civiles y militares que se han hecho hasta el momento.
La ingobernabilidad de algunos países africanos y la pérdida de control por parte de gobiernos centrales sobre parte de sus territorios son, por desgracia, fenómenos que aún no se han erradicado. A menudo se encuentran conectados con la explotación ilegal y el saqueo de materias primas por parte de las fuerzas insurgentes o por tropas regulares y sus líderes. Incluso si estos fenómenos tienen su origen en el proceso de descolonización europeo y la forma en que fueron trazadas las fronteras, eso no exime a los líderes y dirigentes africanos de su responsabilidad en llamar a la sociedad civil de esos países a tomar decididamente el control sobre su propio destino.
Sylvie Guillaume (S&D), por escrito. – (FR) Voté a favor de la resolución denunciando la grave violencia étnica que el Congo ha experimentado recientemente y que ha llevado al desplazamiento de casi 44 000 personas abandonadas y privadas de todo. Me preocupa especialmente la cuestión de la violencia sexual, que se está usando como arma de guerra. Este es un crimen inaceptable, que no debe quedar en la impunidad y contra el cual debe tomar partido la Unión Europea. Debemos garantizar que aquellos miembros del Ejército congoleño que sean responsables de dichas violaciones de derechos humanos sean puestos ante la justicia.
Nuno Melo (PPE), por escrito. – (PT) La Unión Europea no puede permanecer ajena a los diversos conflictos armados que tienen lugar en todo el mundo. La violencia en la República Democrática del Congo es un conflicto que se arrastra desde hace muchos años, que ha causado la muerte de millones de personas, su desplazamiento o la pérdida de sus hogares. Es por tanto muy importante exhortar a todas las partes en conflicto a cesar las hostilidades de tal modo que la gente de estas regiones puedan vivir de una vez en un ambiente de paz. Es vital que continuemos apoyando las misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas para disminuir el sufrimiento del conjunto de la población, especialmente de los ancianos, las mujeres y los niños.
Willy Meyer (GUE/NGL), por escrito. – (ES) Tan sólo puede haber una solución política para el conflicto armado en el área. Por ese motivo, las intervenciones tanto de países vecinos como de otros países deben cesar. En el conflicto de la República Democrática del Congo (RDC) se necesita una solución diplomática negociada entre las partes, dentro del pleno respeto de la Carta de las Naciones Unidas y de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debería revisar el mandato de la MONUC, eliminando su mandato bajo el capítulo VIII para evitar fortalecer a las Fuerzas Armadas congoleñas, lo cual hace peligrar la misión de paz de la Naciones Unidas. Pedimos que se cierren las misiones de EUPOL y EUSEC en la RDC, las cuales han contribuido negativamente a la escalada de violencia y la situación en el país al haber formado a fuerzas de seguridad que han perpetrado crímenes contra su propia población civil.
Es necesario poner en práctica las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al embargo de armas de cara a la RDC, porque denunciamos que varios Estados miembros de la UE están violando este embargo. Puesto que la resolución común presentada por otros grupos políticos no recoge estos puntos fundamentales, he votado en contra de la misma.
Andreas Mölzer (NI), por escrito. – (DE) Esta propuesta de resolución conjunta sobre la República Democrática del Congo refleja la complicada situación de este país africano. A pesar de la gran cantidad de recursos humanos y de fondos aportados por la comunidad internacional, aún no ha sido posible llevar la paz y la estabilidad a la zona. Por el contrario, los soldados de las Naciones Unidas han sido acusados de tomar partido y contribuir al empeoramiento de la situación. Es importante que se resuelva esta cuestión.
El enorme coste de la misión, más de 7 000 millones de euros, incluyendo la ayuda humanitaria, sólo puede justificarse si se aclara cómo se usaron exactamente los fondos. Como la resolución no exige claramente que esto se clarifique, me he abstenido.
Bart Staes (Verts/ALE), por escrito. – (NL) Las masacres, los crímenes contra la humanidad, el reclutamiento de niños soldado y los actos de violencia sexual contra las mujeres y las niñas que aún están teniendo lugar en la República Democrática del Congo no pueden dejarnos incólumes. Se necesitan mayores esfuerzos para poner fin a las actividades de grupos armados extranjeros en el este de la RDC. La comunidad internacional no puede parecer pasiva. Debe garantizar que los acuerdos de marzo de 2009 sobre alto el fuego sean respetados efectivamente y de buena fe. Dos informes recientes del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas muestran que la situación humanitaria está empeorando considerablemente.
La MONUC juega un papel vital, pero su mandato y sus normas de intervención deben aplicarse con determinación y constancia para garantizar la seguridad de la población de un modo más efectivo. La presencia de la MONUC sigue siendo necesaria. Hay que hacer todos los esfuerzos posibles para que lleve a cabo su mandato plenamente a fin de proteger a todos aquellos en riesgo. El Consejo debe jugar un papel destacado y garantizar que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas apoye a la MONUC reforzando su capacidad operativa y definiendo mejor sus prioridades, que actualmente son 41.